summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po613
1 files changed, 0 insertions, 613 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 0f8d36e..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,613 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Amir Moezzi <amirreza.mz@yahoo.com>, 2017
-# Atash G <Ali_hosseine@yahoo.com>, 2019
-# zmix <check_people_status@yahoo.com>, 2013
-# Mohammad Hossein <desmati@gmail.com>, 2014
-# Eric D Smallberg <esmallberg@ndi.org>, 2013
-# Farshad Gh <farshad73@gmail.com>, 2015
-# Farshad Sadri <farshad.sadri@gmail.com>, 2015
-# NoProfile, 2015
-# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@gmail.com>, 2018
-# zendegi <inactive+zendegi@transifex.com>, 2013
-# Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan@gmail.com>, 2014,2017
-# Mehrzad, 2017
-# Javad Ahangari <joe_ironsmith@yahoo.com>, 2012
-# Mehrzad, 2017
-# 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2017
-# mohammad.s.n, 2013
-# Mohammad Hossein <desmati@gmail.com>, 2014
-# Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>, 2013
-# Mohammad Reza Espargham <reza.espargham@gmail.com>, 2018
-# Setareh <setareh.salehee@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Atash G <Ali_hosseine@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
-"fa/)\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "شما بايد اين برنامه را با دسترسي روت اجرا كنيد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "در حال باز کردن فایل نصب به روی دستگاه مقصد..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "نوشته شده بر روی دستگاه جانبی در %(speed)d مگابایت بر ثانیه"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
-"مشکلی در اجرای دستور زیر وجود دارد: `%(command)s`.\\n یک کارنامه‌ خطا با "
-"جزییات بیشتر روی '%(filename)s' نوشته شده است."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "تایید جمع کنترلی SHA1 تصویرِ LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "تایید جمع کنترلی SHA256 تصویرِ LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
-"خطا: مقداری SHA1 سی‌دی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با "
-"آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO ناشناخته؛ پرش از روی بازبینی کنترل"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
-"فضای خالی کافی وجود ندارد.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "ایجاد %sMB پوشش پایدار"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "قادر به کپی کردن %(infile)s به %(outfile)s نیست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "حذف Live OS موجود"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "قادر به اجرای دستور سطح دسترسی %(file)s نیست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "قادر به حذف فایل از LiveOS قبلی نیست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "خطا در نوشتن بر روی دستگاه %(device)s. این مرحله را جا می‌اندازم."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
-"بعضی از پارتیشن های موجود بر روی دستگاه %(device)s فعال و راه اندازی شدند. "
-"آن ها قبل از شروع مراحل نصب غیر فعال می شوند."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
-"نوع فايل سيستم ناشناخته است. دستگاه شما ممكن است نياز به فرمت مجدد داشته "
-"باشد."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "خطای GLib ناشناخته در هنگام تلاش برای سوار کردن دستگاه: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "هيچ نقطه بازگذاري يافت نشد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "وارد کردن دستگاه هاي وصل نشده براي '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "حذف فایل های سیستمی از روی '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "جداکردن '%(udi)s' روی '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "نصب %s بعد از حذف موجود است"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "در حال پاتیشن‌بندیِ %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "دستگاه پشتیبانی نشده '%(device)s'، لطفا یک باگ را گزارش دهید"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "تلاش برای ادامه دادن در هر صورت."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "تایید فایل سیستم..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "قادر به تغییر برچسب حافظه نیست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "نصب بوت لودر..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "ماژول '%s' COM32 پیدا نشد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "برداشتن %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s از پیش قابل راه‌اندازی"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "قادر به پیدا کردن پارتیشن نیست."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "فرمت کردن %(device)s به صورت FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "خطا در یافتن فایل gptmbr.bin واقع در syslinux"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "در حال خواندن MBR استخراج شده از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "خطا در خواندن MBR استخراج شده از %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "بازنشانی رکورد راه‌اندازی اصلی از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
-"درایو از نوع Loopback است. راه‌اندازی دوباره \"رکورد راه‌اندازی اصلی\" MBR را "
-"رد کنید."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "محاسبه SHA1 از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "هماهنگ سازی داده‌ها بر روی دیسک..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "دستگاه جستجوی خطا"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "هیچ دستگاهی که پشتیبانی شود یافت نشد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
-"مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
-"فایل سیستم پشتیبانی نشده: %s\n"
-"لطفا از وسیله یو‌اس‌بی خود پشتیبانی گرفته و آن را با فایل سیستم FAT قالب بندی "
-"کنید."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
-"قادر به دسترسی به Win32_LogicalDisk نیست. فراخواندن win32com هیچ نتیجه‌ای را "
-"برگردان نمی‌کند"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "یافت نمی‌شود"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
-"program."
-msgstr ""
-"مطمئن شوید که تمام فایل های موجود در فایل زیپ tails-installer را قبل از "
-"اجرای این برنامه استخراج کرده اید."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "نسخه نرم افزار معتبر نیست: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "در حال دانلود %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
-"continue."
-msgstr ""
-"خطا: امکان تنظیم کردن نام دستگاه شما نیست و یا خواندن UUID دستگاه شما ممکن "
-"نبود. نمی توان ادامه داد."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "نصب تیلز ناموفق بود!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
-"هشدار: اين ابزار نياز به اجرا شدن توسط مدير سيستم دارد. براي انجام اين كار، "
-"بر روي آيكون راست كليك كرده، سپس Properties را انتخاب كرده و از لبه "
-"Compatibility، گزينه Run the program as an administrator را انتخاب كنيد."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "نصب کننده تیلز"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-#, fuzzy
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "نصب کننده تیلز منسوخ شده است"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the "
-"installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade "
-"from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual "
-"upgrade instructions</a>"
-msgstr ""
-"برای نصب یک تیلز جدید ،<a href='https://tails.boum.org/install/'> اسناد نصب</"
-"a> را ببینید .\n"
-"برای ارتقا یک تیلز موجود ،<a href='https://tails.boum.org/upgrade/'> اسناد "
-"ارتقا</a> را ببینید ."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "همین تیلز را کلون کن"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "از یک تصویر ISO تیلز بارگیری شده استفاده کن"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ارتقاء"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "دستورالعمل‌های بروزرسانی دستی"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "نصب"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr " دستورالعمل‌های نصب"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr "https://tails.boum.org/install/"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "هیچ تصویر ISO انتخاب نشده است"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "لطفا یک تصویر ISO تیلز انتخاب کنید."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
-"لطفا یک فلش درایو USB یا SD کارتی با حجم حداقل %0.1f گیگابایت وارد کنید."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr ""
-"این فلش USB \"%(pretty_name)s\" توسط تولید کننده اش غیر قابل حذف تعیین شده "
-"است. تیلز ممکن است در اجرا روی این دستگاه با مشکل مواجه شود. لطفا مدل دیگری "
-"را امتحان کنید."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
-"فضای دستگاه \"%(pretty_name)s\" برای نصب کم است (حداقل %(size)s گیگابایت فضا "
-"لازم است)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
-"downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download"
-msgstr ""
-"برای ارتقا دستگاه \"%(pretty_name)s\" از این تیلز، شما نیاز به استفاده از یک "
-"ایمیج ISO تیلز دارید برای دانلود روی لینک زیر کلیک کنید: \n"
-"https://tails.boum.org/install/download"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "در نصب تیلز یک خطا رخ داد"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "بازنگری انتشار‌ها…"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "انتشارها بروزرسانی شدند!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)\n"
-"\n"
-"تمام اطلاعات موجود در این فلش USB حذف می شوند."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ذخیره دائمی در این فلش USB حفظ می شود"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "دانلود کامل شد!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "دانلود نا موفق:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr ""
-"فایل انتخاب‌شده قابل خواندن نیست. لطفا اجازه دسترسی به آن را اصلاح کنید یا "
-"فایل دیگری را انتخاب کنید"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
-"قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود "
-"(مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "ناتوان در پیداکردن سیستم عامل زنده در ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "خطا در تعیین محل دستگاه: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"خطا در اجرا کردن `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' وجود ندارد"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' یک دایرکتوری نمی باشد"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "پرش '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"خطا در اجرا کردن `%s`.%s\n"
-"%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "دستگاه برای نوشتن باز نشد."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "یک توزیع را برای دانلود انتخاب کنید:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "فلش USB هدف:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "نصب مجدد (حذف تمام داده ها)"