summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorintrigeri <intrigeri@boum.org>2019-09-14 12:49:22 +0000
committerintrigeri <intrigeri@boum.org>2019-09-14 12:49:22 +0000
commit49793ff6980f361da11dfba81bd5ce1ac6099492 (patch)
treeea91dd4674e151d1eec7e91aff4a8b710af7b3ec /po
parenta61d1bd2dba41fc1a9a62c1197092192c80b7552 (diff)
Update POT and PO files, pull updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po17
-rw-r--r--po/es_AR.po14
-rw-r--r--po/fr.po506
-rw-r--r--po/ga.po19
-rw-r--r--po/hu.po21
-rw-r--r--po/it.po11
-rw-r--r--po/tails-installer.pot2
-rw-r--r--po/tr.po8
-rw-r--r--po/zh_CN.po13
9 files changed, 143 insertions, 468 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2b3ee80..a37785b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,9 +9,9 @@
# BL <tresemes3@gmail.com>, 2014
# Carlos Capote <carloscapote@masticable.org>, 2012
# Dani Lobo <dpatriciosanchez@gmail.com>, 2013
-# Emma Peel, 2017-2018
+# Emma Peel, 2017-2019
# eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>, 2016-2019
-# F Xavier Castane <electromigracion@gmail.com>, 2015
+# FXCM, 2015
# Joaquín Serna, 2017,2019
# Jose Luis Tirado <joseluis.tirado@gmail.com>, 2015
# Manuel Herrera <ma_herrer@yahoo.com.mx>, 2013
@@ -19,13 +19,14 @@
# strel, 2012-2013
# SubMaix <submaix@gmail.com>, 2015
# Vicente Parra <nukebull@gmail.com>, 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-23 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Tails Installer"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "El instalador de Tails está menospreciado en Debian"
+msgstr "El instalador de Tails está siendo abandonado en Debian"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -378,7 +379,7 @@ msgid ""
"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual "
"upgrade instructions</a>"
msgstr ""
-"Para instalar Tails desde cero, en su lugar usa los discos de GNOME.\n"
+"En cambio, para instalar Tails desde cero usa GNOME Discos.\n"
"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Mira las "
"instrucciones de instalación</a>\n"
"\n"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
"GB."
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 669fd5e..36c32ad 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-02 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -426,15 +426,15 @@ msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Por favor conecte una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
"a different model."
msgstr ""
-"El pendrive \"%(pretty_name)s\" está configurado como no-removible por su "
-"fabricante y Tails fallará al iniciar desde él. Por favor intente instalando "
-"en un modelo distinto."
+"El pendrive \"%(pretty_name)s\" está configurado como no removible por su "
+"fabricante, y Tails no arrrancará. Por favor intentá instalando en un modelo "
+"distinto."
#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 470422f..4e08d66 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,32 +3,50 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# 5boro <bastien@pontet.eu>, 2015
# bassmax, 2014
-# Alex <chioubaca@gmail.com>, 2014-2015
+# Alex <z-transifex@demollien.net>, 2014-2015
+# AO <ao@localizationlab.org>, 2015,2018-2019
+# arpalord <inactive+arpalord@transifex.com>, 2012
# arpalord <arpalord@gmail.com>, 2012
+# arpalord <inactive+arpalord@transifex.com>, 2012
+# bassmax, 2014
# 5boro <bastien@pontet.eu>, 2015
# BitingBird <bitingbird@riseup.net>, 2015
+# BitingBird <bitingbird@riseup.net>, 2015
# Charles-Antoine Couret, 2009
# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@protonmail.com>, 2019
# Emmanuel Simond <emmanuel.simond@gmail.com>, 2014
+# Emmanuel Simond <emmanuel.simond@gmail.com>, 2014
+# Emma Peel, 2019
+# Emma Peel, 2019
# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
-# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2016
+# AO <ao@localizationlab.org>, 2017-2018
+# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2015-2016
# Gwennole Hangard <gwennole.hangard@gmail.com>, 2015
# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@yahoo.fr>, 2013
+# Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@eskapa.be>, 2008
+# Martin Trigaux, 2015
# Martin Trigaux, 2015
# Onizuka, 2013
# Michael Ughetto <telimektar1er@gmail.com>, 2008
# Onizuka, 2013
+# Onizuka, 2013
# Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@eskapa.be>, 2008
# themen <themen2004@gmail.com>, 2014
-# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2015
+# themen <themen2004@gmail.com>, 2014
+# Thomas Prévost <thomasprevost85@gmail.com>, 2019
+# AO <ao@localizationlab.org>, 2015
+# xin, 2019
+# xin, 2019
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-02 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: xin\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -36,7 +54,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
@@ -45,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraction de l'image live vers le périphérique cible..."
+msgstr "Extraction de l’image live vers le périphérique cible..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
@@ -58,18 +75,18 @@ msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : `"
+"Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : `"
"%(command)s`\n"
-"Un journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `"
+"Un journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `"
"%(filename)s`."
#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du CD live..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image CD live..."
#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du CD live..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image CD live..."
#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
@@ -77,7 +94,7 @@ msgid ""
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
"Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
-"programme avec l'option --noverify pour contourner cette vérification."
+"programme avec l’option --noverify pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -89,13 +106,13 @@ msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
-"Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\n"
-"ISO de %dMo + %dMo réservé pour la persistance > %dMo d'espace libre"
+"Pas assez d’espace libre sur le périphérique.\n"
+"ISO de %dMo + %dMo réservé pour la persistance > %dMo d’espace libre"
#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Création de l'espace réservé pour la persistance de %s Mo"
+msgstr "Création de l’espace réservé pour la persistance de %s Mo"
#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
@@ -104,7 +121,7 @@ msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Suppression du système d'exploitation live existant"
+msgstr "Suppression du système d’exploitation live existant"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
@@ -115,14 +132,14 @@ msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s"
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-"Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation live précédent : "
+"Impossible d’enlever le fichier du système d’exploitation live précédent : "
"%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-"Impossible d'enlever le répertoire du système d'exploitation live "
+"Impossible d’enlever le répertoire du système d’exploitation live "
"précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512
@@ -133,7 +150,7 @@ msgstr "Périphérique %s introuvable"
#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
+msgstr "Impossible d’écrire sur %(device)s, passage à l’étape suivante."
#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
@@ -142,7 +159,7 @@ msgid ""
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
"Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles "
-"seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
+"seront démontées avant de démarrer le processus d’installation."
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -202,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Nous nous efforçons de continuer quand même."
+msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -211,7 +228,7 @@ msgstr "Vérification du système de fichiers..."
#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
@@ -277,17 +294,17 @@ msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
-msgstr "Erreur d'examen du périphérique"
+msgstr "Erreur d’examen du périphérique"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Aucun périphérique pris en charge n'a été trouvé"
+msgstr "Aucun périphérique pris en charge n’a été trouvé"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-"Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le "
+"Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu’elle est formatée avec le "
"système de fichiers FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1412
@@ -304,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-"Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a retourné "
+"Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné "
"aucun résultat."
#: ../tails_installer/creator.py:1536
@@ -316,8 +333,8 @@ msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Assurez-vous d'extraire l'archive zip de liveusb-creator en entier avant "
-"d'exécuter ce programme."
+"Assurez-vous d’extraire l’archive zip de liveusb-creator en entier avant "
+"d’exécuter ce programme."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
@@ -334,7 +351,7 @@ msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
-"Erreur : impossible de définir l'étiquette ou d'obtenir l'UUID de votre "
+"Erreur : impossible de définir l’étiquette ou d’obtenir l’UUID de votre "
"périphérique. Impossible de poursuivre."
#: ../tails_installer/gui.py:260
@@ -344,7 +361,7 @@ msgstr "Installation terminée ! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "L'installation de Tails a échoué !"
+msgstr "L’installation de Tails a échoué !"
#: ../tails_installer/gui.py:369
msgid ""
@@ -352,22 +369,20 @@ msgid ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-"Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu'Administrateur. Pour "
-"cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet "
-"Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant "
-"qu'Administrateur\"."
+"Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu’Administrateur. Pour "
+"cela, faites un clic droit sur l’icône et ouvrez les Propriétés. Dans "
+"l’onglet Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant "
+"qu’Administrateur\"."
#: ../tails_installer/gui.py:381
msgid "Tails Installer"
msgstr "Installeur de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441
-#, fuzzy
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "L'Installeur de Tails est obsolète"
+msgstr "Le programme d’installation de Tails est déconseillé dans Debian"
#: ../tails_installer/gui.py:443
-#, fuzzy
msgid ""
"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the "
@@ -378,10 +393,14 @@ msgid ""
"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual "
"upgrade instructions</a>"
msgstr ""
-"Pour installer un nouveau Tails, consultez la <a href='https://tails.boum."
-"org/install/index.fr.html'>documentation d'installation</a>.\n"
-"Pour mettre à jour un Tails existant, consultez la <a href='https://tails."
-"boum.org/upgrade/index.fr.html'>documentation de mise à jour</a>."
+"Pour installer Tails à partir de zéro, utilisez plutôt Disques de GNOME.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Voir les "
+"instructions d’installation</a>\n"
+"\n"
+"Pour mettre Tails à jour, effectuez une mise à jour automatique dans Tails "
+"ou une mise à jour manuelle dans Debian en utilisant une seconde clé USB.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Voir les "
+"instructions de mise à jour manuelle</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
@@ -410,7 +429,7 @@ msgstr "Installation"
#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instructions d'installation"
+msgstr "Instructions d’installation"
#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "https://tails.boum.org/install/"
@@ -423,7 +442,7 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Pas d'image ISO sélectionnée"
+msgstr "Pas d’image ISO sélectionnée"
#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
@@ -431,23 +450,23 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO Tails."
#: ../tails_installer/gui.py:572
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Aucun périphérique adapté pour installer Tails n'a été trouvé"
+msgstr "Aucun périphérique adapté pour installer Tails n’a été trouvé"
#: ../tails_installer/gui.py:574
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d'au moins %0.1f Go."
+msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
"a different model."
msgstr ""
-"La clé USB \"%(pretty_name)s\" est configurée comme non-amovible par le "
-"fabricant et Tails devrait échouer à démarrer dessus. Veuillez essayer avec "
-"un autre modèle."
+"La clé USB \"%(pretty_name)s\" est configurée comme non amovible par son "
+"fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter "
+"d’installer Tails sur un modèle différent."
#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
@@ -455,7 +474,7 @@ msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-"Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
+"Le périphérique \"%(pretty_name)s\" est trop petit pour installer Tails (au "
"moins %(size)s Go sont exigés)."
#: ../tails_installer/gui.py:631
@@ -471,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:652
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Une erreur est survenue durant l'installation de Tails"
+msgstr "Une erreur est survenue durant l’installation de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:664
msgid "Refreshing releases..."
@@ -553,8 +572,8 @@ msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-"Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance "
-"en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
+"Impossible d’utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance "
+"en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (par exemple : C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:878
#, python-format
@@ -563,7 +582,7 @@ msgstr "%(filename)s sélectionné"
#: ../tails_installer/source.py:29
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Impossible de trouver le système live sur l'ISO"
+msgstr "Impossible de trouver le système live sur l’ISO"
#: ../tails_installer/source.py:35
#, python-format
@@ -577,19 +596,19 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Une erreur est survenue durant l'éxécution de `%s`.\n"
+"Une erreur est survenue durant l’éxécution de `%s`.\n"
"%s\n"
"%s"
#: ../tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' n'existe pas"
+msgstr "'%s' n’existe pas"
#: ../tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' n'est pas un dossier"
+msgstr "'%s' n’est pas un dossier"
#: ../tails_installer/source.py:76
#, python-format
@@ -602,12 +621,12 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Une erreur est survenue durant l'exécution de `%s`.%s\n"
+"Une erreur est survenue durant l’exécution de `%s`.%s\n"
"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:135
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique en écriture."
+msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique en écriture."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
@@ -620,368 +639,3 @@ msgstr "Clé USB cible :"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Réinstaller (supprimer toutes les données)"
-
-#~ msgid "Installation was completed."
-#~ msgstr "L'installation est terminée."
-
-#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
-#~ msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
-
-#~ msgid "Install Tails"
-#~ msgstr "Installer Tails"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-#~ "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
-#~ "tails.boum.org/download/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour utiliser l'Installeur de Tails vous avez besoin d'une image ISO "
-#~ "pouvant être téléchargée depuis le site web de Tails : <a href=\"https://"
-#~ "tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-
-#~ msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-#~ msgstr "• Installer Tails sur une nouvelle clé USB."
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "• La clé USB sur laquelle vous installez Tails sera formatée et toutes "
-#~ "les données seront perdues."
-
-#~ msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "• Mettre à jour une clé USB Tails avec une image ISO."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Besoin d'aide ? Lisez la <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">documentation</a>"
-
-#~ msgid "Install by cloning"
-#~ msgstr "Installation par clonage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Installer Tails sur une autre clé USB en copiant le système Tails que "
-#~ "vous êtes en train d'utiliser."
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Le stockage persistant chiffré de la clé USB que vous utilisez ne sera "
-#~ "pas copié."
-
-#~ msgid "Upgrade by cloning"
-#~ msgstr "Mise à jour par clonage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Mettre à jour une autre clé USB vers la même version de Tails que vous "
-#~ "êtes en train d'utiliser."
-
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr "Mise à jour à partir d'une ISO"
-
-#~ msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Mettre à jour une autre clé USB Tails vers la version d'une image ISO."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Besoin d'aide ? Lisez la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/"
-#~ "doc/first_steps/installation.fr.html\">documentation</a>"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid "\"Install by cloning\""
-#~ msgstr "\"Installer par clonage\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Installer depuis une ISO\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il est impossible de mettre le périphérique %(pretty_name)s à jour car il "
-#~ "n'a pas été créé en utilisant le programme d'installation de Tails. Vous "
-#~ "devriez plutôt utiliser %(action)s pour mettre Tails à niveau sur ce "
-#~ "périphérique."
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Veuillez confirmer votre choix de périphérique"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s "
-#~ "%(vendor)s %(model)s (%(device)s). Tout volume persistant sur ce "
-#~ "périphérique restera inchangé. Poursuivre ?"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
-#~ msgstr "Utiliser une ISO de système live existante :"
-
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "« Cloner et installer »"
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "Programme d'installation de %(distribution)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besoin "
-#~ "d'aide ? Lisez la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Installer Tails sur une autre clé USB en copiant le système Tails que "
-#~ "vous utilisez actuellement.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>La clé USB sur laquelle vous installez est formatée et toutes les "
-#~ "données sont perdues.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous utilisez "
-#~ "actuellement n'est pas copiée.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Mettre à niveau une autre clé USB Tails vers la même version de Tails "
-#~ "que vous utilisez actuellement.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous mettez à "
-#~ "niveau est préservé.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous utilisez "
-#~ "actuellement n'est pas copiée.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>>Mettre à niveau une autre clé USB Tails vers la version d'une image "
-#~ "ISO.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous mettez à "
-#~ "niveau est préservé.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous utilisez "
-#~ "actuellement n'est pas copiée.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Parcourir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clé USB pour une zone "
-#~ "persistante, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer "
-#~ "des modifications permanentes sur votre système d'exploitation autonome. "
-#~ "Sans cela, vous ne pourrez pas enregistrer de données qui seront "
-#~ "conservées après un redémarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le périphérique n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas "
-#~ "déterminer la quantité d'espace libre."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Télécharger %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "La vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO est réussie"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Échec de vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous ne sélectionnez pas un ISO autonome existant, la version choisie "
-#~ "sera téléchargée pour vous."
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Échec de création de l'USB autonome !"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Aucun espace libre sur le périphérique %(device)s."
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "La partition est en FAT16; restriction de la persistance à 2 Go"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "La partition est en FAT32 ; restriction de la persistance à 4 Go."
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Stockage persistant"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Stockage persistant (0 Mo)"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Sélectionnez l'ISO autonome"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle "
-#~ "MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce bouton vous permet de rechercher l'ISO d'un système autonome que vous "
-#~ "auriez téléchargé auparavant. Si vous n'en sélectionnez pas, une version "
-#~ "sera téléchargée pour vous automatiquement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce bouton démarrera le processus de création de la clé USB autonome. Cela "
-#~ "implique le téléchargement facultatif d'une version (si une version "
-#~ "existante n'a pas sélectionné), l'extraction de l'ISO sur le périphérique "
-#~ "USB, la création d'un volume persistant, et l'installation du chargeur de "
-#~ "démarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est la clé USB sur laquelle vous souhaitez installer votre système "
-#~ "autonome. Elle doit être formatée avec le système de fichiers FAT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ceci est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la "
-#~ "création de la clé USB autonome."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Ceci est la console d'état, où tous les messages sont inscrits."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "Un lecteur USB a été trouvé"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet `syslinux` n'est sans doute "
-#~ "pas installé."
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant "
-#~ "supprimera celle déjà existante."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet "
-#~ "pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ca468cc..46672e8 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017-2018
+# Emma Peel, 2019
+# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-23 04:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"Language: ga\n"
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Suiteálaí Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Tá Suiteálaí Tails dímholta ar Debian"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -347,6 +348,14 @@ msgid ""
"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual "
"upgrade instructions</a>"
msgstr ""
+"Chun Tails a shuiteáil as an nua, úsáid Dioscaí GNOME ina áit.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Féach na "
+"treoracha suiteála</a>\n"
+"\n"
+"Chun Tails a nuashonrú, déan nuashonrú uathoibríoch laistigh de Tails féin, "
+"nó nuashonrú de láimh ó Debian le méaróg USB eile.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Féach na treoracha "
+"do nuashonrú de láimh</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
@@ -406,7 +415,7 @@ msgstr ""
"GB."
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d99f52..5ff97e9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,8 @@
# Translators:
# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2015
# blackc0de <complic@vipmail.hu>, 2015
-# Falu <info@falu.me>, 2017
+# Emma Peel, 2019
+# Zoltán Faludi <info@falu.me>, 2017
# Blackywantscookies, 2014
# Blackywantscookies, 2016
# Gábor Ginál dr. <ginalgabor@gmail.com>, 2014
@@ -14,14 +15,14 @@
# PB <regisztralo111@gmail.com>, 2017
# Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009
# Szajkó Levente <leviko112@gmail.com>, 2017
-# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013,2018
+# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013,2018-2019
# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:47+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"hu/)\n"
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Tails telepítő"
#: ../tails_installer/gui.py:441
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr ""
+msgstr "A Tails telepítő Debianban már nem támogatott"
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -356,6 +357,14 @@ msgid ""
"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual "
"upgrade instructions</a>"
msgstr ""
+"A Tails újratelepítéséhez használjon GNOME Disket e helyett.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>A telepítési "
+"útmutató megtekintése</a>\n"
+"\n"
+"A Tails frissítéséhez hajtson végre egy automatikus frissítést a Tails-ból, "
+"vagy egy kézi frissítést Debianról, egy második USB drive felhasználásával.\n"
+"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>A kézi frissítési "
+"útmutató megtekintése</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
@@ -415,7 +424,7 @@ msgstr ""
"van:%0.1fGB"
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0c0a0db..a03ef4e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Alessandro Manfredi <a.n0on3@gmail.com>, 2015
# Daniele Catanesi <translate@ccielogs.com>, 2009
+# Emma Peel, 2019
# Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2014
# Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2014
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2009
@@ -20,15 +21,15 @@
# Rossano Praderi <rossano.praderi@yahoo.com>, 2013
# s r <stefano.rufini@gmail.com>, 2017
# spawned76 <fswitch20@hotmail.com>, 2012
-# VaiTon86 <eyadlorenzo@gmail.com>, 2015
+# VaiTon <eyadlorenzo@gmail.com>, 2015
# Vincenzo Cerminara <rebek994@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-27 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: il_doc\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Davide Sant <spuuu@outlook.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
diff --git a/po/tails-installer.pot b/po/tails-installer.pot
index c1edbed..da8fefc 100644
--- a/po/tails-installer.pot
+++ b/po/tails-installer.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c7c9e82..0ae41ce 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 04:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"tr/)\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Aygıt araştırılırken bir sorun çıktı"
#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Herhangi bir desteklenen aygıt bulunamadı"
+msgstr "Desteklenen herhangi bir aygıt bulunamadı"
#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 21dca8b..50b0465 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,9 +7,10 @@
# Birkhoff <simonpond@outlook.com>, 2017
# Chi-Hsun Tsai, 2017
# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019
+# Emma Peel, 2019
# g ghost, 2017
# paperbag, 2016
-# bnw, 2014
+# 5b4c6a53e2e9f6d66be0455f2c8d22a2, 2014
# JasonZ <pbbqdd@gmail.com>, 2015
# khi, 2015
# kwh(Kim Wan-Ho), 2013
@@ -21,16 +22,16 @@
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2016
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2013-2015,2017
# Joe, 2017
-# Zhui Shen <12231252@bjtu.edu.cn>, 2019
+# shenzhui007 <12231252@bjtu.edu.cn>, 2019
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2009
# ヨイツの賢狼ホロ, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Zhui Shen <12231252@bjtu.edu.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:52+0000\n"
+"Last-Translator: ff98sha\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "请插入容量 %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD 卡。"
#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "