summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po2
-rw-r--r--po/az.po2
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/cs.po2
-rw-r--r--po/da.po92
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/en_GB.po2
-rw-r--r--po/es.po93
-rw-r--r--po/es_AR.po2
-rw-r--r--po/eu.po2
-rw-r--r--po/fa.po2
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/fr.po634
-rw-r--r--po/fr_CA.po2
-rw-r--r--po/gl.po2
-rw-r--r--po/he.po2
-rw-r--r--po/hr_HR.po2
-rw-r--r--po/hu.po2
-rw-r--r--po/id.po2
-rw-r--r--po/is.po464
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/km.po2
-rw-r--r--po/ko.po2
-rw-r--r--po/lb.po2
-rw-r--r--po/lv.po2
-rw-r--r--po/nb.po10
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/nn.po2
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt.po292
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ro.po2
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/si_LK.po2
-rw-r--r--po/sk.po2
-rw-r--r--po/sk_SK.po2
-rw-r--r--po/sl_SI.po2
-rw-r--r--po/sq.po2
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/tails-installer.pot2
-rw-r--r--po/th.po2
-rw-r--r--po/tr.po2
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/vi.po2
-rw-r--r--po/zh_CN.po41
-rw-r--r--po/zh_HK.po2
-rw-r--r--po/zh_TW.po2
50 files changed, 964 insertions, 748 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 46b0bd5..4520edd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index bfe85e2..451f7f3 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index af6ca34..a6996cf 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Kaloyan Nikolov <kotipuka01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 525b9df..bd8353e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:18+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 114da77..aaa6618 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Filip Hruska <fhr@fhrnet.eu>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 48b552f..e9829c8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,14 +13,15 @@
# mort3n <nalholm@yahoo.dk>, 2013
# Niels Nielsen Horn <Niels@codingpirates.dk>, 2015
# Per Hansen <per@kofod-hansen.com>, 2014
+# scootergrisen, 2017
# Tommy Gade, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Tommy Gade\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Du skal køre dette program som administrator (root)"
+msgstr "Du skal køre dette program som root"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr " Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
+msgstr "Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
@@ -52,23 +53,23 @@ msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\"\n"
-"En mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\""
+"Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\".\n"
+"En mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\"."
#: ../tails_installer/creator.py:321
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD billedet..."
+msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
#: ../tails_installer/creator.py:325
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD billedet..."
+msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-"Fejl: SHA1'et på din live-cd er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--"
+"Fejl: SHA1'et på din live-CD er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--"
"noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
#: ../tails_installer/creator.py:347
@@ -134,12 +135,12 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:735 ../tails_installer/creator.py:959
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske reformateres."
+msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
#: ../tails_installer/creator.py:738 ../tails_installer/creator.py:962
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ikke understøttet filsystem: %s"
+msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:755
#, fuzzy, python-format
@@ -158,17 +159,17 @@ msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
#: ../tails_installer/creator.py:775
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Starter afmontering for '%(device)s'"
+msgstr "Starter afmontering for \"%(device)s\""
#: ../tails_installer/creator.py:785
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på '%(device)s'"
+msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på \"%(device)s\""
#: ../tails_installer/creator.py:789
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Afmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
+msgstr "Afmonterer \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
#: ../tails_installer/creator.py:799
#, python-format
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
#: ../tails_installer/creator.py:944
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Enheden '%(device)s' er ikke understøttet. Rapporter venligst fejlen."
+msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapporter venligst fejlen."
#: ../tails_installer/creator.py:947
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
#: ../tails_installer/creator.py:956 ../tails_installer/creator.py:1349
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Kontrollerer filsystem..."
+msgstr "Verificerer filsystem..."
#: ../tails_installer/creator.py:980
#, python-format
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Fjerner %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1131
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr "kan allerede opstarte fra %s"
+msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
#: ../tails_installer/creator.py:1151
msgid "Unable to find partition"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
#: ../tails_installer/creator.py:1343
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder."
+msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
#: ../tails_installer/creator.py:1353
msgid ""
@@ -284,8 +285,9 @@ msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
-"Ikke understøttet filsystem: %s\n"
-"Lav venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
+"Filsystem understøttes ikke: %s\n"
+"Foretag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-"
+"filsystemet."
#: ../tails_installer/creator.py:1423
msgid ""
@@ -315,14 +317,14 @@ msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Henter %s..."
+msgstr "Downloader %s..."
#: ../tails_installer/gui.py:204
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
-"Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID. Kan ikke fortsætte."
+"Fejl: Kunne ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID. Kan ikke fortsætte."
#: ../tails_installer/gui.py:253
#, python-format
@@ -394,8 +396,8 @@ msgid ""
"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
"Tails on this device."
msgstr ""
-"Det er ikke muligt at opdatere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er "
-"oprettet med Tails Installer. Anvend istedet %(action)s til at opgradere "
+"Det er ikke muligt at opdatere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er "
+"oprettet med Tails Installer. Anvend i stedet %(action)s til at opgradere "
"Tails på denne enhed."
#: ../tails_installer/gui.py:523
@@ -404,11 +406,11 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:535
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Genopfrisker releases..."
+msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
#: ../tails_installer/gui.py:540
msgid "Releases updated!"
-msgstr "Releases opdateret!"
+msgstr "Udgivelser opdateret!"
#: ../tails_installer/gui.py:579
msgid "Installation complete!"
@@ -449,15 +451,15 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:706
msgid "Download complete!"
-msgstr "Nedhentning udført!"
+msgstr "Download udført!"
#: ../tails_installer/gui.py:710
msgid "Download failed: "
-msgstr "Nedhentning fejlede: "
+msgstr "Download fejlede: "
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan prøve at genoptage din nedhentning igen"
+msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
#: ../tails_installer/gui.py:719
msgid ""
@@ -472,8 +474,8 @@ msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-"Kan ikke anvende den valgte fil. Prøv istedet at flytte din ISO til roden af "
-"dit drev (dvs. C:\\)"
+"Kan ikke anvende den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden "
+"af dit drev (dvs. C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:731
#, python-format
@@ -635,10 +637,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klon & Installer\""
+#~ msgstr "\"Klon og installer\""
#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s Installer"
+#~ msgstr "%(distribution)s installer"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
@@ -754,7 +756,7 @@ msgstr ""
#~ "will persist after a reboot."
#~ msgstr ""
#~ "Ved at allokere ekstra plads på dit USB drev til et vedvarende overlæg, "
-#~ "vil du kunne gemme data og lave permanente ændringer på dit live "
+#~ "vil du kunne gemme data og foretage permanente ændringer på dit live "
#~ "operativsystem. Uden vil du ikke kunne gemme data der er tilgængelige "
#~ "efter en genstart."
@@ -778,11 +780,11 @@ msgstr ""
#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
#~ "downloaded for you."
#~ msgstr ""
-#~ "Hvis du ikke vælger en eksisterende Live ISO, vil den valgte release "
-#~ "blive downloaded for dig."
+#~ "Hvis du ikke vælger en eksisterende Live ISO, vil den valgte udgivelse "
+#~ "blive downloadet for dig."
#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Installation er færdig. Tryk O.k. for at lukke dette program."
+#~ msgstr "Installation er færdig. Tryk OK for at lukke dette program."
#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
#~ msgstr "Oprettelse af LiveUSB fejlede!"
@@ -808,7 +810,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
-#~ "Kildetype understøtter ikke verificering af iSO MD5-kontrolsum, udelader"
+#~ "Kildetype understøtter ikke verificering af ISO MD5-kontrolsum, udelader"
#~ msgid ""
#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
@@ -816,8 +818,8 @@ msgstr ""
#~ "downloaded for you automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Denne knap lader dig browse efter et eksisterende Live system ISO som du "
-#~ "tidligere har downloaded. Hvis du ikke vælger en, vil en release "
-#~ "automatisk blive downloaded for dig."
+#~ "tidligere har downloaded. Hvis du ikke vælger en, vil en udgivelse "
+#~ "automatisk blive downloadet for dig."
#~ msgid ""
#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
@@ -826,9 +828,9 @@ msgstr ""
#~ "and installing the bootloader."
#~ msgstr ""
#~ "Denne knap vil starte oprettelsen af LiveUSB. Dette indebærer valgfri "
-#~ "download af en release (hvis en eksisterende ikke blev valgt), udpakning "
-#~ "af ISO billedet til USB enheden, oprettelse af det vedvarende lager og "
-#~ "installering af opstartslæseren."
+#~ "download af en udgivelse (hvis en eksisterende ikke blev valgt), "
+#~ "udpakning af ISO-aftrykket til USB-enheden, oprettelse af det vedvarende "
+#~ "lager og installering af opstartslæseren."
#~ msgid ""
#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke nulstille MBR. Måske har du ikke pakken 'syslinux' installeret."
+#~ "Kan ikke nulstille MBR. Måske har du ikke installeret \"syslinux\"-pakken."
#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
#~ msgstr "Verificerer ISO MD5-kontrolsum"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4d9e62e..71cd12d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Salano <unkn0wn_user@posteo.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 384aecb..462dbab 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: metamec\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index fe668e1..c50d7ac 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5fd9dc7..3bb09e1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# BL <tresemes3@gmail.com>, 2014
# Carlos Capote <carloscapote@masticable.org>, 2012
# Dani Lobo <dani@dominiosvm.es>, 2013
+# Emma Peel, 2017
# eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>, 2016
# F Xavier Castane <electromigracion@gmail.com>, 2015
# Jose Luis <joseluis.tirado@gmail.com>, 2015
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
+msgstr "Debes ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:183
msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC (One Laptop Per Child)..."
+msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC ..."
#: ../tails_installer/creator.py:302
#, python-format
@@ -74,8 +75,8 @@ msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-"Error: El identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de su CD "
-"autoarrancable (Live CD) no es válido. Puede ejecutar este programa con el "
+"Error: El identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de tu CD "
+"autoarrancable (Live CD) no es válido. Puedes ejecutar este programa con el "
"modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
#: ../tails_installer/creator.py:347
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:735 ../tails_installer/creator.py:959
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
-"Sistema de ficheros desconocido. Su dispositivo podría tener que ser "
+"Sistema de ficheros desconocido. Tu dispositivo podría tener que ser "
"formateado."
#: ../tails_installer/creator.py:738 ../tails_installer/creator.py:962
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "No se pudo localizar dispositivo soportado alguno."
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-"Asegúrese de que su memoria USB está conectada, y formateada con el sistema "
+"Asegúrate de que tu memoria USB está conectada, y formateada con el sistema "
"de ficheros FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1356
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid ""
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
"Sistema de ficheros no soportado: %s\n"
-"Por favor, haga copia de respaldo y dé formato a su memoria USB con el "
+"Por favor, haz una copia de respaldo y formatea tu memoria USB con el "
"sistema de ficheros FAT."
#: ../tails_installer/creator.py:1423
@@ -325,7 +326,7 @@ msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Asegúrese de extraer el fichero zip liveusb-creator completamente antes de "
+"Asegúrate de extraer el fichero zip liveusb-creator completamente antes de "
"ejecutar este programa."
#: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -343,7 +344,7 @@ msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
-"Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su dispositivo. No se pudo "
+"Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de tu dispositivo. No se pudo "
"continuar."
#: ../tails_installer/gui.py:253
@@ -362,9 +363,9 @@ msgid ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-"Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como un Administrador. Para "
-"hacer esto, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y "
-"abra las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad, marque la casilla "
+"Advertencia: Esta herramienta debe ser ejecutada como Administrador. Para "
+"hacer esto, haz clic con el botón secundario del ratón sobre el icono, y "
+"abre las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad marca la casilla "
"\"Ejecutar este programa como un administrador\"."
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid ""
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" es demasiado pequeño para instalar Tails "
-"(al menos se requieren %(size)s GB)."
+"(se requieren al menos %(size)s GB)."
#: ../tails_installer/gui.py:501
#, fuzzy
@@ -418,7 +419,7 @@ msgid ""
"Tails on this device."
msgstr ""
"Es imposible actualizar el dispositivo %(pretty_name)s porque no fue creado "
-"usando el Instalador de Tails. En su lugar debe usar %(action)s para "
+"usando el Instalador de Tails. En su lugar debes usar %(action)s para "
"actualizar Tails en este dispositivo."
#: ../tails_installer/gui.py:523
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
#: ../tails_installer/gui.py:632 ../tails_installer/gui.py:660
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Por favor confirme la selección de su dispositivo"
+msgstr "Por favor confirma tu selección de dispositivo"
#: ../tails_installer/gui.py:633
#, python-format
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr ""
-"Va a instalar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(size)s "
+"Vas a instalar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(size)s "
"(%(device)s). Todos los datos en el dispositivo seleccionado se perderán "
"¿Continuar?"
@@ -467,9 +468,9 @@ msgid ""
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
msgstr ""
-"Va a actualizar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s "
-"(%(device)s). Cualquier volumen persistente en este dispositivo permanecerá "
-"inalterado. ¿Continuar?"
+"Vas a actualizar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s "
+"%(parent_size)s (%(device)s). Cualquier volumen persistente en este "
+"dispositivo permanecerá inalterado. ¿Continuar?"
#: ../tails_installer/gui.py:706
msgid "Download complete!"
@@ -481,14 +482,14 @@ msgstr "Fallo de la descarga: "
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo donde la dejó"
+msgstr "Puedes intentar continuar con la descarga."
#: ../tails_installer/gui.py:719
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-"El fichero seleccionado no se pudo leer. Ajuste sus permisos o seleccione "
+"El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona "
"otro fichero."
#: ../tails_installer/gui.py:725
@@ -687,7 +688,7 @@ msgstr ""
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
-#~ "\">¿Necesita ayuda? Lea la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/"
+#~ "\">¿Necesitas ayuda? Lee la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/"
#~ "doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
#~ "underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a>.</p></body></html>"
@@ -705,14 +706,14 @@ msgstr ""
#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Instala Tails en otra memoria USB copiaando el sistema Tails que está "
+#~ "<li>Instala Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que estás "
#~ "usando actualmente.</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>La memoria USB en la que instala se formatea y se pierden todos los "
+#~ "<li>La memoria USB en la que instalas se formatea y se pierden todos los "
#~ "datos.</li>\n"
#~ "\n"
#~ "<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que "
-#~ "está usando en este momento no se copia.</li>\n"
+#~ "estás usando en este momento no se copiará.</li>\n"
#~ "\n"
#~ "</ul>"
@@ -759,11 +760,11 @@ msgstr ""
#~ "<li>Actualiza otra memoria USB de Tails a la versión de la imagen ISO.</"
#~ "li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que "
-#~ "se va a actualizar se conserva.</li>\n"
+#~ "<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que "
+#~ "se va a actualizar se conservará.</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que "
-#~ "está usando en este momento no se copia.</li>\n"
+#~ "<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que "
+#~ "estás usando ahora no se copiará.</li>\n"
#~ "\n"
#~ "</ul>"
@@ -779,10 +780,10 @@ msgstr ""
#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
#~ "will persist after a reboot."
#~ msgstr ""
-#~ "Con la asignación de espacio extra para un área permanente en su memoria "
-#~ "USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones permanentes a "
-#~ "su sistema operativo autoarrancable. Sin ello, no será capaz de guardar "
-#~ "datos que permanezcan después de un reinicio."
+#~ "Con la asignación de espacio extra para un área permanente en tu memoria "
+#~ "USB podrás almacenar datos y hacer modificaciones permanentes a tu "
+#~ "sistema operativo autoarrancable. Sin ello no podrías guardar datos que "
+#~ "permanezcan después de reiniciar."
#~ msgid ""
#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
#~ "downloaded for you."
#~ msgstr ""
-#~ "Si no selecciona una imagen ISO autoarrancable existente, la versión "
+#~ "Si no seleccionas una imagen ISO autoarrancable existente, la versión "
#~ "seleccionada se descargará para usted."
#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
@@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Almacenamiento persistente (0 MB)"
#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Seleccione una ISO autoarrancable (Live ISO)"
+#~ msgstr "Selecciona una ISO autoarrancable (Live ISO)"
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
@@ -849,9 +850,9 @@ msgstr ""
#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
#~ "downloaded for you automatically."
#~ msgstr ""
-#~ "Este botón le permite desplazarse para seleccionar una ISO de sistema "
-#~ "autoarrancable existente que haya descargado previamente. Si no "
-#~ "selecciona una se descargará una versión automáticamente para usted."
+#~ "Este botón te permite desplazarte para seleccionar una ISO de sistema "
+#~ "autoarrancable existente que hayas descargado previamente. Si no "
+#~ "seleccionas una se descargará una versión automáticamente para ti."
#~ msgid ""
#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
@@ -868,8 +869,8 @@ msgstr ""
#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
#~ msgstr ""
-#~ "Esta es la memoria USB sobre la que quiere instalar su sistema "
-#~ "autoarrancable ('Live'). Este dispositivo debe ser formateado con el "
+#~ "Esta es la memoria USB sobre la que quieres instalar tu sistema "
+#~ "autoarrancable ('Live'). Este dispositivo debe estar formateado con el "
#~ "sistema de ficheros FAT."
#~ msgid ""
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Detectado disco USB"
#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "No fue posible encontrar alguna unidad USB"
+#~ msgstr "No fue posible encontrar ninguna unidad USB"
#~ msgid ""
#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
@@ -903,13 +904,13 @@ msgstr ""
#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
#~ msgstr ""
#~ "Advertencia: La creación de una nueva partición de datos persistentes "
-#~ "borrará la suya existente."
+#~ "borrará la partiición que tienes ahora."
#~ msgid ""
#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
#~ "the ext4 filesystem"
#~ msgstr ""
-#~ "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el "
+#~ "Estás usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el "
#~ "sistema de ficheros ext4."
#~ msgid "or"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index e406463..685caa5 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 20:56+0000\n"
"Last-Translator: psss <FacundoAcevedo@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9bad798..7fafc96 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index daa18b9..dc2f16f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Farshad Gh <farshad73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b86e89..26c7843 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Pietu1998 <smiley@pietu1998.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 78f332f..2345cde 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,40 +1,55 @@
-# Fedora French translation of liveusb-creator.
-# Copyright (C) 2010 Eric lassauge
-# This file is distributed under the same license as the liveusb-creator package.
-#
-# Michael Ughetto <telimektar1er@gmail.com>, 2008.
-# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
-# Charles-Antoine Couret, 2009.
-# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009.
-# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# bassmax, 2014
+# Alex <chioubaca@gmail.com>, 2014-2015
+# arpalord <arpalord@gmail.com>, 2012
+# 5boro <bastien@pontet.eu>, 2015
+# BitingBird <bitingbird@riseup.net>, 2015
+# Charles-Antoine Couret, 2009
+# Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2009
+# Emmanuel Simond <emmanuel.simond@gmail.com>, 2014
+# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
+# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2016
+# Gwennole Hangard <gwennole.hangard@gmail.com>, 2015
+# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@yahoo.fr>, 2013
+# Martin Trigaux, 2015
+# Onizuka, 2013
+# Michael Ughetto <telimektar1er@gmail.com>, 2008
+# Onizuka, 2013
+# Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@eskapa.be>, 2008
+# themen <themen2004@gmail.com>, 2014
+# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: liveusb-creator 3.9\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 16:37+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <french.translation@rbox.me>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur"
+msgstr ""
+"Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur (root)"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraction de l'image Live vers le périphérique cible..."
+msgstr "Extraction de l'image autonome vers le périphérique cible..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/s"
+msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:183
msgid "Setting up OLPC boot file..."
@@ -46,26 +61,27 @@ msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : "
-"« %(command)s ».\n"
-"Un journal d'erreur plus détaillé a été écrit dans le fichier "
-"« %(filename)s »."
+"Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : « "
+"%(command)s »\n"
+"Un journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « "
+"%(filename)s »."
#: ../tails_installer/creator.py:321
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du Live CD..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du CD autonome..."
#: ../tails_installer/creator.py:325
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du Live CD..."
+msgstr ""
+"Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du CD autonome..."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-"Erreur : Le SHA1 de votre Live CD est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
-"programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
+"Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
+"programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:347
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -77,13 +93,13 @@ msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
-"Espace libre insuffisant sur le périphérique.\n"
-"%dMB ISO + %dMB persistance > %dMB espace libre"
+"Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\n"
+"ISO de %dMo + %dMo de persistance > %dMo d'espace libre"
#: ../tails_installer/creator.py:365
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Création du stockage persistant de %s MB"
+msgstr "Création du volume persistant de %s Mo"
#: ../tails_installer/creator.py:426
#, python-format
@@ -92,31 +108,28 @@ msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:440
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Suppression du système d'exploitation Live existant"
+msgstr "Suppression du SE autonome existant"
#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer les permissions de %(file)s : %(message)s"
+msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
-"Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation Live précédent : "
-"%(message)s"
+msgstr "Impossible d'enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:465
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-"Impossible d'enlever le dossier du système d'exploitation Live précédent : "
-"%(message)s"
+"Impossible d'enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:513
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Impossible de trouver le périphérique %s"
+msgstr "Périphérique %s introuvable"
#: ../tails_installer/creator.py:673
#, python-format
@@ -129,8 +142,8 @@ msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-"Certaines partitions du périphérique %(device)s sont montées. Elles vont "
-"être démontées avant de commencer le processus d'installation."
+"Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles "
+"seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
#: ../tails_installer/creator.py:735 ../tails_installer/creator.py:959
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -142,10 +155,10 @@ msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
#: ../tails_installer/creator.py:755
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-"Exception GLib inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : "
+"Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : "
"%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:759
@@ -160,12 +173,12 @@ msgstr "Aucun point de montage trouvé"
#: ../tails_installer/creator.py:775
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Entrée dans unmount_device pour '%(device)s'"
+msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
#: ../tails_installer/creator.py:785
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage les systèmes de fichiers montés de '%(device)s'"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:789
#, python-format
@@ -192,11 +205,11 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-"Périphérique non supporté '%(device)s', veuillez faire un rapport de bug."
+"Périphérique « %(device)s » non prise en charge, veuillez signaler le bogue."
#: ../tails_installer/creator.py:947
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Essayer de continuer quand même."
+msgstr "Nous nous efforçons de continuer quand même."
#: ../tails_installer/creator.py:956 ../tails_installer/creator.py:1349
msgid "Verifying filesystem..."
@@ -205,7 +218,7 @@ msgstr "Vérification du système de fichiers..."
#: ../tails_installer/creator.py:980
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer le label du volume : %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:985 ../tails_installer/creator.py:1382
msgid "Installing bootloader..."
@@ -214,17 +227,17 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
#: ../tails_installer/creator.py:1011
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossible de trouver le module COM32 '%s'"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1400
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Suppression du fichier %(file)s"
+msgstr "Suppression de %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1131
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s déjà amorçable"
+msgstr "%s est déjà amorçable"
#: ../tails_installer/creator.py:1151
msgid "Unable to find partition"
@@ -233,30 +246,32 @@ msgstr "Impossible de trouver la partition"
#: ../tails_installer/creator.py:1174
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Création d'un système de fichiers FAT32 sur %(device)s"
+msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1234
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Impossible de trouver le fichier gptmbr.bin appartenant à syslinux"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1247
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lecture du MBR extrait de %s"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1251
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Impossible de lire le MBR extrait de %(path)s"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1264 ../tails_installer/creator.py:1265
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Réinitialisation du « Master Boot Record » de %s"
+msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1270
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Le périphérique est un « loopback », le MBR ne sera pas réinitialisé"
+msgstr ""
+"Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation "
+"du MBR"
#: ../tails_installer/creator.py:1274 ../tails_installer/creator.py:1528
#, python-format
@@ -269,11 +284,11 @@ msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
#: ../tails_installer/creator.py:1341
msgid "Error probing device"
-msgstr "Erreur lors de l'accès au périphérique"
+msgstr "Erreur d'examen du périphérique"
#: ../tails_installer/creator.py:1343
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Impossible de trouver un périphérique supporté"
+msgstr "Aucun périphérique pris en charge n'a été trouvé"
#: ../tails_installer/creator.py:1353
msgid ""
@@ -288,33 +303,34 @@ msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
-"Système de fichiers non pris en charge : %s\n"
-"Veuillez sauvegarder le contenu de votre clé USB et la formater avec le "
-"système de fichiers FAT."
+"Système de fichiers non pris en charge : %s\n"
+"Veuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de "
+"fichiers FAT."
#: ../tails_installer/creator.py:1423
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-"Impossible d'avoir accès à « Win32_LogicalDisk » ; la requête « win32com » "
-"n'a pas fourni de résultat."
+"Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a retourné "
+"aucun résultat."
#: ../tails_installer/creator.py:1476
msgid "Cannot find"
-msgstr "Impossible de trouver"
+msgstr "Introuvable"
#: ../tails_installer/creator.py:1477
+#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Assurez-vous d'extraire complètement l'archive zip de l'Installeur de Tails "
-"avant d'exécuter ce programme."
+"Bien extraire l'archive zip de liveusb-creator en entier avant d'exécuter ce "
+"programme."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Version inconnue : %s"
+msgstr "Version inconnue: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
@@ -326,8 +342,8 @@ msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
-"Erreur : Impossible de configurer le label ou d'obtenir l'UUID du "
-"périphérique. Impossible de continuer."
+"Erreur : impossible de définir l'étiquette ou d'obtenir l'UUID de votre "
+"périphérique. Impossible de poursuivre."
#: ../tails_installer/gui.py:253
#, python-format
@@ -335,8 +351,9 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation terminée ! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258
+#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "L'installation de Tails a échoué !"
+msgstr "Installation terminée !"
#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
@@ -344,25 +361,23 @@ msgid ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-"Attention : Cet outil doit être lancé en tant qu'Administrateur. Pour cela, "
-"clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet "
-"Compatibilité, cochez la case \"Lancer ce programme en tant qu'Administrateur"
-"\"."
+"Attention : cet outil doit être exécuté en tant qu'Administrateur. Pour "
+"cela, clic-droit sur l'icône et ouvrez les Propriétés. Dans l'onglet "
+"Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant "
+"qu'Administrateur\"."
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
msgid "Tails Installer"
-msgstr "Installeur de Tails"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:440
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Aucun périphérique adapté à l'installation de Tails n'a été trouvé"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:442
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-"Merci de brancher une clé USB ou une carte SD d'une taille d'au moins %0.1f "
-"Go."
#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
@@ -380,16 +395,17 @@ msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-"Le périphérique \"%(pretty_name)s\" est trop petit pour installer Tails (au "
-"moins %(size)s GB est requis)."
+"Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
+"moins %(size)s Go sont exigés)."
#: ../tails_installer/gui.py:501
+#, fuzzy
msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr "\"Installer par clonage\""
+msgstr "Installer par clonage"
#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Installer à partir de l'ISO\""
+msgstr "« Installer d'un ISO »"
#: ../tails_installer/gui.py:504
#, python-format
@@ -398,21 +414,22 @@ msgid ""
"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
"Tails on this device."
msgstr ""
-"Il est impossible de mettre à jour le périphérique %(pretty_name)s car il "
-"n'a pas été créé avec l'Installeur de Tails. Vous devriez plutôt utiliser "
-"%(action)s pour mettre à jour Tails sur ce périphérique."
+"Il est impossible de mettre le dispositif %(pretty_name)s à niveau car il "
+"n'a pas été créé en utilisant le programme d'installation de Tails. Vous "
+"devriez plutôt utiliser %(action)s pour mettre Tails à niveau sur ce "
+"dispositif."
#: ../tails_installer/gui.py:523
msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Une erreur est survenue pendant l'installation de Tails"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:535
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Actualisation de version..."
+msgstr "Rafraîchissement des versions..."
#: ../tails_installer/gui.py:540
msgid "Releases updated!"
-msgstr "Version à jour !"
+msgstr "Versions mises à jour !"
#: ../tails_installer/gui.py:579
msgid "Installation complete!"
@@ -429,7 +446,7 @@ msgstr "Impossible de monter le périphérique"
#: ../tails_installer/gui.py:632 ../tails_installer/gui.py:660
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Veuillez confirmer votre sélection du périphérique"
+msgstr "Veuillez confirmer votre choix de périphérique"
#: ../tails_installer/gui.py:633
#, python-format
@@ -438,8 +455,8 @@ msgid ""
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr ""
"Vous allez installer Tails sur le périphérique %(size)s %(vendor)s %(model)s "
-"(%(device)s). Toutes les données contenues dans le périphérique sélectionné "
-"seront perdues. Continuer ?"
+"(%(device)s). Toutes les données sur le périphérique sélectionné seront "
+"perdues. Poursuivre ?"
#: ../tails_installer/gui.py:650
#, python-format
@@ -448,17 +465,17 @@ msgid ""
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
msgstr ""
-"Vous allez mettre à jour Tails sur le périphérique %(parent_size)s "
-"%(vendor)s %(model)s (%(device)s). Aucun volume persistant sur ce "
-"périphérique ne sera modifié. Continuer ?"
+"Vous allez mettre à niveau Tails sur le périphérique (%(device)s) "
+"%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. Tout volume persistant sur ce "
+"périphérique restera inchangé. Poursuivre ?"
#: ../tails_installer/gui.py:706
msgid "Download complete!"
-msgstr "Téléchargement terminé !"
+msgstr "Le téléchargement est terminé !"
#: ../tails_installer/gui.py:710
msgid "Download failed: "
-msgstr "Échec du téléchargement : "
+msgstr "Échec de téléchargement : "
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "You can try again to resume your download"
@@ -469,16 +486,16 @@ msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-"Le fichier sélectionné n'est pas lisible. Veuillez corriger ses permissions "
-"ou sélectionner un autre fichier."
+"Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou "
+"sélectionner un autre fichier."
#: ../tails_installer/gui.py:725
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-"Impossible d'utiliser le fichier sélectionné. Vous devriez avoir plus de "
-"chance en déplacant l'ISO à la racine de votre disque (par exemple : C:\\)"
+"Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance "
+"en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:731
#, python-format
@@ -486,13 +503,14 @@ msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
#: ../tails_installer/source.py:28
+#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Impossible de trouver LiveOS sur l'ISO"
+msgstr "Impossible de trouver la partition"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Impossible de déterminer le périphérique de type bloc sous-jacent : %s"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -501,25 +519,21 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de l'exécution de la commande suivante : "
-"« %s ».\n"
-"%s\n"
-"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' n'existe pas"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' n'est pas un dossier"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Omisions de '%(filename)s'"
+msgstr "Suppression de %(file)s"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -527,24 +541,24 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Il y a eu un problème lors de l'exécution de `%s`.%s\n"
-"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:119
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique en écriture."
+msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Utiliser un système Live existant :"
+msgstr "Utiliser un ISO de système autonome existant"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Sélectionner une distribution à télécharger :"
+msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid "Target Device:"
-msgstr "Périphérique cible :"
+msgstr "Périphérique cible"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Install Tails"
@@ -556,47 +570,43 @@ msgid ""
"the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
"tails.boum.org/download/</a>"
msgstr ""
-"Pour utiliser l'Installeur de Tails, vous aurez besoin d'une image ISO, qui "
-"peut être téléchargée sur le site web de Tails : <a href=\"https://tails."
-"boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installer Tails"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr "• Installer Tails sur une nouvelle clé USB."
+msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
msgstr ""
-"• La clé USB sur laquelle vous installez Tails sera formatée et toutes les "
-"données seront perdues."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr "Mettre à jour"
+msgstr "Mettre à niveau à partir d'une ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Mettre à jour une clé USB Tails vers la version d'une image ISO."
+msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
msgid ""
"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
"is preserved."
-msgstr "• Le stockage persistant chiffré de la clé USB sera préservé."
+msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
msgid ""
"Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
"installation/\">documentation</a>"
msgstr ""
-"Besoin d'aide ? Lisez la <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-"installation/\">documentation</a>"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "Install by cloning"
msgstr "Installer par clonage"
@@ -605,98 +615,44 @@ msgid ""
"• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
"are currently using."
msgstr ""
-"• Installer Tails sur une autre clé USB en copiant le Tails que vous êtes "
-"actuellement en train d'utiliser."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
msgid ""
"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
"currently using is not copied."
msgstr ""
-"• Le stockage persistant chiffré de la clé USB que vous êtes en train "
-"d'utiliser ne sera pas copié."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
+#, fuzzy
msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr "Mettre à jour par clonage"
+msgstr "Mettre à niveau par clonage"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
msgid ""
"• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
"currently using."
msgstr ""
-"• Mettre à jour une autre clé USB Tails à la même version que celle que vous "
-"êtes actuellement en train d'utiliser."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
+#, fuzzy
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Mettre à jour depuis une ISO"
+msgstr "Mettre à niveau à partir d'une ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Mettre à jour une autre clé USB Tails à la version d'une image ISO."
+msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
msgid ""
"Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
"first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
msgstr ""
-"Besoin d'aide ? Lisez la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-"first_steps/installation.fr.html\">documentation</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet "
-#~ "pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Cloner & Installer\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle "
-#~ "MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unsupported filesystem: %s\n"
-#~ "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that "
-#~ "is, if it was installed without this installer), this option is not "
-#~ "supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing "
-#~ "the \"Clone & Install\" action instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Système de fichiers non pris en charge : %s\n"
-#~ "Dans le cas où vous tentez de mettre à jour un système Tails installé "
-#~ "manuellement (c'est-à-dire installé sans cet installeur), cette option "
-#~ "n'est pas prise en charge : vous devez le réinstaller de zéro, par "
-#~ "exemple en choisissant plutôt l'option \"Cloner & Installer\"."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Échec lors de la création du Live USB !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "ISO MD5 checksum verification failed:%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Échec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
+#~ msgstr "« Cloner et installer »"
#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "Installeur de %(distribution)s"
+#~ msgstr "Programme d'installation de %(distribution)s"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
@@ -704,109 +660,101 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///"
-#~ "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span "
-#~ "style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</"
-#~ "span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
+#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
+#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide? Consultez la </span><a href="
-#~ "\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.fr.html"
-#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
-#~ "\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></"
-#~ "body></html>"
+#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Besoin "
+#~ "d'aide ? Lisez la <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
+#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data "
-#~ "on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
+#~ "you are currently using..</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
+#~ "li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copier le système Tails utilisé actuellement vers une clé "
-#~ "USB \n"
-#~ "ou une carte SD. Toutes les données de ce support de stockage seront "
-#~ "perdues.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Installer Tails sur une autre clé USB en copiant le système Tails que "
+#~ "vous utilisez actuellement.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>La clé USB sur laquelle vous installez est formatée et toutes les "
+#~ "données sont perdues.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous utilisez "
+#~ "actuellement n'est pas copiée.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails "
-#~ "device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></"
-#~ "body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
+#~ "are currently using.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
+#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copier le système Tails actuellement utilisé vers un support "
-#~ "de\n"
-#~ "stockage contenant déjà un système Tails. Les autres partitions de ce "
-#~ "support seront préservées.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Mettre à niveau une autre clé USB Tails vers la même version de Tails "
+#~ "que vous utilisez actuellement.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous mettez à "
+#~ "niveau est préservé.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous utilisez "
+#~ "actuellement n'est pas copiée.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO "
-#~ "image.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
+#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Mettre à jour un support de stockage contenant un système "
-#~ "Tails depuis une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>>Mettre à niveau une autre clé USB Tails vers la version d'une image "
+#~ "ISO.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous mettez à "
+#~ "niveau est préservé.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Le stockage persistant chiffré de la clé USB Tails que vous utilisez "
+#~ "actuellement n'est pas copiée.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
@@ -820,68 +768,74 @@ msgstr ""
#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
#~ "will persist after a reboot."
#~ msgstr ""
-#~ "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clé USB pour le stockage "
-#~ "persistant, vous pourrez stocker des fichiers et faire des modifications "
-#~ "permanentes sur votre système d'exploitation Live. Sans cela, vous ne "
-#~ "pourrez pas enregistrer de données pour qu'elles soient disponibles après "
-#~ "un redémarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clone\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Upgrade"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cloner\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Mettre à jour"
+#~ "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clé USB pour une zone "
+#~ "persistante, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer "
+#~ "des modifications permanentes sur votre système d'exploitation autonome. "
+#~ "Sans cela, vous ne pourrez pas enregistrer de données qui seront "
+#~ "conservées après un redémarrage."
#~ msgid ""
#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
#~ "space."
#~ msgstr ""
-#~ "Le périphérique n'est pas encore monté, il est donc impossible de "
-#~ "déterminer la quantité d'espace disponible."
+#~ "Le périphérique n'est pas encore monté, nous ne pouvons donc pas "
+#~ "déterminer la quantité d'espace libre."
#~ msgid "Download %(distribution)s"
#~ msgstr "Télécharger %(distribution)s"
+#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#~ msgstr "La vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO est réussie"
+
+#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#~ msgstr "Échec de vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
+
#~ msgid ""
#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
#~ "downloaded for you."
#~ msgstr ""
-#~ "Si vous ne choisissez pas une ISO Live existante, la version sélectionnée "
+#~ "Si vous ne sélectionnez pas un ISO autonome existant, la version choisie "
#~ "sera téléchargée pour vous."
+#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme."
+
+#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
+#~ msgstr "Échec de création de l'USB autonome !"
+
#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique %(device)s."
+#~ msgstr "Aucun espace libre sur le périphérique %(device)s."
#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr ""
-#~ "La partition est de type FAT16, la zone de stockage persistant est donc "
-#~ "restreinte à 2G"
+#~ msgstr "La partition est en FAT16; restriction de la persistance à 2 Go"
#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr ""
-#~ "La partition est de type FAT32 ; restreignant la taille de la persistance "
-#~ "à 4G"
+#~ msgstr "La partition est en FAT32 ; restriction de la persistance à 4 Go."
#~ msgid "Persistent Storage"
#~ msgstr "Stockage persistant"
#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Stockage persistant (0 MB)"
+#~ msgstr "Stockage persistant (0 Mo)"
#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Sélectionnez l'ISO Live"
+#~ msgstr "Sélectionnez l'ISO autonome"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle "
+#~ "MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante"
#~ msgid ""
#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
#~ "downloaded for you automatically."
#~ msgstr ""
-#~ "Ce bouton vous permet de choisir une ISO de système Live que avez "
-#~ "téléchargée précédemment. Si vous n'en sélectionnez aucune, une version "
-#~ "sera automatiquement téléchargée pour vous."
+#~ "Ce bouton vous permet de rechercher l'ISO d'un système autonome que vous "
+#~ "auriez téléchargé auparavant. Si vous n'en sélectionnez pas, une version "
+#~ "sera téléchargée pour vous automatiquement."
#~ msgid ""
#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
@@ -889,31 +843,31 @@ msgstr ""
#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
#~ "and installing the bootloader."
#~ msgstr ""
-#~ "Ce bouton lancera le processus de création du Live USB. Cela implique le "
-#~ "téléchargement optionnel d'une version (si aucune existante n'a été "
-#~ "sélectionnée), l'extraction de l'ISO vers le périphérique USB, la "
-#~ "création d'une surcouche permanente, et l'installation du chargeur de "
+#~ "Ce bouton démarrera le processus de création de la clé USB autonome. Cela "
+#~ "implique le téléchargement facultatif d'une version (si une version "
+#~ "existante n'a pas sélectionné), l'extraction de l'ISO sur le périphérique "
+#~ "USB, la création d'un volume persistant, et l'installation du chargeur de "
#~ "démarrage."
#~ msgid ""
#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
#~ msgstr ""
-#~ "Il s'agit de la clé USB sur laquelle vous allez installer le système "
-#~ "Live. Ce périphérique doit être formaté avec le système de fichiers FAT."
+#~ "C'est la clé USB sur laquelle vous souhaitez installer votre système "
+#~ "autonome. Elle doit être formatée avec le système de fichiers FAT."
#~ msgid ""
#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
#~ "creation process you are"
#~ msgstr ""
-#~ "Il s'agit de la barre de progression qui vous indiquera où vous en êtes "
-#~ "dans le processus de création du Live USB."
+#~ "Ceci est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la "
+#~ "création de la clé USB autonome."
#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Il s'agit de la console d'état, où tous les messages sont écrits."
+#~ msgstr "Ceci est la console d'état, où tous les messages sont inscrits."
#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "Clé USB trouvée"
+#~ msgstr "Un lecteur USB a été trouvé"
#~ msgid "Unable to find any USB drive"
#~ msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB"
@@ -921,8 +875,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de réinitialiser le MBR. Vous n'avez peut-être pas installé le "
-#~ "paquet `syslinux` ?"
+#~ "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet `syslinux` n'est sans doute "
+#~ "pas installé."
+
+#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#~ msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
@@ -930,49 +887,12 @@ msgstr ""
#~ "Attention : la création d'une nouvelle zone de stockage persistant "
#~ "supprimera celle déjà existante."
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
-
-#~ msgid "Create Live USB"
-#~ msgstr "Créer le Live USB"
-
-#~ msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-#~ msgstr "Le périphérique est trop petit : il doit faire au moins %s MiB."
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Suivant"
-
-#~ msgid "Not enough free space on device."
-#~ msgstr "Espace libre insuffisant sur le périphérique."
-
-#~ msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-#~ msgstr "Appuyez sur « Suivant » si vous voulez continuer."
-
#~ msgid ""
-#~ "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Install Tails' "
-#~ "again will reset the MBR on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le « Master Boot Record » de votre périphérique est vide. En cliquant sur "
-#~ "« Installer Tails » une fois de plus, ce MBR sera réinitialisé."
-
-#~ msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : Toutes les données présentes sur le périphérique sélectionné "
-#~ "seront perdues."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your "
-#~ "system's syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try "
-#~ "running the liveusb-creator with the --reset-mbr option."
+#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
+#~ "the ext4 filesystem"
#~ msgstr ""
-#~ "Attention : Le « Master Boot Record » de votre périphérique ne correspond "
-#~ "pas à celui de votre syslinux. Si vous avez des problèmes à démarrer sur "
-#~ "cette clé USB, essayer de lancer usb-creator avec l'option « --reset-"
-#~ "mbr »."
+#~ "Vous utilisez une version obsolète de syslinux-extlinux, qui ne permet "
+#~ "pas d'utiliser le système de fichiers ext4"
-#~ msgid ""
-#~ "Your device already contains a LiveOS.\n"
-#~ "If you continue, this will be overwritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre périphérique contient déjà un système d'exploitation Live.\n"
-#~ "Si vous continuez, il sera écrasé."
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "ou"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index fe17573..6e73eb4 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 22:32+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.translation@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1732f7b..a58fad0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Xan VFR\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a7dfd03..3bc22de 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Johnny Diralenzo\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 7227daa..dacf046 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Igor <lyricaltumor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dac39a6..3e71523 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Blackywantscookies\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index df67821..faeb458 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: adhisuryo <adhisuryo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a4acd02..8576fca 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,38 +1,41 @@
-# translation of liveusb-creator.master.liveusb-creator.po to Icelandic
-# Copyright (C) 2010 FSFÍ
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2010.
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010,2016-2017
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: liveusb-creator.master.liveusb-creator\n"
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <rglug@rglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-13 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "Þú verður að vera rót/root til að keyra þetta forrit"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Afþjappa keyrslukerfi á viðtökutæki..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifaði á tækið með %(speed)d MB/sek"
#: ../tails_installer/creator.py:183
msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Set upp OLPC ræsiskrá..."
#: ../tails_installer/creator.py:302
#, python-format
@@ -40,24 +43,29 @@ msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
+"Vandamál kom upp við að keyra eftirfarandi skipun: `%(command)s`.\n"
+"Nákvæmari útlistun var skrifuð í '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:321
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfer SHA1-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
#: ../tails_installer/creator.py:325
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfer SHA256-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
+"Villa: SHA1-gátsumma Live ISO keyrslukerfisins er ógild. Þú getur keyrt "
+"þetta forrit með --noverify viðfanginu til að komast framhjá þessari "
+"öryggisprófun."
#: ../tails_installer/creator.py:347
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt ISO-diskmynd, sleppi gátsummuprófun"
#: ../tails_installer/creator.py:358
#, python-format
@@ -65,45 +73,47 @@ msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
+"Ekki nægilegt diskapláss á tækinu.\n"
+"%dMB ISO + %dMB yfirlögn > %dMB laust pláss"
#: ../tails_installer/creator.py:365
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Bý til %sMB varanlega gagnageymslu"
#: ../tails_installer/creator.py:426
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Tekst ekki að afrita %(infile)s yfir í %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:440
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægi Live ISO keyrslukerfi"
#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Tekst ekki að keyra chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fjarlægt skrá úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:465
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fjarlægt möppu úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:513
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki fundið tækið %s"
#: ../tails_installer/creator.py:673
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Get ekki skrifað á %(device)s, sleppi þessu."
#: ../tails_installer/creator.py:692
#, python-format
@@ -111,81 +121,84 @@ msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
+"Sumar disksneiðar marktækisins %(device)s eru tengdar í skráakerfið. Þær "
+"verða aftengdar áður en uppsetningarferlið hefst"
#: ../tails_installer/creator.py:735 ../tails_installer/creator.py:959
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt skráakerfi. Það gæti þurft að forsníða tækið."
#: ../tails_installer/creator.py:738 ../tails_installer/creator.py:962
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Óstutt skráakerfi: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:755
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr ""
+"Óþekkt dbus-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:759
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Tókst ekki að tengja tæki: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:764
msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Engir tengipunktar fundust"
#: ../tails_installer/creator.py:775
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fer í unmount_device fyrir '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:785
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Aftengi tengd skráakerfi á '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:789
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Aftengi '%(udi)s' á '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:799
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Tengipunktur %s er til staðar eftir aftengingu"
#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Sneiði geymslupláss tækisins %(device)s"
#: ../tails_installer/creator.py:890
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæri eiginleika kerfisdisksneiðar %(system_partition)s"
#: ../tails_installer/creator.py:944
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Óstutt tæki '%(device)s', tilkynntu um þessa villu."
#: ../tails_installer/creator.py:947
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Reyni samt að halda áfram."
#: ../tails_installer/creator.py:956 ../tails_installer/creator.py:1349
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
#: ../tails_installer/creator.py:980
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Get ekki breytt heiti á gagnarými: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:985 ../tails_installer/creator.py:1382
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetning ræsistjóra..."
#: ../tails_installer/creator.py:1011
#, python-format
@@ -195,21 +208,21 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1400
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægi %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1131
#, python-format
msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s er þegar ræsanlegt"
#: ../tails_installer/creator.py:1151
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
#: ../tails_installer/creator.py:1174
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Forsníð %(device)s sem FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1234
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
@@ -228,34 +241,35 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1264 ../tails_installer/creator.py:1265
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilli aðalræsifærslu (MBR) %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1270
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Drifið er hringtengt (loopback), sleppi endurstillingu á MBR-ræsigeira"
#: ../tails_installer/creator.py:1274 ../tails_installer/creator.py:1528
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reikna SHA1 gátsummuna fyrir %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1299
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Samræmi gögn á diski..."
#: ../tails_installer/creator.py:1341
msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að yfirfara tæki"
#: ../tails_installer/creator.py:1343
-#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Fann ekki nein studd tæki"
#: ../tails_installer/creator.py:1353
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
+"Gakktu úr skugga um að USB-lykillinn þinn sé tengdur og að hann sé "
+"forsniðinn með FAT-skráakerfi"
#: ../tails_installer/creator.py:1356
#, python-format
@@ -263,21 +277,28 @@ msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
+"Óstutt skráakerfi: %s\n"
+"Taktu öryggisafrit af USB-lyklinum og forsníddu hann með FAT-skráakerfi."
#: ../tails_installer/creator.py:1423
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
+"Tókst ekki að sækja Win32_LogicalDisk; win32com fyrirspurn skilaði engum "
+"niðurstöðum"
#: ../tails_installer/creator.py:1476
msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki fundið"
#: ../tails_installer/creator.py:1477
+#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
+"Vertu viss um að afþjappa allri liveusb-creator zip-skránni áður en þú "
+"keyrir þetta forrit."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
@@ -294,16 +315,18 @@ msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
+"Villa: gat ekki sett merkingu eða fengið UUID-auðkenni tækisins. Get ekki "
+"haldið áfram."
#: ../tails_installer/gui.py:253
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Niðurhali lokið!"
+msgstr "Uppsetningu lokið! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258
#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Niðurhali lokið!"
+msgstr "Uppsetningu lokið!"
#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
@@ -311,6 +334,10 @@ msgid ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
+"Aðvörun: Þetta tól verður að keyra sem kerfisstjóri (administrator). Til að "
+"gera það, hægri-smelltu á táknmyndina og opnaðu eiginleikana (Properties). Á "
+"samhæfniflipanum (Compatibility), hakaðu við að keyra þetta forrit sem "
+"kerfisstjóri (Run this program as an administrator)."
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
msgid "Tails Installer"
@@ -328,12 +355,12 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(label)s"
#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
#: ../tails_installer/gui.py:488
#, python-format
@@ -341,14 +368,19 @@ msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
+"Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lítið til að hægt sé að setja Tails upp á "
+"því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
#: ../tails_installer/gui.py:501
+#, fuzzy
msgid "\"Install by cloning\""
msgstr ""
+"Setja upp\n"
+"með því að klóna"
#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Setja upp af ISO\""
#: ../tails_installer/gui.py:504
#, python-format
@@ -357,6 +389,9 @@ msgid ""
"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
"Tails on this device."
msgstr ""
+"Ómögulegt er að uppfæra tækið %(pretty_name)s því það var ekki útbúið með "
+"Tails-uppsetningarforritinu. Þú ættir frekar að nota %(action)s til að "
+"uppfæra Tails á þessu tæki."
#: ../tails_installer/gui.py:523
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -364,30 +399,28 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:535
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurles útgáfur..."
#: ../tails_installer/gui.py:540
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærði útgáfur!"
#: ../tails_installer/gui.py:579
-#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
-msgstr "Niðurhali lokið!"
+msgstr "Uppsetningu lokið!"
#: ../tails_installer/gui.py:580
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
-msgstr "Niðurhali lokið!"
+msgstr "Uppsetningu lokið!"
#: ../tails_installer/gui.py:625
-#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
#: ../tails_installer/gui.py:632 ../tails_installer/gui.py:660
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr ""
+msgstr "Staðfestu val þitt á tæki"
#: ../tails_installer/gui.py:633
#, python-format
@@ -395,6 +428,8 @@ msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr ""
+"Þú ert að fara að setja Tails upp á %(size)s %(vendor)s %(model)s tækinu "
+"(%(device)s). Öll gögn á valda tækinu munu tapast. Halda áfram?"
#: ../tails_installer/gui.py:650
#, python-format
@@ -403,6 +438,9 @@ msgid ""
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
msgstr ""
+"Þú ert að fara að uppfæra Tails á %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
+"tækinu (%(device)s). Öll gögn á valda tækinu munu haldast óbreytt. Halda "
+"áfram?"
#: ../tails_installer/gui.py:706
msgid "Download complete!"
@@ -414,29 +452,33 @@ msgstr "Niðurhal mistókst: "
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur reynt aftur til að klára niðurhalið"
#: ../tails_installer/gui.py:719
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
+"Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu "
+"aðra skrá."
#: ../tails_installer/gui.py:725
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
+"Gat ekki notað völdu skrána. Það gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á "
+"rót drifsins (dæmi: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:731
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s valið"
#: ../tails_installer/source.py:28
#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Get ekki tengt tækið: %s"
+msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
@@ -462,9 +504,9 @@ msgid "'%s' is not a directory"
msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægi %(file)s"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -478,20 +520,22 @@ msgid "Could not open device for writing."
msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+#, fuzzy
msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr ""
+msgstr "Nota fyrirliggjandi Live ISO keyrslukerfi"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Select a distribution to download:"
msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid "Target Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Úttakstæki"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Install Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp Tails"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1
msgid ""
@@ -501,8 +545,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
+#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp Tails"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
msgid "• Install Tails on a new USB stick."
@@ -513,8 +558,11 @@ msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
+#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
+"Uppfæra\n"
+"af ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -533,8 +581,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "Install by cloning"
msgstr ""
+"Setja upp\n"
+"með því að klóna"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
@@ -549,8 +600,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
+#, fuzzy
msgid "Upgrade by cloning"
msgstr ""
+"Uppfæra\n"
+"með því að klóna"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
msgid ""
@@ -559,8 +613,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
+#, fuzzy
msgid "Upgrade from ISO"
msgstr ""
+"Uppfæra\n"
+"af ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -572,11 +629,246 @@ msgid ""
"first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
msgstr ""
+#~ msgid "\"Clone & Install\""
+#~ msgstr "\"Klóna & setja upp\""
+
+#~ msgid "%(distribution)s Installer"
+#~ msgstr "Uppsetningarforrit %(distribution)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
+#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
+#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
+#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
+#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vantar "
+#~ "þig hjálp? Lestu <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
+#~ "underline; color:#0000ff;\">hjálparskjölin</span></a>.</p></body></html>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
+#~ "you are currently using..</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
+#~ "li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Settu Tails upp á annan USB-lykil með því að afrita Tails-kerfið sem "
+#~ "þú ert að nota núna.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>USB-minnislykillinn sem þú notar undir uppsetninguna verður "
+#~ "forsniðinn og öll gögn á honum munu tapast.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna "
+#~ "verður ekki afrituð.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
+#~ "are currently using.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
+#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Uppfærðu annan USB-lykil í sömu útgáfu Tails-kerfis eins og þá sem þú "
+#~ "ert að nota núna.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú uppfærir verður "
+#~ "óbreytt.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna "
+#~ "verður ekki afrituð.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
+#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Uppfærðu annan USB-lykil í útgáfu Tails-kerfis úr ISO-diskmynd</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú uppfærir verður "
+#~ "óbreytt.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>Varanlega gagnageymslan á Tails USB-lyklinum sem þú ert að nota núna "
+#~ "verður ekki afrituð.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
+
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+B"
+
#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Flakka"
+#~ msgstr "Vafra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
+#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
+#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
+#~ "will persist after a reboot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Með því að úthluta aukaplássi á USB-lyklinum undir varanlega "
+#~ "gagnageymslu, geturðu geymt gögn og stillingar sem haldast óbreytt á "
+#~ "milli ræsinga á stýrikerfinu. Án þessa muntu ekki geta vistað gögn sem "
+#~ "séu tiltæk eftir endurræsingu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
+#~ "space."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekki er ennþá búið að tengja tækið inn í skráakerfið, þannig að ekki er "
+#~ "hægt að finna út hve mikið pláss er laust."
+
+#~ msgid "Download %(distribution)s"
+#~ msgstr "Ná í %(distribution)s"
+
+#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#~ msgstr "Stóðst ISO MD5 gátsummuprófun"
+
+#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#~ msgstr "Stóðst ekki ISO MD5 gátsummuprófun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
+#~ "downloaded for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ef þú velur ekki fyrirliggjandi ISO-keyrsludiskmynd, verður valinni "
+#~ "útgáfu hlaðið niður fyrir þig."
+
+#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
+#~ msgstr "Uppsetningunni er lokið. Ýttu á 'Í lagi' til að loka þessu forriti."
+
+#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
+#~ msgstr "Mistókst að útbúa LiveUSB-keyrslukerfi!"
+
+#~ msgid "No free space on device %(device)s"
+#~ msgstr "Ekkert laust pláss á tækinu %(device)s"
+
+#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
+#~ msgstr "Disksneið er FAT16; takmarka stærð yfirlagnar við 2G"
+
+#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
+#~ msgstr "Disksneið er FAT32; takmarka stærð yfirlagnar við 4G"
+
+#~ msgid "Persistent Storage"
+#~ msgstr "Varanleg gagnageymsla"
+
+#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
+#~ msgstr "Varanleg gagnageymsla (0 MB)"
+
+#~ msgid "Select Live ISO"
+#~ msgstr "Veldu Live ISO keyrslukerfi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tegund upprunakóða styður ekki sannvottun á ISO MD5 gátsummu, sleppi þessu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
+#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
+#~ "downloaded for you automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi hnappur gerir þér kleift að vafra eftir fyrirliggjandi LiveISO-"
+#~ "keyrslukerfisdiskmynd sem þú ert þegar búinn að sækja. Ef þú velur ekki "
+#~ "neitt, verður útgáfu sjálfvirkt hlaðið niður fyrir þig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
+#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
+#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
+#~ "and installing the bootloader."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þessi hnappur lætur gerð LiveUSB-keyrslukerfisins hefjast. Í því felst að "
+#~ "sækja útgáfu kerfisins (ef ekki var valin útgáfa sem þegar var búið að "
+#~ "sækja), að afþjappa ISO-diskmyndina á USB-tækið, að búa til varanlega "
+#~ "gagnageymslu og að setja upp ræsistjóra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
+#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Þetta er USB-minnislykillinn sem þú ætlar að setja Live-keyrslukerfið upp "
+#~ "á. Þetta tæki verður að vera forsniðið með FAT-skráakerfi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
+#~ "creation process you are"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þetta er framvinduvísirinn sem sýnir hversu langt er komið við að útbúa "
+#~ "LiveUSB-keyrslukerfið"
+
+#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
+#~ msgstr "Þetta er stöðuskjárinn þar sem öll skilaboð eru birt."
+
+#~ msgid "USB drive found"
+#~ msgstr "USB-drif fannst"
+
+#~ msgid "Unable to find any USB drive"
+#~ msgstr "Ekki tókst að finna neitt USB-drif"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Get ekki endurstillt MBR-ræsigeira. Hugsanlega ertu ekki með `syslinux` "
+#~ "pakkann uppsettann."
+
+#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#~ msgstr "Yfirfer MD5-gátsummu á ISO"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aðvörun: Það að búa til nýja varanlega gagnageymslu mun eyða út þeirri "
+#~ "sem fyrir er."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
+#~ "the ext4 filesystem"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þú ert að nota gamla útgáfu af syslinux-extlinux sem styður ekki ext4-"
+#~ "skráakerfið"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eða"
-
-#~ msgid "Download Fedora"
-#~ msgstr "Hlaða niður Fedora"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 189c323..82466c9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Manfredi <a.n0on3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6b01eef..1a5d916 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 8764476..b1d92ff 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 93a94a5..cfb8f20 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Chris Park <utopinator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index f70e26b..4129fdc 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Tyler Durden <virii@enn.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 32c8f91..7704ece 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Ojārs Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c8e0021..7a4015f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014
-# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015-2016
+# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015-2017
# John Henningsen <henningsen.teknikk@gmail.com>, 2015
# lateralus, 2013-2014
# trash <nicolaip@outlook.com>, 2013
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-30 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/nb/)\n"
@@ -456,8 +456,8 @@ msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-"Den valgte filen er uleselig. Vennligst sørg for at du har de nødvendige "
-"rettighetene eller velg en annen fil."
+"Den valgte filen er uleselig. Sørg for at du har de nødvendige rettighetene "
+"eller velg en annen fil."
#: ../tails_installer/gui.py:725
msgid ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6577984..6e222b2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 09:40+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 62e386e..1a5f231 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 965cdb3..1e726ff 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 74b8dea..4f5851b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,12 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Cesar Silva <cesarsilvabx@gmail.com>, 2017
# testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>, 2014
# Francisco P. <sonhosdigitais@gmx.com>, 2013
-# Koh Pyreit <kohpyreit@gmail.com>, 2013
-# alfalb_mansil, 2014
-# MMSRS <h_manuela_rodsilva@gmail.com>, 2015
+# Koh Pyreit <inactive+kohpyreit@transifex.com>, 2013
+# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014,2017
+# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@transifex.com>, 2015
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2016
# thor <thor_123@safe-mail.net>, 2015
# Tiago Filipe Rocha <rocha.t80@gmail.com>, 2014
# TiagoJMMC <tiagojmmc@gmail.com>, 2014
@@ -17,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: MMSRS <h_manuela_rodsilva@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -34,7 +37,7 @@ msgstr "Deve executar esta aplicação como 'root'"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "A extrair a imagem live para o dispositivo de destino ..."
+msgstr "A extrair a imagem live para o dispositivo de destino..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
@@ -51,28 +54,28 @@ msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Ocorreu um problema na execução do seguinte comando: `%(command)s`.\n"
+"Ocorreu um erro ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\n"
"Foi guardado um registo detalhado do erro no '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:321
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A verificar a assinatura digital SHA1 da imagem do LiveCD ..."
+msgstr "A verificar a soma de verificação SHA1 da imagem do CD Live..."
#: ../tails_installer/creator.py:325
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A verificar a assinatura digital SHA256 da imagem do LiveCD ..."
+msgstr "A verificar a soma de verificação SHA256 da imagem do CD Live..."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-"Erro: A assinatura digital SHA1 do seu Live CD está incorreta. Pode executar "
+"Erro: A assinatura digital SHA1 do seu CD Live está incorreta. Pode executar "
"este programa com o argumento --noverify para evitar esta verificação."
#: ../tails_installer/creator.py:347
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO desconhecido, a ignorar a verificação da assinatura digital"
+msgstr "ISO desconhecido, a ignorar soma de verificação"
#: ../tails_installer/creator.py:358
#, python-format
@@ -81,7 +84,7 @@ msgid ""
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
"Não existe espaço livre suficiente no dispositivo.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB espaço livre"
#: ../tails_installer/creator.py:365
#, python-format
@@ -91,16 +94,16 @@ msgstr "A criar %sMB da área permanete ..."
#: ../tails_installer/creator.py:426
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Não é possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:440
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "A remover o LiveOS existente"
+msgstr "A remover o SO Live existente"
#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Não é possível executar chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Não foi possível executar chmod %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
@@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "Não foram encontrados pontos de montagem"
#: ../tails_installer/creator.py:775
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "A entrar desmontar_dispositivo em '%(device)s'"
+msgstr "A entrar em unmount_device para '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:785
#, python-format
@@ -208,7 +211,7 @@ msgstr "Não é possível alterar o nome do volume: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:985 ../tails_installer/creator.py:1382
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "A instalar o carregador de arranque ..."
+msgstr "A instalar o carregador de arranque..."
#: ../tails_installer/creator.py:1011
#, python-format
@@ -227,7 +230,7 @@ msgstr "%s já é de arranque"
#: ../tails_installer/creator.py:1151
msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Não é possível encontrar a partição"
+msgstr "Não foi possível encontrar a partição"
#: ../tails_installer/creator.py:1174
#, python-format
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1264 ../tails_installer/creator.py:1265
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "A reiniciar o Master Boot Record de %s"
+msgstr "A reiniciar o 'Master Boot Record' de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1270
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "A calcular o SHA1 de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1299
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "A sincronizar os dados no disco ..."
+msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
#: ../tails_installer/creator.py:1341
msgid "Error probing device"
@@ -272,14 +275,14 @@ msgstr "Erro ao examinar o dispositivo"
#: ../tails_installer/creator.py:1343
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Não é possível encontrar qualquer dispositivo suportado"
+msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo suportado"
#: ../tails_installer/creator.py:1353
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-"Certifique-se de que a caneta USB está bem ligada e formatada com o sistema "
-"de ficheiros FAT"
+"Certifique-se que a pen USB está ligada e formatada com o sistema de "
+"ficheiros FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1356
#, python-format
@@ -295,8 +298,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-"Não é possível obter o Win32_LogicalDisk; a consulta ao win32com não "
-"devolveu quaisquer resultados"
+"Não foi possível obter o Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não devolveu "
+"quaisquer resultados"
#: ../tails_installer/creator.py:1476
msgid "Cannot find"
@@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "Lançamento desconhecido: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "A transferir %s ..."
+msgstr "A transferir %s..."
#: ../tails_installer/gui.py:204
msgid ""
@@ -345,9 +348,9 @@ msgid ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-"Aviso: Esta ferramenta precisa de ser executada como um Administrador. Para "
-"o fazer, clique direito no rato sob o ícone e abra as Propriedades. No "
-"separador Compatibilidade, selecione \"Executar como um Administrador\"."
+"Aviso: esta ferramenta precisa de ser executada como um Administrador. Para "
+"o fazer, clique direito no ícone e abra as Propriedades. No separador "
+"'Compatibilidade', selecione \"Executar como Administrador\"."
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
msgid "Tails Installer"
@@ -382,8 +385,11 @@ msgstr ""
"necessário pelo menos %(size)s GB)."
#: ../tails_installer/gui.py:501
+#, fuzzy
msgid "\"Install by cloning\""
msgstr ""
+"Instalar\n"
+"efetuando o clone"
#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "\"Install from ISO\""
@@ -406,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:535
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "A atualizar os lançamentos ..."
+msgstr "A atualizar os lançamentos..."
#: ../tails_installer/gui.py:540
msgid "Releases updated!"
@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Não é possível montar o dispositivo"
#: ../tails_installer/gui.py:632 ../tails_installer/gui.py:660
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Por favor, confirme a sua seleção do dispositivo"
+msgstr "Por favor, confirme a seleção do seu dispositivo"
#: ../tails_installer/gui.py:633
#, python-format
@@ -460,15 +466,15 @@ msgstr "A transferência falhou:"
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Pode tentar de novo para retomar a sua transferência"
+msgstr "Pode tentar novamente para retomar a sua transferência"
#: ../tails_installer/gui.py:719
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-"O ficheiro seleccionado é ilegível. Por favor, corrija as permissões ou "
-"seleccione outro ficheiro."
+"O ficheiro selecionado não é legível. Por favor corrija as permissões ou "
+"selecione outro ficheiro."
#: ../tails_installer/gui.py:725
msgid ""
@@ -486,7 +492,7 @@ msgstr "%(filename)s selecionado"
#: ../tails_installer/source.py:28
#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Não é possível encontrar a partição"
+msgstr "Não foi possível encontrar a partição"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
@@ -539,7 +545,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Target Device:"
-msgstr "Dispositivo de Destino"
+msgstr "Dispositivo de destino"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Install Tails"
@@ -569,9 +575,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-"Clonar\n"
-"&e\n"
-"Atualizar"
+"Atualizar\n"
+"a partir do ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -590,8 +595,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
+#, fuzzy
msgid "Install by cloning"
msgstr ""
+"Instalar\n"
+"efetuando o clone"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
@@ -606,8 +614,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
+#, fuzzy
msgid "Upgrade by cloning"
msgstr ""
+"Atualizar\n"
+"efetuando o clone"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
msgid ""
@@ -616,8 +627,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
+#, fuzzy
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Atualizar a partir do ISO"
+msgstr ""
+"Atualizar\n"
+"a partir do ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -641,107 +655,101 @@ msgstr ""
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///"
-#~ "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span "
-#~ "style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</"
-#~ "span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
+#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
+#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
+#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
+#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Precisa de ajuda? Leia a </span><a href="
-#~ "\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"
-#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
-#~ "\">documentação</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></"
+#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
+#~ "\">Necessita de ajuda? Consulte a <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/"
+#~ "website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-"
+#~ "decoration: underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a>.</p></"
#~ "body></html>"
#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data "
-#~ "on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
+#~ "you are currently using..</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
+#~ "li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copiar as Tails em execução para uma unidade de USB ou "
-#~ "cartão SD. Todos os dados na unidade de destino serão perdidos.</span></"
-#~ "p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Instale o Tails em outra pen USB copiando o sistema Tails que está a "
+#~ "usar atualmente..</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>A pen USB onde você vai instalar será formatada e todos os dados "
+#~ "serão perdidos.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>O armazenamento encriptado persistente da pen USB Tails que está a "
+#~ "usar não é copiado.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails "
-#~ "device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></"
-#~ "body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
+#~ "are currently using.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
+#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copiar as Tails em execução para um dispositivo Tails já "
-#~ "instalado. Outras partições encontradas no dispositivo serão preservadas."
-#~ "</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Atualize outra pen USB Tails para a mesma versão do Tails que está "
+#~ "atualmente a utilizar.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que atualizou "
+#~ "é preservado.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que está "
+#~ "atualmente a utilizar não é copiado.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO "
-#~ "image.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
+#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
+#~ "currently using is not copied.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Actualizar um dispositivo Tails já instalado a partir de uma "
-#~ "nova imagem ISO.</span></p></body></html>"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>Atualize outra pen USB Tails para a versão de uma imagem ISO.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que atualizou "
+#~ "é preservado.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que está "
+#~ "atualmente a utilizar não é copiado.</li>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</ul>"
#~ msgid "Alt+B"
#~ msgstr "Alt+B"
@@ -761,15 +769,6 @@ msgstr ""
#~ "depois de reiniciar."
#~ msgid ""
-#~ "Clone\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Install"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clonar\n"
-#~ "&e\n"
-#~ "Instalar"
-
-#~ msgid ""
#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
#~ "space."
#~ msgstr ""
@@ -789,15 +788,16 @@ msgstr ""
#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
#~ "downloaded for you."
#~ msgstr ""
-#~ "Se não selecionar um Live ISO existente, o lançamento selecionado será "
-#~ "transferido para si."
+#~ "Se não selecionar um ISO Live existente, a versão selecionada será "
+#~ "transferida."
#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
#~ msgstr ""
-#~ "A instalação terminou. Clique em \"CONFIRMAR\" para fechar este programa."
+#~ "A instalação foi concluída. Clique em \"CONFIRMAR\" para fechar este "
+#~ "programa."
#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "A criação de 'LiveUSB' falhou!"
+#~ msgstr "A criação de 'USB Live' falhou!"
#~ msgid "No free space on device %(device)s"
#~ msgstr "Espaço insuficiente no dispositivo %(device)s"
@@ -828,9 +828,8 @@ msgstr ""
#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
#~ "downloaded for you automatically."
#~ msgstr ""
-#~ "Este botão permite-lhe procurar uma versão da ISO do sistema Live, "
-#~ "previamente descarregada. Se não seleccionar nenhuma versão será, "
-#~ "automaticamente, descarregada uma."
+#~ "Este botão permite-lhe procurar por um ISO do sistema Live que já "
+#~ "transferiu. Se não selecionar um, a versão selecionada será transferida."
#~ msgid ""
#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
@@ -838,10 +837,10 @@ msgstr ""
#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
#~ "and installing the bootloader."
#~ msgstr ""
-#~ "Este botão vai iniciar o processo de criação da pen USB. O processo "
-#~ "envolve o download, opcional, de uma versão (se nenhuma, existente no seu "
-#~ "pc, tiver sido escolhida), seguido da extracção da ISO para o dispositivo "
-#~ "USB, criar o armazenamento permanente e instalar o bootloader."
+#~ "Este botão irá iniciar o processo de criação da USB Live. O processo "
+#~ "envolve a transferência opcional de uma versão (se não tiver sido "
+#~ "selecionada uma), extração do ISO para o dispositivo USB, criação do "
+#~ "armazenamento persistente, e instalação do 'bootloader'."
#~ msgid ""
#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
@@ -853,17 +852,18 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
#~ "creation process you are"
-#~ msgstr "Esta é a barra de progresso que indica o estado "
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta é a barra de progresso que indica o estado da criação da LiveUSB"
#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
#~ msgstr ""
-#~ "Esta é a consola de estado, onde todas as mensagnes serão apresentadas."
+#~ "Esta é a consola de estado, onde todas as mensagens serão guardadas."
#~ msgid "USB drive found"
#~ msgstr "Encontrada drive USB"
#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Não é possível encontrar qualquer dispositivo USB"
+#~ msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo USB"
#~ msgid ""
#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
#~ "`syslinux`."
#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "A verificar a assinatura digital MD5 do ISO"
+#~ msgstr "A verificar soma de verificação MD5 do ISO"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7a2bbf3..f26bbd8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a43633b..68e2fb3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: kyx <mihaidiaconu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b792e1a..199b6fb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Misha Dyachuk <Wikia@scryptmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po
index 069d749..68e47da 100644
--- a/po/si_LK.po
+++ b/po/si_LK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:59+0000\n"
"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7166d35..13dae96 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
"Last-Translator: FooBar <thewired@riseup.net>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index 0b02f71..fb0942f 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index 717cd2d..2b9a816 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Tomi Bizjak <bizjaktomaz72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index e4e9885..da1002c 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 56a48ff..a9f0dd1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/tails-installer.pot b/po/tails-installer.pot
index 009282f..f6face3 100644
--- a/po/tails-installer.pot
+++ b/po/tails-installer.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index e3ef648..a4f195f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Somchai Sirisakdipol <mishari@mishari.net>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 482458a..f12dcaf 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7283674..3f425d2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Vira Motorko <ato4ka@i.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c82993c..b7f2132 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 04:23+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 47aeac1..e32d83f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# khi, 2013
+# Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>, 2017
# paperbag, 2016
# bnw, 2014
# JasonZ <pbbqdd@gmail.com>, 2015
@@ -13,16 +14,16 @@
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2012
# Sanya chang <408070986@qq.com>, 2013
# Windson yang <wiwindson@outlook.com>, 2015
-# Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>, 2016
-# Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>, 2013-2015
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2016
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2013-2015
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 00:51+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "你必须使用root权限来运行本程序"
#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "提取实况影响给目标设备..."
+msgstr "提取实况映像给目标设备..."
#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
@@ -54,7 +55,7 @@ msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"执行以下文件时出错:‘%(command)s’。\n"
+"执行以下指令时出错:‘%(command)s’。\n"
"更详细的错误日志已写入‘%(filename)s’。"
#: ../tails_installer/creator.py:321
@@ -98,12 +99,12 @@ msgstr "无法复制 %(infile)s 至 %(outfile)s : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:440
msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "正在删除现存的 Live OS"
+msgstr "正在移除现存的 Live OS"
#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "无法 chmod %(file)s:%(message)s"
+msgstr "无法更改权限 %(file)s:%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:453
#, python-format
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "卸载 '%(device)s' 上的 '%(udi)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:799
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "卸载之后 Mount %s 已存在"
+msgstr "卸载之后掛载已存在 %s "
#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "更新系统分区属性 %(system_partition)s"
#: ../tails_installer/creator.py:944
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "不是支持的分区'%(device)s',请报告此故障。"
+msgstr "不是支持的设备'%(device)s',请报告此故障。"
#: ../tails_installer/creator.py:947
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1400
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "正在删除 %(file)s"
+msgstr "正在移除 %(file)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1131
#, python-format
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "检测设备时出错"
#: ../tails_installer/creator.py:1343
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "无法找到任何支持的分区。"
+msgstr "无法找到任何支持的设备。"
#: ../tails_installer/creator.py:1353
msgid ""
@@ -434,7 +435,7 @@ msgid ""
"unchanged. Continue?"
msgstr ""
"您正在升级 %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 设备 (%(device)s) 上的Tails."
-"任何在此磁盘上的固定卷将会保持不变。是否继续?"
+"任何在此磁盘上的持久存储区将会保持不变。是否继续?"
#: ../tails_installer/gui.py:706
msgid "Download complete!"
@@ -496,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:75
#, fuzzy, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "正在删除 %(file)s"
+msgstr "正在移除 %(file)s"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<li>此安装U盘已被格式化U盘上所有数据丢失。</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>你正在使用的Tails U盘被加密不能被拷贝</li>\n"
+#~ "<li>你正在使用的Tails U盘被加密的持久存储器不能被拷贝</li>\n"
#~ "\n"
#~ "</ul>"
@@ -691,9 +692,9 @@ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ "<li>更新另一个Tails U盘到和你正在使用的Tails相同的版本。</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>所更新的Tails U盘被加密受到了保护</li>\n"
+#~ "<li>所更新的Tails U盘加密持久存储器受到了保护</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>你正在使用的Tails U盘被加密未被拷贝</li>\n"
+#~ "<li>你正在使用Tails U盘加密的持久存储器未被拷贝</li>\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "</ul>"
@@ -713,9 +714,9 @@ msgstr ""
#~ "<ul>\n"
#~ "<li>更新另一个Tails U盘到ISO镜像版本。</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>所更新的Tails U盘被加密受到了保护</li>\n"
+#~ "<li>所更新的加密Tails U盘持久存储器受到了保护</li>\n"
#~ "\n"
-#~ "<li>你正在使用的Tails U盘被加密未被拷贝</li>\n"
+#~ "<li>你正在使用的加密Tails U盘持久存储器被未被拷贝</li>\n"
#~ "\n"
#~ "</ul>"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8c4c606..cfebbe4 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:49+0000\n"
"Last-Translator: 大圈洋蔥\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a855e6d..2b7d73c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"