summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr_HR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr_HR.po')
-rw-r--r--po/hr_HR.po192
1 files changed, 41 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 8afa9a7..1e68564 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -6,17 +6,18 @@
# Ana B, 2013-2014
# Igor <lyricaltumor@gmail.com>, 2016-2017
# cisterna, 2013
+# Karlo Prikratki <karlo@karloprikratki.com>, 2018
# leonardo_cro <leonardo.miodrag@gmail.com>, 2014
# Igor <lyricaltumor@gmail.com>, 2014-2015
# Neven Lovrić <neven@lovric.net>, 2014-2015
# Nives Miletic <nives.miletic@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-23 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-28 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Nives Miletic <nives.miletic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Karlo Prikratki <karlo@karloprikratki.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
@@ -336,9 +337,8 @@ msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails instalacija"
#: ../tails_installer/gui.py:441
-#, fuzzy
msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails instalacija"
+msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:443
msgid ""
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Kloniraj trenutni Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi preuzetu Tails ISO sliku"
#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
msgid "Upgrade"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Nadogradnja"
#: ../tails_installer/gui.py:496
msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Upute za ručnu nadogradnju"
#: ../tails_installer/gui.py:498
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
@@ -378,26 +378,25 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instalacija dovršena!"
+msgstr "Upute za instalaciju"
#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:529
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "ISO slika nije odabrana"
#: ../tails_installer/gui.py:530
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite Tails ISO sliku"
#: ../tails_installer/gui.py:572
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -435,6 +434,9 @@ msgid ""
"downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
+"Da biste nadogradili uređaj \"%(pretty_name)s\" s ovog Tails-a, trebate "
+"koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:652
msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Instalacija dovršena!"
#: ../tails_installer/gui.py:738
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži"
#: ../tails_installer/gui.py:774
msgid "Unable to mount device"
@@ -462,36 +464,38 @@ msgstr "Ne mogu postaviti uređaj"
#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdite odredišni USB"
#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"Instalirati ćete Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s). "
-"Svi podatci na odabranom uređaju će biti izgubljeni. Nastaviti?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)\n"
+"\n"
+"Svi podaci na ovom USB-u će biti izgubljeni."
#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:809
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-"• Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a kojeg nadograđujete je sačuvana."
+"\n"
+"\n"
+"Trajna pohrana na ovom USB-u će biti sačuvana."
#: ../tails_installer/gui.py:810
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:853
msgid "Download complete!"
@@ -526,16 +530,16 @@ msgstr ""
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s odabrano"
-#: ../tails_installer/source.py:28
+#: ../tails_installer/source.py:29
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
msgstr "Nije uspjelo pronalaženje LiveOS na ISO-u"
-#: ../tails_installer/source.py:34
+#: ../tails_installer/source.py:35
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr "Nije uspjelo pogađanje uređaja temeljnog bloka: %s"
-#: ../tails_installer/source.py:49
+#: ../tails_installer/source.py:50
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.\n"
@@ -546,22 +550,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63
+#: ../tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' ne postoji"
-#: ../tails_installer/source.py:65
+#: ../tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' nije direktorij"
-#: ../tails_installer/source.py:75
+#: ../tails_installer/source.py:76
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
msgstr "Preskakivanje '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/utils.py:44
+#: ../tails_installer/utils.py:55
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Došlo je do problema prilikom izvršavanja '%s'.%s\n"
"%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124
+#: ../tails_installer/utils.py:135
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "Nije uspjelo otvaranje uređaja za pisanje."
@@ -579,123 +583,9 @@ msgid "Select a distribution to download:"
msgstr "Odaberite distribuciju za preuzimanje:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Ciljani uređaj:"
+msgstr "Odredišni USB:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
-#~ msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku…"
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Ažuriram svojstva particije sustava %(system_partition)s"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid "\"Install by cloning\""
-#~ msgstr "\"Instaliraj kloniranjem\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Instaliraj sa ISO-a\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemoguće je nadograditi uređaj %(pretty_name)s jer nije stvoren "
-#~ "korištenjem Tails instalera. Umjesto toga, trebali bi koristiti "
-#~ "%(action)s kako bi nadogradili Tails na ovom uređaju."
-
-#~ msgid "Installation was completed."
-#~ msgstr "Instalacija je završena."
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Molimo potvrdite Vaš izbor uređaja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nadograditi ćete Tails na %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj "
-#~ "(%(device)s). Svi trajni pogoni na ovom uređaju će ostati nepromijenjeni. "
-#~ "Nastaviti?"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
-#~ msgstr "Koristi ISO postojećeg Live sustava:"
-
-#~ msgid "Install Tails"
-#~ msgstr "Instaliraj Tails"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-#~ "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
-#~ "tails.boum.org/download/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kako bi pokrenuli Tails instalaciju trebate ISO sliku koju možete "
-#~ "preuzeti sa Tails stranice: <a href=\"https://tails.boum.org/download/"
-#~ "\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-
-#~ msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-#~ msgstr "• Instalacija Tailsa na novi USB."
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "• USB na koj instalirate će biti formatiran i svi podatci će biti "
-#~ "izgubljeni."
-
-#~ msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "• Nadogradnja Tails USB-a na verziju ISO slike."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trebate pomoć? Pročitajte <a href=\"https://tails.boum.org/doc/"
-#~ "first_steps/installation/\">dokumentaciju</a>"
-
-#~ msgid "Install by cloning"
-#~ msgstr "Instalacija kloniranjem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Instalacija Tailsa na drugi USB kopiranjem Tails sustava kojeg trenutno "
-#~ "koristite."
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a kojeg trenutno koristite nije "
-#~ "kopirana."
-
-#~ msgid "Upgrade by cloning"
-#~ msgstr "Nadogradnja kloniranjem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr ""
-#~ "• Nadogradite drugi Tails USB na istu verziju Tailsa koju trenutno "
-#~ "koristite."
-
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr "Nadogradnja sa ISO-a"
-
-#~ msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "• Nadogradite Tails USB na verziju ISO slike."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trebate pomoć? Pročitajte <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/"
-#~ "doc/first_steps/installation.en.html\">dokumentaciju</a>"
+msgstr "Ponovno instaliraj (obriši sve podatke)"