summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlan <alan@boum.org>2017-08-03 13:02:36 +0000
committerAlan <alan@boum.org>2017-08-03 13:14:40 +0000
commit28531d9100644b77c213a2b54d0936ca2d704e62 (patch)
tree7485c348561a3b9731cae12ddc518388d24d881a
parent5705be43c812328fc038253ccbd78c6c73988b2d (diff)
Update POT and PO files.
-rw-r--r--po/ar.po90
-rw-r--r--po/bg.po52
-rw-r--r--po/ca.po51
-rw-r--r--po/cs.po89
-rw-r--r--po/da.po55
-rw-r--r--po/de.po51
-rw-r--r--po/el.po52
-rw-r--r--po/en.po49
-rw-r--r--po/en_GB.po2
-rw-r--r--po/es.po50
-rw-r--r--po/es_AR.po49
-rw-r--r--po/es_MX.po89
-rw-r--r--po/fa.po53
-rw-r--r--po/fi.po88
-rw-r--r--po/fr_CA.po56
-rw-r--r--po/hr_HR.po48
-rw-r--r--po/hu.po58
-rw-r--r--po/id.po53
-rw-r--r--po/is.po89
-rw-r--r--po/it.po54
-rw-r--r--po/ja.po88
-rw-r--r--po/ko.po52
-rw-r--r--po/lb.po88
-rw-r--r--po/lt.po90
-rw-r--r--po/lv.po89
-rw-r--r--po/nb.po49
-rw-r--r--po/nl.po52
-rw-r--r--po/nn.po89
-rw-r--r--po/onioncircuits.pot2
-rw-r--r--po/pl.po51
-rw-r--r--po/pt.po54
-rw-r--r--po/pt_BR.po57
-rw-r--r--po/ro.po54
-rw-r--r--po/ru.po57
-rw-r--r--po/sk_SK.po88
-rw-r--r--po/sq.po2
-rw-r--r--po/sv.po53
-rw-r--r--po/tr.po50
-rw-r--r--po/uk.po53
-rw-r--r--po/vi.po89
-rw-r--r--po/zh_CN.po52
-rw-r--r--po/zh_HK.po2
-rw-r--r--po/zh_TW.po54
43 files changed, 1387 insertions, 1106 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..8f93fe5
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ahmed Alhammadi <6622227a@gmail.com>, 2016
+# crash x <xmr.crashx@gmail.com>, 2016
+# Singapore Goldindor, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 07:29+0000\n"
+"Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"ar/)\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "أنت لم ترتبط بتور بعد.."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "دائرة اونيون"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "دائرة"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "الحاﻻت"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "انقر على دائرة لمزيد من التفاصيل حول تحويلات تور الخاصة بها."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "فقد الاتصال بتور"
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "قاعدة بيانات GeoIP غير متوفرة. لن يتم عرض أي معلومة خاصة ببلد."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f ميجابايت/ثانية"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "بصمات"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "نُشِر:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "اي بي:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "عرض الحزمة:"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8cd7748..a89bf41 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Kaloyan Nikolov <kotipuka01@gmail.com>, 2016
+# Tsvetan Nikolov <slakware@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Kaloyan Nikolov <kotipuka01@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
@@ -21,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Вие не сте свързани към Tor още..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Статус"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху circuit за повече детайли относно Tor relays."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Връзката към Tor беше загубена..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +56,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"GeoIP базата данни не е налична . Няма да бъде показана информация за "
+"страната."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "%.2f Мб/с"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,33 +88,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Трансфер:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да се свържа с Tor демон. Onion Circuits ще се опита да се свърже "
-#~ "отново..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Покажи Tor circuits и стриймове"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Натиснете на пътека за да получите детайли"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Изгубих връзка с Tor демона. Onion Circuits ще опита да се свърже "
-#~ "отново..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Свързахте се с Tor демона! Сега можете да използвате Onion Circuits"
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Построяване..."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fae4b34..2b1709e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# MrSpeed Art <oficialredstonehelper@gmail.com>, 2016
+# laia_, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: MrSpeed Art <oficialredstonehelper@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -21,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Encara no esteu connectat a Tor."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Circuits Onion"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Circuits Onion"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,14 +39,15 @@ msgstr "Estat"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
msgstr ""
+"Cliqueu en un circuit per a més detalls sobre els seus repetidors de Tor "
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb Tor"
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "No està disponible la base de dades GeoIP. No s'informarà del país"
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,33 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Amplada de banda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut conectar amb el deamon TOR. Els Circuits Onion intentaràn "
-#~ "reconectar..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Mostrar circuits Tor i streams."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Clica en la ruta per a obtenir més detalls."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha perdut la conexió amb el deamon TOR. Els Circuits Onion intentaràn "
-#~ "reconectar..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Conectat al daemon de Tor! Ara pots usar Circuits Onion."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Construïnt..."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..4e0f78d
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Jakub Kalnik <jakub.kalnik@seznam.cz>, 2016
+# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2016
+# Mikulas Holy, 2017
+# Roman Ondráček <ondracek.roman@centrum.cz>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-27 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mikulas Holy\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Ještě nejste připojeni k síti Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion řetězce"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Řetězec"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Klikněte na řetězec pro více detailů ohledně jeho Tor relé."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Spojení se sítí Tor bylo ztraceno..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP databáze nedostupná. Nebudou zobrazeny žádné informace o zemích."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Otisk:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Vydáno:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP adresa:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sirka pasma:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1151fb6..04c7742 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# mort3n <nalholm@yahoo.dk>, 2016
+# scootergrisen, 2017
# Thomas Pryds <thomas@pryds.eu>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Pryds <thomas@pryds.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-25 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -21,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ikke forbundet til Tor endnu..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Onion-kredsløb"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Kredsløb"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +39,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på et kredsløb for flere detaljer om dets Tor-relæer."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Mistede forbindelsen til Tor..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP database utilgængelig. Landeinformation vil ikke blive vist."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,33 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Båndbredde:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke forbinde til Tor-dæmonen. Onion Circuits vil prøve at "
-#~ "genforbinde…"
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Vis Tor-kredsløb og -strømme"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Sti"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Klik på en sti for detaljer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mistede forbindelsen til Tor-dæmonen. Onion Circuits vil prøve at "
-#~ "genforbinde…"
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Forbundet til Tor-dæmonen! Du kan nu bruge Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Opbygger…"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a33a9c5..d9d811a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"de/)\n"
@@ -21,16 +21,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind noch nicht mit Tor verbunden..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Onion-Kanäle"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Kanal"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +37,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie auf einen Kanal für mehr Details über seine Relais."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Die Verbindung zu Tor wurde verloren..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +55,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"GeoIP-Datenbank nicht verfügbar. Länderinformationen werden nicht angezeigt."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannt"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,34 +86,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bandbreite:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann nicht mit dem Tor-Daemon verbinden. Onion Circuits versucht eine "
-#~ "erneute Verbindung..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Tor-Leitungen und -Datenströme anzeigen"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Pfad"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Klicken Sie auf einen Pfad, um Details zu erhalten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbindung zum Tor-Daemon verloren. Onion Circuits versucht eine erneute "
-#~ "Verbindung..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit dem Tor-Daemon verbunden! Sie können nun Onion Circuits verwenden."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Aufbauen..."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e342b3e..356126d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Achillefs Zogias <achillefs76@hotmail.com>, 2016
# ilias_ <teneatis@gmail.com>, 2016
+# Μιχαήλ Δονάτος Καραγκιαούρης <mihaildonatos5@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 06:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-12 05:52+0000\n"
"Last-Translator: ilias_ <teneatis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -21,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είστε ακόμα συνδεδεμένος με το Tor"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Κυκλώματα Κρεμμυδιού"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Κυκλώματα Κρεμμυδιού"
+msgstr "Κύκλωμα"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,14 +39,16 @@ msgstr "Κατάσταση"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
msgstr ""
+"Κάντε click σε ένα κύκλωμα για περισσότερα χαρακτηριστικά σχετικά με τον "
+"αναμεταδότη Tor"
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνδεση με το Tor χάθηκε..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +58,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Η βάση δεδομένων GeoIP δεν είναι διαθέσιμη. Δεν θα εμφανιστούν πληροφορίες "
+"χωρών."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστο"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,35 +90,3 @@ msgstr "Διεύθυνση Διαδικτύου:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Εύρος ζώνης:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αδυναμία σύνδεσης στον δαίμονα του TOR. Τα κυκλώματα του Κρεμμυδιού θα "
-#~ "προσπαθήσουν να απανασυνδεθούν..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Εμφάνιση κυκλωμάτων και ροών Tor"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Μονοπάτι"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Click σε μία διαδρομή για εμφάνιση λεπτομεριών"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Χαμένη σύνδεση στον δαίμονα του TOR. Τα κυκλώματα του Κρεμμυδιού θα "
-#~ "προσπαθήσουν να απανασυνδεθούν..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Συνδεδεμένος στον δαίμονα του Tor. Τώρα μπορείς να χρησιμοποιήσεις τα "
-#~ "Κυκλώματα του Κρεμμυδιού."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Δόμηση..."
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index a5a78fb..8f241de 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: Colin Childs <colin@torproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"en/)\n"
"Language: en\n"
@@ -20,16 +20,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "You are not connected to Tor yet..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -37,15 +36,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "The connection to Tor was lost..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -85,31 +84,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bandwidth:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Display Tor circuits and streams"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Click on a path to get details"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Building..."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0980041..bddc041 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c064c1d..2a7f1f5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Emma Peel, 2016
+# Emma Peel, 2016-2017
# strel, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
@@ -22,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Aún no estás conectado a Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuito"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -40,14 +39,15 @@ msgstr "Estado"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
msgstr ""
+"Haz clic en un circuito para más detalle acerca de sus repetidores Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "La conexión con Tor se perdió..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +57,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"La base de datos GeoIP no está disponible. No se mostrará información de "
+"país."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +89,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Ancho de banda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo conectar al demonio Tor. Onion Circuits tratará de "
-#~ "reconectar..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Mostrar circuitos y streams de Tor"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Haga clic en una ruta para obtener detalles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se perdió la conexión al demonio Tor. Onion Circuits intentará "
-#~ "reconectar..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "¡Conectado al demonio de Tor! Ya puedes usar Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Estableciendo..."
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 4bfd2b4..6207f1b 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-12 17:09+0000\n"
"Last-Translator: psss <FacundoAcevedo@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/es_AR/)\n"
@@ -21,16 +21,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Aun no estas conectada a Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuito"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +37,15 @@ msgstr "Estado"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Hace clic en un circuito para saber mas detalles sobre su rele de Tor"
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha perdido la conexión a la red de Tor."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +55,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"La base de datos de GeoIP no esta disponible. La información de los paises "
+"no sera mostrada."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,33 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Ancho de banda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se puede conectar con el demonio de Tor. Onion Circuits intentara "
-#~ "reconectarse..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Mostrar los circuitos Tor y los flujos"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Clic en la ruta para obtener el detalle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Conexion perdida con el demonio de Tor. Onion Circuits intentara "
-#~ "reconectarse..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Conectado al demonio de Tor! Ahora podes usar Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Compilando..."
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
new file mode 100644
index 0000000..8f47d87
--- /dev/null
+++ b/po/es_MX.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sanxcher Motala <motala.sanxcher@yandex.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-08 03:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sanxcher Motala <motala.sanxcher@yandex.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
+"language/es_MX/)\n"
+"Language: es_MX\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "No te has conectado a Tor aun..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Circuitos Cebolla"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Circuito"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Haz click en el circuito para mas detalles sobre relés de Tor"
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "La conexión de Tor se perdio..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
+"La base de datos de GeolP no esta disponible. La información de pais no sera "
+"mostrada. "
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Huella digital:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Publicado:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ancho de banda:"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e5860f5..db370cc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Amir Moezzi <amirreza.mz@yahoo.com>, 2017
# NoProfile, 2016
# Sina Eghbal <s.eghbal@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 03:48+0000\n"
-"Last-Translator: Sina Eghbal <s.eghbal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-19 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Amir Moezzi <amirreza.mz@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"fa/)\n"
"Language: fa\n"
@@ -22,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "شما هنوز به تور متصل نشده اید..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "مدارهای پیازی"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "مدارهای پیازی"
+msgstr "مدار"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "وضعیت"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "برای اطلاعات بیشتر در مورد رله های تُر یک مدار روی آن کلیک کنید."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "اتصال با تُر قطع شد..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +57,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"بانک اطلاعاتی GeoIP موجود نیست. اطلاعات هیچ کشوری نمایش داده نخواهد شد."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "%.2f مگابایت در ثانیه"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "نا شناخته"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,35 +88,3 @@ msgstr "آی پی:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "پهنای باند:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "اتصال به سرویس تٌر برقرار نشد. مدارهای پیازی تلاش خواهند کرد تا دوباره "
-#~ "اتصال را برقرار کنند..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "نمایش مدارهای Tor و جریان ها"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "موافقت کردن"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "مسير"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "کلیک کنید روی یک مسیر برای دریافت جزئیات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "ارتباط با سرویس تٌر از بین رفت. مدارهای پیازی تلاش خواهند کرد تا دوباره "
-#~ "اتصال را برقرار کنند..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "اتصال به سرویس تٌر برقرار شد! اکنون می توانید از مدارهای پیازی استفاده "
-#~ "کنید."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "درحال ساختن..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..b7170a1
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Thomas <lab777ee@hotmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <lab777ee@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"fi/)\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Et ole vielä yhdistetty Tor-verkkoon..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Sipulireitityksiä"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Reititys"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr ""
+"Napsauta reitityksen päälle nähdäksesi enemmän sen Tor-välityspalvelimista."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Yhteys Tor-verkkoon on katkennut..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP-tietokanta ei ole saatavilla. Tietoja maista ei näytetä."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Sormenjälki:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Julkaistu:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Siirtonopeus:"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 47011b6..20f38d6 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# French language coordinator <yahoe.001@gmail.com>, 2016
+# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2016
+# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2016
+# French language coordinator <french.translation@rbox.me>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <yahoe.001@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-16 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <french.translation@rbox.me>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
@@ -21,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas encore connecté à Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Circuits oignon"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Circuits oignon"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,14 +40,15 @@ msgstr "État"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
msgstr ""
+"Cliquez sur un circuit pour obtenir plus d'informations sur ses relais Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "La connexion à Tor a été perdue..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +58,8 @@ msgstr "%s : %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"La base de données GeoIP n'est pas disponible. Aucune information de pays ne "
+"sera affichée."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,35 +90,3 @@ msgstr "IP :"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bande passante :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter vers le démon Tor. Les circuits oignon "
-#~ "essaieront de se reconnecter..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Afficher les circuits et flux Tor"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Chemin"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Cliquer sur un chemin pour obtenir des détails"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Connexion perdue vers le démon Tor. Les circuits oignon essaieront de se "
-#~ "reconnecter..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Connecté au démon Tor ! Les circuits oignon peuvent maintenant être "
-#~ "utilisés."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Construction..."
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 5b39c5b..81ea34d 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-29 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Igor <lyricaltumor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/hr_HR/)\n"
@@ -22,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Još niste spojeni na Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion krugovi"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion krugovi"
+msgstr "Krug"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +38,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite na krug kako bi dobili više detalja o njegovim Tor relejima."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Veza prema Toru je izgubljena..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"GeoIP baza podataka nije dostupna. Informacije države neće biti prikazane."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznato"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Propusnost:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nije moguće spojiti se s Tor daemon-om. Onion krugovi će se probati "
-#~ "ponovno spojiti..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Prikaži Tor krugove i tokove"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Putanja"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Kliknite na putanju za više detalja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veza s Tor daemon-om izgubljena. Onion krugovi će se pokušati ponovno "
-#~ "spojiti..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Spojeno na Tor daemon! Sad možete koristiti Onion krugove."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Gradim..."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dca6449..c74e952 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2016
-# Falu, 2016
-# Falu, 2016
+# Falu <info@falu.me>, 2016
+# Falu <info@falu.me>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: Falu\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: benewfy <benewfy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -23,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Még nem vagy kapcsolódva a Tor-hoz..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Áramkörök"
+msgstr "Onion Hálózatok"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Áramkörök"
+msgstr "Hálózat"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -40,15 +39,15 @@ msgstr "Állapot"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Kattints egy hálózatra a Tor átjátszóinak további részleteiért."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr " Megszakadt a kapcsolat a Tor-ral..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP adatbázis nem elérhető. Nem lesz országinformáció megjelenítve."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -88,34 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Sávszélesség:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem sikerült csatlakozni a Tor démonhoz. Az Onion Áramkörök megpróbál "
-#~ "újracsatlakozni..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Tor áramkörök és folyamok"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Útvonal"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "A részletekhez kattints az útvonalra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elveszett Tor démon kapcsolata. Az Onion Áramkörök megpróbál "
-#~ "újracsatlakozni..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kapcsolódva a Tor démonhoz! Most már használható az Onion Áramkörök."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Felépítés..."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 65f6e88..e070300 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Al Kautsar <nurudduja@gmail.com>, 2016
+# Nur Ad-Duja <nurudduja@gmail.com>, 2016
+# Frengky Sinaga <frengkys5@gmail.com>, 2016
+# R. Gosal <rbnjgsl@gmail.com>, 2016
# sony wiliyanto <sonywiliyanto@hotmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 01:34+0000\n"
-"Last-Translator: sony wiliyanto <sonywiliyanto@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Frengky Sinaga <frengkys5@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"id/)\n"
"Language: id\n"
@@ -22,16 +24,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Anda belum terhubung ke Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Sirkuit Onion"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Sirkuit Onion"
+msgstr "Sirkuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -40,14 +41,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
msgstr ""
+"Tekan pada sirkuit untuk penjelasan selengkapnya tentang setiap relay Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi ke Tor terputus..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +59,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Database GeoIP tidak tersedia. Informasi negara tidak akan ditampilkan."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "%.2f Mb/detik"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak diketahui"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +90,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bandwidth:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak dapat terhubung ke Tor daemon. Sirkuit Onion akan mencoba "
-#~ "menghubungkan ...."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Tampilan Sirkuit Tor dan sungai"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "klik pada path untuk mendapatkan detail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kehilangan koneksi ke Tor daemon. Sirkuit Onion akan mencoba "
-#~ "menghubungkan..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Terhubung ke Tor daemon! anda dapat menggunakan sirkuit Onion"
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Membangun ...."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..9bc1999
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"is/)\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Þú ert ekki enn tengd(ur) við Tor!"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion-rásir"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Rás"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Staða"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Smelltu á rás til að sjá nánari upplýsingar um Tor-endurvarpa hennar."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Missti tengingu við Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
+"GeoIP-gagnagrunnur ekki tiltækur. Ekki munu birtast neinar landfræðilegar "
+"upplýsingar."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/sek"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingrafar:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Útgefið:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreidd:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1865265..d4a9ec0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2016
+# Random_R, 2016
# Walter Nosay, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:20+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -22,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei ancora connesso a Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Circuiti Onion"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Circuiti Onion"
+msgstr "Circuito"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Stato"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca un circuito per maggiori dettagli sui suoi relay Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "La connessione a Tor è stata persa..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +57,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Database GeoIP non disponibile. Non verrà mostrata alcuna informazione sulla "
+"nazione."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,11 +72,11 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Fingerprint:"
+msgstr "Impronta:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
@@ -87,33 +89,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Larghezza di banda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile connettersi al demone Tor. I cuircuiti Onion proveranno a "
-#~ "riconettersi..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Visualizza i circuiti Tor e i flussi"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Percorso"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Fai click sul percorso per avere maggiori dettagli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Connessione persa al demone Tor. I circuiti Onion proveranno a "
-#~ "riconnettersi..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Connesso al demone Tor! Adesso puoi usare i circuiti Tor."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "In costruzione..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..054d3cf
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# maruyuki, 2016
+# nord stream <nord-stream@ochaken.jp.eu.org>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 14:29+0000\n"
+"Last-Translator: nord stream <nord-stream@ochaken.jp.eu.org>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"ja/)\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "まだTorに接続していません。"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion 回路"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "回路"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "回路をクリックしてTorリレーの詳細を表示します。"
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Torへの接続が失われました…"
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIPデータベースが利用できません。国名情報は表示されません。"
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "フィンガープリント:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "公開された:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "帯域幅:"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index eebd809..3537cbc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,13 +4,15 @@
#
# Translators:
# Chris Park <utopinator@gmail.com>, 2016
+# snotree <cknblue@gmail.com>, 2017
+# Yongmin Hong <revi@pobox.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Park <utopinator@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-18 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: snotree <cknblue@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -21,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor에 연결되지 않았습니다..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion 서킷들"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion 서킷들"
+msgstr "서킷"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +39,15 @@ msgstr "상태"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 릴레이에 대한 더 자세한 정보를 확인하려면 서킷을 클릭하세요."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor로의 연결이 손실되었습니다..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +57,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"GeoIP 데이터베이스를 사용할 수 없습니다. 국가 정보를 표시할 수 없습니다. "
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알려지지 않음"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -86,33 +88,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "대역폭:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "토르 데몬에 연결할 수 없습니다. Onion 서킷이 재연결을 시도할 것입니다..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "토르 서킷과 스트림 보이기"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "확인"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "경로"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "세부정보를 원하신다면 경로를 클릭해 주세요"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "토르 데몬과의 연결이 끊어졌습니다. Onion 서킷이 재연결을 시도할 것입니"
-#~ "다..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tor 네트워크에 연결되었습니다! 이제 Onion 서킷을 사용하실 수 있습니다."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "만드는 중..."
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
new file mode 100644
index 0000000..5e306b6
--- /dev/null
+++ b/po/lb.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Tyler Durden <virii@enn.lu>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-06 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Tyler Durden <virii@enn.lu>\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
+"language/lb/)\n"
+"Language: lb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Dir sidd nach net mat Tor verbonnen..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion Circuiten"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Circuit"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Klickt op e Circuit fir méi Detailer iwwert Tor Relaisen."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Tor Konnektioun verluer..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
+"GeoIP Datebank net verfügbar. Et gi keng Lännerinformatiounen ugewisen."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekannt"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fangerofdrock:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Publizéiert:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreet:"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..5678a10
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Moo, 2016-2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"lt/)\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Jūs kol kas nesate prisijungę prie Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion grandinės"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Grandinė"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Būsena"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr ""
+"Spustelėkite ant grandinės, norėdami daugiau sužinoti apie jos Tor "
+"retransliavimus."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Ryšys su Tor nutrūko..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP duomenų bazė yra neprieinama. Šalių informacija nebus rodoma."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinoma"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Kontrolinis kodas:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Pasklebta:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Siuntimo sparta:"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..89788bf
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"lv/)\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Jūs vēl neesat savienots ar Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Sīpola maršruti"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Maršruts"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr ""
+"Noklikšķiniet uz maršruta, lai uzzinātu vairāk par tā Tor retranslatoriem."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Pazuda savienojums ar Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "GeoIP datu bāze nav pieejama. Netiks rādīta nekāda valstu informācija."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Ciparvirkne:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Publicēts:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Joslas platums:"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3173dd5..8902a91 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/nb/)\n"
@@ -22,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Du er ikke tilkoblet Tor enda…"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Løk-kretser"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Løk-kretser"
+msgstr "Krets"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +38,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på en krets for mer informasjon om dens rutingstafettoppsett."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilkoblingen til Tor gikk tapt…"
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Geo-IP-database utilgjengelig. Ingen landsinformasjon vil bli vist."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +86,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Båndbredde:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarer ikke å koble til Tor-nissen. løk-kretsene vil forsøke å koble til "
-#~ "på nytt…"
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Vis Tor-kretser og -strømmer"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Sti"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Klikk på en sti for å se detaljer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mistet kontakten med Tor-nissen. løk-kretsene vil forsøke å koble til på "
-#~ "nytt…"
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Koblet til Tor-nissen Du kan nå bruke løk-kretser."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Bygger…"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 05f9ef8..08a54f4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2016
+# Volluta <volluta@tutanota.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-06 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Volluta <volluta@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,16 +21,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "U bent nog niet verbonden met Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op een circuit om meer info te krijgen over Tor relays."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "De connectie met Tor is verbroken..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP database niet beschikbaar. Geen informatie zal vertoont worden."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -85,33 +85,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bandbreedte:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan niet verbinden met de Tor daemon. Onion Circuits zal proberen opnieuw "
-#~ "te verbinden..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Tonen Tor circuits en streams"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Pad"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Klik op een pad om details te zien"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verloor verbinding met de Tor daemon. Onion Circuits probeert opnieuw te "
-#~ "verbinden..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Verbonden met de Tor daemon! Je kunt nu Onion Circuits gebruiken."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Opzetten..."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..2c799f1
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>, 2016
+# Finn Brudal <finnbrudal@yahoo.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-30 04:51+0000\n"
+"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
+"language/nn/)\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Du er ikkje åtkobla åt Tor enno..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Laukkrinsar"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Krins"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Klikk på ein krins for fleire detaljar um Tor-reléi hans."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Sambandet med Tor gjekk tapt..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
+"GeoIP-database ikkje åtgjengeleg. Ingi landsupplysingar vil verta viste."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjend"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Fingeravtrykk:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Publisert:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreidd:"
diff --git a/po/onioncircuits.pot b/po/onioncircuits.pot
index cbef9b9..7fef41d 100644
--- a/po/onioncircuits.pot
+++ b/po/onioncircuits.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 64f700d..ce77675 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# sebx, 2016
+# Szymon Łapiński <gandalf+transifex@storm.pl>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-27 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: sebx\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-25 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Szymon Łapiński <gandalf+transifex@storm.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Nie jesteś jeszcze połączony z siecią Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Obwody Onion"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Obwody Onion"
+msgstr "Obwód"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij na obwód po więcej informacji o jego przekaźnikach Tora."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie z siecią Tor zostało utracone..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +57,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Baza GeoIP nie jest dostępna. Informacje o krajach nie będą wyświetlane."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +88,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Przepustowość:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie udało połączyć się z Tor deamon. Obwody Onion spróbują ponownie "
-#~ "połączyć się..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Pokaż obwody Tora i jego strumieni"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ścieżka"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Kliknij na ścieżkę po więcej szczegółów."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utracono połączenie z Tor deamon. Obwody Onion spróbują połączyć się "
-#~ "ponownie..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Połączono z Tor deamon. Możesz teraz używać obwody onion."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Budowanie..."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5cc0bcd..6c2f2f9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,13 +4,15 @@
#
# Translators:
# Josefina Uachave <evuachave@gmail.com>, 2016
+# Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2017
+# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: Josefina Uachave <evuachave@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -21,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não está ligado à rede Tor"
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Circuitos do Onion"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Circuitos do Onion"
+msgstr "Circuito"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +39,15 @@ msgstr "Estado"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Clique num circuito para mais detalhes sobre as retransmissões do Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "A ligação ao Tor foi perdida..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,6 +57,8 @@ msgstr "%s:%s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Base de dados GeoIP indisponível. Não serão mostradas quaisquer informações "
+"geográficas."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,7 +72,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -85,33 +88,4 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Largura de Banda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nao pode conectar ao Tor daemon. Circuitos de Tor irao tentar reconetar"
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Exibicao dos circuitos e correntes do Tor "
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Caminho"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Selecione um caminho para obter detalhes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perdeu a conexao com o Tor daemon. Circuitos do Onio irao tentar "
-#~ "reconnectar."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Ligado a rede Tor! Pode agora usar os circuitos do Onion"
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Construindo..."
+msgstr "Largura de banda:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2b90272..5bbb41a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2016
+# Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2016-2017
# Maicon Grahl <maicongrahl@hotmail.com>, 2016
# Rodrigo Horstmann Castilhos <rhcastilhos@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 20:52+0000\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Horstmann Castilhos <rhcastilhos@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-28 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -23,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Sua conexão ao Tor ainda não foi estabelecida..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Circuitos Cebola"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Circuitos Cebola"
+msgstr "Circuito"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -40,15 +39,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Clicar em um circuito para ver os detalhes dos retransmissores Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "A conexão ao Tor foi interrompida..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -58,6 +57,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Base de dados GeoIP indisponível. As informações sobre este país não serão "
+"exibidas."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecid"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Impressão digital:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
-msgstr "Publicado:"
+msgstr "Publicad:"
#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
@@ -88,35 +89,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Largura de Banda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Problema de conexão ao daemon do Tor. Circuitos Cebola vai tentar "
-#~ "reconectar..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Exibir circuitos et fluxos Tor"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Caminho"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Clique no caminho para ver os detalhes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perda de conexão com o daemon Tor. Circuitos Cebola vai tentar "
-#~ "reconectar..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Conexão estabelecida com daemon Tor. Agora você pode usar Circuitos "
-#~ "Cebola."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Construindo..."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f2e68b2..ae20ce7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alex Alexandru <alexandruvuia@gmail.com>, 2016
+# Alex Alex <alexandruvuia@gmail.com>, 2016
+# Alex Alex <alexandruvuia@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Alexandru <alexandruvuia@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Alex <alexandruvuia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -22,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Încă nu eşti conectat la Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Stare"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Apasă pe un circuit pentru mai multe detalii despre Tor relays."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Conexiunea cu Tor s-a pierdut..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -57,6 +57,8 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
msgstr ""
+"Baza de date GeoIP este indisponibilă. Nu se arată nicio informaţie despre "
+"ţări."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Necunoscut"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +89,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Lăţime de bandă:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Conectarea la reţeaua Tor a fost pierdută. Onion Circuits încearcă să se "
-#~ "reconecteze..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Arată circuitele Tor şi streams"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Cale"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Click pe o cale pentru a primi detalii"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Conectarea la reţeaua Tor a fost pierdut. Onion Circuits încearcă să se "
-#~ "reconecteze..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Conectat la rețeaua Tor!Acum poţi folosi Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Se construieşte..."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 390fbf4..1c6bd59 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Misha Dyachuk <Wikia@scryptmail.com>, 2017
# Victor Bychek, 2016
# Андрей Костриков <yavinav@gmail.com>, 2016
# Антон Толмачев <a.tolmachev@richart-consalt.ru>, 2016
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Андрей Костриков <yavinav@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: Misha Dyachuk <Wikia@scryptmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -25,16 +26,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не подключены к сети Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Цепочка Onion"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Цепочка"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Статус"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше о цепочке подключений Tor сети."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Пропало соединение с Tor сетью ..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "База данных GeoIP недоступна. Информации о странах отключена."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "%.2f Мб/сек"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Отпечаток:"
+msgstr "Отпечаток ключа:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
@@ -90,34 +90,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Пропускная способность:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удаётся подключиться к демону Tor. Onion Circuits попробует повторить "
-#~ "попытку..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Отобразить схемы и потоки Tor"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путь"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Щёлкните путь, чтобы узнать подробности"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Потеряно соединение с демоном Tor. Onion Circuits повторит попытку "
-#~ "подключения..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы подключены к демону Tor! Теперь можно использовать Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Выполняется создание..."
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
new file mode 100644
index 0000000..5e8692e
--- /dev/null
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Dasa M <littlearchr8@gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
+"language/sk_SK/)\n"
+"Language: sk_SK\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Ešte nie ste pripojení k Tor"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion obvody"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Obvod"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Kliknite na obvod pre viac informácií o prenosoch v Tor"
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Spojenie s Tor bolo prerušené..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
+"GeoIP databáza nie je dostupná. Nebudú zobrazené žiadne dáta o krajine."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Odtlačok:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Publikované:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Šírka pásma:"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 0701cb5..bc31551 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 32ca62e..11b648b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Anders Nilsson <anders@devode.se>, 2016
-# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2016
+# Daniel Sjöberg <sjbrg@protonmail.com>, 2016
+# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 11:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"sv/)\n"
@@ -22,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Du är inte ansluten till Tor än..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion kretsar"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion kretsar"
+msgstr "Krets"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Status"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på en krets för mer information om dess Tor reläservrar."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Anslutningen till Tor förlorades..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP databas otillgänglig. Ingen land-information kommer att visas."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,34 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bandbredd:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte ansluta till Tor-demonen. Onion Circuits kommer försöka "
-#~ "återansluta..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Visa Tor kretsar och strömmar"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Okej"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Sökväg"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Klicka på en sökväg för att få information"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Förlorade anslutning till Tor bakgrundsprogrammet. Onion kretsar kommer "
-#~ "att försöka återansluta..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansluten till Tor bakgrundsprogrammet! Du kan nu använda Onion kretsar."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Bygger..."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7eed36e..ef439ba 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -22,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Henüz Tor ağına bağlı değilsiniz..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Devre"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -40,14 +39,15 @@ msgstr "Durum"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
msgstr ""
+"Tor aktarıcıları hakkında bilgi almak istediğiniz devrenin üzerine tıklayın."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ağı bağlantısı kesildi..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP veritabanı kullanılamıyor. Ülke bilgileri görüntülenemeyecek."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,33 +87,3 @@ msgstr "IP Adresi:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Bant Genişliği:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tor işlemine bağlanılamıyor. Onion Circuits yeniden bağlanmayı "
-#~ "deneyecek..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Tor devre ve akışlarını görüntüle"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Tamam"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Yol"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Ayrıntılarını görmek istediğiniz yola tıklayın"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tor işlemi ile bağlantı kesildi. Onion Circuits yeniden bağlanmayı "
-#~ "deneyecek..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "Tor işlemine bağlanıldı! Onion Circuits kullanılabilir."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Hazırlanıyor..."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2bda31c..fd30340 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kostiantyn Hontar <tilersever@gmail.com>, 2016
# Volodymyr Buberenko <v.buberenko@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Volodymyr Buberenko <v.buberenko@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Hontar <tilersever@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"uk/)\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,16 +23,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще не під’єднані до Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Статус"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Натисніть на схему для більш доклладної інформації щодо з’єднань Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Зв’язок з Tor було втрачено..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "База даних GeoIP недоступна. Інформацію про країну не буде показано."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%.2f Мб/с"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомо"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -87,34 +87,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Пропускна здатність:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не можу підключитися до демона Tor. Onion Circuits спробують "
-#~ "перепідключитися..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "Показати кола Tor та потоки"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Шлях"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "Клікніть на шляху, щоб побачити деталі"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Втрачено підключення до демона Tor. Onion Circuits спробують "
-#~ "перепідключитися..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr ""
-#~ "Підключено до демона Tor! Ви тепер можете використовувати Onion Circuits."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "Будуємо..."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..a8a63ed
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-05 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
+"vi/)\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Bạn chưa kết nối vào Tor..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Những mạch nối Củ hành"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Mạch nối"
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "Tình trạng"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr ""
+"Bấm chuột vào mạch nối để có thêm chi tiết về Trình tiếp sức Tor của nó."
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Kết nối với Tor đã mất..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
+"Dữ liệu GeoIP không có sẵn. Không có thông tin nào về quốc gia được hiển thị."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không được biết đến"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Dấu vết riêng:"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "Đã xuất bản:"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Băng thông:"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6bd1338..7e83e20 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Xiaolan <xiaolan@protonmail.ch>, 2016
+# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: Xiaolan <xiaolan@protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 00:56+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -21,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "您还没连接到 Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "Onion 链路"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "Onion Circuits"
+msgstr "链路"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "状态"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "点击一个链路了解有关其 Tor 中继的更多信息。"
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "至 Tor 的连接已丢失..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP 数据库不可用。国家/区域信息将不会显示。"
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "指纹:"
+msgstr "指纹:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
@@ -86,29 +86,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "带宽:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr "无法连接到Tor的后台程序. Onion Circuits将尝试重新连接..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "显示Tor回路和数据流"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "确定"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路径"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "在路径上点击以获取详情"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr "与Tor的后台程序失去连接. Onion Circuits将尝试重新连接..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "已经连接到Tor后台程序! 您现在可以使用Onion Circuits了."
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "正在建立..."
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 43be63f..70e2658 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:47+0000\n"
"Last-Translator: 大圈洋蔥\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5ae036d..491708b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Agustín Wu <losangwuyts@gmail.com>, 2016
# 男孩不壞, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: 男孩不壞\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-21 03:39+0000\n"
+"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -21,16 +22,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "您尚未連接至洋蔥路由網路..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "洋蔥迴圈"
+msgstr "洋蔥迴路"
#: ../onioncircuits:125
-#, fuzzy
msgid "Circuit"
-msgstr "洋蔥迴圈"
+msgstr "迴路"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "狀態"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "點擊迴路以查看洋蔥路由之中繼節點的詳細資訊"
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "洋蔥路由網路的連線已中斷..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "無法使用IP地理資料庫,故將不會顯示國家資訊。"
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
-msgstr "指紋:"
+msgstr "特徵指紋:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
-msgstr "發布:"
+msgstr "發布:"
#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
@@ -86,29 +86,3 @@ msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
msgstr "頻寬:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr "無法連接至Tor 背景服務程式。洋蔥迴路將嘗試重連..."
-
-#~ msgid "Display Tor circuits and streams"
-#~ msgstr "顯示Tor流與迴圈"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "確定"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路徑"
-
-#~ msgid "Click on a path to get details"
-#~ msgstr "點擊路徑以取得的細節"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-#~ msgstr "失去與Tor 背景服務程式的連結。洋蔥迴圈將試著重連..."
-
-#~ msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-#~ msgstr "已接上Tor 背景服務程式! 您現在可以使用洋蔥迴圈了。"
-
-#~ msgid "Building..."
-#~ msgstr "建立中..."