summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
blob: 16ae656f55e466b96c25e1b3f73320e5a401c8ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# aharon, 2012
# Dvir Rosen <ndvnis@gmail.com>, 2014
# ION, 2017-2018
# Johnny Diralenzo, 2015
# Kunda, 2014
# Vladi Pryadko <hunter.pry@gmail.com>, 2013
# yael gogol <yaelgogol@gmail.com>, 2012-2013
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010
# Yuval, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 05:36+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"

#: ../tails_installer/creator.py:100
msgid "You must run this application as root"
msgstr "אתה חייב להריץ יישום זה כשורש"

#: ../tails_installer/creator.py:146
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "מחלץ תמונה חיה אל התקן המטרה..."

#: ../tails_installer/creator.py:153
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "כתב למכשיר ב-%(speed)d מ\"ב/שנייה"

#: ../tails_installer/creator.py:296
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
"הייתה בעיה בביצוע הפקודה הבאה: `%(command)s`.\n"
"יומן שגיאות מפורט יותר נכתב ב-'%(filename)s'."

#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA1 של תמונת LiveCD..."

#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA256 של תמונת LiveCD..."

#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
"שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך בלתי תקף. אתה יכול להריץ תוכנית זו עם "
"הארגומנט ‎--noverify כדי לעקוף בדיקת וידוא זו."

#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO בלתי ידוע, מדלג על וידוא סיכום ביקורת"

#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
"אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n"
"%dמ\"ב ISO +%dמ\"ב כיסוי יתר > %d מ\"ב שטח פנוי"

#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "יוצר %s מ\"ב של כיסוי יתר מתמיד"

#: ../tails_installer/creator.py:421
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להעתיק את  %(infile)s  אל %(outfile)s :  %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "מסיר מערכת הפעלה חיה קיימת"

#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להסיר קובץ ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:464
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:512
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"

#: ../tails_installer/creator.py:713
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "לא היה ניתן לכתוב על %(device)s, מדלג."

#: ../tails_installer/creator.py:743
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
"מספר מחיצות של התקן המטרה %(device)s מוצבות. הן יהיו בלתי מוצבות לפני התחלת "
"תהליך ההתקנה."

#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
msgstr "מערכת קבצים בלתי ידועה. ההתקן שלך צריך להיות מתוסדר מחדש."

#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s"

#: ../tails_installer/creator.py:807
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "חריגת GLib בלתי ידועה בעת ניסיון להציב התקן: %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:812
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להציב מכשיר: %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:817
msgid "No mount points found"
msgstr "לא נמצאו נקודות הצבה"

#: ../tails_installer/creator.py:828
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "מכניס unmount_device עבור '%(device)s'"

#: ../tails_installer/creator.py:838
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "מבטל הצבת מערכות קבצים המוצבות על '%(device)s'"

#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "מבטל הצבת '%(udi)s' על '%(device)s'"

#: ../tails_installer/creator.py:853
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "הצבת %s קיימת לאחר ביטול הצבה"

#: ../tails_installer/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "יוצר מחיצות על התקן %(device)s"

#: ../tails_installer/creator.py:995
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "התקן בלתי נתמך '%(device)s', אנא דווח על תקל."

#: ../tails_installer/creator.py:998
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "מנסה להמשיך בכל זאת."

#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "מוודא מערכת קבצים..."

#: ../tails_installer/creator.py:1031
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן לשנות תוית עוצמת קול: %(message)s"

#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "מתקין bootloader..."

#: ../tails_installer/creator.py:1064
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "לא היה ניתן למצוא את פירקן ה-COM32 '%s'"

#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "מסיר את %(file)s"

#: ../tails_installer/creator.py:1186
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s כבר בר־אתחול"

#: ../tails_installer/creator.py:1206
msgid "Unable to find partition"
msgstr "לא היה ניתן למצוא מחיצה"

#: ../tails_installer/creator.py:1229
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "תסדור %(device)s כ-FAT32"

#: ../tails_installer/creator.py:1289
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "לא ניתן היה למצוא את syslinux' gptmbr.bin"

#: ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"

#: ../tails_installer/creator.py:1306
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "לא היה ניתן לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"

#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "מאפס רשומת אתחול‏־אב של %s"

#: ../tails_installer/creator.py:1325
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "הכונן הוא לולאה חוזרת, מדלג על איפוס MBR"

#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "מחשב את ה-SHA1 של %s"

#: ../tails_installer/creator.py:1354
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."

#: ../tails_installer/creator.py:1397
msgid "Error probing device"
msgstr "התקן הגורם לשגיאה"

#: ../tails_installer/creator.py:1399
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן נתמך כלשהו"

#: ../tails_installer/creator.py:1409
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "וודא שמפתח ה־USB שלך מחובר ומתוסדר עם מערכת הקבצים FAT"

#: ../tails_installer/creator.py:1412
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
"מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\n"
"אנא גבה ותסדר את מפתח ה־USB שלך עם מערכת הקבצים FAT."

#: ../tails_installer/creator.py:1481
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"לא היה ניתן להשיג את Win32_LogicalDisk; שאילתת win32com לא החזירה תוצאות "
"כלשהן"

#: ../tails_installer/creator.py:1536
msgid "Cannot find"
msgstr "לא יכול למצוא"

#: ../tails_installer/creator.py:1537
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr "וודא לחלץ את כל קובץ ה-zip בשם tails-installer לפני הרצת תוכנית זו."

#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "שחרור בלתי ידוע: %s"

#: ../tails_installer/gui.py:73
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "מוריד את %s..."

#: ../tails_installer/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
"continue."
msgstr ""
"שגיאה לא ניתן להגדיר את התווית או לקבל את ה־UUID של ההתקן שלך. לא היה ניתן "
"להמשיך."

#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"

#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "התקנת Tails נכשלה!"

#: ../tails_installer/gui.py:361
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
"אזהרה: כלי זה צריך להיות מופעל כמנהלן. כדי לעשות זאת, לחץ לחיצה ימנית על "
"הצלמית ופתח את המאפיינים. תחת הלשונית 'תאימות', סמן את התיבה \"הפעל תוכנית "
"זו כמנהל מערכת\"."

#: ../tails_installer/gui.py:373
msgid "Tails Installer"
msgstr "המתקין של Tails"

#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
msgstr "שבט את ה-Tails הנוכחי"

#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "השתמש בתמונת ISO שהורדה של Tails"

#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"

#: ../tails_installer/gui.py:469
msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "הוראות שדרוג ידני"

#: ../tails_installer/gui.py:471
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"

#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "התקן"

#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Installation Instructions"
msgstr "הוראות התקנה"

#: ../tails_installer/gui.py:484
msgid "https://tails.boum.org/install/"
msgstr "https://tails.boum.org/install/"

#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"

#: ../tails_installer/gui.py:502
msgid "No ISO image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונת ISO"

#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."

#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"

#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג\"ב."

#: ../tails_installer/gui.py:581
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
"החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails "
"יכשל בהפעלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."

#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
"ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג"
"\"ב דרושים)."

#: ../tails_installer/gui.py:604
#, python-format
msgid ""
"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
"downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
"כדי לשדרג את התקן \"%(pretty_name)s\" מתוך Tails זה, אתה צריך להשתמש בתמונת "
"ISO ברת־הורדה של Tails:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"

#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "שגיאה התרחשה בעת התקנת Tails"

#: ../tails_installer/gui.py:637
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "מרענן שחרורים..."

#: ../tails_installer/gui.py:642
msgid "Releases updated!"
msgstr "שחרורים עודכנו!"

#: ../tails_installer/gui.py:695
msgid "Installation complete!"
msgstr "התקנה הושלמה!"

#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."

#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "אשר את החסן ה-USB של המטרה"

#: ../tails_installer/gui.py:755
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)\n"
"\n"
"כל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."

#: ../tails_installer/gui.py:774
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"

#: ../tails_installer/gui.py:782
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"האחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."

#: ../tails_installer/gui.py:783
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"

#: ../tails_installer/gui.py:826
msgid "Download complete!"
msgstr "הורדה הושלמה!"

#: ../tails_installer/gui.py:830
msgid "Download failed: "
msgstr "הורדה נכשלה:"

#: ../tails_installer/gui.py:831
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "אתה יכול לנסות שוב להמשיך את ההורדה שלך"

#: ../tails_installer/gui.py:839
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "הקובץ שנבחר אינו קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר קובץ אחר."

#: ../tails_installer/gui.py:845
msgid ""
"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
"לא היה ניתן להשתמש בקובץ הנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך "
"לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"

#: ../tails_installer/gui.py:851
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s נבחר"

#: ../tails_installer/source.py:28
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
msgstr "לא היה ניתן למצוא LiveOS על ISO"

#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr "לא היה יכול לנחש התקן של גוש משתמע: %s"

#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"הייתה שגיאה בביצוע `%s`.\n"
"%s\n"
"%s"

#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' אינו קיים"

#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' אינו סיפרייה"

#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
msgstr "מדלג על '%(filename)s'"

#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
"הייתה שגיאה בביצוע `%s`.%s\n"
"%s"

#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "לא היה יכול לפתוח התקן עבור כתיבה."

#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
msgstr "בחר הפצה להורדה:"

#: ../data/tails-installer.ui.h:5
msgid "Target USB stick:"
msgstr "החסן USB מטרה:"

#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "התקן מחדש (מחק כל הנתונים)"