summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorintrigeri <intrigeri@boum.org>2016-01-01 10:22:57 +0000
committerintrigeri <intrigeri@boum.org>2016-01-01 10:22:57 +0000
commit56c3ecad12cd44b40613c2c29b972cbc750aa5bc (patch)
tree3f574f4bb259bdc6bc79275d694cff271907d48c /po/hu.po
parentb71e2d825626217ace332e2095033874e39319cd (diff)
Import PO files from Transifex, refresh PO file.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po93
1 files changed, 39 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0f17a70..e9491d3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2015
# blackc0de <complic@vipmail.hu>, 2015
# Blackywantscookies <gaborcika@citromail.hu>, 2014
# Gábor Ginál dr. <ginalgabor@gmail.com>, 2014
@@ -15,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: blackc0de <complic@vipmail.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
-"language/hu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-01 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-09 23:54+0000\n"
+"Last-Translator: benewfy <benewfy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Telepítés kész! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258
#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails telepítése"
+msgstr "Telepítés kész!"
#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
@@ -352,9 +353,8 @@ msgstr ""
"rendszergazdaként\" opciót."
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
-#, fuzzy
msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails telepítése"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:440
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -381,18 +381,16 @@ msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
+"A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább "
+"%(size)s GB szükséges)."
#: ../tails_installer/gui.py:501
-#, fuzzy
msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr ""
-"Klónozás\n"
-"&&\n"
-"Telepítés"
+msgstr "\"Klónozás & Telepítés\""
#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Telepítés ISO-ból\""
#: ../tails_installer/gui.py:504
#, python-format
@@ -401,6 +399,9 @@ msgid ""
"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
"Tails on this device."
msgstr ""
+"Lehetetlen frissíteni a'z' %(pretty_name)s eszközt, mert nem Tails "
+"telepítővel lett létrehozva. Ehelyett inkább használd a'z' %(action)s -t a "
+"Tails frissítéséhez ezen az eszközön."
#: ../tails_installer/gui.py:523
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -569,7 +570,10 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr "Frissítés ISO-ból"
+msgstr ""
+"Klónozás\n"
+"&&\n"
+"Frissítés"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -627,43 +631,6 @@ msgid ""
"first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "A forrás típusa nem teszi lehetővé az ISO MD5 összeg ellenőrzését, "
-#~ "kihagyva"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikertelen"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikeres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unsupported filesystem: %s\n"
-#~ "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that "
-#~ "is, if it was installed without this installer), this option is not "
-#~ "supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing "
-#~ "the \"Clone & Install\" action instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem támogatott fájlrendszer: %s\n"
-#~ "Abban az esetben ha frissíteni akarsz egy kézzel telepített Tails "
-#~ "rendszert (ami az ha nem ezzel a telepítővel volt telepítve), ez az opció "
-#~ "nem támogatott: újra kell telepítened kezdve pl.: \"Klón és Telepítés\" "
-#~ "kiválasztásával."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Az élő USB létrehozása nem sikerült!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "ISO MD5 checksum verification failed:%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikertelen"
-
#~ msgid "%(distribution)s Installer"
#~ msgstr "%(distribution)s Telepítő"
@@ -794,11 +761,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Clone\n"
#~ "&&\n"
-#~ "Upgrade"
+#~ "Install"
#~ msgstr ""
#~ "Klónozás\n"
#~ "&&\n"
-#~ "Frissítés"
+#~ "Telepítés"
#~ msgid ""
#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
@@ -810,6 +777,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Download %(distribution)s"
#~ msgstr "%(distribution)s letöltése"
+#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikeres"
+
+#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikertelen"
+
#~ msgid ""
#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
#~ "downloaded for you."
@@ -817,6 +790,9 @@ msgstr ""
#~ "Ha nem választasz ki egy létező \"live\" ISO-t akkor a kijelölt kiadás "
#~ "fog letöltődni."
+#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
+#~ msgstr "Az élő USB létrehozása nem sikerült!"
+
#~ msgid "No free space on device %(device)s"
#~ msgstr "Nincs szabad hely a %(device)s eszközön."
@@ -836,6 +812,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Válasszon élő ISO-t"
#~ msgid ""
+#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#~ msgstr ""
+#~ "A forrás típusa nem teszi lehetővé az ISO MD5 összeg ellenőrzését, "
+#~ "kihagyva"
+
+#~ msgid ""
#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
#~ "downloaded for you automatically."
@@ -882,6 +864,9 @@ msgstr ""
#~ "Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állítása. Lehetséges, hogy nincs a "
#~ "`syslinux` csomag telepítve."
+#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése"
+
#~ msgid ""
#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
#~ msgstr "Figyelmeztetés: Új állandó tárhely létrehozása törli a meglévőt."