summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoranonym <anonym@riseup.net>2018-01-22 14:53:35 +0100
committeranonym <anonym@riseup.net>2018-01-22 14:53:35 +0100
commit243ca56baf9e361c13b81560eb4ac187455ed1c0 (patch)
tree7943c7e96ae97f37778432cf7e917c420a1907c6
parent6d0f364c82fbbfcde000013b1bf867c8a022d641 (diff)
Import PO files from Transifex, update POT and PO files.tails-installer_5.0.4
-rw-r--r--po/ar.po171
-rw-r--r--po/ast.po168
-rw-r--r--po/az.po171
-rw-r--r--po/bg.po176
-rw-r--r--po/bn_BD.po550
-rw-r--r--po/bn_IN.po168
-rw-r--r--po/bs.po168
-rw-r--r--po/ca.po177
-rw-r--r--po/cs.po569
-rw-r--r--po/da.po177
-rw-r--r--po/de.po178
-rw-r--r--po/el.po171
-rw-r--r--po/en_GB.po565
-rw-r--r--po/es.po186
-rw-r--r--po/es_AR.po171
-rw-r--r--po/eu.po171
-rw-r--r--po/fa.po180
-rw-r--r--po/fi.po171
-rw-r--r--po/fr.po171
-rw-r--r--po/fr_CA.po209
-rw-r--r--po/ga.po176
-rw-r--r--po/gl.po171
-rw-r--r--po/he.po176
-rw-r--r--po/hr_HR.po171
-rw-r--r--po/hu.po171
-rw-r--r--po/id.po171
-rw-r--r--po/is.po176
-rw-r--r--po/it.po177
-rw-r--r--po/ja.po171
-rw-r--r--po/km.po171
-rw-r--r--po/ko.po171
-rw-r--r--po/lb.po171
-rw-r--r--po/lv.po171
-rw-r--r--po/ms.po168
-rw-r--r--po/nb.po176
-rw-r--r--po/nds.po171
-rw-r--r--po/nl.po178
-rw-r--r--po/nl_BE.po178
-rw-r--r--po/nn.po171
-rw-r--r--po/pa.po168
-rw-r--r--po/pl.po171
-rw-r--r--po/pt.po564
-rw-r--r--po/pt_BR.po177
-rw-r--r--po/ro.po171
-rw-r--r--po/ru.po592
-rw-r--r--po/si_LK.po175
-rw-r--r--po/sk.po171
-rw-r--r--po/sk_SK.po171
-rw-r--r--po/sl_SI.po171
-rw-r--r--po/sq.po171
-rw-r--r--po/sr.po171
-rw-r--r--po/sr@latin.po171
-rw-r--r--po/sv.po176
-rw-r--r--po/tails-installer.pot168
-rw-r--r--po/th.po171
-rw-r--r--po/tr.po176
-rw-r--r--po/uk.po171
-rw-r--r--po/vi.po171
-rw-r--r--po/zh_CN.po328
-rw-r--r--po/zh_HK.po171
-rw-r--r--po/zh_TW.po313
61 files changed, 6199 insertions, 6644 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5978efd..5071f8b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -46,11 +46,7 @@ msgstr "جاري فك ضغط ملف الأيزو بداخل الجهاز الم
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "تمت الكتابة علي الجهاز بسرعة %(speed)d ميغابايت بالثانية"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "تجهيز ملف الإقلاع \"OLPC\"..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -59,15 +55,15 @@ msgstr ""
"كان هناك مشكلة في تنفيذ الأمر التالي: `%(command)s`.\n"
"تم كتابة الخطأ بالتفصيل في سجل '%(filename)s'. "
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "التحقق من الـSHA1 لملف القرص الحي..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "التحقق من الـSHA256 لملف القرص الحي..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -75,11 +71,11 @@ msgstr ""
"خطأ: إن الـSHA1 للقرص الحي غير صحيح. تستطيع تشغيل هذا البرنامج باستخدام "
"المعطى --noverify لتجاوز الفحص."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ملف أيزو غير معروف، سيتم تجاوز الفحص."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -88,46 +84,46 @@ msgstr ""
"لا توجد مساحة كافية على الجهاز.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "يتم إنشاء مكان تخزين دائم بحجم %s ميجابايت"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي نسخ %(infile)s لـ %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "يتم حاليا إزالة نظام التشغيل الحي الموجود أصلاً"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي تغيير صلاحيات %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي إزالة ملف من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي إزالة مجلد من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "لا يمكن العثور على الجهاز %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "غير قادر على الكتابة على الجهاز %(device)s، سيتم التجاوز."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -135,146 +131,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"بعض اقسام الجهاز المختار %(device)s مركبة. سيتم فكهم قبل بدء عملية التثبيت."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "نظام ملفات غير معرف. قد يحتاج جهازك إلى إعادة تشكيل."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "خطأ غير معروف ببرنامج dbus عند محاولة تركيب جهاز: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "غير قادر على تركيب جهاز: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "لا توجد نقاط تركيب"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "يتم الدخول على unmount_device للجهاز '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "إزالة تثبيت نظام الملفات من '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "إزالة تثبيت '%(udi)s' على '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "تركيب %s موجود بعد إزالة الجهاز"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "تقسيم الجهاز %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "هذا الجهاز غير مدعوم '%(device)s', الرجاء الابلاغ عن العطل."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "على أية حال سوف أحاول المتابعة."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "جاري التحقق من نظام الملفات"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "غير قادر على تغيير عنوان القرص: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "تنصيب نظام الاقلاع ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "إزالة ملفات %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s جاهز للأقلاع "
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "غير قادر على ايجاد تقسيمة القرص"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "يتم إعادة تشكيل جهاز %(device)s كنظام FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي الخاص بـ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "نوع القرص loopback ، سيتم تجاوز إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "يتم حساب SHA1 الخاص بـ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "مزامنة البيانات الموجودة على القرص ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "خطأ بفحص الجهاز"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "غير قادر على العثور على أي جهاز مدعوم"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "تأكد أن قرص الـ USB متصل بالجهاز وتم تشكيلة بنظام الملفات FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -283,18 +279,18 @@ msgstr ""
"نظام ملفات غير مدعوم: %s\n"
"الرجاء نسخ قرص USB نسخة احتياطية ثم تشكيلة بنظام الملفات FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"غير قادر علي الحصول علي Win32_LogicalDisk; win32com الطلب لم ينتج عنه أي "
"نتائج"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "لا يمكن العثور"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "تم التثبيت! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "تم التثبيت!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -338,45 +334,45 @@ msgstr ""
"الأيقونة وافتح الخصائص. في صفحة \"Compatibility/التوافقية\"، فعل الخيار "
"\"Run this program as an administrator/قم بتشغيل هذا التطبيق كمدير\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"طوِر\n"
"من ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ثبت تيلز"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -384,7 +380,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -393,36 +389,44 @@ msgstr ""
"الجهاز \"%(pretty_name)s\" ليس لديه السعة الكافية لتثبيت Tails (مطلوب"
"%(size)s جيجابايت على الأقل)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "تحديث النشرات..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "تم تحديث النشرات!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "تم التثبيت!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "تم التثبيت!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -432,43 +436,43 @@ msgstr ""
"ستقوم بتثبيت تايلز على %(size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s). كل "
"البيانات على الجهاز ستمسح. هل تريد الاستمرار؟"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "تم التحميل!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "التحميل فشل: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"الملف المختار غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقلت ملف الأيزو إلى "
"المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "تم تحديد %(filename)s"
@@ -748,6 +752,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "حدد ملف أيزو حي"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "تجهيز ملف الإقلاع \"OLPC\"..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "نوع المصدر لا يدعم التحقق من الـMD5 لملف الأيزو، سيتم التجاوز"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 7de6110..23c3b6f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 00:50-0300\n"
"Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -27,11 +27,7 @@ msgstr "Estrayendo la imaxe al preséu USB..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -40,17 +36,17 @@ msgstr ""
"Hebo un fallu al executar el siguiente comandu: `%s`\n"
"Un log del fallu más detellaú escribióse en 'liveusb-creator.log'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 de la imaxe de CD Live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 de la imaxe de CD Live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -58,212 +54,212 @@ msgstr ""
"Fallu: El SHA1 del so CD Live ye inválidu. Tien d'executase esti programa "
"col argumentu --noverify pa omitir esti chequéu de verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre nel preséu."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando %d Mb d'overlay persistente..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Desaniciando'l SO Live esistente..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nun pudo desaniciase'l SO live previu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nun pudo desaniciase'l SO live previu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"%s tien un sistema de ficheros desconocíu. El so preséu puede que necesite "
"formatiase."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre nel preséu."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando sistema de ficheros..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Configurando ya instalando el xestor d'arranque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nun pudo alcontrase un SO live nel ISO"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nun pudo alcontrase denguna unidá removible"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Decátese de que la so unidá USB ta coneutada y formatiada col sistema de "
"ficheros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -273,17 +269,17 @@ msgstr ""
"Por favor, fai copia de seguridá y da-y formatu al to discu USB col sistema "
"de ficheros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
#, fuzzy
msgid "Cannot find"
msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -320,48 +316,48 @@ msgstr "¡Descarga completa!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -369,45 +365,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -415,42 +419,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Falló la descarga:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar otra vuelta facer la descarga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Nun pudo codificase'l nome de ficheru del so cd live. Puedes tener meyor "
"suerte si mueves el to iso a la raíz del to discu (por exemplu: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO esbilláu: %s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c5ad909..b9aecc2 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Nişanlanmış ötürücüyə canlı şəklin çıxarılması..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ötürücüyə %(speed)d MB/sec sürəti ilə yazdı"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,15 +41,15 @@ msgstr ""
"Bu sərəncamın yerinə yetirilməsində problemlər var idi: `%(command)s`.\n"
"Problem haqqında daha ətraflı məlumata '%(filename)s' faylında baxa bilərsən."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "CanlıCD şəklinin SHA1 məbləğinin yoxlanışı..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "CanlıCD şəklinin SHA256 məbləğinin yoxlanışı..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -61,11 +57,11 @@ msgstr ""
"Xəta: Canlı CD-in SHA1-i xətalıdır. Sən bu proqramı yoxlama çekini ötürmək "
"üçün --noyoxlama arqumenti ilə işlədə bilərsən."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Tanınmayan ISO, məbləğin yoxlanışı ötürülür"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -74,47 +70,47 @@ msgstr ""
"Ötürücüdə kifayət qədər boş yer yoxdur.\n"
"%dMD ISO + %dMB sahə > %dMB boş yer"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Daimi %sMB yerin yaradılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
"%(infile)s faylının %(outfile)s faylına köçürülməsi alınmadı: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Mövcud Canlı OS-in xaric edilməsi"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)s chmod uğursuzdur: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dan faylın çıxarılması alınmır: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dən kataloqin çıxarılması alınmır: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "%s ötürücüsü tapılmır"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s üzərinə yazılma alınmadı, ötürülür."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,152 +119,152 @@ msgstr ""
"%(device)s nişanlanmış ötürücünün bəzi bölmələri quraşdırılmışdır. "
"Qurşadırılma prosesi başlanmazdan əvvəl onlar geri quraşdırılacaqlar."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Bilinməyən fayl sistemi. Cihazının yenidən formatlanmağa ehtiyacı ola bilər."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Ötürücünün quraşdırılmasına cəhd göstərildiyi bir vaxtda bilinməyən dbus "
"kənara çıxması: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Quraşdırılan nöqtələr tapılmadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s' üçün ötürücünün_yenidən quraşdırılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr ""
"'%(device)s' üzərində quraşdırılmış fayl sisteminin geri quraşdırılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s'-nin '%(device)s' üzərində geri quraşdırılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s-in quraşdırılması quraşdırılmanın olmamasından sonra mövcud olur"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "%(device)s bölmə ötürücüsü"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dəstəklənməyən '%(device)s' ötürücüsü, problemi mütləq bölüş."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Heç nəyə baxmayaraq davam etməyə cəhd edilir."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fayl sisteminin yoxlanışı..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Səs səviyyəsinin dəyişilməsi uğursuzdur: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Yükləyicinin quraşdırılması..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s xaric edilməsi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s artıq yüklənəbiləndir"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Hər hansı bölmə tapılmır"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s-ın FAT32 kimi formatlanması"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s üçün Master Yükləmə Qeydinin Sıfırlanması"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Ötürücüdə qısaqapanma var, MBR yenilənməsini ötürür"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s üçün SHA1 hesablanması"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Diskdəki məlumatın sinxronlaşdırılması..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Ötürücünün tədqiqat xətası"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Hər hansı dəstək ötürücüsü tapılmır"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"USB açarının FAT fayl sistemi ilə daxil edildiyindən və formatlandığından "
"əmin ol"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,17 +273,17 @@ msgstr ""
"Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s\n"
"Lütfən USB açarını FAT fayl sistemi vasitəsilə arxivləşdirib formatla."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk əldə edilə bilmir; win32com sorğusu heç bir nəticə vermədi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Tapılmadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Quraşdırma tamamlandı! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,11 +331,11 @@ msgstr ""
"\"Compatibility tab\" başlığı altında \"Run this program as an administrator"
"\"qutusunu işarələ."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -347,34 +343,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"Təkmilləşdir"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tail-ları Quraşdır"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -382,43 +378,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Buraxılışların yenilənməsi..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Buraxılışlar yeniləndi!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,43 +433,43 @@ msgstr ""
"quraşdırmağı planlaşdırısan. Seçilmiş ötürücüdəki bütün məlumat silinəcək. "
"Davam edirsən?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Yükləmə sona çatdı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Yükləmə alınmadı:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Yükləməni davam etdirmək üçün yenidən cəhd edə bilərsən"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:"
"\\) daha çox şansın olar."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçilmişdir"
@@ -737,6 +741,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Canlı ISO seç"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "Mənbə növü ISO MD5 məbləğini dəstəkləmir, ötürür"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1f69551..8136148 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Alex <a.v.v73@abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Извличане на жив образ към целевото уст
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Пише устройството на %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Имаше проблем при изпълнението на следната команда: `%(command)s`.⏎ По-"
"подробен журнал за грешки е написан '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверка SHA1 контролна LiveCD на изображението ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверка SHA256 контролна LiveCD на изображението ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Грешка: SHA1 на живо CD е невалиден.Можете да стартирате тази програма с -- "
"noverify аргумент да пропуснете тази проверка на проверка."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Неизвестно ISO, прескача контролна проверка"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,46 +79,46 @@ msgstr ""
"Няма достатъчно свободно място на устройството.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Създаване %sMB устойчиви наслагване"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Невъзможност за копиране на %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Премахване на съществуващите Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Не може да се chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не може да премахнете файл от предишния LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не може да се изтрие директорията от миналия LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Не мога да открия устройството %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Не мога да запиша на %(device)s, прескачане."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -131,149 +127,149 @@ msgstr ""
"Някои дялове от целевото устройство %(device)s са монтирани.Те ще бъде "
"демонтирани, преди да започне процеса на инсталация."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Неизвестна файлова система. Вашето устройство може да се наложи да се "
"преформатира."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Непозната GLib грешка по време на прикачване на устройството: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Не може да се монтира устройството: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Не са намерени точки на монтиране"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Въвеждане на unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Демонтиране на монтирани файлови системи за '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Демонтиране на '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Монтира %s съществува след откачване"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Разделяне на устройство %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Неподдържано устройство '%(device)s', моля, съобщите за бъг."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Опитвайки да продължи така или иначе."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Проверка на файловата система ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Невъзможно да промените етикета на обем: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Инсталиране на буутлоудър ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "'%s' COM32 модулът не е открит"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Премахване на %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s вече зареждащ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Не мога да намеря дял"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Форматиране %(device)s като FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "syslinux' gptmbr.bin не е открит"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Прочитане на изтегления MBR от %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Неуспешно прочитане на изтегленият MBR от %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Възстановяване Master Boot Record of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Устройство е примка,прескача нулиране на MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Изчисляване на SHA1 за %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Синхронизиране на данните на диска ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Грешка при сондиране устройство"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Не може да намери каквото и да е поддържано устройство"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Уверете се, че USB ключ е включен и форматирани с FAT файлова система"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -282,18 +278,18 @@ msgstr ""
"Неподдържана файлова система: %s⏎ Моля, направите резервно копие и "
"форматирате USB ключ с FAT файлова система."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Не може да получи Win32_LogicalDisk; win32com заявка не върна никакви "
"резултати"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Не мога да намеря"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "Инсталацията е извършена! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Инсталацията е неуспешна!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -339,41 +335,41 @@ msgstr ""
"раздела Compatibility tab, маркирайте кутия \"Run this program as an "
"administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Инсталатор"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновяване на версията"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Не е избрана ISO image"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Моля изберете Tails ISO image."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Не е открито устройство, на което може да бъде инсталиран Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Моля, прикачете USB флашка или SD карта с поне %0.1f ГБ."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
"производителя ѝ и Tails няма да успее да стартира на нея. Моля, опитайте на "
"различен модел."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -393,35 +389,43 @@ msgstr ""
"Устройството \"%(pretty_name)s\" е твърде малко, за да инсталирате Tails "
"(най-малко %(size)s GB се изисква)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Възникна грешка по времен на инсталацията на Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Обновяване на изданията..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Изданията са обновени!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Инсталацията е извършена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Инсталацията е завършена."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Не може да се монтира устройство"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -431,12 +435,12 @@ msgstr ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s).\n"
" Всички данни на USB паметта ще бъдат загубени. "
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -446,24 +450,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Постоянната памет на тази USB флашка ще бъде запазена."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Изтеглянето е завършено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Изтеглянето се провали:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Можете да опитате отново да възобнови те  изтеглянето"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Избраният файл не може да бъде прочетен. Моля, поправете правата върху него, "
"или изберете друг файл."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, "
"ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s избрано"
@@ -556,5 +560,5 @@ msgstr "Инсталиране на USB флашка:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Преинсталирай (изтрива цялата информация)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Актуализиране свойства на системния дял %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
diff --git a/po/bn_BD.po b/po/bn_BD.po
new file mode 100644
index 0000000..72ba7b8
--- /dev/null
+++ b/po/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,550 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814@gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
+"language/bn_BD/)\n"
+"Language: bn_BD\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:101
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "আপনি এই অ্যাপ্লিকেশনটি রুট হিসাবে চালাতে হবে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "টার্গেট ডিভাইসে লাইভ ইমেজ এক্সট্র্যাক করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:154
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "ডিভাইসে লিখিত %(speed)d MB/সেকেন্ডে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:297
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+"নিম্নোক্ত কমান্ডটি চালানোর একটি সমস্যা ছিল: `%(command)s`\n"
+"একটি আরও বিস্তারিত ত্রুটি লগ '%(filename)s' তে লেখা হয়েছে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:316
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA1 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:320
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA256 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:336
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+"ত্রুটি: আপনার লাইভ সিডি এর SHA1 অবৈধ। আপনি এই যাচাইকরণ চেকটি বাইপাস করার জন্য --"
+"noverify আর্গুমেন্ট সহ এই প্রোগ্রামটি চালাতে পারেন।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:342
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "অজানা ISO, চেকসাম যাচাইকরণ প্রত্যাহার"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:354
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr ""
+"ডিভাইসে পর্যাপ্ত স্থান নেই।\n"
+"%dMB ISO + %d MB ওভারলে > %d এমবি ফ্রি স্পেস"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:361
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%s মেগাবাইট স্থায়ী ওভারলে নির্মাণ"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:422
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "কপি করতে অক্ষম %(infile)s থেকে %(outfile)sঃ%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:436
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "বিদ্যমান লাইভ অপারেটিং সিস্টেম অপসারণ"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Chmod করতে অক্ষম %(file)sঃ%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:450
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ফাইল সরাতে অক্ষম:%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:463
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ডিরেক্টরি সরাতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ডিভাইস খুঁজে পাইনি %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:706
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "লিখতে অক্ষম %(device)s, skipping।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:732
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr ""
+"%(device)s ডিভাইসের কিছু পার্টিশন মাউন্ট করা হয়। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করার "
+"পূর্বে তাদের আনমাউন্ট করা হবে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "অজানা ফাইল সিস্টেম আপনার ডিভাইসের পুনরায় ফরম্যাট করা প্রয়োজন হতে পারে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করার চেষ্টা করার সময় অজানা GLib ব্যতিক্রম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:801
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:806
+msgid "No mount points found"
+msgstr "কোন মাউন্ট পয়েন্ট পাওয়া যায় নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:817
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "%(device)sএর জন্য আনমাউন্ট ডিভাইস প্রবেশ করানো হচ্ছে "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:827
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "মাউন্ট করা ফাইল সিস্টেমগুলি আনমাউন্ট করা হচ্ছে %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:831
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "%(udi)s আনমাউন্ট %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:842
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "মাউন্ট %s আনমাউন্টিং পরে বিদ্যমান"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:855
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "বিভাজন ডিভাইস %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:978
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস '%(device)s', একটি বাগ রিপোর্ট করুন."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:981
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "যাইহোক চালিয়ে যেতে চেষ্টা।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ফাইল সিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "ভলিউম লেবেল পরিবর্তন করতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
+#, python-format
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "'%s' COM32 মডিউল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "সরানো হচ্ছে %(file)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s ইতিমধ্যে বুটযোগ্য "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "পার্টিশন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "FAT32 হিসাবে %(device)s ফর্ম্যাটিং"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
+#, python-format
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "এফএফ থেকে এমবিআর সরানো পড়া %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
+#, python-format
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা এমবিআর থেকে এক্সপিরিং করা যায়নি %(path)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "মাস্টার বুট রেকর্ড পুনরায় সেট %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "ড্রাইভ একটি লুপব্যাক, MBR রিসেট স্কিপিং"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s SHA1 গণনা করা হচ্ছে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "ডিস্কের ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
+msgid "Error probing device"
+msgstr "ত্রুটি ডিভাইস অনুসন্ধান"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "কোন সমর্থিত ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+"নিশ্চিত করুন যে আপনার USB কীটি প্লাগ ইন করা হয়েছে এবং FAT ফাইলসিস্টেম দিয়ে "
+"ফর্ম্যাট করা হয়েছে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+"অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s\n"
+"অনুগ্রহ করে ব্যাকআপ করুন এবং আপনার ইউএসবি কি ফ্যাট ফাইল সিস্টেমের সাথে ফরম্যাট করুন।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Win32_LogicalDisk পেতে অক্ষম; win32com ক্যোয়ারী কোন ফলাফল ফেরত দেয় নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
+msgid "Cannot find"
+msgstr "খুঁজে পাচ্ছি না"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
+"program."
+msgstr "এই প্রোগ্রামটি চালানোর আগে পুরো ডাল-ইনস্টলার জিপ ফাইলটি বের করতে ভুলবেন না।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+"ত্রুটি: লেবেল সেট করা বা আপনার ডিভাইসের UUID প্রাপ্ত করতে পারে না। অবিরত করতে "
+"অক্ষম"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:258
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ! (%s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:263
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Tails ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:359
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+"সতর্কতা: এই সরঞ্জামটি একটি প্রশাসক হিসাবে চালানো প্রয়োজন। এটি করার জন্য, আইকনে "
+"ডান ক্লিক করুন এবং বৈশিষ্ট্যাবলী খুলুন। সামঞ্জস্য ট্যাবের অধীনে, \"এই অ্যাডমিনিস্ট্রেটর "
+"হিসাবে এই প্রোগ্রামটিকে চালান\" বক্সটি পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:371
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Tails ইনস্টলার"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467
+msgid "Upgrade"
+msgstr "আপগ্রেড"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
+msgid "Install"
+msgstr "ইনস্টল করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন্ত্র (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:492
+msgid "No ISO image selected"
+msgstr "কোন ISO ইমেজ নির্বাচিত নেই"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:493
+msgid "Please select a Tails ISO image."
+msgstr "একটি Tails ISO ইমেজ নির্বাচন করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:537
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:539
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:573
+#, python-format
+msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr ""
+"ইউএসবি স্টিক \"%(pretty_name)s\" তার প্রস্তুতকারকের দ্বারা অ অপসারণযোগ্য হিসাবে "
+"কনফিগার করা হয় এবং টালি এটি চালু করতে ব্যর্থ হবে। একটি ভিন্ন মডেল ইনস্টল করার "
+"চেষ্টা করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:583
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr ""
+"ডিভাইস \"%(pretty_name)s\" টিল ইনস্টল করার জন্য খুব ছোট হয় (কমপক্ষে %(size)s "
+"গিগাবাইট প্রয়োজন)।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "পুচ্ছ ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "রিফ্রেশ রিলিজ ..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:634
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "আপডেট আপডেট!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:680
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:681
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পন্ন হয়েছে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:730
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
+msgid ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"এই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:762
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"এই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:763
+#, python-format
+msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:805
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ডাউনলোড শেষ!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:809
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে:"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:810
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "আপনি আপনার ডাউনলোড পুনরায় শুরু করতে চেষ্টা করতে পারেন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:818
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
+"নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য "
+"ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:824
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+"নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল "
+"রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\\)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:830
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
+
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO- এ LiveOS খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/source.py:34
+#, python-format
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "অন্তর্নিহিত ব্লক ডিভাইস অনুমান করা যায়নি: %s"
+
+#: ../tails_installer/source.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: ../tails_installer/source.py:63
+#, python-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' এটির অস্তিত্ব নেই"
+
+#: ../tails_installer/source.py:65
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' একটি ডিরেক্টরি নয়"
+
+#: ../tails_installer/source.py:75
+#, python-format
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "লাফানো %(filename)s"
+
+#: ../tails_installer/utils.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.%s\n"
+"%s"
+
+#: ../tails_installer/utils.py:124
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "লেখার জন্য ডিভাইস খুলতে পারিনি"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "সংস্থাপনের নির্দেশনা"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "বর্তমান Tails ক্লোন করুন"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "ডাউনলোড করতে একটি বিতরণ নির্বাচন করুন:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:5
+msgid "Target USB stick:"
+msgstr "টার্গেট USB স্টিক:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:6
+msgid "Reinstall (delete all data)"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করুন (সমস্ত ডেটা মুছুন)"
+
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC বুট ফাইল সেট আপ ..."
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 33f93e3..0f012ee 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 23:29+0530\n"
"Last-Translator: sankarshan mukhopadhyay <sankarshan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: anubad@lists.ankur.org.in\n"
@@ -31,28 +31,24 @@ msgstr "USB ডিভাইসে লাইভ ইমেজ খোলা হচ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ইমেজের SHA1 যাচাই করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ইমেজের SHA1 যাচাই করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -60,221 +56,221 @@ msgstr ""
"সমস্যা: আপনার LiveCD এর SHA1-টি অবৈধ। আপনি এই প্রোগ্রামটি --noverify আর্গুমেন্ট এর "
"সাথে ব্যবহার করলে যাচাই করা এড়িয়ে যেতে পারবেন।"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%d Mb পার্সিস্টেন্ট ওভারলে তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "উপস্থিত Live CD ব্যবহার করুন"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ফাইলসিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "বুটলোডার কনফিগার ও ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -308,48 +304,48 @@ msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -357,44 +353,52 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -402,48 +406,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ডাউনলোড অসমাপ্ত:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "নির্বাচিত ISO: %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8cdeac7..655601d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnes Arnautović <arnes99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <fedora-trans-bs@redhat.org>\n"
@@ -31,11 +31,7 @@ msgstr "Ekstrakcija live slike na USB uređaj..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -44,17 +40,17 @@ msgstr ""
"Nastao je problem pri izvršavanju sljedeće naredbe: `%s`\n"
"Malo detaljniji zapis greške je upisan u 'liveusb-creator.log'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravanje SHA1 od LiveCD slike..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravanje SHA1 od LiveCD slike..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,211 +58,211 @@ msgstr ""
"Greška: SHA1 Vašeg Live CD-a je nevažeća. Možete pokrenuti ovaj program sa "
"--noverify argumentom da bi zaobišli ovu provjeru."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Stvaranje %d Mb trajnog prekrivanja..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odstranjivanje postojećeg Live OS-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo odstranjivanje prijašnjeg LiveOS-a: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo odstranjivanje prijašnjeg LiveOS-a: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Nepoznat sistem datoteka za %s. Vaš uređaj bi se možda trebao reformatirati."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Provjeravanje sistema datoteka..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Podešavanje i instalacija bootloader-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje LiveOS-a na ISO"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje bilo kakvih odstranjivih uređaja"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Pobrinite se da je Vaš USB ključ priključen i formatiran sa FAT sistemom "
"datoteka"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -276,17 +272,17 @@ msgstr ""
"Molimo da sačuvate kopiju Vašeg USB ključa i da ga formatirate sa FAT "
"sistemom datoteka."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
#, fuzzy
msgid "Cannot find"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -323,48 +319,48 @@ msgstr "Snimanje završeno!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -372,45 +368,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -418,42 +422,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Snimanje nije uspjelo:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Možete pokušati ponovo da nastavite svoje snimanje"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Nažalost, postoje poteškoće pri enkodiranju datoteke Vašeg livecd-a. Možete "
"imati više sreće ako premjestite Vaš ISO na root Vašeg pogona (npr: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO odabran: %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8804d7c..f3c2d1e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Vte A.F <viarfer3@inf.upv.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -43,11 +43,7 @@ msgstr "Extraient la imatge live al dispositiu de destí..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "S'ha escrit al dispositiu a %(speed)d MB/seg"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurant l'arxiu OLPC d'arrencada..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -56,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Ha hagut un problema en executar l'ordre següent: `%(command)s`.\n"
"S'ha desat a '%(filename)s' un registre d'errors més detallat."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificant la suma de verificació SHA1 de la imatge LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificant la suma de verificació SHA256 de l'imatge LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -72,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Error: El SHA1 del vostre LiveCD és invàlid. Executeu l'aplicació amb "
"l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconeguda, s'omet la verificació"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -85,47 +81,47 @@ msgstr ""
"No hi ha prou espai lliure al dispositiu.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creant una capa persistent de %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminant el Sistema Operatiu Live existent."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arxiu del sistema operatu previ: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"No s'ha pogut eliminar el directori del Sistema Operatiu previ: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No s'ha pogut escriure a %(device)s, s'omet."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -134,150 +130,150 @@ msgstr ""
"Algunes particions del dispositiu de destinació %(device)s estan muntades. "
"Es desmuntaran abans de començar el procés d'instal·lació."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "El sistema de fitxers és desconegut. S'ha de formatar el dispositiu."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Error desconegut de GLib mentre s'intentava montar: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No es troben els punts de muntatge"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entrant a unmount_device de '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmunant el sistema d'arxius muntat a '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmuntant '%(udi)s' a '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punt de muntatge %s segueix existint després de desmuntar-lo"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Creant particions a %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"El dispositiu '%(device)s' no és compatible, si us plau, informeu d'un error."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Provant de continuar de totes maneres."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Comprovant el sistema de fitxers..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut canviar l'etiqueta del volum: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instal·lant el carregador de l'arrencada… "
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdul COM32 '%s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suprimint %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ja pot arrencar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "No s'ha pogut trobar la partició"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatant %(device)s a FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "No s'ha pogut trobar syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Llegint el MBR extret de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "No s'ha pogut llegir el MBR extret de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reconfigurant el Master Boot Record de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"La unitat és de tipus virtual de repetició, s'omet el reinici del MBR..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculant la suma de verificació SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronitzant les dades del disc..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error en verificar el dispositiu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu compatible"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un "
"sistema de fitxers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -286,18 +282,18 @@ msgstr ""
"El sistema de fitxers %s no està suportat\n"
"Deseu la informació i formateu la memòria USB amb un sistema de fitxers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir el Win32_LogicalDisk; la consulta win32com no ha donat "
"cap resultat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "No s'ha pogut trobar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "Instal·lació complerta! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "L'instal·lació de Tails ha fracassat!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -343,42 +339,42 @@ msgstr ""
"Compatibilitat, activeu la casella \"Executa aquest programa com "
"administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Instalador de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualització"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "No hi ha imatge d' ISO seleccionada"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge d' ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instalar Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -389,7 +385,7 @@ msgstr ""
"propi fabricant i Tails no podrà executarse. Per favor, intenteu instalar-lo "
"en un model diferent."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -398,35 +394,43 @@ msgstr ""
"El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails "
"(es necessiten com mínim %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ha ocorregut un error al instalar Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Cercant noves versions..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Noves versions actualitzades!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instal·lació complerta!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "La instal·lació ha estat completada"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -437,12 +441,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -452,24 +456,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Es conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Baixada completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Ha fallat la baixada:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
"El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o "
"seleccioneu un altre fitxer."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la "
"unitat (per exemple: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionat"
@@ -562,6 +566,5 @@ msgstr "Memoria USB destí:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstal·lar (borrar tots els arxius)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualitzant les propietats de la partició de sistema %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurant l'arxiu OLPC d'arrencada..."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1f504d4..2afdc64 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,16 +10,19 @@
# Filip Hruska <fhr@fhrnet.eu>, 2015
# FooBar <thewired@riseup.net>, 2015
# Jan Splíchal <splichal.jan@gmail.com>, 2014
-# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014-2015,2017
# dope <maniak11@gmail.com>, 2013
+# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2015
+# Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>, 2017
+# Mikulas Holy, 2017
# Radek Bensch <inactive+Radog@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Hruska <fhr@fhrnet.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,11 +43,7 @@ msgstr "Rozbalování obrazu na cílové zařízení..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapsáno na zařízení %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Vyskytl se problém s vykonáním následujícího příkazu: '%(command)s'\n"
"Podrobnosti o této chybě byly zapsány do souboru '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA1 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Chyba: SHA1 vašeho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s "
"parametrem --noverify abyste tuto kontrolu přeskočili."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Neznámé ISO, přeskakuji ověření kontrolního součtu"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +81,46 @@ msgstr ""
"Není dostatek místa na zařízení.\n"
"%dMB ISO + %dMB trvalé uložiště > %dMB volné místo"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Vytvářím %sMB překrytí trvalého úložiště"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nemohu zkopírovat %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odebírám existující Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nemohu změnit oprávnění %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat soubor z předchozího LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat složku z předchozího LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nemohu nalézt zařízení %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nemohu zapisovat na %(device)s, přeskakuji."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,148 +129,148 @@ msgstr ""
"Některé oddíly, které jsou připojeny na cílovém zařízení %(device)s, budou "
"před zahájením procesu instalace odpojeny."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Neznámý souborový systém. Vaše zařízení bude nutné zformátovat."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Neznámá dbus vyjímka při pokusu připojit zařízení: %(message)s "
+msgstr "Neznámá výjimka GLib při pokusu o připojení zařízení: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nemohu připojit zařízení: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nenalezeny žádné body připojení"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Spouští se unmount_device pro '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se připojený souborový systém na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se '%(udi)s' z '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Připojení %s existuje po odpojení"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Vytváří se oddíly na zařízení %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodporované zařízení '%(device)s', prosím nahlaste chybu"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Snažím se pokračovat dál."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Ověřuji systém souborů..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Není možné změnit jmenovku svazku: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít '%s' COM32 modul"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Odebírám %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s je bootovatelné"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nemohu najít oddíl"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít syslinux gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Čtení extrahované MBR z %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst extrahované MBR z %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetuji hlavní bootovací záznam %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Zařízení je smyčka, přeskakuji resetování hlavního bootovacího záznamu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizuji data na disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Chyba při snímání zařízení"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nenalezeno žádné podporované zařízení."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Ujistěte se, že váš USB disk je připojen a naformátován na systéme souborů "
"FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -280,22 +279,21 @@ msgstr ""
"Nepodporovaný systém souborů: %s\n"
"Prosím proveďte zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nemohu získat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nemohu nalézt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Ujistěte se, že extrahujete celý liveusb-creator zip soubor před spuštěním "
+"Ujistěte se, že extrahujete celý tails-installer zip před spuštěním tohoto "
"programu."
#: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -322,11 +320,10 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalace kompletní! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalace kompletní!"
+msgstr "Instalace Tails selhala"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -336,54 +333,53 @@ msgstr ""
"kliknutím pravým tlačítkem na ikonu a vyberte Vlastnosti. V záložce "
"Kompatibilita vyberte možnost Spustit tento program jako správce."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalátor Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Klonovat\n"
-"&&\n"
-"Upgradovat"
+msgstr "Aktualizovat"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr "Instalace Tails"
+msgstr "Instalovat"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zařízení %(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl vybrán obraz ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím obraz ISO s Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení vhodné pro instalaci Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
+"Připojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
+"USB flash disk „%(pretty_name)s“ je nastaven jako neodebratelný jeho "
+"výrobcem a Tails se na něm nepodaří nastartovat. Zkuste prosím instalaci na "
+"jiný model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -392,83 +388,93 @@ msgstr ""
"Zařízení \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vyžadováno "
"alespoň %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Při instalaci Tails nastala chyba"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Obnovování verzí..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verze obnoveny!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalace kompletní!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
-msgstr "Instalace kompletní!"
+msgstr "Instalace byla dokončena."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemohu připojit zařízení"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrďte cílový USB flash disk"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"Chystáte se nainstalovat Tails velikosti %(size)s na zařízení (%(device)s) "
-"%(vendor)s %(model)s. Všechna data na zvoleném zařízení budou ztracena. "
-"Pokračovat?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s zařízení (%(device)s)\n"
+"\n"
+"Všechna data na tomto USB flash disku budou ztracena."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Trvalé úložiště na tomto USB flash disku bude zachováno."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Stahování dokončeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Stahování selhalo: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"Vybraný soubor je nečitelný. Opravte jeho oprávnění nebo vyberte jiný soubor."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -476,20 +482,19 @@ msgstr ""
"Nemohu použít vybraný soubor. Zkuste přesunout ISO do kořenového adresáře "
"vašeho disku (např. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s zvolen"
#: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nemohu najít oddíl"
+msgstr "Nelze na ISO najít LiveOS"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odhadnout základní blokové zařízení: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -498,21 +503,24 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nastal problém při spouštění `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' neexistuje"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' není složka"
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Odebírám %(file)s"
+msgstr "Přeskočit '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -520,323 +528,36 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nastal problém při spuštění `%s`.%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít zařízení pro zápis."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instalace kompletní!"
+msgstr "Instalační instrukce"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klonovat současné Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Použít stažený ISO obraz Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte distribuci ke stažení:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Cílové zařízení"
+msgstr "Cílový USB flash disk:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Přeinstalovat (smazat všechna data)"
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klonovat a instalovat\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Instalovat z ISO\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s instalátor"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///"
-#~ "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span "
-#~ "style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</"
-#~ "span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Potřebujete pomoc? Přečtěte si </span><a href="
-#~ "\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"
-#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
-#~ "\">dokumentaci</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data "
-#~ "on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Zkopírujte spuštěný Tails na USB flash disk nebo na SD "
-#~ "kartu. Všechna data na cílovém disku budou ztracena.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails "
-#~ "device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></"
-#~ "body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Zkopírujte spuštěný Tails na již instalované Tails zařízení. "
-#~ "Ostatní nalezené oddíly budou zachovány.</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO "
-#~ "image.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Aktualizujte již nainstalované Tails zařízení z nového ISO "
-#~ "obrazu.</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Prohlížet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyčleněním speciálního místa na USB disku pro trvalé uložiště, budete "
-#~ "schopni ukládat data a trvale upravovat Váš operační systém. Bez trvalého "
-#~ "uložiště není možné data uložit pro další start systému."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clone\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Install"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klonovat\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Instalovat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disk ještě nebyl připojen, proto není možné určit množství volného místa."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Stáhni %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum prošel"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum selhal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Když nezvolíte existující Live ISO, vybraná verze se stáhne automaticky."
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Instalace proběhla úspěšně. Stiskněte OK pro ukončení."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je nemožné upgradovat zařízení %(pretty_name)s protože nebylo vytvořeno "
-#~ "pomocí Tails instalátoru. Použijte %(action)s pro upgrade Tails na "
-#~ "zařízení."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Vytvoření LiveUSB selhalo!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Žádné volné místo na zařízení %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Oddíl je FAT16; Omezuje velikost na 2GB"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Oddíl je formátován na FAT32; velikost souborů je omezena na 4 GB"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Trvalé úložiště"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Trvalé Úložiště (0 MB)"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Potvrďte prosím výběr vašeho zařízení"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Vyberte Live ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Typ zdroje nedovoluje ověření pomocí kontrolního součtu ISO MD5, "
-#~ "přeskakuji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto tlačítko Vám umožňuje najít ISO obraz Live systému, který jste si "
-#~ "stáhnuli. Jestliže si žádný nevyberete, ISO bude staženo automaticky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tlačítko spustí proces vytváření LiveUSB. To může popřípadě znamenat "
-#~ "stažení ISO obrazu (pokud nebyl žádný vybrán) a rozbalení na USB disk, "
-#~ "vytvoření trvalého uložiště a nainstalování zavaděče."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na tento USB disk bude nainstalován Váš Live systém. Disk musí být "
-#~ "zformátován souborovým systémem FAT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indikátor postupu který zobrazí, jak daleko jste ve vytváření LiveUSB."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Toto je informační konsole, kde budou vypsané všechny zprávy."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB klíč najdený"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Nemohu najít žádný USB klíč."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu resetovat hlavní bootovací záznam. Možná nemáte nainstalovaný "
-#~ "`syslinux` balíček."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktualizace vlastností systémového diskového oddílu %(system_partition)s"
-
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr "Upgrade z ISO"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO"
-#~ msgstr "Použít existující Live system ISO"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Ověřuji ISO kontrolní součet MD5 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varování: vytvořením nového trvalého úložiště smažete již existující."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chystáte se aktualizovat Tails velikosti %(parent_size)s na zařízení "
-#~ "(%(device)s) %(vendor)s %(model)s. Jakékoli trvalé svazky na tomto "
-#~ "zařízení zůstnou beze změny. Pokračovat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Používáte starou vezi syslinux-extlinux, které nepodporuje souborový "
-#~ "systém ext4"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "nebo"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dd0419a..9a4a5f5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -43,11 +43,7 @@ msgstr "Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -56,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\".\n"
"En mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\"."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -72,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Fejl: SHA1'et på din live-CD er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--"
"noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ukendt ISO, undlader verifikation af kontrolsum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -85,46 +81,46 @@ msgstr ""
"Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på enheden.\n"
"%dMB ISO + %dMB ekstra > %dMB fri plads"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlæg"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -133,148 +129,148 @@ msgstr ""
"Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle "
"blive skubbet ud før installationen starter."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Starter afmontering for \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Afmonterer \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificerer filsystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan ikke finde partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Beregner SHA1 for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserer data på disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-"
"filsystemet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -284,18 +280,18 @@ msgstr ""
"Foretag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-"
"filsystemet."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen "
"resultater"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan ikke finde"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "Installation færdig! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installation mislykkedes!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -339,41 +335,41 @@ msgstr ""
"højreklik på ikonet og åbn egenskaberne. Under kompatibilitetsfanebladet "
"afkrydses boksen »Kør dette program som en administrator«."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-installationsprogram"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Der kunne ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
"producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere "
"en anden model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -393,35 +389,43 @@ msgstr ""
"Enheden \"%(pretty_name)s\" har ikke plads nok til at installere Tails "
"(kræver mindst %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Udgivelser opdateret!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation færdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installation blev fuldført."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bekræft mål USB-pennen"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -432,12 +436,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Al data på denne USB-pen vil gå tabt."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -447,24 +451,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Det vedvarende lager på denne USB-pen vil blive bevaret."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download udført!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download fejlede: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller "
"vælge en anden fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af "
"dit drev (dvs. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -557,6 +561,5 @@ msgstr "Mål USB-pen:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Geninstaller (slet al data)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ffc1e9a..ac82cb4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -67,11 +67,7 @@ msgstr "Live-Abbild auf das Zielmedium extrahieren …"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -80,15 +76,15 @@ msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Ausführen des folgenden Befehls »%(command)s«. \n"
"Eine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: »%(filename)s«"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft …"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft …"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -97,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die "
"Verifikationsprüfung zu umgehen."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unbekanntes ISO-Abbild, überspringe Prüfsummenüberprüfung"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -110,50 +106,50 @@ msgstr ""
"Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium.\n"
"%dMB ISO + %dMB Überlagerung > %dMB freier Speicher"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%s MB beständige Speicherpartition wird erstellt"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s konnten nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Entferne bestehendes Live-OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Berechtigungen von %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Datei einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Ordner einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Überspringe."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -162,152 +158,152 @@ msgstr ""
"Einige Partitionen des Ziellaufwerks %(device)s sind eingehängt. Sie werden "
"ausgehängt, bevor die Installation beginnt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Speichermedium neu formatiert "
"werden."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Unbekannte GLib-Ausnahme beim Versuch das Gerät einzuhängen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Speichermedium konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unmount_device für »%(device)s«"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' auf '%(device)s' wird ausgehängt"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s existiert noch nach dem Aushängen"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Speichermedium %(device)s wird partitioniert"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Nicht unterstütztes Medium »%(device)s«, bitte melden Sie einen Fehler."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Es wird trotzdem versucht, fortzufahren."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dateisystem wird überprüft …"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert …"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "COM32-Modul '%s' konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Entferne %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s bereits bootfähig"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s wird als FAT32 formatiert"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "gptmbr.bin von syslinux konne nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Extrahierter MBR von %s wird gelesen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Extrahierter MBR aus %(path)s konnte nicht gelesen werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master-Boot-Record von %s wird zurückgesetzt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Das Laufwerk ist ein Loopback, MBR zurücksetzen wird übersprungen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA-1-Summe von %s wird errechnet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Fehler beim Prüfen des Speichermediums"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Es wurde kein unterstütztes Speichermedium gefunden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Medium eingesteckt und mit einem FAT-"
"Dateisystem formatiert ist"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -317,18 +313,18 @@ msgstr ""
"Bitte erstellen Sie eine Datensicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick "
"mit einem FAT-Dateisystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32com-Aufruf "
"lieferte keinerlei Resultate"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kann nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "Installation abgeschlossen! (%s) "
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails-Installation fehlgeschlagen!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -375,44 +371,44 @@ msgstr ""
"und öffnen Sie dort die Eigenschaften. Setzen Sie nun einen Haken bei "
"»Programm als Administrator ausführen« im Reiter »Kompatibilität«."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-Installationsprogramm"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Kein ISO-Abbild ausgewählt"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Tails-ISO-Abbild aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
"Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens "
"%0.1f GB ein."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -423,7 +419,7 @@ msgstr ""
"konfiguriert und somit würde Tails davon nicht starten. Bitte versuch es auf "
"einem anderen Moddel zu installiern."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -432,35 +428,43 @@ msgstr ""
"Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu "
"installieren (mindestens %(size)s GB werden benötigt)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Bei der Installation von Tails ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert …"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation abgeschlossen!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installation wurde abgeschlossen."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -471,12 +475,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -486,24 +490,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Der dauerhafte Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die "
"Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -520,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes "
"verschieben."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewählt"
@@ -597,7 +601,5 @@ msgstr "Ziel-USB-Stick:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Neu installieren (alle Daten löschen)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Eigenschaften der Systempartition %(system_partition)s werden "
-#~ "aktualisiert"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet…"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ae6be5a..a94aa54 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: metamec\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
@@ -44,11 +44,7 @@ msgstr "Εξαγωγή ζωντανής εικόνας στην επιλεγμέ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Έγινε εγγραφή στην συσκευή με ταχύτητα %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ρύθμιση του αρχείου εκκίνησης για το OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -58,15 +54,15 @@ msgstr ""
"%(command)s`.\n"
"Έχει γραφεί λεπτομερέστερη εγγραφή σφάλματος στο '%(filename)s' ."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Επαλήθευση του αθροίσματος ελέγχου SHA1 της εικόνας του LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Επαλήθευση του αθροίσματος ελέγχου SHA256 της εικόνας του LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -75,11 +71,11 @@ msgstr ""
"πρόγραμμα με την παράμετρο --noverify για να παρακάμψετε τον έλεγχο "
"επιβεβαίωσης."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Άγνωστο ISO, παράκαμψη επαλήθευσης αθροίσματος ελέγχου."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -88,46 +84,46 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στη συσκευή.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB ελεύθερου χώρου"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Δημιουργία %sMB μόνιμου χώρου"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής %(infile)s στο %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Αφαίρεση υπάρχοντος Live Λειτουργικού"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία εφαρμογής chmod στο/στα αρχείο/α %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης αρχείου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης καταλόγου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %(device)s, παράκαμψη."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -136,151 +132,151 @@ msgstr ""
"Κάποιες κατατμήσεις του δίσκου %(device)s είναι προσαρτημένες. Θα "
"αποσυνδεθούν πριν ξεκινήσει η διαδικασία εγκατάστασης."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Άγνωστο σύστημα αρχείων. Η συσκευή μπορεί να χρειάζεται διαμόρφωση."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Άγνωστη εξαίρεση dbus κατά την προσπάθεια προσάρτησης της συσκευής: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημεία προσάρτησης"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Εισαγωγή unmount_device για '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Αποπροσάρτηση προσαρτημένων συστημάτων αρχείων σε '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Αποπροσάρτηση '%(udi)s' σε '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Η προσάρτηση %s παραμένει μετά την αποπροσάρτηση"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Κατάτμηση συσκευής %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Μη υποστηριζόμενη συσκευή '%(device)s', παρακαλούμε να αναφέρετε το σφάλμα."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Προσπάθεια να συνεχίσετε ούτως ή άλλως."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Έλεγχος συστήματος αρχείων..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της ετικέτας του τόμου: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Απομακρύνονται τα %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ήδη επανεκκινήσιμο"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού κατάτμησης"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Η συσκευή %(device)s διαμορφώνεται ως FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Υπολογισμός του SHA1 για το %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των δεδομένων δίσκου..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο της συσκευής"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Δεν βρέθηκε συμβατή συσκευή"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Σιγουρευτείτε ότι το USB stick σας είναι συνδεδεμένο και διαμορφωμένο σε "
"σύστημα αρχείων FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -290,18 +286,18 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ δημιουργείστε ένα αντίγραφο ασφαλείας και μορφοποιήστε τη συσκευή "
"USB σε σύστημα αρχείων FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Αδυναμία λήψης του Win32_LogicalDisk· η αναζήτηση του win32com δεν απέδωσε "
"αποτελέσματα"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -349,45 +345,45 @@ msgstr ""
"Ιδιότητες. Στην καρτέλα Συμβατότητας, ενεργοποιήστε το κουτάκι \"Εκτέλεσε "
"αυτό το πρόγραμμα ως διαχειριστής\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Αναβάθμιση\n"
"μέσω ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση του Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -395,7 +391,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -404,36 +400,44 @@ msgstr ""
"Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε το "
"Tails (απαιτούνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Ανανέωση εκδόσεων..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Η ανανεωση πετυχε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -443,36 +447,36 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να εγκαταστήσετε το Tails στο %(size)s %(vendor)s %(model)s δίσκο "
"(%(device)s). Όλα τα υπάρχοντα δεδομένα θα χαθούν. Συνέχεια;"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε τη λήψη"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Το συγκεκριμένο αρχείο δεν μπορεί να αναγνωσθεί. Παρακαλώ διορθώστε τα "
"δικαιώματά του ή διαλέξτε άλλο αρχείο."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία χρήσης του επιλεγμένου αρχείου. Μπορεί να έχετε καλύτερη τύχη αν "
"μετακινήσετε το ISO στη ριζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "επιλέχθηκαν %(filename)s"
@@ -768,6 +772,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Επιλέξτε Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Ρύθμιση του αρχείου εκκίνησης για το OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3cc5354..bbe4706 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014-2015
+# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014-2015,2017
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2010
-# Foorack <maxfaxalv@gmail.com>, 2015
+# Foorack, 2015
# Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>, 2015
# eire123 <jonnydennis10@gmail.com>, 2013
# Richard Shaylor <rshaylor@me.com>, 2014
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
"torproject/language/en_GB/)\n"
@@ -38,11 +38,7 @@ msgstr "Extracting live image to the target device..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Setting up OLPC boot file..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -51,15 +47,15 @@ msgstr ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -67,11 +63,11 @@ msgstr ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -80,46 +76,46 @@ msgstr ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Remove existing Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Cannot find device %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -128,147 +124,147 @@ msgstr ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Unsupported filesystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No mount points found"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s exists after unmounting"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioning device %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Trying to continue anyway."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifying filesystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installing bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Could not find the '%s' COM32 module"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removing %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s already bootable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Unable to find partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reading extracted MBR from %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizing data on disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probing device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Unable to find any supported device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,23 +273,22 @@ msgstr ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Cannot find"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this "
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
#: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -320,11 +315,10 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation complete! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Installation complete!"
+msgstr "Tails installation failed!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -334,53 +328,52 @@ msgstr ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
+msgstr "Upgrade"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr "Install Tails"
+msgstr "Install"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "No ISO image selected"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Please select a Tails ISO image."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -389,75 +382,86 @@ msgstr ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "An error happened while installing Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Refreshing releases..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases updated!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation complete!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installation complete!"
+msgstr "Installation was completed."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Unable to mount device"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm the target USB stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download complete!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download failed: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "You can try again to resume your download"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,20 +477,19 @@ msgstr ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selected"
#: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Unable to find partition"
+msgstr "Unable to find LiveOS on ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not guess underlying block device: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -495,21 +498,24 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' does not exist"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' is not a directory"
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Removing %(file)s"
+msgstr "Skipping '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -517,323 +523,36 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Could not open device for writing."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installation complete!"
+msgstr "Installation Instructions"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Clone the current Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Select a distribution to download:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Target Device"
+msgstr "Target USB stick:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstall (delete all data)"
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Clone & Install\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Install from ISO\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s Installer"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Browse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Download %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum passed"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Install\n"
-#~ "by cloning"
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "LiveUSB creation failed!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "No free space on device %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Persistent Storage"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Persistent Storage (0 MB)"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Please confirm your device selection"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Select Live ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "This is the status console, where all messages get written to."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB drive found"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Unable to find any USB drive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upgrade\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upgrade\n"
-#~ "by cloning"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO"
-#~ msgstr "Use existing Live system ISO"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "or"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Setting up OLPC boot file..."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9c57f3f..7dfb323 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adrián Sandí <asandi.sagot@gmail.com>, 2013
# dark_yoshi <angelargi@yahoo.es>, 2014
# BL <tresemes3@gmail.com>, 2014
# Carlos Capote <carloscapote@masticable.org>, 2012
# Dani Lobo <dpatriciosanchez@gmail.com>, 2013
-# Emma Peel, 2017
+# Emma Peel, 2017-2018
# eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>, 2016-2017
# F Xavier Castane <electromigracion@gmail.com>, 2015
# Joaquín Serna, 2017
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -46,11 +46,7 @@ msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable al dispositivo de destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -59,19 +55,19 @@ msgstr ""
"Hubo un problema ejecutando el siguiente comando: '%(command)s'. \n"
"Se ha escrito un registro de errores (log) más detallado en '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de la imagen "
"del CD autoarrancable (LiveCD)... "
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA256 de la imagen "
"del CD autoarrancable (LiveCD)... "
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -80,13 +76,13 @@ msgstr ""
"autoarrancable (Live CD) no es válido. Puedes ejecutar este programa con el "
"modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
"ISO desconocida, omitiendo la verificación del identificador criptográfico "
"('checksum')"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -96,50 +92,50 @@ msgstr ""
"%dMB ISO + %dMB partición de datos persistentes ('overlay') > %dMB espacio "
"libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando partición de datos persistentes ('overlay') de %s MB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"No se pudo eliminar el fichero del anterior sistema operativo autoarrancable "
"(LiveOS): %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"No se pudo eliminar la carpeta del anterior sistema operativo autoarracable "
"(LiveOS): %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -148,154 +144,154 @@ msgstr ""
"Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán "
"desmontadas antes de iniciar el proceso de instalación."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de ficheros desconocido. Tu dispositivo podría tener que ser "
"formateado."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "No se admite el sistema de archivos: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Excepción GLib desconocida mientras se intentaba montar el dispositivo "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros montados sobre '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando el dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor reporte el fallo."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tratando de continuar de cualquier manera."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "No se pudo encontrar el módulo '%s' COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Eliminando %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ya es arrancable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Incapaz de encontrar la partición"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "No se pudo encontrar gptmbr.bin de syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Leyendo extractos MBR desde %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "No se pudo leer el extracto MBR desde %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el "
"restablecimiento del MBR..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando la suma de comprobación SHA1 de %s "
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probando el dispositivo "
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No se pudo localizar dispositivo soportado alguno."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrate de que tu memoria USB está conectada, y formateada con el sistema "
"de ficheros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -305,24 +301,24 @@ msgstr ""
"Por favor, haz una copia de respaldo y formatea tu memoria USB con el "
"sistema de ficheros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió "
"resultados"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "No se pudo encontrar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Asegúrate de extraer el archivo zip del instalador de Tail completo antes de "
-"ejecutar este programa."
+"Asegúrate de extraer todo el archivo zip del instalador de Tails completo "
+"antes de ejecutar este programa."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
@@ -351,7 +347,7 @@ msgstr "¡Instalación completa! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Falló la instalación de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -362,42 +358,42 @@ msgstr ""
"abre las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad marca la casilla "
"\"Ejecutar este programa como un administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Instalador de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor, selecciona una imagen ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "No se puede encontrar ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Por favor, inserte una memoria flash USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
"fabricante, y Tails no podrá iniciarse desde ella. Por favor, pruebe a "
"instalar en un modelo distinto."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -417,35 +413,43 @@ msgstr ""
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" es demasiado pequeño para instalar Tails "
"(se requieren al menos %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "¡Nuevas versiones actualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Se ha completado la instalación"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -456,12 +460,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos los datos en esta memoria USB se perderán."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -471,24 +475,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Se preservará el almacenamiento permanente de esta memoria USB."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Fallo de la descarga: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar continuar con la descarga."
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr ""
"El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona "
"otro fichero."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -504,7 +508,7 @@ msgstr ""
"No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si "
"mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
@@ -581,7 +585,5 @@ msgstr "Memoria USB de destino:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstalar (borra todos los datos) "
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualizando las propiedades de la partición de sistema "
-#~ "%(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC ..."
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 935be69..9c58e4c 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Extrayendo imagen \"live\" en el dispositivo de destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Ocurrió un problema ejecutando la siguiente instrucción: `%(command)s`.\n"
"Se ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 checksum de la imagen del LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Error: El SHA1 de su Live CD es invalido. Puede ejecutar este programa con --"
"noverify como argumento para omitir esta verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,46 +79,46 @@ msgstr ""
"No hay suficiente espacio libre en el dispositivo\n"
"%dMB ISO + %dMB partición de datos > %dMB espacio libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando partición de datos de %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando Live OS existente"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudieron remover directorios del LiveOS anterior: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No se encontró el dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No se puede escribir en la unidad %(device)s, omitiendo."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -131,153 +127,153 @@ msgstr ""
"Algunas particiones del dispositivo de destino %(device)s están montadas y "
"serán desmontadas antes de comenzar con la instalación."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser "
"reformateado."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Excepción de dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistema de archivos de '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo después del desmontado"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"El dispositivo '%(device)s' no está soportado, por favor envíe un informe de "
"fallos"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Intentando continuar de todos modos."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removiendo %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s es arrancable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "No se encontró la partición"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restableciendo Registro de Arranque Maestro de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos en disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error al examinar el dispositivo"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No se encontraron dispositivos soportados"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con un "
"sistema de archivos FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -287,18 +283,18 @@ msgstr ""
"Haga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema "
"de archivos FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta a win32com no retornó "
"ningún resultado"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "No se encontró"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -346,45 +342,45 @@ msgstr ""
"En la pestaña Compatibilidad, marque el recuadro \"Ejecutar este programa "
"como un administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Actualizar \n"
"desde una ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -392,7 +388,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -401,36 +397,44 @@ msgstr ""
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar "
"Tails( se necesita al menos %(size)s GB )."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "¡Versiones actualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -441,36 +445,36 @@ msgstr ""
"%(model)s de %(size)s). Todos los datos de este se perderán. ¿Desea "
"continuar?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Descarga fallida:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
"No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambie los permisos o "
"seleccione otro archivo."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -486,7 +490,7 @@ msgstr ""
"Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve "
"su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -760,6 +764,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Seleccione Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e2c7316..a8f9fb3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Live irudia USB gailura erauzten..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Arazo bat egon da hurrengo komandoa exekutatzerakoan: `%(command)s`\n"
" '%(filename)s' xehetasun gehiagorekin akats erregistro bat idatzi da."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,57 +58,57 @@ msgstr ""
"Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify "
"argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Gailuan ez dago nahiko leku askerik."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren direktorioa kendu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -121,151 +117,151 @@ msgstr ""
"%(device)s USB gailuaren partizio batzuk muntatuta daude. Desmuntatu egingo "
"dira instalazio prozesua hasi baino lehen."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar "
"izan dezake."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "dbus salbuespen ezezaguna gailua muntatzerakoan: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ezin da gailua muntatu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Muntatze punturik ez da aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s desmuntatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s desmuntatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "%(device)s gailuan ez dago leku askerik."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fitxategi sistema egiaztatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ezin da bolumenaren etiketa aldatu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s kentzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s dagoeneko abiarazgarria da"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ezin da partizioa aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s FAT32 bezala formateatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Gailua atzera-begizta bat da, MBRa berrezartzea saltatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s ren SHA1 kalkulatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Datuak diskoan sinkronizatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Akatsa gailua frogatzerakoan"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ezin da gailu eramangarririk aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Egiaztatu zure USB gailua konektatuta dagoela eta FAT fitxategi sistemarekin "
"formateatuta."
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,17 +271,17 @@ msgstr ""
"Mesedez babeskopia bat egin eta formateatu ezazu zure USB gailua FAT "
"fitxategi sistemarekin."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzuli"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ezin da aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "Instalazioa burutu da! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,41 +328,41 @@ msgstr ""
"sakatu eskuinarekin ikonoan eta ireki Propietateak. Bateragarritasuna "
"fitxan, markatu \"Programa hau administratzale bezala exekutatu\" kutxa."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -374,43 +370,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ezin da gailua muntatu"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -418,36 +422,36 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Deskarga burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Deskargak huts egin du:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
#, fuzzy
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Hautatutako fitxategia ezin da irakurri. Mesedez bere baimenak aldatu edo "
"beste fitxategi bat hautatu."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure "
"ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s hautatua"
@@ -619,6 +623,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
#~ msgstr "ISO MD5 kontrol-batura gaindituta"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
+
#~ msgid ""
#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
#~ "the ext4 filesystem"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 3f972a5..ded0932 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# NoProfile, 2015
# zendegi <inactive+zendegi@transifex.com>, 2013
# Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan@gmail.com>, 2014,2017
-# Mehrzad Asri, 2017
+# Mehrzad, 2017
# Javad Ahangari <joe_ironsmith@yahoo.com>, 2012
-# Mehrzad Asri, 2017
+# Mehrzad, 2017
# Moein Nemati <moeinroid@gmail.com>, 2017
# mohammad.s.n, 2013
# Mohammad Hossein <desmati@gmail.com>, 2014
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Mehrzad Asri\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"fa/)\n"
"Language: fa\n"
@@ -48,11 +48,7 @@ msgstr "در حال باز کردن فایل نصب به روی دستگاه م
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "نوشته شده بر روی دستگاه جانبی در %(speed)d مگابایت بر ثانیه"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "تنظیم فایل راه‌اندازی OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -61,15 +57,15 @@ msgstr ""
"مشکلی در اجرای دستور زیر وجود دارد: `%(command)s`.\\n یک کارنامه‌ خطا با "
"جزییات بیشتر روی '%(filename)s' نوشته شده است."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "تایید جمع کنترلی SHA1 تصویرِ LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "تایید جمع کنترلی SHA256 تصویرِ LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -77,11 +73,11 @@ msgstr ""
"خطا: مقداری SHA1 سی‌دی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با "
"آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO ناشناخته؛ پرش از روی بازبینی کنترل"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -90,46 +86,46 @@ msgstr ""
"فضای خالی کافی وجود ندارد.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ایجاد %sMB پوشش پایدار"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "قادر به کپی کردن %(infile)s به %(outfile)s نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "حذف Live OS موجود"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "قادر به اجرای دستور سطح دسترسی %(file)s نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "قادر به حذف فایل از LiveOS قبلی نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "خطا در نوشتن بر روی دستگاه %(device)s. این مرحله را جا می‌اندازم."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -138,151 +134,151 @@ msgstr ""
"بعضی از پارتیشن های موجود بر روی دستگاه %(device)s فعال و راه اندازی شدند. "
"آن ها قبل از شروع مراحل نصب غیر فعال می شوند."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"نوع فايل سيستم ناشناخته است. دستگاه شما ممكن است نياز به فرمت مجدد داشته "
"باشد."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "خطای GLib ناشناخته در هنگام تلاش برای سوار کردن دستگاه: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "هيچ نقطه بازگذاري يافت نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "وارد کردن دستگاه هاي وصل نشده براي '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "حذف فایل های سیستمی از روی '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "جداکردن '%(udi)s' روی '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "نصب %s بعد از حذف موجود است"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "در حال پاتیشن‌بندیِ %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "دستگاه پشتیبانی نشده '%(device)s'، لطفا یک باگ را گزارش دهید"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "تلاش برای ادامه دادن در هر صورت."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "تایید فایل سیستم..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "قادر به تغییر برچسب حافظه نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "نصب بوت لودر..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "ماژول '%s' COM32 پیدا نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "برداشتن %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s از پیش قابل راه‌اندازی"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "قادر به پیدا کردن پارتیشن نیست."
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "فرمت کردن %(device)s به صورت FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "خطا در یافتن فایل gptmbr.bin واقع در syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "در حال خواندن MBR استخراج شده از %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "خطا در خواندن MBR استخراج شده از %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "بازنشانی رکورد راه‌اندازی اصلی از %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"درایو از نوع Loopback است. راه‌اندازی دوباره \"رکورد راه‌اندازی اصلی\" MBR را "
"رد کنید."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "محاسبه SHA1 از %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "هماهنگ سازی داده‌ها بر روی دیسک..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "دستگاه جستجوی خطا"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "هیچ دستگاهی که پشتیبانی شود یافت نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -292,18 +288,18 @@ msgstr ""
"لطفا از وسیله یو‌اس‌بی خود پشتیبانی گرفته و آن را با فایل سیستم FAT قالب بندی "
"کنید."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"قادر به دسترسی به Win32_LogicalDisk نیست. فراخواندن win32com هیچ نتیجه‌ای را "
"برگردان نمی‌کند"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "یافت نمی‌شود"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "نصب تیلز ناموفق بود!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -348,42 +344,42 @@ msgstr ""
"بر روي آيكون راست كليك كرده، سپس Properties را انتخاب كرده و از لبه "
"Compatibility، گزينه Run the program as an administrator را انتخاب كنيد."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "نصب کننده تیلز"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "هیچ تصویر ISO انتخاب نشده است"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "لطفا یک تصویر ISO تیلز انتخاب کنید."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"لطفا یک فلش درایو USB یا SD کارتی با حجم حداقل %0.1f گیگابایت وارد کنید."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -394,7 +390,7 @@ msgstr ""
"است. تیلز ممکن است در اجرا روی این دستگاه با مشکل مواجه شود. لطفا مدل دیگری "
"را امتحان کنید."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -403,35 +399,43 @@ msgstr ""
"فضای دستگاه \"%(pretty_name)s\" برای نصب کم است (حداقل %(size)s گیگابایت فضا "
"لازم است)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "در نصب تیلز یک خطا رخ داد"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "بازنگری انتشار‌ها…"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "انتشارها بروزرسانی شدند!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "نصب تکمیل شد."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -442,12 +446,12 @@ msgstr ""
"\n"
"تمام اطلاعات موجود در این فلش USB حذف می شوند."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -457,24 +461,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ذخیره دائمی در این فلش USB حفظ می شود"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "دانلود کامل شد!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "دانلود نا موفق:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""
"فایل انتخاب‌شده قابل خواندن نیست. لطفا اجازه دسترسی به آن را اصلاح کنید یا "
"فایل دیگری را انتخاب کنید"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr ""
"قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود "
"(مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
@@ -567,5 +571,5 @@ msgstr "فلش USB هدف:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "نصب مجدد (حذف تمام داده ها)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "در حال به روز رسانی اطلاعات پارتیشن سیستمی %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "تنظیم فایل راه‌اندازی OLPC..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b3ae5f..bbb7acb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Pietu1998 <smiley@pietu1998.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Puretaan live-levykuvaa kohdelaittelle…"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Laitteelle kirjoitettiin nopeudella %(speed)d Mt/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Luodaan OLPC-käynnistystiedostoa..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.\n"
"Tarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon ’%(filename)s’."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-tarkistussumma..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-tarkistussumma..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Virhe: LiveCD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Voit ajaa tämän "
"ohjelman ja käyttää valitsinta --noverify, jolloin varmistus ohitetaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Tunnistamaton ISO, ohitetaan tarkistussumman varmistus."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,49 +79,49 @@ msgstr ""
"Laitteella ei ole tarpeeksi vapaata tilaa.\n"
"%d Mt:n ISO + %d Mt:n tallennustila > %d Mt:a vapaata tilaa"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää tallennustilaa"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
"Tiedostoa %(infile)s ei voida kopioida kohteeseen %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Poistetaan nykyinen Live-käyttöjärjestelmä"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Komentoa chmod ei voi käyttää tiedostoon %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Edellisen Live-käyttöjärjestelmän tiedostoa ei voi poistaa: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Edellisen Live-käyttöjärjestelmän hakemistoa ei voi poistaa: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Laitetta %s ei löydy"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Laitteelle %(device)s ei voi kirjoittaa: vaihe ohitetaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -134,148 +130,148 @@ msgstr ""
"Jotkut laitteen %(device)s osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen kuin "
"asennus alkaa."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Tuntematon tiedostojärjestelmä. Laitteesi on ehkä alustettava uudelleen."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Tiedostojärjestelmä, jota ei tueta: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Dbusissa tuntematon poikkeus, kun laitetta liitettiin: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Liitoskohtia ei löytynyt"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Suoritetaan unmount_device laitteelle ’%(device)s’"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Irrotetaan liitetty tiedostojärjestelmä laitteelta ’%(device)s’"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Irrotetaan ’%(udi)s’ laitteelta ’%(device)s’"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Irrotettu liitoskohta %s on vielä olemassa"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Osioidaan laitetta %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Laitetta ’%(device)s’ ei tueta, ilmoita virheestä."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Yritetään silti jatkaa."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Taltion nimiön muuttaminen epäonnistui: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennetaan alkulatausohjelma..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Poistetaan %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s on jo käynnistettävä"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Osiota ei löydy"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Palautetaan %s:n Master-käynnistystietue"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Levy on loopback-laite: ohitetaan MBR:n palautus"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tarkistussummaa"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkronoidaan levyn tiedot..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Laitteen etsimisessä virhe"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Tuettua laitetta ei löydy"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -284,17 +280,17 @@ msgstr ""
"Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s\n"
"Tee varmuuskopiot ja alusta USB-tikku FAT-tiedostojärjestelmällä."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk ei ole saatavissa; win32com -kysely ei tuottanut tuloksia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ei voida löytää"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "Asennus on valmis! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -342,45 +338,45 @@ msgstr ""
"Rastita Yhteensopivuus-välilehdestä kohta \"Suorita ohjelma "
"järjestelmänvalvojana\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Päivitä\n"
"ISO-levykuvalta"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Asenna Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -388,7 +384,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -397,36 +393,44 @@ msgstr ""
"Laitteen \"%(pretty_name)s\" tallennustila ei riitä Tails:n asentamiseen "
"(asennukseen vaaditaan vähintään %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Päivitetään julkaisuja..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Julkaisut päivitetty!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -436,36 +440,36 @@ msgstr ""
"Olet asentamassa Tailsin %(size)s %(vendor)s %(model)s laitteelle "
"(%(device)s). Kaikki tiedot asemalta menetetään. Jatketaanko?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Lataus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Lataus epäonnistui:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse "
"toinen tiedosto."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -481,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin, jos "
"siirrät ISOn aseman juurihakemistoon (esim. C:\\)."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valittu"
@@ -750,6 +754,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Valitse Live-ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Luodaan OLPC-käynnistystiedostoa..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c4c7219..499bb8c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -52,11 +52,7 @@ msgstr "Extraction de l'image live vers le périphérique cible..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -67,15 +63,15 @@ msgstr ""
"Un journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `"
"%(filename)s`."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du CD live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du CD live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -83,11 +79,11 @@ msgstr ""
"Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
"programme avec l'option --noverify pour contourner cette vérification."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -96,50 +92,50 @@ msgstr ""
"Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\n"
"ISO de %dMo + %dMo réservé pour la persistance > %dMo d'espace libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création de l'espace réservé pour la persistance de %s Mo"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du système d'exploitation live existant"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation live précédent : "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossible d'enlever le répertoire du système d'exploitation live "
"précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Périphérique %s introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -148,153 +144,153 @@ msgstr ""
"Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles "
"seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Exception GLib inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Saisie de unmount_device pour '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Démontage de '%(udi)s' sur '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Périphérique '%(device)s' non pris en charge, veuillez signaler le bogue."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Nous nous efforçons de continuer quand même."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Impossible de trouver le module COM32 '%s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression de %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s est déjà amorçable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lecture du MBR extrait depuis %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Impossible de lire le MBR extrait depuis %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation du MBR de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation "
"du MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur d'examen du périphérique"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Aucun périphérique pris en charge n'a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le "
"système de fichiers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -304,18 +300,18 @@ msgstr ""
"Veuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de "
"fichiers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a retourné "
"aucun résultat."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "Installation terminée ! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "L'installation de Tails a échoué !"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -361,41 +357,41 @@ msgstr ""
"Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant "
"qu'Administrateur\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Installeur de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Pas d'image ISO sélectionnée"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Aucun périphérique adapté pour installer Tails n'a été trouvé"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d'au moins %0.1f Go."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
"fabricant et Tails devrait échouer à démarrer dessus. Veuillez essayer avec "
"un autre modèle."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -415,35 +411,43 @@ msgstr ""
"Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
"moins %(size)s Go sont exigés)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'installation de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Rafraîchissement des versions..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versions mises à jour !"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation terminée !"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "L'installation est terminée."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmer la clé USB cible"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -454,12 +458,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les données sur la clé USB seront perdues."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -469,24 +473,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Le stockage persistant de la clé USB sera préservé."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Téléchargement terminé !"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Échec du téléchargement : "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou "
"sélectionner un autre fichier."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance "
"en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
@@ -579,6 +583,9 @@ msgstr "Clé USB cible :"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Réinstaller (supprimer toutes les données)"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
+
#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
#~ msgstr ""
#~ "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 2e985c2..18ca11e 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
@@ -43,43 +43,39 @@ msgstr "Extraction de l’image autonome vers le périphérique cible..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : « "
-"%(command)s »\n"
-"Un journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « "
-"%(filename)s »."
+"Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : "
+"« %(command)s »\n"
+"Un journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier "
+"« %(filename)s »."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image du CD autonome..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image du CD autonome..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-"Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
-"programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
+"Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
+"programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -88,47 +84,47 @@ msgstr ""
"Pas assez d’espace libre sur le périphérique.\n"
"ISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo d’espace libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du SE autonome existant"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible d’enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossible d’enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible d’écrire sur %(device)s, passage à l’étape suivante."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -137,156 +133,156 @@ msgstr ""
"Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles "
"seront démontées avant de démarrer le processus d’installation."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Le système de fichiers est inconnu. Il est possible qu’il faille reformater "
"votre périphérique."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage n’a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
+msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
+msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-"Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler "
+"Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler "
"le bogue."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
+msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression de %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s est déjà amorçable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lecture de l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
"Impossible de lire l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation de l’enregistrement d’amorçage maître (MBR) de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation "
"de l’enregistrement d’amorçage maître"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Aucun périphérique pris en charge n’a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assurez-vous que votre clé USB est branchée et formatée avec le système de "
"fichiers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -296,18 +292,18 @@ msgstr ""
"Veuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de "
"fichiers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné "
"aucun résultat."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -342,7 +338,7 @@ msgstr "L’installation est terminée! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "L’installation de Tails a échoué!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -350,91 +346,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant qu’administrateur. Pour "
"ce faire, cliquer sur l’icône et ouvrir les Propriétés. Sous l’onglet "
-"Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant qu’administrateur »."
+"Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant qu’administrateur »."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Programme d’installation Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Aucune image ISO n’a été sélectionnée"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Aucun périphérique compatible n’a été trouvé pour installer Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Veuillez connecter une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
-"La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son "
+"La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son "
"fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter "
"de l’installer sur un modèle différent."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-"Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
+"Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
"moins %(size)s Go sont exigés)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Actualisation des versions..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Les versions ont été mises à jour!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "L’installation est terminée!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "L’installation est terminée."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmez la clé USB cible"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -445,12 +449,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les données sur ce périphérique seront perdues."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -460,24 +464,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Le stockage persistant de cette clé USB sera préservé."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Le téléchargement est terminé!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Échec de téléchargement : "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou "
"sélectionner un autre fichier."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr ""
"plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:"
"\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
@@ -522,12 +526,12 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "« %s » n’existe pas"
+msgstr "« %s » n’existe pas"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
+msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
@@ -571,6 +575,5 @@ msgstr "Clé USB cible :"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Réinstaller (supprimer toutes les données)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6b4e278..0d8a497 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Íomhá bheo á díphacáil ar an spriocghléas..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Scríobhadh ar an ngléas ag %(speed)d MB/soic"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Comhad tosaithe OLPC á shocrú..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,15 +41,15 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an t-ordú seo a leanas a chur i bhfeidhm: %(command)s.\n"
"Scríobhadh na mionsonraí in '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Suim sheiceála SHA1 den íomhá LiveCD á deimhniú..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Suim sheiceála SHA256 den íomhá LiveCD á deimhniú..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,11 +58,11 @@ msgstr ""
"ríomhchlár a rith leis an argóint --noverify chun an tseiceáil seo a "
"sheachaint."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO anaithnid, ní dheimhneofar an tsuim seiceála"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -75,46 +71,46 @@ msgstr ""
"Níl dóthain spáis ar an ngléas.\n"
"%dMB ISO + %dMB forleagan > %dMB spás saor"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Forleagan seasmhach %s MB á chruthú"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir %(infile)s a chóipeáil go %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "An LiveOS atá ann á bhaint"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir chmod a chur i bhfeidhm ar %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir comhad a bhaint den LiveOS a bhí ann: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann a bhaint den LiveOS a bhí ann: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ní féidir gléas %s a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Níorbh fhéidir scríobh ar %(device)s, ag dul thart."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,150 +119,150 @@ msgstr ""
"Tá deighiltí áirithe ar an ngléas sprice %(device)s feistithe faoi láthair. "
"Dífheisteofar iad sula dtosóidh an próiseas suiteála."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Córas comhad anaithnid. Seans gur gá duit an gléas a fhormáidiú."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Córas comhad nach dtacaítear leis: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Earráid anaithnid GLib agus an gléas á fheistiú: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Níor aimsíodh aon phointe feistithe"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ag tosú unmount_device i gcomhair '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Córais comhad feistithe ar '%(device)s' á ndífheistiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' ar '%(device)s' á dhífheistiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tá %s ann fiú tar éis dífheistithe"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Gléas %(device)s á dheighilt"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Ní thacaítear le gléas '%(device)s'; seol tuairisc chugainn faoi seo mar "
"fhabht."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Déan iarracht leanúint ar aghaidh mar sin féin."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "An córas comhad á dheimhniú..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ní féidir an lipéad ar an imleabhar a athrú: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Lódálaí tosaithe á shuiteáil..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Níorbh fhéidir modúl COM32 '%s' a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s á bhaint"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "Tá %s intosaithe cheana"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ní féidir deighilt a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s á fhormáidiú mar FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Níor aimsíodh gptmbr.bin syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "MBR asbhainte á léamh ó %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Níorbh fhéidir an MBR asbhainte a léamh ó %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Máistirthaifead Tosaithe %s á athshocrú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Is gléas aislúbtha é an tiomántán; ní athshocrófar an MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 %s á áireamh"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sonraí á sioncronú ar an diosca..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Earráid agus an gléas á thóraíocht"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ní féidir aon ghléas tacaithe a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Deimhnigh go bhfuil an mhéaróg USB plugáilte isteach agus gur formáidíodh le "
"córas comhad FAT é"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Córas comhad nach dtacaítear leis: %s\n"
"Déan cúltaca ar an méaróg USB, agus formáidigh le córas comhad FAT í."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Níl aon fháil ar Win32_LogicalDisk; ní bhfuarthas aon toradh ón iarratas "
"win32com"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ní féidir é a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Theip ar shuiteáil Tails!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,43 +328,43 @@ msgstr ""
"chluaisín Comhoiriúnacht, cuir tic leis an mbosca \"Rith an clár seo mar "
"riarthóir\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Suiteálaí Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Níl aon íomhá ISO roghnaithe"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Roghnaigh íomhá ISO Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Níor aimsíodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f "
"GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
"dobhainte, agus ní thosóidh Tails air. Déan iarracht Tails a shuiteáil ar "
"mhéaróg eile."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -388,35 +384,43 @@ msgstr ""
"Tá an gléas \"%(pretty_name)s\" róbheag le Tails a shuiteáil (ar a laghad "
"%(size)s GB de dhíth)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tharla earráid agus Tails á shuiteáil"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Leaganacha á n-athnuachan..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Nuashonraíodh na leaganacha!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Caillfear na sonraí go léir ar an méaróg USB seo."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -442,24 +446,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Caomhnófar an stóras seasmhach ar an méaróg USB seo."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Íoslódáil curtha i gcrích!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Theip ar an íoslódáil:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Is féidir leat iarracht a dhéanamh an íoslódáil a atosú"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad roghnaithe a léamh. Ceartaigh na ceadanna nó roghnaigh "
"comhad eile."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an comhad roghnaithe a úsáid. Gheobhaidh tú torthaí níos "
"fearr má bhogann tú an ISO go dtí fréamhchomhadlann an tiomántáin (.i. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s roghnaithe"
@@ -552,5 +556,5 @@ msgstr "Méaróg USB mar sprioc:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Athshuiteáil (scriosfar na sonraí go léir)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Airíonna dheighilt an chórais %(system_partition)s á nuashonrú"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Comhad tosaithe OLPC á shocrú..."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5e52c2e..9b92f02 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Xan VFR\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -35,11 +35,7 @@ msgstr "Extraendo imaxen en vivo ao dispositivo destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Escribín no dispositivo a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Preparando ficheiro de arranque OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -48,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Houbo un problema ao excutar o seguinte comando: `%(command)s`.\n"
"Un rexistro de erros máis detallado escribiuse en '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando checksum SHA1 da imaxe LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando checksum SHA256 da imaxe LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Erro: O SHA1 do seu Live CD non é válido. Pode executar este programa co "
"argumento --noverify para evitar esta verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO descoñecida, saltando verificación checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,46 +73,46 @@ msgstr ""
"Non hai suficiente espacio libre no dispositivo.\n"
"%dMB ISO + %dMB distribución > %dMB espacio libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando %sMB de distribución persistente"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Imposible copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando Live OS existentes"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Imposible chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Non foi posíbel borrar fichero de LiveOS previo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Non foi posíbel borrar directorio de LiveOS previo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Non podo atopar o dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Imposible escribir en %(device)s, saltando."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -125,151 +121,151 @@ msgstr ""
"Algunhas particións do dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán "
"desmontadas antes de comezar o proceso de instalación."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de ficheiros descoñecido. Poida que necesite reformatear o seu "
"dispositivo."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de ficheiros non soportado: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Excepción dbus descoñecida mentras tentaba montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Non se atoparon puntos de montaxe"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entrando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistemas de ficheiros montados en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "A montaxe %s existe despois de desmontar"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' non soportado, por favor informe dun bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentando continuar igualmente."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando sistema de ficheiros..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Imposible cambiar a etiqueta de volume: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Eliminando %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s xa é arrincable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Incapaz de atopar unha partición"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restablecendo Master Boot Record de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "A unidade é un loopback, omitindo reinicio do MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando o SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos no disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Produciuse un erro sondando o dispositivo"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Non foi posíbel atopar ningún dispositivo soportado"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrese de que a súa chave USB está enchufada e formateada cun sistema de "
"ficheiros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -279,18 +275,18 @@ msgstr ""
"Por favor faga unha copia de seguridade e formatee a súa chave USB cun "
"sistema de ficheiros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Incapaz de obter Win32_LogicalDisk; a consulta win32com non devolveu "
"resultado algún"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Non se pode atopar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -327,7 +323,7 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -337,45 +333,45 @@ msgstr ""
"botón dereito na icona e abra as Propiedades. Na lapela Compatibilidade, "
"marque a caixa \"Executar este programa como administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Actualizar\n"
"dende ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -383,7 +379,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -392,36 +388,44 @@ msgstr ""
"O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é demasiado pequeno para instalar Tails "
"(precísanse alomenos %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Refrescando versións..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versións actualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -432,36 +436,36 @@ msgstr ""
"(%(device)s). Tódolos datos no dispositivo seleccionado perderanse. "
"Continuar?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Completouse a descarga!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Produciuse un erro na descarga:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Pode tentar outra vez a reanudar a súa descarga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Non se pode ler o ficheiro seleccionado. Por favor amañe os seus permisos ou "
"seleccione outro ficheiro."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Imposible usar o ficheiro seleccionado. Poida que teña máis sorte se move a "
"súa ISO á raíz da súa unidade (p.ex. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -750,6 +754,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Seleccione Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Preparando ficheiro de arranque OLPC"
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 30a9421..2b09711 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "מחלץ תמונה חיה אל התקן המטרה..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "כתב למכשיר ב-%(speed)d מ\"ב/שנייה"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "מגדיר קובץ אתחול OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
"הייתה בעיה בביצוע הפקודה הבאה: `%(command)s`.\n"
"יומן שגיאות מפורט יותר נכתב ב-'%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA1 של תמונת LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA256 של תמונת LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך בלתי תקף. אתה יכול להריץ תוכנית זו עם "
"הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת וידוא זו."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO בלתי ידוע, מדלג על וידוא סיכום ביקורת"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +78,46 @@ msgstr ""
"אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n"
"%dמ\"ב ISO +%dמ\"ב כיסוי יתר > %d מ\"ב שטח פנוי"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "יוצר %s מ\"ב של כיסוי יתר"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להעתיק את %(infile)s אל %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "מסיר מערכת הפעלה חיה קיימת"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להסיר קובץ ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "לא היה ניתן לכתוב על %(device)s, מדלג."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,146 +126,146 @@ msgstr ""
"מספר מחיצות של התקן המטרה %(device)s מוצבות. הן יהיו בלתי מוצבות לפני התחלת "
"תהליך ההתקנה."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "מערכת קבצים בלתי ידועה. ההתקן שלך צריך להיות מתוסדר מחדש."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "חריגת GLib בלתי ידועה בעת ניסיון להציב התקן: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להציב מכשיר: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "לא נמצאו נקודות הצבה"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "מכניס unmount_device עבור '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "מבטל הצבת מערכות קבצים המוצבות על '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "מבטל הצבת '%(udi)s' על '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "הצבת %s קיימת לאחר ביטול הצבה"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "יוצר מחיצות על התקן %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "התקן בלתי נתמך '%(device)s', אנא דווח על תקל."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "מנסה להמשיך בכל זאת."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "מוודא מערכת קבצים..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן לשנות תוית עוצמת קול: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "מתקין bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "לא היה ניתן למצוא את פירקן ה-COM32 '%s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "מסיר את %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s כבר בר-אתחול"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "לא היה ניתן למצוא מחיצה"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "תסדור %(device)s כ-FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "לא ניתן היה למצוא את syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "מאפס רשומת אתחול-אב של %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "הכונן הוא לולאה חוזרת, מדלג על איפוס MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "מחשב את ה-SHA1 של %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "התקן הגורם לשגיאה"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן נתמך כלשהו"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "וודא שמפתח ה־USB שלך מחובר ומתוסדר עם מערכת הקבצים FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -278,18 +274,18 @@ msgstr ""
"מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\n"
"אנא גבה ותסדר את מפתח ה־USB שלך עם מערכת הקבצים FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"לא היה ניתן להשיג את Win32_LogicalDisk; שאילתת win32com לא החזירה תוצאות "
"כלשהן"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "לא יכול למצוא"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "התקנת Tails נכשלה!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,41 +328,41 @@ msgstr ""
"הצלמית ופתח את המאפיינים. תחת הלשונית 'תאימות', סמן את התיבה \"הפעל תוכנית "
"זו כמנהל מערכת\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "המתקין של Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "התקן"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונת ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג\"ב."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,7 +372,7 @@ msgstr ""
"החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails "
"יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -385,35 +381,43 @@ msgstr ""
"ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג"
"\"ב דרושים)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "שגיאה התרחשה בעת התקנת Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "מרענן שחרורים..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "שחרורים עודכנו!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "התקנה הושלמה!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "ההתקנה הושלמה."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "אשר את החסן ה-USB של המטרה"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -424,12 +428,12 @@ msgstr ""
"\n"
"כל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -439,30 +443,30 @@ msgstr ""
"\n"
"האחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "הורדה הושלמה!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "הורדה נכשלה:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "אתה יכול לנסות שוב להמשיך את ההורדה שלך"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "הקובץ שנבחר אינו קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר קובץ אחר."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"לא היה ניתן להשתמש בקובץ שנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך "
"לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s נבחר"
@@ -547,5 +551,5 @@ msgstr "החסן USB מטרה:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "התקן מחדש (מחק כל הנתונים)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "מעדכן מאפיינים של מחיצת מערכת %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "מגדיר קובץ אתחול OLPC..."
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index e2e180f..10b7998 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Nives Miletic <nives.miletic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "Raspakiravam živu sliku na ciljni uređaj…"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapisao na uređaj brzinom od %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -52,15 +48,15 @@ msgstr ""
"Pojavio se problem prilikom izvođenja sljedeće naredbe: '%(command)s'.\n"
"Podrobniji zapisnik o grešci je zapisan u '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravam SHA1 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravam SHA256 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr ""
"Greška: SHA1 Vašeg živog CD‑a je neispravan. Možete pokrenuti ovaj program s "
"argumentom --noverify kako bi zaobišli ovu provjeru valjanosti."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nepoznat ISO; preskačem provjeru kontrolnog zbroja"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -81,46 +77,46 @@ msgstr ""
"Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju.\n"
"%dMB ISO + %dMB preklop > %dMB slobodan prostor"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Stvaram %s MB trajnog preklopa"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ne mogu preslikati %(infile)s u %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Uklanjam postojeći Živi OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ne mogu izmijeniti dozvole %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ne mogu maknuti datoteku iz prethodnoga ŽivogOS‑a: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ne mogu maknuti direktorij iz prethodnoga ŽivogOS‑a: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ne mogu pronaći uređaj %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ne mogu pisati na %(device)s; preskačem."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -129,147 +125,147 @@ msgstr ""
"Neke particije odredišnoga uređaja %(device)s su postavljene. One će biti "
"odmontirane prije započinjanja instalacije."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Nepoznat sustav datoteka. Vaš uređaj možda treba ponovno formatirati."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Nepoznata GLib iznimka prilikom pokušaja postavljanja uređaja: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ne mogu postaviti uređaj: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nisu pronađene točke postavljanja"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unosim unmount_device za '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Skidam postavljeni sustav datoteka na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Skidam '%(udi)s' sa '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Pogon %s postoji i nakon odmontiranja"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particioniram uređaj %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodržan uređaj '%(device)s', molimo Vas da prijavite problem."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Pokušavam svejedno nastaviti."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Provjeravam sustav datoteka..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ne mogu izmijeniti oznaku pogona: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliram podizač…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Nije uspjelo pronalaženje '%s' COM32 modula"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Uklanjam %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s se već može pokrenuti"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ne mogu naći particiju"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatiram %(device)s kao FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Nije uspjelo pronalaženje syslinuxovog gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Čitanje izvučenog MBR sa %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Nije uspjelo čitanje izvučenog MBR-a sa %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Ponovno postavljam Master Boot Record %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Pogon se vrti u krug, preskačem resetiranje MBR‑a"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Izračunavam SHA1 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Usklađujem podatke na disku…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Greška ispitivanja uređaja"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ne mogu naći niti jedan podržani uređaj"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Pobrinite se da je Vaš USB uključen i formatiran u FAT formatu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -279,17 +275,17 @@ msgstr ""
"Molimo Vas da stvorite sigurnosnu kopiju Vašeg USB-a te da ga formatirate "
"koristeći FAT sustav datoteka."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Ne mogu dobiti Win32_LogicalDisk; win32com upit nije vratio nikakve rezultate"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ne mogu pronaći"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Instalacija dovršena! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails instalacija nije uspjela!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,41 +331,41 @@ msgstr ""
"karticom Kompatibilnost, označite kvačicom \"Pokreni ovaj program kao "
"administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails instalacija"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Molimo Vas da uključite USB ili SD karticu od najmanje %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -380,7 +376,7 @@ msgstr ""
"medij i Tails se neće uspjeti pokrenuti. Molimo pokušajte s instalacijom na "
"drugačijem modelu. "
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -389,35 +385,43 @@ msgstr ""
"Uređaj \"%(pretty_name)s\" je premalen da bi se na njega instalirao Tails "
"(potrebno je najmanje %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja Tailsa"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Osvježavam izdanja…"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Izdanja ažurirana!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalacija dovršena!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalacija je završena."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ne mogu postaviti uređaj"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"Instalirati ćete Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s). "
"Svi podatci na odabranom uređaju će biti izgubljeni. Nastaviti?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -441,24 +445,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"• Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a kojeg nadograđujete je sačuvana."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Preuzimanje dovršeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Možete pokušati ponovno za nastavak preuzimanja"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Izabrana datoteka je nečitljiva. Molimo popravite njezine dozvole ili "
"izaberite drugu datoteku."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Nisam u mogućnosti koristiti izabranu datoteku. Možda ćete imati više sreće "
"ako premjestite ISO u korijen Vašega pogona (npr C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s odabrano"
@@ -553,6 +557,9 @@ msgstr "Ciljani uređaj:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku…"
+
#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
#~ msgstr "Ažuriram svojstva particije sustava %(system_partition)s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ead8408..00d6ce8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Blackywantscookies\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Élő képfájl kibontása a cél eszközre..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam."
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Hiba történt a következő parancs futtatásakor: `%(command)s`.\n"
"Részletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenőrzése…"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenőrzése…"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen. A programot a --"
"noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenőrző főösszeg ellenőrzése kihagyva."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,46 +79,46 @@ msgstr ""
"Nincs elég szabad hely az eszközön.\n"
"%dMB ISO + %dMB átfedésben > %dMB szabad hely"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "A meglévő Live operációs rendszer eltávolítása"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-ből: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-ből: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -131,148 +127,148 @@ msgstr ""
"Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek "
"csatolva a telepítés megkezdése előtt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ismeretlen fájlrendszer. Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ismeretlen dbus kivétel eszköz csatlakoztatásakor: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nem található csatolásai pont"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Lecsatolás '%(udi)s' '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Próbálja folytatni."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader telepítése..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s eltávolítása"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s már bootolható"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nem található partíció"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s SHA1 számítása "
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nem található támogatott eszköz"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer "
"található"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -282,17 +278,17 @@ msgstr ""
"Kérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT "
"fájlrendszert."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nem található"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "Telepítés kész! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -340,45 +336,45 @@ msgstr ""
"Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás "
"rendszergazdaként\" opciót."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Frissítés\n"
"ISO-ból"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tails telepítése"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -386,7 +382,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -395,36 +391,44 @@ msgstr ""
"A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább "
"%(size)s GB szükséges)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Kiadások frissítése..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Kiadások frissítve!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -434,36 +438,36 @@ msgstr ""
"Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz "
"(%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlődni fog. Folytatod?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Letöltés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "A letöltés nem sikerült:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
"A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz "
"egy másik fájlt."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt "
"a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s kiválasztva"
@@ -755,6 +759,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Válasszon élő ISO-t"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bd0a8ae..58d21a6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: adhisuryo <adhisuryo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "Extract image yang ada /Live ke Device target"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Telah tertulis ke device pada %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Seting boot file OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
" ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\n"
"Lebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Mencocokkan checksum SHA1 gambar LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Mencocokkan checksum SHA256 gambar LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan "
"program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO yg tak dikenal, melewatkan pencocokan checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +78,46 @@ msgstr ""
"Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + "
"%dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Membuat %sMB penyimpanan persisten"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Menghapus OS Live yang telah ada"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Tidak bisa menemukan perangkat %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,148 +126,148 @@ msgstr ""
"Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan "
"tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Tidak dikenal dbus kecuali selagi mencoba ke mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat/gagal ke mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Tidak ada titik kait"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Enter tidak dipasang_device untuk'%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "tidak terpasangnya /unmounting mounted filessytem pada '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Mempartisi device %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Memeriksa filesystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Memasang bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Menghapus %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s sudah bisa diboot"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Mengatur ulang Master Boot Record dari %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Perangkat balikan (loopback), melewatkan mengatur ulang MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Menghitung SHA1 dari %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probing device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -280,18 +276,18 @@ msgstr ""
"Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan "
"filesystem FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Gagal untuk meraih Win32_LogicalDisk; win32com Permintaan tidak kembali "
"menghasilkan apapun"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Tidak bisa menemukan"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "Pemasangan sudah tuntas! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -338,43 +334,43 @@ msgstr ""
"ini , klik kanan pada ikon dan buka Properties .Dibawah Tab Compatibility, "
"cek box \"Jalankan program ini sebagai adminisrator\""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Mutakhirkan dari ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Pasang Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -382,7 +378,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -391,36 +387,44 @@ msgstr ""
"Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal "
"perlu %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Menyegarkan rilis..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Rilis telah diperbarui!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Gagal memuat perangkat"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -430,36 +434,36 @@ msgstr ""
"Anda akan instal Tails pada %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). Semua data pada perangkat terpilih akan hilang . Lanjutkan?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Unduhan komplet!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Pengunduhan gagal:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file "
"lain"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika "
"anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s terpilih"
@@ -748,6 +752,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Pilih Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Seting boot file OLPC"
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6829562..40fcc83 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"is/)\n"
"Language: is\n"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Afþjappa keyrslukerfi á viðtökutæki..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrifaði á tækið með %(speed)d MB/sek"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Set upp OLPC ræsiskrá..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Vandamál kom upp við að keyra eftirfarandi skipun: `%(command)s`.\n"
"Nákvæmari útlistun var skrifuð í '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Yfirfer SHA1-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Yfirfer SHA256-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,11 +59,11 @@ msgstr ""
"þetta forrit með --noverify viðfanginu til að komast framhjá þessari "
"öryggisprófun."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Óþekkt ISO-diskmynd, sleppi gátsummuprófun"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -76,46 +72,46 @@ msgstr ""
"Ekki nægilegt diskapláss á tækinu.\n"
"%dMB ISO + %dMB yfirlögn > %dMB laust pláss"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Bý til %sMB varanlega gagnageymslu"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Tekst ekki að afrita %(infile)s yfir í %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjarlægi Live ISO keyrslukerfi"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Tekst ekki að keyra chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Gat ekki fjarlægt skrá úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Gat ekki fjarlægt möppu úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Get ekki fundið tækið %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Get ekki skrifað á %(device)s, sleppi þessu."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -124,149 +120,149 @@ msgstr ""
"Sumar disksneiðar marktækisins %(device)s eru tengdar í skráakerfið. Þær "
"verða aftengdar áður en uppsetningarferlið hefst"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Óþekkt skráakerfi. Það gæti þurft að forsníða tækið."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Óstutt skráakerfi: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Óþekkt GLib-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Tókst ekki að tengja tæki: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Engir tengipunktar fundust"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Fer í unmount_device fyrir '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aftengi tengd skráakerfi á '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Aftengi '%(udi)s' á '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tengipunktur %s er til staðar eftir aftengingu"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Sneiði geymslupláss tækisins %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Óstutt tæki '%(device)s', tilkynntu um þessa villu."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Reyni samt að halda áfram."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Get ekki breytt heiti á gagnarými: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Uppsetning ræsistjóra..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Gat ekki fundið '%s' COM32 eininguna"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjarlægi %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s er þegar ræsanlegt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Forsníð %(device)s sem FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Gat ekki fundið syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Gat ekki lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Frumstilli aðalræsifærslu (MBR) %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drifið er hringtengt (loopback), sleppi endurstillingu á MBR-ræsigeira"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Reikna SHA1 gátsummuna fyrir %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Samræmi gögn á diski..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Villa við að yfirfara tæki"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Fann ekki nein studd tæki"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að USB-lykillinn þinn sé tengdur og að hann sé "
"forsniðinn með FAT-skráakerfi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Óstutt skráakerfi: %s\n"
"Taktu öryggisafrit af USB-lyklinum og forsníddu hann með FAT-skráakerfi."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Tókst ekki að sækja Win32_LogicalDisk; win32com fyrirspurn skilaði engum "
"niðurstöðum"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Get ekki fundið"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "Uppsetningu lokið! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Uppsetning Tails mistókst!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,43 +328,43 @@ msgstr ""
"samhæfniflipanum (Compatibility), hakaðu við að keyra þetta forrit sem "
"kerfisstjóri (Run this program as an administrator)."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-uppsetningarforrit"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfæra"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Engin ISO-diskmynd valin"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veldu Tails ISO-diskmynd."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB "
"gagnarýmd."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
"til að vera útskiptanlegur, Tails mun því ekki geta ræst upp af honum. "
"Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -388,35 +384,43 @@ msgstr ""
"Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lítið til að hægt sé að setja Tails upp á "
"því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Endurles útgáfur..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Uppfærði útgáfur!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Uppsetningu lokið!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Uppsetningu er lokið."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Öll gögn á á þessum USB-lykli munu tapast."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -442,24 +446,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Varanlegu gagnageymslunni á þessum USB-lykli verður haldið til haga"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Niðurhali lokið!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Niðurhal mistókst: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Þú getur reynt aftur til að klára niðurhalið"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu "
"aðra skrá."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Gat ekki notað völdu skrána. Það gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á "
"rót drifsins (dæmi: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valið"
@@ -552,5 +556,5 @@ msgstr "USB-minnislykill til að skrifa á:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Setja upp aftur (eyða öllum gögnum)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Uppfæri eiginleika kerfisdisksneiðar %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Set upp OLPC ræsiskrá..."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a342d16..7af2bd2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -49,11 +49,7 @@ msgstr "Estrazione dell'immagine live nel dispositivo di destinazione..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -63,15 +59,15 @@ msgstr ""
"%(command)s`.\n"
"Per visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr ""
"Errore: lo SHA1 del Live CD non è valido. È possibile eseguire il programma "
"con l'opzione --noverify per non eseguire la verifica."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Immagine ISO sconosciuta: la verifica del checksum non verrà eseguita"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -92,48 +88,48 @@ msgstr ""
"Spazio libero sul dispositivo insufficiente.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spazio libero"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creazione overlay persistente %s MB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
"Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -142,151 +138,151 @@ msgstr ""
"Alcune partizioni del dispositivo di destinazione %(device)s sono montate. "
"Verranno smontate prima di iniziare il processo di installazione."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di "
"nuovo."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filesystem non supportato: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Eccezione GLib sconosciuta tentando di montare il dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nessun punto di mount definito"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Inserire unmount_device per '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Smontaggio dei filesystem montati su '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Smontaggio di '%(udi)s' su '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partizionamento dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Dispositivo '%(device)s' non supportato, si prega di segnalare l'errore."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentativo di continuare comunque."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Impossibile trovare il modulo '%s' COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s è già avviabile"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossibile trovare la partizione"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossibile trovare syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lettura MBR estratto da %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Impossibile leggere MBR estratto da %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione di reset del MBR ignorata"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Errore durante la rilevazione della periferica"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nessun dispositivo supportato trovato"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -295,18 +291,18 @@ msgstr ""
"Filesystem non supportato: %s\n"
"Eseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun "
"risultato"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Impossibile trovare"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Installazione completata! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Installazione di Tails fallita!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -352,41 +348,41 @@ msgstr ""
"la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come "
"Administrator\""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Installer di Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Nessuna immagine ISO selezionata"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Seleziona un'immagine ISO di Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -397,7 +393,7 @@ msgstr ""
"produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello "
"differente."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -406,35 +402,43 @@ msgstr ""
"Il dispositivo \"%(pretty_name)s\" è troppo piccolo per installarci Tails "
"(almeno %(size)s GB necessari)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Riscontrato un errore durante l'installazione di Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Ricaricamento delle release in corso..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Release aggiornate!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installazione completata!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installazione completata."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -445,12 +449,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutti i dati su questa penna USB verranno persi."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -460,24 +464,24 @@ msgstr ""
"\n"
"La memoria persistente in questa penna USB verrà conservata."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download completo!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download fallito:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "È possibile tentare di ripristinare il download"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o "
"selezionare un altro file."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla "
"root del disco (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selezionato/i"
@@ -570,6 +574,5 @@ msgstr "Penna USB di destinazione:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstalla (elimina tutti i dati)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiornamento proprietà della partizione di sistema %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index baca210..ce73e2f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "ライブイメージをターゲットのデバイスに展開中..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/秒でデバイスに書き込まれています"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPCブートファイルをセットアップしています..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
"以下のコマンドの実行に問題がありました: `%(command)s`。\n"
"詳細なエラーログは '%(filename)s' に書かれています。"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD イメージの SHA1チェックサム を検証中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD イメージの SHA256チェックサム を検証中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"エラー: LiveCD の SHA1 ハッシュ値が不当です。検証チェックを迂回するには、プロ"
"グラムに --noverify オプションを付けて実行します。"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "不明なISO、チェックサム検証をスキップします"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +78,46 @@ msgstr ""
"デバイス上に十分な空き領域がありません。\n"
"%dMB ISO + %dMB オーバーレイ > %dMB 空き領域"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB 永続オーバーレイを作成中"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(outfile)sを%(infile)sにコピーできません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "既存の LiveOS を削除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)sをchmodできません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "以前の LiveOSからファイルを削除できません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "以前の LiveOSからディレクトリ を削除できません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "デバイス %s が見つかれません"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)sに書き込めません、スキップします"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,150 +126,150 @@ msgstr ""
"ターゲットのデバイス %(device)s のパーティションのいくつかがマウントされまし"
"た。インストールプロセスが開始する前にこれらはアンマウントされます。"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"不明なファイルシステム。。デバイスを再フォーマットする必要があるかもしれませ"
"ん。"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "デバイスのマウントを試行中不明なdbus例外: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "デバイスをマウントできません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "マウントポイントがみつかりません"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s'に unmount_device を入力中"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s上にマウントされたファイルシステムのマウントを解除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s上の'%(udi)s'のマウントを解除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "アンマウント後%sの実体をマウント"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "デバイス %(device)s のパーティションを構成中"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "サポートされていないデバイス '%(device)s' 、バグを報告してください。"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "とにかく続行しようとしています。"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ファイルシステムを検証中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ボリュームラベルを変更できません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ブートローダーをインストール中 ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)sを削除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%sはすでに起動可能です"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "パーティションを見つけられません"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)sをFAT32としてフォーマット中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%sのマスターブートレコードをリセット中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ドライブがループバックです。MBRリセットをスキップします。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%sの SHA1を計算中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "ディスク上のデータを同期化中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "デバイスを厳密に調査中にエラー"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "サポートされているデバイスを見つけられません"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"USB ストレージデバイスが接続され、FAT ファイルシステムでフォーマットされてい"
"ることを確認してください。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -283,18 +279,18 @@ msgstr ""
"USB ストレージデバイスをバックアップし、FAT ファイルシステムでフォーマットし"
"てください。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDiskを入手できません。win32comのクエリーがいかなる結果も返しませ"
"んでした。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "見つけることができません。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "インストール完了! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "インストール完了しました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -341,43 +337,43 @@ msgstr ""
"ンを右クリックして、プロパティーを開いてください。互換性タブで、「管理者とし"
"てこのプログラムを実行する」のチェックボックスをチェックしてください。"
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "ISOイメージからアップグレードする"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tailsをインストール"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -385,7 +381,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -394,36 +390,44 @@ msgstr ""
"デバイス \"%(pretty_name)s\" は記憶領域が小さすぎるため、 Tails をインストー"
"ルすることができません(少なくとも %(size)s GB 必要です)。"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "リリースを更新中..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "リリースがアップデートされました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "インストール完了しました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "インストール完了しました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "デバイスをマウントできません"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -433,36 +437,36 @@ msgstr ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s デバイス (%(device)s) にTailsをインストールしま"
"す。選択されたデバイスのすべてのデータが失われます。続行しますか?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ダウンロード完了!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ダウンロード失敗: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ダウンロードを再開することができます"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"選択されたファイルは読み込めません。パーミッションを修正するか、ほかのファイ"
"ルを選択してください。"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
"選択されたファイルを使用できません。ISO をデバイスのルート(例えば C:\\) に移"
"動するとさらに上手くいくかもしれません。"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)sが選択されました"
@@ -749,6 +753,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO を選択する"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPCブートファイルをセットアップしています..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 6e36678..15265d6 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "ស្រង់​រូបភាព​មាន​ចលនា​ទៅ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "បាន​សរសេរ​ទៅកាន់​ឧបករណ៍ %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ឯកសារ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"មាន​បញ្ហា​ពេល​ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដូច​ខាងក្រោម៖ `%(command)s`។\n"
"កំណត់ហេតុ​កំហុស​លម្អិត​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ទៅកាន់ '%(filename)s'។"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឆេកសាំ SHA1 នៃ​រូបភាព LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឆេកសាំ SHA256 នៃ​រូបភាព LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,11 +58,11 @@ msgstr ""
"កំហុស៖ SHA1 នៃ LiveCD របស់​អ្នក​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ។ អ្នក​អាច​ដំណើរការ​កម្មវិធី​​នេះ​ដោយ​ប្រើ​អាគុយម៉ង់ --"
"noverify ដើម្បី​ចៀស​ការ​ពិនិត្យ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​នេះ។"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "មិន​ស្គាល់ ISO, រំលង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឆេកសាំ"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -75,46 +71,46 @@ msgstr ""
"មិន​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​គ្រប់គ្រាន់​នៅ​លើ​ឧបករណ៍។\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > ទំហំ​ទំនេរ %dMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ការ​បង្កើត​កម្រិត​សំឡេង​ថេរ​ជាន់​គ្នា %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "មិន​អាច​ចម្លង %(infile)s ទៅកាន់ %(outfile)s ៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "លុប Live OS ដែល​មាន​ស្រាប់"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "មិន​អាច​ប្រើ chmod %(file)s ៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "មិន​អាច​លុប​ឯកសារ​ចេញពី LiveOS ពីមុន៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "មិន​អាច​លុប​ថត​ចេញពី LiveOS ពីមុន៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​ឧបករណ៍ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​នៅ​លើ %(device)s, រំលង។"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,146 +119,146 @@ msgstr ""
"ភាគ​ថាស​មួយ​ចំនួន​នៃ​ឧបករណ៍​គោលដៅ %(device)s ត្រូវ​បាន​ម៉ោន។ ពួក​វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​អាន់ម៉ោន មុន​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​"
"ដំណើរការ​ដំឡើង។"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ។ ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​អាច​ចាំបាច់​ត្រូវ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ឡើងវិញ។"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មិន​គាំទ្រ៖ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ការ​លើកលែង dbus ពេល​ព្យាយាម​ម៉ោន​ឧបករណ៍៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "មិន​អាច​ម៉ោន​ឧបករណ៍៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ចំណុច​ម៉ោន"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "បញ្ចូល​ឧបករណ៍​អាន់ម៉ោន​សម្រាប់ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ការ​អាន់ម៉ោន​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ម៉ោន​នៅ​លើ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "ការ​អាន់ម៉ោន '%(udi)s' នៅ​លើ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ម៉ោន %s ដែល​មាន​ស្រាប់​បន្ទាប់ពី​អាន់ម៉ោន"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "ការ​ចែក​ភាគ​ថាស​ឧបករណ៍ %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "មិន​គាំទ្រ​ឧបករណ៍ '%(device)s', សូម​រាយការណ៍​កំហុស។"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "នៅតែ​ព្យាយាម​បន្ត។"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "មិន​អាច​ប្ដូរ​ស្លាក​កម្រិត​សំឡេង៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "កំពុង​ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្ទុក​ការ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "កំពុង​លុប %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​បាន"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ភាគ​ថាស"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ការ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ %(device)s ជា FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "កំណត់ Master Boot Record របស់ %s ឡើងវិញ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ដ្រាយ​គឺជា​រង្វិល​ជុំ​ត្រឡប់, រំលង​ការ​កំណត់ MBR ឡើងវិញ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "កំពុង​គណនា SHA1 នៃ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "កំពុង​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ទិន្នន័យ​នៅ​លើ​ថាស..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ស្ទង់​ឧបករណ៍"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​គាំទ្រ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "សូម​ប្រាកដ​ថា​បាន​ដោត​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក ហើយ​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -271,16 +267,16 @@ msgstr ""
"មិន​គាំទ្រ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ៖ %s\n"
"សូម​បម្រុងទុក និង​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​យូអេសប៊ី​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ FAT ។"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "មិន​អាច​យក Win32_LogicalDisk; សំណួរ win32com មិន​បាន​ត្រឡប់​លទ្ធផល​ណាមួយ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -314,7 +310,7 @@ msgstr "ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -323,11 +319,11 @@ msgstr ""
"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍​នេះ​ត្រូវ​ដំណើរការ​ជា​អ្នក​គ្រប់គ្រង។ ដើម្បី​ធ្វើ​វា អ្នក​ត្រូវ​ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ​លើ​រូបតំណាង រួច​បើក​"
"លក្ខណ​សម្បត្តិ។ នៅ​ក្រោម​ផ្ទាំង​ភាព​ឆបគ្នា ធីក​ប្រអប់ \"ដំណើរការ​កម្មវិធី​នេះ​ជា​អ្នក​គ្រប់គ្រង\""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -335,34 +331,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ដំឡើង Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -370,43 +366,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ការ​ចេញផ្សាយ​ឡើងវិញ..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ការ​ចេញផ្សាយ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "ការ​ដំឡើង​បាន​បញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "មិន​អាច​ម៉ោន​ឧបករណ៍"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -416,42 +420,42 @@ msgstr ""
"អ្នក​នឹង​ដំឡើង Tails នៅ​លើ​ឧបករណ៍ %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) ។ ទិន្នន័យ​"
"ទាំងអស់​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នឹង​ត្រូវ​បាត់បង់។ បន្ត?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ការ​ទាញ​យក​បាន​បញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ការ​ទាញ​យក​បាន​បរាជ័យ៖"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "អ្នក​អាច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ដើម្បី​ធ្វើ​បន្ត​ការ​ទាញ​យក​របស់​អ្នក"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ជា​ឯកសារ​ដែល​មិន​អាច​អាន​បាន។ សូម​កែ​សិទ្ធិ ឬ​ជ្រើស​ឯកសារ​ផ្សេង។"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"មិន​អាច​ប្រើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស។ អ្នក​អាច​មាន​សំណាង​ជាង បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី ISO ទៅ root នៃ​ដ្រាយ​របស់​"
"អ្នក (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "បាន​ជ្រើស %(filename)s"
@@ -718,6 +722,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "ជ្រើស Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "កំពុង​រៀបចំ​ឯកសារ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "ប្រភេទ​ប្រភព​មិន​គាំទ្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឆេកសាំ ISO MD5, រំលង"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 080b624..f8b0ef5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Chris Park <utopinator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "대상 장치에 라이브 이미지를 추출 중..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/초로 장치에 기록되었습니다"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC 부팅 파일을 설정합니다 ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -52,15 +48,15 @@ msgstr ""
"다음 명령의 실행에 문제가있었습니다 : `%(command)s`.\n"
"자세한 오류 로그 '%(filename)s'에 적혀 있습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD 이미지 SHA1 체크섬 확인 중 ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD 이미지 SHA256 체크섬 확인 중 ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr ""
"오류: Live CD의 SHA1이 잘못되어 있습니다. 이러한 프로그램을 --noverify 인수"
"와 함께 실행하여 유효성 검사를 해결할 수 있습니다. "
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "알 수 없는 ISO 체크섬 검증을 생략합니다"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -81,46 +77,46 @@ msgstr ""
"디바이스에 여유공간이 없습니다.\n"
"%dMB ISO + %dMB 이상 > %dMB 여유 공간"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB 퍼시스턴트 구역을 작성 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s를 %(outfile)s에 복사 할 수 없습니다 : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "기존 LiveOS을 삭제 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)s를 chmod할 수 없습니다: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "이전 LiveOS에서 파일을 삭제할 수 없습니다 : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "이전 LiveOS에서 디렉토리를 삭제할 수 없습니다 : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "%s 장치를 찾을 수 없음 "
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s에 쓸 수 없습니다. 스킵합니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -129,146 +125,146 @@ msgstr ""
"대상 장치 %(device)s 파티션의 일부가 마운트되었습니다. 설치 프로세스가 시작하"
"기 전에 이들은 마운트 해제됩니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "알 수없는 파일 시스템. 장치를 다시 포맷해야할지도 모릅니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s "
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "장치의 마운트를 시도 중 알 수없는 dbus 예외: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "장치를 마운트 할 수 없습니다: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "마운트 포인트를 찾을 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s'에 unmount_device를 입력 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s에 마운트 된 파일 시스템을 마운트 해제 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s에 '%(udi)s'를 분리 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "마운트 해제 후 %s의 실체를 마운트"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "장치 %(device)s의 파티션을 구성 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "지원되지 않는 장치 '%(device)s', 버그를 보고하십시오."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "어쨌든간에 계속하기."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "파일 시스템 확인 중... "
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "볼륨 레이블을 변경할 수 없습니다: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "부트 로더를 설치 중..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s를 삭제 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s는 이미 부팅 가능합니다"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "파티션을 찾을 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s를 FAT32로 포맷 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s의 마스터 부트 레코드를 재설정 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "드라이브가 루프백입니다. MBR 재설정을 건너 뜁니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s의 SHA1 계산 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "디스크의 데이터를 동기화 중..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "장치를 엄격하게 조사하는 동안 오류"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "지원되는 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB 키가 연결되어 FAT 파일 시스템으로 포맷되어 있는지 확인 "
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,18 +273,18 @@ msgstr ""
"지원되지 않는 파일 시스템: %s\n"
"USB 키를 FAT 파일 시스템으로 백업 및 포맷하십시오. "
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk를 사용할 수 없습니다. win32com 쿼리가 어떠한 결과도 반환하"
"지 않았습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "찾을 수 없음"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -325,7 +321,7 @@ msgstr "설치 완료! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,45 +331,45 @@ msgstr ""
"오른쪽 마우스로 클릭하여 속성으로 들어간 후, 호환성 탭에서 \"관리자 권한으로 "
"프로그램 실행\"을 체크해 주세요."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"ISO에서 \n"
"업그레이드"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tails 설치"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -381,7 +377,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -390,36 +386,44 @@ msgstr ""
"선택된 장치 \"%(pretty_name)s\" 의 용량이 모자라서 Tail를 설치할 수 없습니다 "
"(최소 %(size)s GB 필요) "
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "자료 업데이트 중..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "자료가 업데이트되었습니다!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "장치를 구성할 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,43 +433,43 @@ msgstr ""
"%(size)s%(vendor)s%(model)s장치(%(device)s)에 Tails를 설치합니다. 선택된 장"
"치 안의 모든 데이터가 없어집니다. 계속하시겠습니까?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "다운로드 실패: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "다운로드를 다시 시작할 수 있습니다 "
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"선택된 파일은 읽을 수 없습니다. 권한을 수정하거나 다른 파일을 선택하십시오."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"지정된 파일을 사용할 수 없으니 루트 디렉토리에 ISO 파일을 이동시키십시오. "
"(예 : C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s 선택됨"
@@ -739,6 +743,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO 선택 "
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC 부팅 파일을 설정합니다 ..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index 1017663..62814dc 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Tyler Durden <virii@enn.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Live Image op Zil Medium extrahéieren..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Mat %(speed)d MB/sek op d'Medium geschriwwen"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC boot Datei gëtt ageriicht..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,15 +41,15 @@ msgstr ""
"Et gouf e Problem beim ausféiere vu folgendem Kommando: `%(command)s`.\n"
"Eng méi detailléiert Feelerlogdatei gouf an '%(filename)s' geschriwwen."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -61,11 +57,11 @@ msgstr ""
"Feeler: SHA1 Checkzomm vun der Live CD ass falsch. Dir kennt dëst Programm "
"mat dem --noverify Argument starten em de Verifikatiounscheck ze ëmgoen."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekannten ISO, Checkzomm Verifikatioun gëtt iwwersprongen"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -74,46 +70,46 @@ msgstr ""
"Net genuch fräi Späicherplaz op dem Medium.\n"
"%dMB ISO + %dMB Späicherplaz benéidegt > %dMB fräie Späicher"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB u persistenter Späicherplaz goufen erstallt."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kopéiere vun %(infile)s no %(outfile)s ass schif gaangen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Läschen existéierend Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod vun %(file)s net méiglech: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Datei vum leschte LiveOS konnt net geläscht ginn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Verzeechnes vum leschte LiveOS konnt net geläscht ginn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kann d'Maschinn %s net fannen"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Net méiglech op %(device)s ze schreiwen, iwwersprangen."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -122,147 +118,147 @@ msgstr ""
"E puer Partitioune vum ausgewielte Medium %(device)s si gemount. Se wäerten "
"ausgehaange ginn ier den Installatiounsprozess ufänkt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Onbekanntent Dateisystem. D'Medium muss néi formatéiert ginn."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Dateisystem net ënnerstëtzt: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Onbekannten dbus Exceptioun während dem unhänke vum Medium: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Medium konnt net agehaangen ginn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Keng Plaz zum Mounten fonnt"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unmount_devide fir '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aushänke vum agehaangenem Dateisystem op '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Aushänke vu '%(udi)s' op '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s existéiert nach no dem aushänken."
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Späichermedium %(device)s gëtt partitionéiert"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Medium net ënnerstëtzt '%(device)s'. Mellt wann ech gelift de Feeler."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Versichen trotzdem weider ze maachen."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dateisystem verifizéieren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ännerung vun der Volumebeschreiwung net méiglech: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader gëtt installéiert..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Läschen %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ass schonns bootbar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Et gouf keng Partitioun fonnt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s gëtt als FAT32 formatéiert."
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record vun %s gëtt zeréck gesat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "D'Lafwierk ass e Loopback, MBR zerécksetze gëtt iwwersprongen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 Zomm vun %s gëtt berechent"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Daten op dem Disk gi synchroniséiert..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Feeler beim iwwerpréiwe vum Späichermedium"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Et konnt kee Medium fonnt gi wat ënnerstëtzt gëtt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Stellt sécher, datt den USB Stick agestach ass an FAT formatéiert ass"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -271,18 +267,18 @@ msgstr ""
"Dateisystem net ënnerstëtzt: %s\n"
"Macht ee Backup a formatéiert den USB Stick mat dem FAT Dateisystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk konnt net ermëttelt ginn; de win32com Opruff huet keng "
"Resultater bruecht."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kann net fonnt ginn"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -319,7 +315,7 @@ msgstr "Installatioun ofgeschloss! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -330,45 +326,45 @@ msgstr ""
"d'Astellungen auswielen. Ënnert dem Reider \"Kompatibilitéit\", wielt der "
"dann \"Dëst Programm als Administrateur ausféieren\" aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Upgrade\n"
"vun ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tails installéieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,7 +372,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -385,36 +381,44 @@ msgstr ""
"D'Medium \"%(pretty_name)s\" ass ze kleng fir Tails dorobber ze "
"installéieren (et ginn op mannst %(size)s GB gebraucht)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Verëffentlechunge ginn aktualiséiert."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verëffentlechunge goufen aktualiséiert!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Medium konnt net agehaange ginn"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -425,36 +429,36 @@ msgstr ""
"ze installéieren. All Daten op dem ausgewielte Medium gi verluer. "
"Weiderfueren?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download fäerdeg!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download feel geschloen"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Download probéieren ze resuméieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Déi ausgewielten Datei ass net liesbar. Ännert wann ech gelift är "
"Berechtegungen oder wielt eng aner Datei aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Net méiglech déi ausgewielten Datei ze benotzen. Dir hutt wuel méi Gléck "
"wann dir är ISO direkt an engem Lafwierk ofleet (zB: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewielt"
@@ -747,6 +751,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO auswielen"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC boot Datei gëtt ageriicht..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f7d20ae..f29c8dd 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-01 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -35,11 +35,7 @@ msgstr "Uz mērķa ierīces izvērš tiešo attēlu jeb live image..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ieraksts ierīcē tika veikts ar ātrumu %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Iestata OLPC sāknēšanas datni..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -48,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Radās problēmsituācija izpildot komandu: `%(command)s`.\n"
"Detalizētāks kļūdas žurnāls tika ierakstīts '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA1..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA256..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Kļūda: Live CD SHA1 nav derīgs. Lai apietu šo verifikācijas pārbaudi, "
"programmu var izpildīt ar argumentu --noverify ."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nezināms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikācija"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,46 +73,46 @@ msgstr ""
"Uz ierīces nav pietiekami daudz brīvas vietas.\n"
"%dMB ISO + %dMB pārklājums > %dMB brīvas vietas"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Rada %sMB lielu pastāvīgo pārklājumu"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nespēj kopēt %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Noņem esošo Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nespēj chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nespēj noņemt datni no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nespēj noņemt direktoriju no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nav iespējams atrast ierīci %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nespēj rakstīt %(device)s, šis solis tiek izlaists."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -125,148 +121,148 @@ msgstr ""
"Uz mērķa ierīces %(device)s ir uzmontēti daži nodalījumi. Tie tiks nomontēti "
"pirms instalēšanas procesa sākšanas."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Nezināma datņu sistēma. Iespējams, ierīci nepieciešams pārformatēt."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Datņu sistēma, kura netiek atbalstīta: %s"