summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoramnesia <amnesia@boum.org>2010-10-02 17:27:09 +0200
committeramnesia <amnesia@boum.org>2010-10-02 17:27:09 +0200
commitd272896cfb488103545bb71139d8f2fa3a8c1eb3 (patch)
treed6d6cede00296ec748193b046c8bdb7e731657b6
parent4cf77da77c72ae330c61b1f40eba5ca47587737d (diff)
parent8ba3af2d60b9f31f2b4908a371c92f902ceb80e6 (diff)
Merge branch 'master' of ssh://webmasters.boum.org/~/wiki
-rw-r--r--wiki/src/support/virtualisation.ca.po64
-rw-r--r--wiki/src/support/virtualisation.de.po64
-rw-r--r--wiki/src/support/virtualisation.es.po64
-rw-r--r--wiki/src/support/virtualisation.fr.po64
-rw-r--r--wiki/src/support/walkthrough.ca.po47
-rw-r--r--wiki/src/support/walkthrough.de.po47
-rw-r--r--wiki/src/support/walkthrough.es.po47
-rw-r--r--wiki/src/support/walkthrough.fr.po119
8 files changed, 387 insertions, 129 deletions
diff --git a/wiki/src/support/virtualisation.ca.po b/wiki/src/support/virtualisation.ca.po
new file mode 100644
index 0000000..64d450c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/support/virtualisation.ca.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Virtualisation\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"FIXME: shouldn't the paragraph \"T(A)ILS and Virtualization\" from "
+"[[walkthrough]] come here?"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security issues\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When running T(A)ILS inside a vritual machine, both the host operating "
+"system and the virtualization software are able to monitor what you are "
+"doing in T(A)ILS. Moreover traces are likely to be left in the host "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"That's why T(A)ILS tries to warn you when you are running it inside a "
+"virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you get this warning while you are not aware to be using a virtual "
+"machine:\n"
+"there could be a <a href='https://amnesia.boum.org/found_a_problem/'>bug</a> "
+"in\n"
+"the virtualization detection software T(A)ILS uses... or something really "
+"weird\n"
+"is happening.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/virtualisation.de.po b/wiki/src/support/virtualisation.de.po
new file mode 100644
index 0000000..64d450c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/support/virtualisation.de.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Virtualisation\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"FIXME: shouldn't the paragraph \"T(A)ILS and Virtualization\" from "
+"[[walkthrough]] come here?"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security issues\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When running T(A)ILS inside a vritual machine, both the host operating "
+"system and the virtualization software are able to monitor what you are "
+"doing in T(A)ILS. Moreover traces are likely to be left in the host "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"That's why T(A)ILS tries to warn you when you are running it inside a "
+"virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you get this warning while you are not aware to be using a virtual "
+"machine:\n"
+"there could be a <a href='https://amnesia.boum.org/found_a_problem/'>bug</a> "
+"in\n"
+"the virtualization detection software T(A)ILS uses... or something really "
+"weird\n"
+"is happening.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/virtualisation.es.po b/wiki/src/support/virtualisation.es.po
new file mode 100644
index 0000000..64d450c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/support/virtualisation.es.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Virtualisation\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"FIXME: shouldn't the paragraph \"T(A)ILS and Virtualization\" from "
+"[[walkthrough]] come here?"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security issues\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When running T(A)ILS inside a vritual machine, both the host operating "
+"system and the virtualization software are able to monitor what you are "
+"doing in T(A)ILS. Moreover traces are likely to be left in the host "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"That's why T(A)ILS tries to warn you when you are running it inside a "
+"virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you get this warning while you are not aware to be using a virtual "
+"machine:\n"
+"there could be a <a href='https://amnesia.boum.org/found_a_problem/'>bug</a> "
+"in\n"
+"the virtualization detection software T(A)ILS uses... or something really "
+"weird\n"
+"is happening.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/virtualisation.fr.po b/wiki/src/support/virtualisation.fr.po
new file mode 100644
index 0000000..64d450c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/support/virtualisation.fr.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Virtualisation\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"FIXME: shouldn't the paragraph \"T(A)ILS and Virtualization\" from "
+"[[walkthrough]] come here?"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security issues\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When running T(A)ILS inside a vritual machine, both the host operating "
+"system and the virtualization software are able to monitor what you are "
+"doing in T(A)ILS. Moreover traces are likely to be left in the host "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"That's why T(A)ILS tries to warn you when you are running it inside a "
+"virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you get this warning while you are not aware to be using a virtual "
+"machine:\n"
+"there could be a <a href='https://amnesia.boum.org/found_a_problem/'>bug</a> "
+"in\n"
+"the virtualization detection software T(A)ILS uses... or something really "
+"weird\n"
+"is happening.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/walkthrough.ca.po b/wiki/src/support/walkthrough.ca.po
index d9c091a..00b6356 100644
--- a/wiki/src/support/walkthrough.ca.po
+++ b/wiki/src/support/walkthrough.ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 17:07-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"- adapt instructions from Konqueror to Nautilus - adapt instructions from "
-"Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" - "
-"GnuPG + Seahorse - FireGPG"
+"- finish adapting instructions from TorK to Vidalia - adapt instructions "
+"from Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" "
+"- GnuPG + Seahorse - FireGPG"
msgstr ""
#. type: Title #
@@ -887,17 +887,6 @@ msgid ""
"of them."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"There is also another web browser installed, namely KDE's Konqueror which we "
-"will deal with [later](#konq) on in this article, although for other uses "
-"than web browsing. We encourage you not to use Konqueror for web browsing, "
-"not because it is a bad web browser, but simply because there is no "
-"Torbutton or equivalent functionality for it. When possible (which should be "
-"always) you should use Firefox and Torbutton for your web browsing unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "<a name=\"tb\"></a>Emailing with Thunderbird"
@@ -960,13 +949,17 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid "<a name=\"konq\"></a>Managing files with Konqueror"
+msgid "<a name=\"nautilus\"></a>Managing files with Nautilus"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Konqueror is KDE's file manager, (S)FTP client, web browser and more and it "
-"looks like this while in file managing mode:"
+"Nautilus is GNOME's file manager, (S)FTP client and more and it looks like "
+"this while in file managing mode:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "FIXME: adapt screenshot"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -978,15 +971,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"As we already have mentioned, we recommend that you do your web browsing in "
-"Firefox instead since there is nothing like Torbutton for Konqueror. If you "
-"_really_ want to use Konqueror you should make sure to disable all plugins, "
-"JavaScript and cookies in order to expect some anonymity, but even then "
-"Firefox and Torbutton is probably both a more secure and usable alternative. "
-"There are no problems using Konqueror for file managing or as an FTP client "
-"however. In the latter case, just enter \"ftp://\" followed by the address "
-"to the FTP server in order to connect, and the same applies for SFTP "
-"although you prepend \"sftp://\" to the address instead."
+"To manage local files, follow links on the desktop or from \"Places\" menu "
+"at top left corner of the screen. To move files or folders, you can drag "
+"them from one window and drop them to another."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To connect to remote FTP or SFTP server, go to \"Connect to Server...\" from "
+"\"Places\" menu."
msgstr ""
#. type: Title ##
diff --git a/wiki/src/support/walkthrough.de.po b/wiki/src/support/walkthrough.de.po
index d9c091a..00b6356 100644
--- a/wiki/src/support/walkthrough.de.po
+++ b/wiki/src/support/walkthrough.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 17:07-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"- adapt instructions from Konqueror to Nautilus - adapt instructions from "
-"Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" - "
-"GnuPG + Seahorse - FireGPG"
+"- finish adapting instructions from TorK to Vidalia - adapt instructions "
+"from Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" "
+"- GnuPG + Seahorse - FireGPG"
msgstr ""
#. type: Title #
@@ -887,17 +887,6 @@ msgid ""
"of them."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"There is also another web browser installed, namely KDE's Konqueror which we "
-"will deal with [later](#konq) on in this article, although for other uses "
-"than web browsing. We encourage you not to use Konqueror for web browsing, "
-"not because it is a bad web browser, but simply because there is no "
-"Torbutton or equivalent functionality for it. When possible (which should be "
-"always) you should use Firefox and Torbutton for your web browsing unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "<a name=\"tb\"></a>Emailing with Thunderbird"
@@ -960,13 +949,17 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid "<a name=\"konq\"></a>Managing files with Konqueror"
+msgid "<a name=\"nautilus\"></a>Managing files with Nautilus"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Konqueror is KDE's file manager, (S)FTP client, web browser and more and it "
-"looks like this while in file managing mode:"
+"Nautilus is GNOME's file manager, (S)FTP client and more and it looks like "
+"this while in file managing mode:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "FIXME: adapt screenshot"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -978,15 +971,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"As we already have mentioned, we recommend that you do your web browsing in "
-"Firefox instead since there is nothing like Torbutton for Konqueror. If you "
-"_really_ want to use Konqueror you should make sure to disable all plugins, "
-"JavaScript and cookies in order to expect some anonymity, but even then "
-"Firefox and Torbutton is probably both a more secure and usable alternative. "
-"There are no problems using Konqueror for file managing or as an FTP client "
-"however. In the latter case, just enter \"ftp://\" followed by the address "
-"to the FTP server in order to connect, and the same applies for SFTP "
-"although you prepend \"sftp://\" to the address instead."
+"To manage local files, follow links on the desktop or from \"Places\" menu "
+"at top left corner of the screen. To move files or folders, you can drag "
+"them from one window and drop them to another."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To connect to remote FTP or SFTP server, go to \"Connect to Server...\" from "
+"\"Places\" menu."
msgstr ""
#. type: Title ##
diff --git a/wiki/src/support/walkthrough.es.po b/wiki/src/support/walkthrough.es.po
index d9c091a..00b6356 100644
--- a/wiki/src/support/walkthrough.es.po
+++ b/wiki/src/support/walkthrough.es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 17:07-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"- adapt instructions from Konqueror to Nautilus - adapt instructions from "
-"Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" - "
-"GnuPG + Seahorse - FireGPG"
+"- finish adapting instructions from TorK to Vidalia - adapt instructions "
+"from Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" "
+"- GnuPG + Seahorse - FireGPG"
msgstr ""
#. type: Title #
@@ -887,17 +887,6 @@ msgid ""
"of them."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"There is also another web browser installed, namely KDE's Konqueror which we "
-"will deal with [later](#konq) on in this article, although for other uses "
-"than web browsing. We encourage you not to use Konqueror for web browsing, "
-"not because it is a bad web browser, but simply because there is no "
-"Torbutton or equivalent functionality for it. When possible (which should be "
-"always) you should use Firefox and Torbutton for your web browsing unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "<a name=\"tb\"></a>Emailing with Thunderbird"
@@ -960,13 +949,17 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid "<a name=\"konq\"></a>Managing files with Konqueror"
+msgid "<a name=\"nautilus\"></a>Managing files with Nautilus"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Konqueror is KDE's file manager, (S)FTP client, web browser and more and it "
-"looks like this while in file managing mode:"
+"Nautilus is GNOME's file manager, (S)FTP client and more and it looks like "
+"this while in file managing mode:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "FIXME: adapt screenshot"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -978,15 +971,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"As we already have mentioned, we recommend that you do your web browsing in "
-"Firefox instead since there is nothing like Torbutton for Konqueror. If you "
-"_really_ want to use Konqueror you should make sure to disable all plugins, "
-"JavaScript and cookies in order to expect some anonymity, but even then "
-"Firefox and Torbutton is probably both a more secure and usable alternative. "
-"There are no problems using Konqueror for file managing or as an FTP client "
-"however. In the latter case, just enter \"ftp://\" followed by the address "
-"to the FTP server in order to connect, and the same applies for SFTP "
-"although you prepend \"sftp://\" to the address instead."
+"To manage local files, follow links on the desktop or from \"Places\" menu "
+"at top left corner of the screen. To move files or folders, you can drag "
+"them from one window and drop them to another."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To connect to remote FTP or SFTP server, go to \"Connect to Server...\" from "
+"\"Places\" menu."
msgstr ""
#. type: Title ##
diff --git a/wiki/src/support/walkthrough.fr.po b/wiki/src/support/walkthrough.fr.po
index e3ecabf..f5b942f 100644
--- a/wiki/src/support/walkthrough.fr.po
+++ b/wiki/src/support/walkthrough.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 17:07-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-02 08:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 21:15+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"- adapt instructions from Konqueror to Nautilus - adapt instructions from "
-"Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" - "
-"GnuPG + Seahorse - FireGPG"
+"- finish adapting instructions from TorK to Vidalia - adapt instructions "
+"from Thunderbird to Claws Mail - instruct how to really \"change identity\" "
+"- GnuPG + Seahorse - FireGPG"
msgstr ""
#. type: Title #
@@ -1342,25 +1342,6 @@ msgstr ""
"identitées d'utilisateurs de Firefox et de Tor, mais à la connaissance de "
"l'auteur, Torbutton vous protège contre toutes ces types d'attaques."
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"There is also another web browser installed, namely KDE's Konqueror which we "
-"will deal with [later](#konq) on in this article, although for other uses "
-"than web browsing. We encourage you not to use Konqueror for web browsing, "
-"not because it is a bad web browser, but simply because there is no "
-"Torbutton or equivalent functionality for it. When possible (which should be "
-"always) you should use Firefox and Torbutton for your web browsing unless "
-"you really know what you are doing."
-msgstr ""
-"Il ya aussi un autre navigateur web installé, nommé \"KDE's Konqueror\" et "
-"dont on va s'occuper [ultérieurement](#konq) dans cet article, bien que pour "
-"d'autres utilisations autres que la navigation web. On vous encourage de ne "
-"pas utiliser Konqueror pour la navigation web, pas parceque c'est un mauvais "
-"navigateur web, mais simplement parcequ'il y a pas de Torbutton ou de "
-"fonctionnalité équivalente pour lui. Quand c'est possible (ce qui devrait "
-"être le cas toujours) vous devez utiliser Firefox et Torbutton pour votre "
-"navigation web à moins de savoir réellement ce que vous faite.<br /><br />"
-
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "<a name=\"tb\"></a>Emailing with Thunderbird"
@@ -1453,20 +1434,29 @@ msgstr ""
"plaitext ."
#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "<a name=\"konq\"></a>Managing files with Konqueror"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a name=\"konq\"></a>Managing files with Konqueror"
+msgid "<a name=\"nautilus\"></a>Managing files with Nautilus"
msgstr "<a name=\"konq\"></a>Gérer les fichiers avec Konqueror"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Konqueror is KDE's file manager, (S)FTP client, web browser and more and "
+#| "it looks like this while in file managing mode:"
msgid ""
-"Konqueror is KDE's file manager, (S)FTP client, web browser and more and it "
-"looks like this while in file managing mode:"
+"Nautilus is GNOME's file manager, (S)FTP client and more and it looks like "
+"this while in file managing mode:"
msgstr ""
"Konqueror est le gestionnaire de fichiers de KDE , un client (S)FTP , "
"navigateur web et encore plus et il parrait comme ceci dans le mode gestion "
"de fichiers:"
#. type: Plain text
+msgid "FIXME: adapt screenshot"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<center><a href=\"img/konq.png\"><img border=\"0\" height=\"257\" src=\"img/konq.png\" width=\"354\" /></a></center>"
msgid ""
@@ -1476,27 +1466,16 @@ msgstr "<center><a href=\"img/konq.png\"><img border=\"0\" height=\"257\" src=\"
#. type: Plain text
msgid ""
-"As we already have mentioned, we recommend that you do your web browsing in "
-"Firefox instead since there is nothing like Torbutton for Konqueror. If you "
-"_really_ want to use Konqueror you should make sure to disable all plugins, "
-"JavaScript and cookies in order to expect some anonymity, but even then "
-"Firefox and Torbutton is probably both a more secure and usable alternative. "
-"There are no problems using Konqueror for file managing or as an FTP client "
-"however. In the latter case, just enter \"ftp://\" followed by the address "
-"to the FTP server in order to connect, and the same applies for SFTP "
-"although you prepend \"sftp://\" to the address instead."
-msgstr ""
-"Comme on l'as déja mentionné,a la place de konqueror on vous recommande "
-"d'éffectuer votre navigation web via Firefox puisqu'il n'existe rien de "
-"semblable aTorbutton pour Konqueror. Si vous voulez _réellement_ utiliser "
-"Konqueror vous devez vous assurer de désactiver tout les plugins, JavaScript "
-"et cookies afin d'attendre de l'anonymat , mais alors l'utilisation de "
-"Firefox et Torbutton est probablement une alternative à la fois plus "
-"sécurisée et plus pratique. Il n'ya pas de problèmes quant a l'utilisation "
-"de Konqueror que ca soit pour  la gestion de fichiers ou comme un client "
-"FTP  . Dans le dernier cas, juste entrez \"ftp://\" suivie par l'adresse du "
-"serveur  FTP server pour vous connecter, de meme pour le SFTP bienque vous "
-"devez écrire \"sftp://\" avant l'adresse du serveur."
+"To manage local files, follow links on the desktop or from \"Places\" menu "
+"at top left corner of the screen. To move files or folders, you can drag "
+"them from one window and drop them to another."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To connect to remote FTP or SFTP server, go to \"Connect to Server...\" from "
+"\"Places\" menu."
+msgstr ""
#. type: Title ##
#, fuzzy, no-wrap
@@ -2460,6 +2439,50 @@ msgstr ""
"(https://www.torproject.org/)."
#~ msgid ""
+#~ "There is also another web browser installed, namely KDE's Konqueror which "
+#~ "we will deal with [later](#konq) on in this article, although for other "
+#~ "uses than web browsing. We encourage you not to use Konqueror for web "
+#~ "browsing, not because it is a bad web browser, but simply because there "
+#~ "is no Torbutton or equivalent functionality for it. When possible (which "
+#~ "should be always) you should use Firefox and Torbutton for your web "
+#~ "browsing unless you really know what you are doing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il ya aussi un autre navigateur web installé, nommé \"KDE's Konqueror\" "
+#~ "et dont on va s'occuper [ultérieurement](#konq) dans cet article, bien "
+#~ "que pour d'autres utilisations autres que la navigation web. On vous "
+#~ "encourage de ne pas utiliser Konqueror pour la navigation web, pas "
+#~ "parceque c'est un mauvais navigateur web, mais simplement parcequ'il y a "
+#~ "pas de Torbutton ou de fonctionnalité équivalente pour lui. Quand c'est "
+#~ "possible (ce qui devrait être le cas toujours) vous devez utiliser "
+#~ "Firefox et Torbutton pour votre navigation web à moins de savoir "
+#~ "réellement ce que vous faite.<br /><br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As we already have mentioned, we recommend that you do your web browsing "
+#~ "in Firefox instead since there is nothing like Torbutton for Konqueror. "
+#~ "If you _really_ want to use Konqueror you should make sure to disable all "
+#~ "plugins, JavaScript and cookies in order to expect some anonymity, but "
+#~ "even then Firefox and Torbutton is probably both a more secure and usable "
+#~ "alternative. There are no problems using Konqueror for file managing or "
+#~ "as an FTP client however. In the latter case, just enter \"ftp://\" "
+#~ "followed by the address to the FTP server in order to connect, and the "
+#~ "same applies for SFTP although you prepend \"sftp://\" to the address "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comme on l'as déja mentionné,a la place de konqueror on vous recommande "
+#~ "d'éffectuer votre navigation web via Firefox puisqu'il n'existe rien de "
+#~ "semblable aTorbutton pour Konqueror. Si vous voulez _réellement_ utiliser "
+#~ "Konqueror vous devez vous assurer de désactiver tout les plugins, "
+#~ "JavaScript et cookies afin d'attendre de l'anonymat , mais alors "
+#~ "l'utilisation de Firefox et Torbutton est probablement une alternative à "
+#~ "la fois plus sécurisée et plus pratique. Il n'ya pas de problèmes quant a "
+#~ "l'utilisation de Konqueror que ca soit pour  la gestion de fichiers ou "
+#~ "comme un client FTP  . Dans le dernier cas, juste entrez \"ftp://\" "
+#~ "suivie par l'adresse du serveur  FTP server pour vous connecter, de meme "
+#~ "pour le SFTP bienque vous devez écrire \"sftp://\" avant l'adresse du "
+#~ "serveur."
+
+#~ msgid ""
#~ "<a name=\"keepassx\"></a>[KeePassX](http://keepassx.sourceforge.net/) – "
#~ "A password manager and generator. For password generation, look in the "
#~ "\"Extras\" menu. The generator has a pretty cool feature, namely that it "