summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po335
1 files changed, 132 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 054e6fe..9107232 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-09 15:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-11 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Somchai Sirisakdipol <mishari@mishari.net>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/"
@@ -24,24 +24,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../tails_installer/creator.py:98
+#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
msgstr "คุณต้องรันโปรแกรมนี้เป็นรูท"
-#: ../tails_installer/creator.py:138
+#: ../tails_installer/creator.py:140
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "แตก live image ลงในอุปกรณ์ปลายทาง"
-#: ../tails_installer/creator.py:145
+#: ../tails_installer/creator.py:147
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "เขียนไปยังอุปกรณ์ ณ %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:175
+#: ../tails_installer/creator.py:177
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC"
-#: ../tails_installer/creator.py:322
+#: ../tails_installer/creator.py:294
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
"มีปัญหาขณะเรียกคำสั่ง `%(command)s`.⏎\n"
"รายละเอียดปูมข้อผิดพลาดเพิ่มเติม เขียนไว้ที่ '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:341
+#: ../tails_installer/creator.py:313
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ตรวจสอบค่า SHA1 checksum ของภาพ LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:345
+#: ../tails_installer/creator.py:317
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ตรวจสอบค่า SHA256 checksum ของภาพ LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:361
+#: ../tails_installer/creator.py:333
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
"ผิดพลาด: SHA1 ของ Live CD ของคุณผิดพลาด คุณสามารถรันโปรแกรมนี้โดยใช้อากิวเมนต์ --"
"noverify เพื่อข้ามการตรวจสอบนี้"
-#: ../tails_installer/creator.py:367
+#: ../tails_installer/creator.py:339
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ไม่รู้จัก ISO จะข้ามการตรวจสอบ checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:350
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -79,203 +79,203 @@ msgstr ""
"มีที่ว่างบนอุปกรณ์ไม่พอ\n"
"%dMB ISO + %dMB ที่เก็บข้อมูล > %dMB พื้นที่ว่าง"
-#: ../tails_installer/creator.py:385
+#: ../tails_installer/creator.py:357
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "กำลังสร้างที่เก็บถาวร %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:446
+#: ../tails_installer/creator.py:418
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอก %(infile)s ไปที่ %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:460
+#: ../tails_installer/creator.py:432
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ถอดออกจาก Live OS ที่มีชื่อ"
-#: ../tails_installer/creator.py:469 ../tails_installer/creator.py:480
+#: ../tails_installer/creator.py:441 ../tails_installer/creator.py:452
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถ chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถถอดแฟ้มออกจาก LiveOS: %(message)s ก่อนหน้า"
-#: ../tails_installer/creator.py:485
+#: ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถถอดออกไดเรกทอรีจาก LiveOS: %(message)s ก่อนหน้า"
-#: ../tails_installer/creator.py:538
+#: ../tails_installer/creator.py:510
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ไม่สามารถหาอุปกรณ์ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:601
+#: ../tails_installer/creator.py:573
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "คุณกำลังใช้ syslinux-extlinux รุ่นเก่า ซึ่งไม่สนับสนุนระบบแฟ้ม the ext4 "
-#: ../tails_installer/creator.py:704
+#: ../tails_installer/creator.py:677
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "ไม่สามารถเขียนบน %(device)s, ข้ามไป"
-#: ../tails_installer/creator.py:723
+#: ../tails_installer/creator.py:696
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Partition บน %(device)s ถูกเมานท์อยู่ จะยกเลิกการเม้านท์ก่อนเริ่มกระบวนการติดตั้ง"
-#: ../tails_installer/creator.py:766 ../tails_installer/creator.py:989
+#: ../tails_installer/creator.py:739 ../tails_installer/creator.py:966
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ไม่ทราบระบบแฟ้ม อุปกรณ์ของคุณอาจจะจำเป็นต้องถูกจัดระบบใหม่"
-#: ../tails_installer/creator.py:769 ../tails_installer/creator.py:992
+#: ../tails_installer/creator.py:742 ../tails_installer/creator.py:969
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:759
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ไม่ทราบการยกเว้น dbus ขณะพยายามใส่อุปกรณ์ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:790
+#: ../tails_installer/creator.py:763
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถใส่อุปกรณ์ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:795
+#: ../tails_installer/creator.py:768
msgid "No mount points found"
msgstr "ไม่พบจุดเมาต์"
-#: ../tails_installer/creator.py:806
+#: ../tails_installer/creator.py:779
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "กำลังเข้าสู่ unmount_device สำหรับ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:789
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ถอดระบบแฟ้มที่เชื่อมต่ออยู่ที่ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:820
+#: ../tails_installer/creator.py:793
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ %(udi)s' ที่ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:830
+#: ../tails_installer/creator.py:803
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ใส่ %s ที่มีอยู่หลังถอดออก"
-#: ../tails_installer/creator.py:843
+#: ../tails_installer/creator.py:816
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "แบ่งที่อุปกรณ์ %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:924
+#: ../tails_installer/creator.py:897
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "ปรับปรุงค่าของ system partition %(system_partition)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:951
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "อุปกรณ์ไม่รองรับ '%(device)s' กรุณารายงานบั้ก"
-#: ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:954
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ลองทำต่อไปไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
-#: ../tails_installer/creator.py:986 ../tails_installer/creator.py:1388
+#: ../tails_installer/creator.py:963 ../tails_installer/creator.py:1365
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1010
+#: ../tails_installer/creator.py:987
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อของแผ่น: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1015 ../tails_installer/creator.py:1421
+#: ../tails_installer/creator.py:992 ../tails_installer/creator.py:1398
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "กำลังติดตั้งบูตโหลดเดอร์..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1040
+#: ../tails_installer/creator.py:1017
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1048 ../tails_installer/creator.py:1439
+#: ../tails_installer/creator.py:1025 ../tails_installer/creator.py:1416
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ถอดแฟ้มออก %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1159
+#: ../tails_installer/creator.py:1136
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s บูตได้อยู่แล้ว"
-#: ../tails_installer/creator.py:1179
+#: ../tails_installer/creator.py:1156
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ไม่พบพาร์ติชัน"
-#: ../tails_installer/creator.py:1202
+#: ../tails_installer/creator.py:1179
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ฟอร์แมต %(device)s เป็น FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1261
+#: ../tails_installer/creator.py:1238
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1274
+#: ../tails_installer/creator.py:1251
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1278
+#: ../tails_installer/creator.py:1255
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1291 ../tails_installer/creator.py:1292
+#: ../tails_installer/creator.py:1268 ../tails_installer/creator.py:1269
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "เริ่ม Master Boot Record ใหม่ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1297
+#: ../tails_installer/creator.py:1274
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ไดรฟ์ loopback, ข้ามไปเริ่มใหม่ MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1567
+#: ../tails_installer/creator.py:1278 ../tails_installer/creator.py:1544
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "กำลังคำนวณ the SHA1 of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1326
+#: ../tails_installer/creator.py:1303
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "กำลังประสานข้อมูลบนดิสก์"
-#: ../tails_installer/creator.py:1380
+#: ../tails_installer/creator.py:1357
msgid "Error probing device"
msgstr "ตรวจสอบข้อผิดพลาดของอุปกรณ์"
-#: ../tails_installer/creator.py:1382
+#: ../tails_installer/creator.py:1359
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่รองรับ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1392
+#: ../tails_installer/creator.py:1369
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบ USB key แล้วและถูกฟอร์แมตด้วยระบบไฟล์ FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1395
+#: ../tails_installer/creator.py:1372
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -284,49 +284,49 @@ msgstr ""
"ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s\n"
"โปรดสำรองข้อมูลและฟอร์แมต USB key ด้วยระบบไฟล์แบบ FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1462
+#: ../tails_installer/creator.py:1439
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ไม่สามารถรับ Win32_LogicalDisk; win32com คำถามไม่ได้ผลลัพธ์ไดๆ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1515
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
msgid "Cannot find"
msgstr "ไม่สามารถค้นหา"
-#: ../tails_installer/creator.py:1516
+#: ../tails_installer/creator.py:1493
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr "กรุณาแตกไฟล์ซิป liveusb-creator ทั้งไฟล์ก่อนเรียกใช้โปรแกรมนี้"
-#: ../tails_installer/gui.py:73
+#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ไม่ทราบรุ่น: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:77
+#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลด %s..."
-#: ../tails_installer/gui.py:209
+#: ../tails_installer/gui.py:204
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถกำหนดชื่อหรือหา UUID ของอุปกรณ์ของคุณ ไม่สามารถดำเนินการต่อได้"
-#: ../tails_installer/gui.py:259
+#: ../tails_installer/gui.py:253
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น! (%s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:264
+#: ../tails_installer/gui.py:258
#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "ลง Tails"
+msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:359
+#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,38 +335,37 @@ msgstr ""
"คำเตือน: เครื่องมือนี้จำเป็นที่จะทำงานโดยผู้ดูแลระบบ ปฏิบัติโดยคลิกขวาที่ไอคอนและเปิดคุณสมบัติ "
"อยู่ในแถบความเข้ากันได้, เลือกกล่อง \"ตรวจสอบการทำงานของโปรแกรมของผู้ดูแลระบบ\" "
-#: ../tails_installer/gui.py:371 ../tails_installer/launcher.py:31
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
msgid "Tails Installer"
-msgstr "ลง Tails"
+msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:446
+#: ../tails_installer/gui.py:440
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:448
+#: ../tails_installer/gui.py:442
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:480
+#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:486
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:494
+#: ../tails_installer/gui.py:488
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:507
+#: ../tails_installer/gui.py:501
#, fuzzy
msgid "\"Clone & Install\""
msgstr ""
@@ -374,11 +373,11 @@ msgstr ""
"&&\n"
"ติดตั้ง"
-#: ../tails_installer/gui.py:509
+#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "\"Install from ISO\""
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:510
+#: ../tails_installer/gui.py:504
#, python-format
msgid ""
"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
@@ -386,35 +385,35 @@ msgid ""
"Tails on this device."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:529
+#: ../tails_installer/gui.py:523
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:541
+#: ../tails_installer/gui.py:535
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "กำลังรีเฟรชรุ่นต่างๆ..."
-#: ../tails_installer/gui.py:546
+#: ../tails_installer/gui.py:540
msgid "Releases updated!"
msgstr "ปรับปรุงรุ่นต่างๆแล้ว!"
-#: ../tails_installer/gui.py:585
+#: ../tails_installer/gui.py:579
msgid "Installation complete!"
msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:586
+#: ../tails_installer/gui.py:580
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้นแล้ว กด OK เพื่อปิดโปรแกรมนี้"
-#: ../tails_installer/gui.py:632
+#: ../tails_installer/gui.py:626
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์"
-#: ../tails_installer/gui.py:639 ../tails_installer/gui.py:667
+#: ../tails_installer/gui.py:633 ../tails_installer/gui.py:661
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "ยืนยันการเลือกอุปกรณ์"
-#: ../tails_installer/gui.py:640
+#: ../tails_installer/gui.py:634
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr ""
"จะลง Tails บน %(size)s %(vendor)s %(model)s อุปกรณ์ (%(device)s) "
"ข้อมูลทั้งหมดในอุปกรณ์นี้จะหายไป ให้ดำเนินการหรือไม่?"
-#: ../tails_installer/gui.py:657
+#: ../tails_installer/gui.py:651
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -433,131 +432,73 @@ msgstr ""
"กำลังจะปรังปรุง Tails ใน %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s อุปกรณ์ "
"(%(device)s) ข้อมูลถาวรในอุปกรณ์นี้จะไม่ถูกเปลี่ยน ให้ดำเนินการ?"
-#: ../tails_installer/gui.py:713
+#: ../tails_installer/gui.py:707
msgid "Download complete!"
msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:717
+#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Download failed: "
msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว:"
-#: ../tails_installer/gui.py:718
+#: ../tails_installer/gui.py:712
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "คุณสามารถลองอีกครั้งได้เพื่อดาวน์โหลดต่อ"
-#: ../tails_installer/gui.py:726
+#: ../tails_installer/gui.py:720
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "แฟ้มที่ถูกเลือกไม่สามารถอ่านได้ กรุณาแก้ไขสิทธิอนุญาตหรือเลือกแฟ้มอื่น"
-#: ../tails_installer/gui.py:732
+#: ../tails_installer/gui.py:726
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ไม่สามารถใช้แฟ้มที่เลือก อาจจะโชคดีกว่าถ้าย้าย ISO ไปไว้ที่รูตของไดรฟ์คุณ (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:738
+#: ../tails_installer/gui.py:732
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ถูกเลือก"
-#: ../tails_installer/source.py:27
+#: ../tails_installer/source.py:28
#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
msgstr "ไม่พบพาร์ติชัน"
-#: ../tails_installer/source.py:33
+#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/source.py:44 ../tails_installer/utils.py:44
+#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/source.py:58
+#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/source.py:60
+#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/source.py:70
+#: ../tails_installer/source.py:75
#, fuzzy, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
msgstr "ถอดแฟ้มออก %(file)s"
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:693
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1172
-#, python-format
-msgid "Bad URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:781
-#, python-format
-msgid "Illegal reget mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:906
-#, python-format
-msgid "Local file does not exist: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:909
-#, python-format
-msgid "Not a normal file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:967
-#, python-format
-msgid "Exceeded limit (%i): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1150
-msgid "Byte range requested but range support unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1183
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1262
-#, python-format
-msgid "Timeout: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1185
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1264
-#, python-format
-msgid "IOError: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1187
+#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
-msgid "OSError: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1189
-#, python-format
-msgid "HTTP Exception (%s): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1260
-#, python-format
-msgid "Socket Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/grabber.py:1332
-#, python-format
-msgid "Bad proxy URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/urlgrabber/mirror.py:287
-msgid "No more mirrors to try."
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/utils.py:119
@@ -605,7 +546,10 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
-msgstr "ปรับรุ่นจาก ISO"
+msgstr ""
+"โคลน\n"
+"&&\n"
+"ปรับรุ่น"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
@@ -663,40 +607,6 @@ msgid ""
"first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr "ประเภทของที่มาไม่สนับสนุนการตรวจสอบค่าของ ISO MD5 checksum, ข้าม"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "การตรวจสอบค่า ISO MD5 checksum ล้มเหลว"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unsupported filesystem: %s\n"
-#~ "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that "
-#~ "is, if it was installed without this installer), this option is not "
-#~ "supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing "
-#~ "the \"Clone & Install\" action instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "ระบบแฟ้มที่ไม่รองรับ: %s\n"
-#~ "ในกรณีที่คุณพยยามที่จะปรับรุ่นระบบ Tails ที่ติดตั้งด้วยมือคุณเอง (นั่นคือไม่ได้ลงโดยระบบติดตั้งนี้) "
-#~ "ตัวเลือกนี้ไม่ได้รับการรองรับ:\n"
-#~ "คุณต้องเริ่มติดตั้งใหม่โดยการใช้คำสั่ง \"โคลน & ติดตั้ง\"แทน"
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "การสร้าง LiveUSB ไม่สำเร็จ!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "ISO MD5 checksum verification failed:%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "การตรวจสอบค่า ISO MD5 checksum ล้มเหลว"
-
#~ msgid "%(distribution)s Installer"
#~ msgstr "%(distribution)s ตัวติดตั้ง"
@@ -822,15 +732,6 @@ msgstr ""
#~ "ถ้าคุณไม่ทำคุณไม่สามารถที่จะเก็บข้อมูลหลังการรีบูต"
#~ msgid ""
-#~ "Clone\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Upgrade"
-#~ msgstr ""
-#~ "โคลน\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "ปรับรุ่น"
-
-#~ msgid ""
#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
#~ "space."
#~ msgstr "เนื่องจากยังไม่มีการเชื่อมต่อกับดีไวซ์ ก็ไม่สามารถที่จะกำหนดพื้นทีี่ที่เหลืออยู่ได้"
@@ -838,11 +739,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Download %(distribution)s"
#~ msgstr "ดาวน์โหลด %(distribution)s"
+#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
+#~ msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
+
+#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
+#~ msgstr "การตรวจสอบค่า ISO MD5 checksum ล้มเหลว"
+
#~ msgid ""
#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
#~ "downloaded for you."
#~ msgstr "ถ้าคุณไม่ได้เลือก Live ISO ที่มีอยู่ก่อนแล้ว รุ่นที่เลือกจะถูกดาวน์โหลดให้คุณ"
+#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
+#~ msgstr "การสร้าง LiveUSB ไม่สำเร็จ!"
+
#~ msgid "No free space on device %(device)s"
#~ msgstr "ไม่มีพื้นที่ว่างบนอุปกรณ์ %(device)s"
@@ -862,6 +772,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "เลือก Live ISO"
#~ msgid ""
+#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
+#~ msgstr "ประเภทของที่มาไม่สนับสนุนการตรวจสอบค่าของ ISO MD5 checksum, ข้าม"
+
+#~ msgid ""
#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
#~ "downloaded for you automatically."
@@ -903,6 +817,21 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ไม่สามารถเริ่มใหม่ MBR คุณอาจจะไม่ได้ติดตั้ง`syslinux` แพคเกจ"
#~ msgid ""
+#~ "Unsupported filesystem: %s\n"
+#~ "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that "
+#~ "is, if it was installed without this installer), this option is not "
+#~ "supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing "
+#~ "the \"Clone & Install\" action instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "ระบบแฟ้มที่ไม่รองรับ: %s\n"
+#~ "ในกรณีที่คุณพยยามที่จะปรับรุ่นระบบ Tails ที่ติดตั้งด้วยมือคุณเอง (นั่นคือไม่ได้ลงโดยระบบติดตั้งนี้) "
+#~ "ตัวเลือกนี้ไม่ได้รับการรองรับ:\n"
+#~ "คุณต้องเริ่มติดตั้งใหม่โดยการใช้คำสั่ง \"โคลน & ติดตั้ง\"แทน"
+
+#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
+#~ msgstr "กำลังตรวจสอบ ISO MD5 checksum"
+
+#~ msgid ""
#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
#~ msgstr "คำเตือน: การสร้างที่เก็บข้อมูลจะลบอันก่อนหน้า"