summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorintrigeri <intrigeri@boum.org>2015-10-02 14:18:05 +0000
committerintrigeri <intrigeri@boum.org>2015-10-02 14:35:04 +0000
commit880a26e92305899c9b3869c48f7dc634863c416f (patch)
tree20cf48c36a215f5f54b4c3f13c139bc3b3a6cc4c /po/hu.po
parent18ed4443090587d31f2225d539aa5615ee5a817f (diff)
Revert "update po files"
This reverts commit 18ed4443090587d31f2225d539aa5615ee5a817f. That PO files update was done with po/mki18n.py, which is deprecated and uses the obsolete po/data.fil, so updating the PO files this way lost quite a few previous translations.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po707
1 files changed, 467 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 01101cf..c0c6315 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,370 +1,618 @@
-#: ../liveusb/gui.py:727
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# blackc0de <complic@vipmail.hu>, 2015
+# Blackywantscookies <gaborcika@citromail.hu>, 2014
+# Gábor Ginál dr. <ginalgabor@gmail.com>, 2014
+# kane <zsogelencser@gmail.com>, 2013
+# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2014
+# Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009
+# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013
+# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: blackc0de <complic@vipmail.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
+"language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#, python-format
+msgid "%(distribution)s Installer"
+msgstr "%(distribution)s Telepítő"
+
+#: ../liveusb/gui.py:775
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s kiválasztva"
-#: ../liveusb/gui.py:484
+#: ../liveusb/gui.py:425
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:490
+#: ../liveusb/gui.py:431
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1121
+#: ../liveusb/creator.py:1072
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s már bootolható"
-#: ../liveusb/gui.py:518
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
+"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
+"style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/"
+"share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style="
+"\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></"
+"a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
+"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
+"style=\" font-size:11pt;\">Kell segítség? Olvassa el a </span><a href="
+"\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"
+"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
+"\">dokumentációt</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></"
+"body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on "
+"the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"size:11pt;\">Másolja a futó Tail-okat az USB-re vagy SD kártyára. Minden "
+"adat a célmeghajtón el fog veszni.</span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. "
+"Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"size:11pt;\">Másolja a futó Tail-okat egy már telepített Tail eszközre. Ha "
+"vannak más adatok az eszközön, azok meg lesznek őrizve.</span></p></body></"
+"html>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image."
+"</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"size:11pt;\">Frissítsen egy már telepített Tail eszközt az új ISO képről.</"
+"span></p></body></html>"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:154
+msgid "Alt+B"
+msgstr "Alt+B"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:153
+msgid "Browse"
+msgstr "Tallóz"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:160
+msgid ""
+"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
+"persist after a reboot."
msgstr ""
+"Extra terület lefoglalásával az USB pendrive-on az állandó tárhelyhez, képes "
+"leszel tárolni adatot és módosításokat végrehajtani a \"live\" operációs "
+"rendszeren. Enélkül nem tudsz adatokat menteni ami az újraindítás után is "
+"megmarad."
-#: ../liveusb/creator.py:1254 ../liveusb/creator.py:1520
+#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s SHA1 számítása "
-#: ../liveusb/creator.py:1468
+#: ../liveusb/creator.py:1382
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található"
-#: ../liveusb/creator.py:552
+#: ../liveusb/creator.py:558
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Install"
msgstr ""
+"Klónozás\n"
+"&&\n"
+"Telepítés"
-#: ../liveusb/creator.py:1231
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
+msgid ""
+"Clone\n"
+"&&\n"
+"Upgrade"
msgstr ""
+"Klónozás\n"
+"&&\n"
+"Frissítés"
-#: ../liveusb/creator.py:394
+#: ../liveusb/creator.py:410
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
+
+#: ../liveusb/gui.py:553
+msgid ""
+"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr ""
+"Az eszköz még nem csatolt, így nem meghatározható a szabad hely mennyisége."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157
+#, python-format
+msgid "Download %(distribution)s"
+msgstr "%(distribution)s letöltése"
-#: ../liveusb/gui.py:702
+#: ../liveusb/gui.py:749
msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés kész!"
-#: ../liveusb/gui.py:706
+#: ../liveusb/gui.py:753
msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "A letöltés nem sikerült:"
-#: ../liveusb/gui.py:76
+#: ../liveusb/gui.py:88
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s letöltése…"
-#: ../liveusb/creator.py:1250
+#: ../liveusb/creator.py:1167
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
-#: ../liveusb/creator.py:822
+#: ../liveusb/creator.py:836
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
-#: ../liveusb/creator.py:1333
+#: ../liveusb/creator.py:1247
msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
-#: ../liveusb/gui.py:208
+#: ../liveusb/gui.py:212
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
+"Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A "
+"folytatás nem lehetséges."
-#: ../liveusb/creator.py:370
+#: ../liveusb/creator.py:386
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
+"Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen. A programot a --"
+"noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést."
-#: ../liveusb/creator.py:147
+#: ../liveusb/creator.py:148
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Élő képfájl kibontása a cél eszközre..."
-#: ../liveusb/creator.py:1164
+#: ../liveusb/creator.py:1115
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
-#: ../liveusb/creator.py:142
+#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikeres"
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:141
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése sikertelen"
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:60
-msgid "Install\n"
+#: ../liveusb/dialog.py:156
+msgid ""
+"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+"downloaded for you."
msgstr ""
+"Ha nem választasz ki egy létező \"live\" ISO-t akkor a kijelölt kiadás fog "
+"letöltődni."
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:246
-msgid "Install by cloning\n"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/dialog.py:165
+msgid "Install Tails"
+msgstr "Tails telepítése"
-#: ../liveusb/gui.py:574
+#: ../liveusb/gui.py:616
msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../liveusb/gui.py:263
+#: ../liveusb/gui.py:264
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés kész! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:575
+#: ../liveusb/gui.py:617
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr ""
+"A telepítés befejeződött. Kattintson az OK gombra a program bezárásához."
-#: ../liveusb/creator.py:1014 ../liveusb/creator.py:1374
+#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Bootloader telepítése..."
-#: ../liveusb/gui.py:268
+#: ../liveusb/gui.py:269
msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Az élő USB létrehozása nem sikerült!"
-#: ../liveusb/creator.py:1469
+#: ../liveusb/creator.py:1383
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this "
"program."
msgstr ""
+"Győződjön meg róla, hogy kicspmagolta a teljes liveusb-creator zip fájlt "
+"mielőtt futtatja ezt a programot."
-#: ../liveusb/creator.py:1345
+#: ../liveusb/creator.py:1259
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
+"Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer "
+"található"
-#: ../liveusb/creator.py:846
+#: ../liveusb/creator.py:858
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:520
-msgid ""
-"Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-"first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:205
-msgid ""
-"Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-"installation.en.html\">documentation</a>"
-msgstr ""
-
-#: ../liveusb/gui.py:450
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:559
+#, python-format
+msgid "No free space on device %(device)s"
+msgstr "Nincs szabad hely a %(device)s eszközön."
-#: ../liveusb/creator.py:811
+#: ../liveusb/creator.py:825
msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található csatolásai pont"
-#: ../liveusb/creator.py:387
+#: ../liveusb/creator.py:403
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
+"Nincs elég szabad hely az eszközön.\n"
+"%dMB ISO + %dMB átfedésben > %dMB szabad hely"
+
+#: ../liveusb/gui.py:540
+msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+msgstr "A partíció FAT16; Korlátozott a 2G feletti méret elérése."
-#: ../liveusb/creator.py:859
+#: ../liveusb/gui.py:536
+msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+msgstr "A partíció FAT32; Az átfedés méretkorlátja 4G"
+
+#: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása"
-#: ../liveusb/gui.py:628 ../liveusb/gui.py:656
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:607
+msgid "Persistent Storage"
+msgstr "Állandó tároló"
-#: ../liveusb/gui.py:452
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/dialog.py:161
+msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+msgstr "Állandó tárhely (0 MB)"
-#: ../liveusb/creator.py:1227
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
+msgid "Please confirm your device selection"
+msgstr "Erősítsd meg az eszköz választásod"
-#: ../liveusb/gui.py:530
+#: ../liveusb/gui.py:453
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Kiadások frissítése..."
-#: ../liveusb/gui.py:535
+#: ../liveusb/gui.py:458
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Kiadások frissítve!"
-#: ../liveusb/creator.py:1021 ../liveusb/creator.py:1392
+#: ../liveusb/creator.py:979 ../liveusb/creator.py:1306
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(file)s eltávolítása"
-#: ../liveusb/creator.py:469
+#: ../liveusb/creator.py:485
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "A meglévő Live operációs rendszer eltávolítása"
-#: ../liveusb/creator.py:1244 ../liveusb/creator.py:1245
+#: ../liveusb/creator.py:1161
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása"
+
+#: ../liveusb/gui.py:760
+msgid "Select Live ISO"
+msgstr "Válasszon élő ISO-t"
-#: ../liveusb/creator.py:184
+#: ../liveusb/creator.py:185
msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
-#: ../liveusb/creator.py:737
+#: ../liveusb/creator.py:739
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
+"Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek "
+"csatolva a telepítés megkezdése előtt."
-#: ../liveusb/creator.py:133
+#: ../liveusb/creator.py:134
msgid "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr ""
+"A forrás típusa nem teszi lehetővé az ISO MD5 összeg ellenőrzését, kihagyva"
-#: ../liveusb/creator.py:1279
+#: ../liveusb/creator.py:1195
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
-#: ../liveusb/gui.py:375 ../liveusb/launcher.py:31
-msgid "Tails USB Installer"
-msgstr ""
+#: ../liveusb/dialog.py:159
+msgid "Target Device"
+msgstr "Cél eszköz"
-#: ../liveusb/gui.py:498
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../liveusb/gui.py:763
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
+"A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz "
+"egy másik fájlt."
-#: ../liveusb/creator.py:331
+#: ../liveusb/creator.py:347
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
+"Hiba történt a következő parancs futtatásakor: `%(command)s`.\n"
+"Részletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:30
+#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
-"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-"the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
-"tails.boum.org/download/</a>"
+"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
+"downloaded for you automatically."
msgstr ""
+"Ezzel a gombbal böngészni tudsz egy létező live rendszer ISO-t amit előzőleg "
+"letöltöttél. Ha nem válsztasz ki egyet sem akkor automatikusan letöltődik."
-#: ../liveusb/creator.py:976
-msgid "Trying to continue anyway."
+#: ../liveusb/dialog.py:164
+msgid ""
+"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
+"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
+"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
+"installing the bootloader."
+msgstr ""
+"Ezzel a gombbal tudod megkezdeni a Live USB létrehozását. Opcionálisan "
+"letöltődik egy kiadás (ha nem válsztottál egyet sem), az ISO kicsomagolása "
+"az USB eszközre, állandó tárhely létrehozása és a rendszerbetöltő telepítése."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:158
+msgid ""
+"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
+"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr ""
+"Ez az USB eszköz amire telepíteni akarod a live rendszert. Az eszközt FAT "
+"fájlrendszerrel kell formázni."
+
+#: ../liveusb/dialog.py:163
+msgid ""
+"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+"creation process you are"
+msgstr "Ez mutatja a Live USB létrehozásának folyamatát"
-#: ../liveusb/creator.py:1009
+#: ../liveusb/dialog.py:162
+msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+msgstr "Ez a státusz konzol, ahol minden üzenet kiíródik."
+
+#: ../liveusb/creator.py:934
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Próbálja folytatni."
+
+#: ../liveusb/gui.py:407
+msgid "USB drive found"
+msgstr "Nem található USB meghajtó"
+
+#: ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
-#: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
+#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:455
+#: ../liveusb/creator.py:471
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1335
+#: ../liveusb/gui.py:402
+msgid "Unable to find any USB drive"
+msgstr "Nem található egyetlen USB meghajtó sem"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1249
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található támogatott eszköz"
-#: ../liveusb/creator.py:1141
+#: ../liveusb/creator.py:1092
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található partíció"
-#: ../liveusb/creator.py:1415
+#: ../liveusb/creator.py:1329
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
+"Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
-#: ../liveusb/gui.py:621
+#: ../liveusb/gui.py:662
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
-#: ../liveusb/creator.py:806
+#: ../liveusb/creator.py:813
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
-#: ../liveusb/creator.py:494
+#: ../liveusb/creator.py:510
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-ből: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:482
+#: ../liveusb/creator.py:498
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-ből: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:1164
+msgid ""
+"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr ""
+"Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állítása. Lehetséges, hogy nincs a "
+"`syslinux` csomag telepítve."
-#: ../liveusb/gui.py:721
+#: ../liveusb/gui.py:769
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
+"Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt "
+"a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:718
+#: ../liveusb/creator.py:720
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva."
-#: ../liveusb/creator.py:802
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
-
-#: ../liveusb/creator.py:376
+#: ../liveusb/creator.py:392
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenőrző főösszeg ellenőrzése kihagyva."
-#: ../liveusb/creator.py:780 ../liveusb/creator.py:988
+#: ../liveusb/creator.py:809
+#, python-format
+msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Ismeretlen dbus kivétel eszköz csatlakoztatásakor: %(message)s"
+
+#: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen fájlrendszer. Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
-#: ../liveusb/gui.py:72
+#: ../liveusb/gui.py:84
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:850
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lecsatolás '%(udi)s' '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:832
+#: ../liveusb/creator.py:846
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
-#: ../liveusb/creator.py:973
+#: ../liveusb/creator.py:931
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
-#: ../liveusb/creator.py:785 ../liveusb/creator.py:991
+#: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
-#: ../liveusb/creator.py:783
+#: ../liveusb/creator.py:791
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -373,129 +621,108 @@ msgid ""
"supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "
"\"Clone & Install\" action instead."
msgstr ""
+"Nem támogatott fájlrendszer: %s\n"
+"Abban az esetben ha frissíteni akarsz egy kézzel telepített Tails rendszert "
+"(ami az ha nem ezzel a telepítővel volt telepítve), ez az opció nem "
+"támogatott: újra kell telepítened kezdve pl.: \"Klón és Telepítés\" "
+"kiválasztásával."
-#: ../liveusb/creator.py:1348
+#: ../liveusb/creator.py:1262
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
+"Nem támogatott fájlrendszer: %s\n"
+"Kérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT "
+"fájlrendszert."
-#: ../liveusb/creator.py:940
+#: ../liveusb/creator.py:891
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:138
-msgid "Upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:343
-msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer partíciók tulajdonságának frissítése %(system_partition)s"
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:437
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés ISO-ból"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:152
+msgid "Use existing Live system ISO"
+msgstr "Meglévő Live rendszer ISO használata"
-#: ../liveusb/creator.py:135
+#: ../liveusb/creator.py:136
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése"
-#: ../liveusb/creator.py:350
+#: ../liveusb/creator.py:366
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenőrzése…"
-#: ../liveusb/creator.py:354
+#: ../liveusb/creator.py:370
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenőrzése…"
-#: ../liveusb/creator.py:985 ../liveusb/creator.py:1341
+#: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…"
+
+#: ../liveusb/gui.py:696
+msgid ""
+"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+msgstr "Figyelmeztetés: Új állandó tárhely létrehozása törli a meglévőt."
-#: ../liveusb/gui.py:363
+#: ../liveusb/gui.py:376
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
+"Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. "
+"Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a "
+"Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás "
+"rendszergazdaként\" opciót."
-#: ../liveusb/creator.py:154
+#: ../liveusb/creator.py:155
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam."
-#: ../liveusb/gui.py:629
+#: ../liveusb/gui.py:670
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr ""
+"Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz "
+"(%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlődni fog. Folytatod?"
-#: ../liveusb/gui.py:646
+#: ../liveusb/gui.py:686
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
msgstr ""
+"Frissíteni fogod a Tails-t a %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s eszközön "
+"(%(device)s). Minden jelenlevő persistent kötet az eszközön változatlan "
+"marad. Folytatod?"
-#: ../liveusb/creator.py:615
+#: ../liveusb/creator.py:620
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr ""
+"A syslinux-extlinux réfgi verzióját használod, ami nem támogatja az ext4 "
+"fájlrendszert"
-#: ../liveusb/gui.py:707
+#: ../liveusb/gui.py:754
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
-#: ../liveusb/creator.py:98
+#: ../liveusb/creator.py:95
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:83
-msgid " Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:271
-msgid ""
-" Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are "
-"currently using."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:97
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:286
-msgid " The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:302
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:396
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:490
-msgid ""
-" The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-"currently using is not copied."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:175
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:381
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:475
-msgid ""
-" The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is "
-"preserved."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:161
-msgid " Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:366
-msgid ""
-" Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
-"currently using."
-msgstr ""
-
-#: ../data/liveusb-creator-launcher.ui:459
-msgid " Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr ""
+#: ../liveusb/dialog.py:155
+msgid "or"
+msgstr "vagy"