summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authoranonym <anonym@riseup.net>2017-09-25 14:03:06 +0200
committeranonym <anonym@riseup.net>2017-09-25 14:55:35 +0200
commit99c2f3320e4e0f94f961ff25ad020b88ca3042c1 (patch)
treec91ed4439103a7fc0b83c3a18f1f9e11efabb4cf /po/hu.po
parent78847aac07fb147ba0b860031c2232ee016cc19b (diff)
Import PO files from Transifex, update POT and PO files.tails-installer_5.0.1
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po106
1 files changed, 46 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2d54a06..0464501 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Blackywantscookies\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -452,9 +452,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:726
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:776
msgid "Download complete!"
@@ -559,70 +559,18 @@ msgstr "Cél eszköz"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
-#~ msgid "Install Tails"
-#~ msgstr "Tails telepítése"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Telepítés\n"
-#~ "klónozással"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrade by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Frissítés\n"
-#~ "klónozással"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr ""
-#~ "Frissítés\n"
-#~ "ISO-ból"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Install by cloning\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Telepítés\n"
-#~ "klónozással"
+#~ msgid "\"Clone & Install\""
+#~ msgstr "\"Klónozás & Telepítés\""
#~ msgid "\"Install from ISO\""
#~ msgstr "\"Telepítés ISO-ból\""
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lehetetlen frissíteni a'z' %(pretty_name)s eszközt, mert nem Tails "
-#~ "telepítővel lett létrehozva. Ehelyett inkább használd a'z' %(action)s -t "
-#~ "a Tails frissítéséhez ezen az eszközön."
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Erősítsd meg az eszköz választásod"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Frissíteni fogod a Tails-t a %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-#~ "eszközön (%(device)s). Minden jelenlevő persistent kötet az eszközön "
-#~ "változatlan marad. Folytatod?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
-#~ msgstr "Meglévő Live rendszer ISO használata"
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klónozás & Telepítés\""
-
#~ msgid "%(distribution)s Installer"
#~ msgstr "%(distribution)s Telepítő"
+#~ msgid "%(size)s %(label)s"
+#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
+
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -768,10 +716,26 @@ msgstr ""
#~ "Ha nem választasz ki egy létező \"live\" ISO-t akkor a kijelölt kiadás "
#~ "fog letöltődni."
+#~ msgid ""
+#~ "Install\n"
+#~ "by cloning"
+#~ msgstr ""
+#~ "Telepítés\n"
+#~ "klónozással"
+
#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
#~ msgstr ""
#~ "A telepítés befejeződött. Kattintson az OK gombra a program bezárásához."
+#~ msgid ""
+#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
+#~ "upgrade Tails on this device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lehetetlen frissíteni a'z' %(pretty_name)s eszközt, mert nem Tails "
+#~ "telepítővel lett létrehozva. Ehelyett inkább használd a'z' %(action)s -t "
+#~ "a Tails frissítéséhez ezen az eszközön."
+
#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
#~ msgstr "Az élő USB létrehozása nem sikerült!"
@@ -790,6 +754,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
#~ msgstr "Állandó tárhely (0 MB)"
+#~ msgid "Please confirm your device selection"
+#~ msgstr "Erősítsd meg az eszköz választásod"
+
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Válasszon élő ISO-t"
@@ -846,6 +813,16 @@ msgstr ""
#~ "Nem lehetséges az MBR alaphelyzetbe állítása. Lehetséges, hogy nincs a "
#~ "`syslinux` csomag telepítve."
+#~ msgid ""
+#~ "Upgrade\n"
+#~ "by cloning"
+#~ msgstr ""
+#~ "Frissítés\n"
+#~ "klónozással"
+
+#~ msgid "Use existing Live system ISO"
+#~ msgstr "Meglévő Live rendszer ISO használata"
+
#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
#~ msgstr "Az ISO MD5 összeg ellenőrzése"
@@ -854,6 +831,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Figyelmeztetés: Új állandó tárhely létrehozása törli a meglévőt."
#~ msgid ""
+#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
+#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
+#~ "remain unchanged. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Frissíteni fogod a Tails-t a %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+#~ "eszközön (%(device)s). Minden jelenlevő persistent kötet az eszközön "
+#~ "változatlan marad. Folytatod?"
+
+#~ msgid ""
#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
#~ "the ext4 filesystem"
#~ msgstr ""