summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2014-10-09 00:01:04 +0200
committerTails developers <amnesia@boum.org>2014-10-09 00:01:04 +0200
commitd7cbfad043867f370ee9b8a63b42d706e0af139a (patch)
tree9b112b7133a361d87a2d1741add8b6e4962846e8
parent05677feb44583b1df910fd70fcb3d5912ad63074 (diff)
Update website PO files.
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.de.po11
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.fr.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.pt.po185
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po7
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po7
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po52
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po12
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po12
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.de.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.fr.po18
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.pt.po18
-rw-r--r--wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.de.po6
-rw-r--r--wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.fr.po28
-rw-r--r--wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.pt.po6
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.1.de.po27
-rw-r--r--wiki/src/support/faq.de.po10
-rw-r--r--wiki/src/support/faq.fr.po25
-rw-r--r--wiki/src/support/faq.pt.po25
22 files changed, 374 insertions, 175 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.de.po b/wiki/src/doc/about/features.de.po
index ab9a0be..4e4e795 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -171,7 +171,10 @@ msgid ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
"sticks"
-msgstr "[[!wikipedia_de Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] und [[!wikipedia GNOME_Disks]] zum Installieren und Nutzen verschlüsselter Speichermedien, wie zum Beispiel USB-Sticks"
+msgstr ""
+"[[!wikipedia_de Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] und [[!wikipedia "
+"GNOME_Disks]] zum Installieren und Nutzen verschlüsselter Speichermedien, "
+"wie zum Beispiel USB-Sticks"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -287,6 +290,10 @@ msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
msgstr ""
"Einige simple [[ Barrierefreiheit|doc/first_steps/accessibility]]-Features"
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.fr.po b/wiki/src/doc/about/features.fr.po
index 9bef7b7..2556a00 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,7 +173,9 @@ msgid ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
"sticks"
-msgstr "[[!wikipedia_fr LUKS]] et [[!wikipedia GNOME_Disks]] pour créer et utiliser périphériques chiffrés, comme par exemple des clés USB"
+msgstr ""
+"[[!wikipedia_fr LUKS]] et [[!wikipedia GNOME_Disks]] pour créer et utiliser "
+"périphériques chiffrés, comme par exemple des clés USB"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -294,6 +296,10 @@ msgstr ""
"Quelques fonctionnalités basiques [[d'accessibilité|doc/first_steps/"
"accessibility]]"
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
msgid ""
"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.pt.po b/wiki/src/doc/about/features.pt.po
index aa3cace..25318d1 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 15:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,8 +31,11 @@ msgid "Included software\n"
msgstr "Programas inclusos\n"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop environment"
-msgstr "[GNOME](http://www.gnome.org), um ambiente desktop atrativo e intuitivo"
+msgid ""
+"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
+"environment"
+msgstr ""
+"[GNOME](http://www.gnome.org), um ambiente desktop atrativo e intuitivo"
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -103,40 +106,58 @@ msgid "[LibreOffice](http://www.libreoffice.org/)"
msgstr "[LibreOffice.org](http://www.libreoffice.org/)"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to edit images"
-msgstr "[Gimp](http://www.gimp.org/) e [Inkscape](http://www.inkscape.org/) para a edição de imagens"
+msgid ""
+"[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to "
+"edit images"
+msgstr ""
+"[Gimp](http://www.gimp.org/) e [Inkscape](http://www.inkscape.org/) para a "
+"edição de imagens"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) para diagramação"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing sounds"
-msgstr "[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) para gravação e edição de áudio"
+msgid ""
+"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing sounds"
+msgstr ""
+"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) para gravação e edição de áudio"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) for non-linear audio/video editing"
-msgstr "[PiTIVi](http://www.pitivi.org/) para edição não-linear de áudio e vídeo"
+msgstr ""
+"[PiTIVi](http://www.pitivi.org/) para edição não-linear de áudio e vídeo"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) para editar arquivos .po"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://www.sane-project.org/) for scanner support"
-msgstr "[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan)ey [SANE](http://www.sane-project.org/) para suporte a scanners"
+msgid ""
+"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://www.sane-"
+"project.org/) for scanner support"
+msgstr ""
+"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan)ey [SANE](http://www.sane-"
+"project.org/) para suporte a scanners"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVD"
msgstr "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) para gravar CD/DVD"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) to rip audio CDs"
-msgstr "[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) para extrair CDs de áudio"
+msgid ""
+"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) to rip "
+"audio CDs"
+msgstr ""
+"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) para "
+"extrair CDs de áudio"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
-msgstr "[Traverso](http://traverso-daw.org/) um gravador e editor de áudio multipistas."
+msgid ""
+"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
+msgstr ""
+"[Traverso](http://traverso-daw.org/) um gravador e editor de áudio "
+"multipistas."
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -148,31 +169,57 @@ msgid ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
"sticks"
-msgstr "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] e [[!wikipedia GNOME_Disks]] para instalar e usar dispositivos de armazenamento criptografados, como por exemplo memórias USB"
+msgstr ""
+"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] e [[!wikipedia "
+"GNOME_Disks]] para instalar e usar dispositivos de armazenamento "
+"criptografados, como por exemplo memórias USB"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and data encyption and signing"
-msgstr "[GnuPG](http://gnupg.org/), a implementação GNU do OpenPGP para email, criptografia e assinaturas digitais"
+msgid ""
+"[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and "
+"data encyption and signing"
+msgstr ""
+"[GnuPG](http://gnupg.org/), a implementação GNU do OpenPGP para email, "
+"criptografia e assinaturas digitais"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP key signing and exchange"
-msgstr "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uma ferramenta para assinatura e troca de chaves OpenPGP"
+msgid ""
+"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
+"key signing and exchange"
+msgstr ""
+"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uma ferramenta para "
+"assinatura e troca de chaves OpenPGP"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] a disk encryption software"
-msgstr "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] software de criptografia de discos"
+msgid ""
+"[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] a disk encryption software"
+msgstr ""
+"[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] software de criptografia de "
+"discos"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
-msgstr "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), um gerador de senhas fortes"
+msgstr ""
+"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), um gerador de senhas fortes"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir%27s_Secret_Sharing) using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
-msgstr "[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir%27s_Secret_Sharing) configurado com [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare) e [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
+msgid ""
+"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
+"%27s_Secret_Sharing) using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/"
+"libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
+msgstr ""
+"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
+"%27s_Secret_Sharing) configurado com [gfshare](http://www.digital-scurf.org/"
+"software/libgfshare) e [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger)"
-msgstr "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) teclado virtual como medida contra [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) de hardware"
+msgid ""
+"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
+"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Keylogger)"
+msgstr ""
+"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) teclado virtual como medida "
+"contra [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) de hardware"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
@@ -184,11 +231,16 @@ msgstr "[KeePassX](http://www.keepassx.org/), gerenciador de senhas"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) to calculate checksums"
-msgstr "[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) para calcular somas de verificação"
+msgstr ""
+"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) para calcular somas de verificação"
#. type: Plain text
-msgid "The full packages list can be found in the [BitTorrent files download directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` extension)."
-msgstr "A lista completa de pacotes pode ser encontrada no [diretório de download de arquivos BitTorrent](/torrents/files/) (arquivos com a extensão `.packages`)."
+msgid ""
+"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
+"directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` extension)."
+msgstr ""
+"A lista completa de pacotes pode ser encontrada no [diretório de download de "
+"arquivos BitTorrent](/torrents/files/) (arquivos com a extensão `.packages`)."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -196,28 +248,56 @@ msgid "Additional features\n"
msgstr "Características adicionais\n"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card to newer versions"
-msgstr "mecanismo automático para atualizar uma memória USB ou um cartão SD para novas versões"
+msgid ""
+"automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card to newer versions"
+msgstr ""
+"mecanismo automático para atualizar uma memória USB ou um cartão SD para "
+"novas versões"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox.org/)"
-msgstr "pode ser utilizado como um sistema virtual dentro do [VirtualBox](http://www.virtualbox.org/)"
+msgid ""
+"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
+"org/)"
+msgstr ""
+"pode ser utilizado como um sistema virtual dentro do [VirtualBox](http://www."
+"virtualbox.org/)"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece of software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom Amnesic Incognito Live System in about one hour on a modern desktop computer"
-msgstr "[[adaptar o sistema|contribute/customize]] (adicionar um programa que não está presente, por exemplo) é relativamente fácil: qualquer pessoa pode [[construir|contribute/build]] uma versião própia do Amnesic Incognito Live System em cerca de uma hora em um computador moderno"
+msgid ""
+"[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece of "
+"software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom Amnesic "
+"Incognito Live System in about one hour on a modern desktop computer"
+msgstr ""
+"[[adaptar o sistema|contribute/customize]] (adicionar um programa que não "
+"está presente, por exemplo) é relativamente fácil: qualquer pessoa pode "
+"[[construir|contribute/build]] uma versião própia do Amnesic Incognito Live "
+"System em cerca de uma hora em um computador moderno"
#. type: Bullet: '* '
-msgid "64-bit PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that supports it"
-msgstr "Kernel de 64-bits com PAE , NX-bit e suporte a SMP nos hardwares que o provém"
+msgid ""
+"64-bit PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that "
+"supports it"
+msgstr ""
+"Kernel de 64-bits com PAE , NX-bit e suporte a SMP nos hardwares que o provém"
#. type: Bullet: '* '
msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
-msgstr "Algumas funcionalidades básicas de [[acessibilidade|doc/first_steps/accessibility]]"
+msgstr ""
+"Algumas funcionalidades básicas de [[acessibilidade|doc/first_steps/"
+"accessibility]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid "To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
-msgstr "Para prevenir ataques do tipo cold-boot e várias técnicas de resgate forense de memória, Tails apaga a memória quando o computador é desligado e quando a mídia de inicialização é fisicamente removida."
+msgid ""
+"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
+"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
+msgstr ""
+"Para prevenir ataques do tipo cold-boot e várias técnicas de resgate forense "
+"de memória, Tails apaga a memória quando o computador é desligado e quando a "
+"mídia de inicialização é fisicamente removida."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -230,15 +310,30 @@ msgstr "É possível escolher uma entre muitas línguas durante o boot."
#. type: Plain text
msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
-msgstr "O método requisitado para entrada do teclado é automaticamente habilitado."
+msgstr ""
+"O método requisitado para entrada do teclado é automaticamente habilitado."
#. type: Plain text
-msgid "Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak every language in the world. If you find issues using one of the supposedly supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
-msgstr "Alguns destes idiomas não puderam ser amplamente testados porque nós não falamos todas as línguas do mundo. Se você encontrar problemas ao usar um dos idiomas supostamente implementados, não hesite em [[contar-nos a respeito|support]]. Por exemplo, no Tails provavelmente faltam algumas fontes ou sistemas não-latinos de entrada de dados."
+msgid ""
+"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
+"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
+"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
+"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
+msgstr ""
+"Alguns destes idiomas não puderam ser amplamente testados porque nós não "
+"falamos todas as línguas do mundo. Se você encontrar problemas ao usar um "
+"dos idiomas supostamente implementados, não hesite em [[contar-nos a "
+"respeito|support]]. Por exemplo, no Tails provavelmente faltam algumas "
+"fontes ou sistemas não-latinos de entrada de dados."
#. type: Plain text
-msgid "If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
-msgstr "Se você quiser fazer com que o uso do Tails seja mais fácil para pessoas que falam seu idioma, consulte as [[linhas gerais de tradução|contribute/how/translate]]."
+msgid ""
+"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
+"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
+msgstr ""
+"Se você quiser fazer com que o uso do Tails seja mais fácil para pessoas que "
+"falam seu idioma, consulte as [[linhas gerais de tradução|contribute/how/"
+"translate]]."
#~ msgid ""
#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
index 81b1023..dd4d930 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
+msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Tor Browser icon\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
index bc44023..ab80559 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 10:39+0200\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgid "[[!meta title=\"Browsing the web with Tor Browser\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Naviguer sur le web avec navigateur Tor\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
+msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Tor Browser icon\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Icône d'Iceweasel\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
index 5f8d621..7e3d101 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,9 @@ msgid "[[!meta title=\"Browsing the web with Tor Browser\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Navegando na web com o Tor Browser\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
+msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Tor Browser icon\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Ícone do Iceweasel\"]]\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
index 685402f..0c36084 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 14:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,34 +42,34 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start *I2P*, do the\n"
-"following:\n"
+"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
+"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-" 1. Add the <span class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span\n"
-" class=\"application\">boot menu</span>. For detailed instructions, see the\n"
-" documentation on [[using the <span class=\"application\">boot\n"
-" menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
+"time has been synchronized. Unlike previous versions of Tails, the router "
+"console will not be opened automatically."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" 2. From the desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+"The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
+"desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">i2p</span></span>.\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Once started, the so called router console will open in Tor Browser, which "
-"shows I2P's current status, links to many useful I2P resources (forums, "
-"email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown I2P. I2P is "
-"integrated in the browser in such a way that all `.i2p` addresses are "
-"accessed correctly through I2P while all other addresses are handled by Tor, "
-"all at the same time."
+"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
+"resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
+"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
+"from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
+"I2P Browser."
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
index c0b2463..b910047 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 14:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 00:54+0100\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,36 +51,44 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start *I2P*, do the\n"
-"following:\n"
+"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
+"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-" 1. Add the <span class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span\n"
-" class=\"application\">boot menu</span>. For detailed instructions, see the\n"
-" documentation on [[using the <span class=\"application\">boot\n"
-" menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
+"time has been synchronized. Unlike previous versions of Tails, the router "
+"console will not be opened automatically."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" 2. From the desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+"The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
+"desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">i2p</span></span>.\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once started, the so called router console will open in Tor Browser, "
+#| "which shows I2P's current status, links to many useful I2P resources "
+#| "(forums, email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown "
+#| "I2P. I2P is integrated in the browser in such a way that all `.i2p` "
+#| "addresses are accessed correctly through I2P while all other addresses "
+#| "are handled by Tor, all at the same time."
msgid ""
-"Once started, the so called router console will open in Tor Browser, which "
-"shows I2P's current status, links to many useful I2P resources (forums, "
-"email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown I2P. I2P is "
-"integrated in the browser in such a way that all `.i2p` addresses are "
-"accessed correctly through I2P while all other addresses are handled by Tor, "
-"all at the same time."
+"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
+"resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
+"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
+"from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
+"I2P Browser."
msgstr ""
"Une fois lancé, la \"console du routeur I2P\" s'ouvrira dans Tor Browser,\n"
"affichant le statut actuel d'I2P, des liens vers de nombreuses ressources\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po
index b496177..b000ff5 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 14:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:44-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -49,39 +49,46 @@ msgid "Starting I2P\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "I2P is not started by default in Tails, but can be started manually throught the menu:"
+#, no-wrap
msgid ""
-"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start *I2P*, do the\n"
-"following:\n"
-msgstr "O I2P não é iniciado por padrão no Tails, mas pode ser iniciado manualmente através do menu:"
+"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
+"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-" 1. Add the <span class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span\n"
-" class=\"application\">boot menu</span>. For detailed instructions, see the\n"
-" documentation on [[using the <span class=\"application\">boot\n"
-" menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
+"time has been synchronized. Unlike previous versions of Tails, the router "
+"console will not be opened automatically."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" 2. From the desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+"The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
+"desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">i2p</span></span>.\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Once started, the so called router console will open in Tor Browser, "
+#| "which shows I2P's current status, links to many useful I2P resources "
+#| "(forums, email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown "
+#| "I2P. I2P is integrated in the browser in such a way that all `.i2p` "
+#| "addresses are accessed correctly through I2P while all other addresses "
+#| "are handled by Tor, all at the same time."
msgid ""
-"Once started, the so called router console will open in Tor Browser, which "
-"shows I2P's current status, links to many useful I2P resources (forums, "
-"email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown I2P. I2P is "
-"integrated in the browser in such a way that all `.i2p` addresses are "
-"accessed correctly through I2P while all other addresses are handled by Tor, "
-"all at the same time."
+"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
+"resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
+"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
+"from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
+"I2P Browser."
msgstr ""
"Uma vez inicado, o chamado console roteador será aberto no Navegador Tor, e "
"mostrará o estado atual do I2P, links para muitos recursos I2P úteis "
@@ -90,6 +97,13 @@ msgstr ""
"forma tal que todos os endereços `.i2p` são acessados corretamente através "
"do I2P e todos os outros endereços são acessados via Tor."
+#, fuzzy
+#~| msgid "I2P is not started by default in Tails, but can be started manually throught the menu:"
+#~ msgid ""
+#~ "*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start *I2P*, do the\n"
+#~ "following:\n"
+#~ msgstr "O I2P não é iniciado por padrão no Tails, mas pode ser iniciado manualmente através do menu:"
+
#~ msgid "<div class=\"caution\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"caution\">\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
index ad6338d..ffa82b4 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+msgid "[[!img tor-browser.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
index 705a17c..ea53d49 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 12:16+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -256,9 +256,10 @@ msgstr ""
"raccourcis permettant d'accéder à des applications fréquemment utilisées."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
+msgid "[[!img tor-browser.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -705,6 +706,9 @@ msgstr ""
"des fichiers ou dossiers, vous pouvez les faire glisser d'une fenêtre à une "
"autre."
+#~ msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+#~ msgstr "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+
#~ msgid ""
#~ "The graphical user interface used in Tails is called [GNOME](gnome.org) "
#~ "and shares many fundamentals with that of Microsoft Windows, Mac OS X and "
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
index 9383abf..d0898e8 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 23:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 07:18-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -251,9 +251,10 @@ msgstr ""
"aplicações mais frequentemente utilizadas."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
+msgid "[[!img tor-browser.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -700,6 +701,9 @@ msgstr ""
"arquivos ou pastas, você pode arrastá-los a partir de uma janela e soltá-los "
"em outra."
+#~ msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+#~ msgstr "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
+
#~ msgid ""
#~ "The graphical user interface used in Tails is called [GNOME](gnome.org) "
#~ "and shares many fundamentals with that of Microsoft Windows, Mac OS X and "
diff --git a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.de.po b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.de.po
index 1df8a36..59c3479 100644
--- a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.de.po
+++ b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
-"with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
+"[[!img import_key.png alt=\"What should the web browser do with this file? "
+"Open with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? "
-"Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
+"[[!img verify_signature.png alt=\"What should the web browser do with this "
+"file? Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
diff --git a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.fr.po b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.fr.po
index 2310554..51e31bf 100644
--- a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 14:08+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -92,9 +92,13 @@ msgstr ""
"importées:"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
+#| "with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
msgid ""
-"[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
-"with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
+"[[!img import_key.png alt=\"What should the web browser do with this file? "
+"Open with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
msgstr ""
"[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
"with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
@@ -140,9 +144,13 @@ msgstr ""
"\". Choisissez cette action pour démarrer la vérification :"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this "
+#| "file? Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
msgid ""
-"[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? "
-"Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
+"[[!img verify_signature.png alt=\"What should the web browser do with this "
+"file? Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
msgstr ""
"[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? "
"Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
diff --git a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.pt.po b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.pt.po
index a765e7a..4b7f122 100644
--- a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:49-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,9 +88,13 @@ msgstr ""
"a coleção de chaves OpenPGP que você já importou:"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
+#| "with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
msgid ""
-"[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
-"with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
+"[[!img import_key.png alt=\"What should the web browser do with this file? "
+"Open with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
msgstr ""
"[[!img import_key.png alt=\"O que o Iceweasel deve fazer com este arquivo? "
"Abrir com: Importar Chave (padrão)\" link=\"no\"]]"
@@ -136,9 +140,13 @@ msgstr ""
"Escolha esta ação para iniciar a verificação criptográfica:"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this "
+#| "file? Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
msgid ""
-"[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? "
-"Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
+"[[!img verify_signature.png alt=\"What should the web browser do with this "
+"file? Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
msgstr ""
"[[!img verify_signature.png alt=\"O que o Iceweasel deve fazer com este "
"arquivo? Abrir com: Verificar Assinatura (padrão)\" link=\"no\"]]"
diff --git a/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.de.po b/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.de.po
index b779bad..f166455 100644
--- a/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.de.po
+++ b/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"You are currently using the Unsafe Browser. As its name suggests, the Unsafe "
"Browser's network activity is **not anonymous**. If you want a safe, "
"anonymous web browser, please shut this browser down immediately and start "
-"the following web browser instead: *Applications* → *Internet* → "
-"*Iceweasel*."
+"the following web browser instead: *Applications* → *Internet* → *Tor "
+"Browser*."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.fr.po b/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.fr.po
index 0f6395e..100e663 100644
--- a/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.fr.po
+++ b/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 10:44-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,11 +30,19 @@ msgstr ""
"n'est pas anonyme!\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You are currently using the Unsafe Browser. As its name suggests, the "
+#| "Unsafe Browser's network activity is **not anonymous**. If you want a "
+#| "safe, anonymous web browser, please shut this browser down immediately "
+#| "and start the following web browser instead: *Applications* → "
+#| "*Internet* → *Iceweasel*."
msgid ""
"You are currently using the Unsafe Browser. As its name suggests, the Unsafe "
"Browser's network activity is **not anonymous**. If you want a safe, "
"anonymous web browser, please shut this browser down immediately and start "
-"the following web browser instead: *Applications* → *Internet* → *Iceweasel*."
+"the following web browser instead: *Applications* → *Internet* → *Tor "
+"Browser*."
msgstr ""
"Vous êtes en train d'utiliser le Navigateur Non-sécurisé. Comme son nom "
"l'indique, la navigation via le Navigateur Non-sécurisé n'est **pas "
@@ -46,14 +54,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you want to login to a captive portal to get Internet access (as is "
"commonly necessary at Internet cafés, libraries, schools and other public "
-"places and businesses), try visiting any web site you know of by entering its "
-"address in the address field above. The web site you choose should preferably "
-"be common to your geographic location in order to raise less suspicion (good "
-"examples of such pages are search engines, news papers' home pages and "
-"similar). Once you've done that you should be redirected to the login page "
-"instead, and once logged in you should have Internet access so that you can "
-"start your anonymous activity by using **other** applications than the Unsafe "
-"Browser."
+"places and businesses), try visiting any web site you know of by entering "
+"its address in the address field above. The web site you choose should "
+"preferably be common to your geographic location in order to raise less "
+"suspicion (good examples of such pages are search engines, news papers' home "
+"pages and similar). Once you've done that you should be redirected to the "
+"login page instead, and once logged in you should have Internet access so "
+"that you can start your anonymous activity by using **other** applications "
+"than the Unsafe Browser."
msgstr ""
"Si vous voulez vous identifier auprès d'un portail captif pour avoir accès à "
"Internet (comme il est d'usage dans des cyber-cafés, bibliothèques, écoles, "
diff --git a/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.pt.po b/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.pt.po
index 54dbecb..f166455 100644
--- a/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.pt.po
+++ b/wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-11 16:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
"You are currently using the Unsafe Browser. As its name suggests, the Unsafe "
"Browser's network activity is **not anonymous**. If you want a safe, "
"anonymous web browser, please shut this browser down immediately and start "
-"the following web browser instead: *Applications* → *Internet* → "
-"*Iceweasel*."
+"the following web browser instead: *Applications* → *Internet* → *Tor "
+"Browser*."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/news/version_1.1.de.po b/wiki/src/news/version_1.1.de.po
index fa4910c..35876bb 100644
--- a/wiki/src/news/version_1.1.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_1.1.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails homepage\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-21 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 12:00:00 2014\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 12:00:00 2014\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 21:45:00 2014\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Tue Jul 22 12:00:00 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
"Users of persistence must log in at least once with persistence enabled read-"
"write after upgrading to 1.1 to see their settings updated."
msgstr ""
-"Nutzer eines persistenten Speicherbereiches müssen sich nach dem Aktualisieren "
-"mindestens einmal mit Persistenz und Schreibberechtigung einloggen, damit "
-"Ihre Einstellungen übernommen werden können."
+"Nutzer eines persistenten Speicherbereiches müssen sich nach dem "
+"Aktualisieren mindestens einmal mit Persistenz und Schreibberechtigung "
+"einloggen, damit Ihre Einstellungen übernommen werden können."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -267,9 +268,13 @@ msgstr ""
"sehen worauf wir zusteuern."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to "
+#| "Tails|contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
msgid ""
-"Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to "
-"Tails|contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
+"Do you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to Tails|"
+"contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
msgstr ""
"Möchten Sie uns helfen? Es gibt viele Wege auf denen [[**Sie** zu Tails "
"beitragen können|contribute]]. Falls Sie helfen wollen, dann sprechen Sie "
@@ -337,9 +342,13 @@ msgstr ""
" apt-get install liveusb-creator\n"
#. type: Bullet: '4. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Follow the [[usual instructions to upgrade from ISO|doc/first_steps/"
+#| "upgrade#from_iso]], but the first step."
msgid ""
"Follow the [[usual instructions to upgrade from ISO|doc/first_steps/"
-"upgrade#from_iso]], but the first step."
+"upgrade#from_iso]], except the first step."
msgstr ""
"Bis auf den ersten Schritt, können Sie nun die [[üblichen Anleitung zum "
"Aktualisieren über ein ISO-Abbild|doc/first_steps/upgrade#from_iso]] "
diff --git a/wiki/src/support/faq.de.po b/wiki/src/support/faq.de.po
index 792389a..fd785f4 100644
--- a/wiki/src/support/faq.de.po
+++ b/wiki/src/support/faq.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -144,9 +144,9 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
-"We are actively working on adding [[AppArmor|blueprint/"
-"Mandatory_Access_Control]] support to Tails; a security framework that is "
-"already used in a few Ubuntu applications."
+"We are actively working on improving [[AppArmor support|contribute/design/"
+"application_isolation]] in Tails; a security framework that is already used "
+"in a few Ubuntu applications."
msgstr ""
#. type: Bullet: '0. '
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid ""
"<div class=\"next\">\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
-" <li>[[Browsing the web with Iceweasel|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
+" <li>[[Browsing the web with the Tor Browser|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
" <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
diff --git a/wiki/src/support/faq.fr.po b/wiki/src/support/faq.fr.po
index 5b48287..5c74e11 100644
--- a/wiki/src/support/faq.fr.po
+++ b/wiki/src/support/faq.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,10 +173,15 @@ msgstr ""
"qu'Ubuntu prend officiellement en charge."
#. type: Bullet: '0. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are actively working on adding [[AppArmor|blueprint/"
+#| "Mandatory_Access_Control]] support to Tails; a security framework that is "
+#| "already used in a few Ubuntu applications."
msgid ""
-"We are actively working on adding [[AppArmor|blueprint/"
-"Mandatory_Access_Control]] support to Tails; a security framework that is "
-"already used in a few Ubuntu applications."
+"We are actively working on improving [[AppArmor support|contribute/design/"
+"application_isolation]] in Tails; a security framework that is already used "
+"in a few Ubuntu applications."
msgstr ""
"Nous travaillons activement à l'ajout d'[[AppArmor|blueprint/"
"Mandatory_Access_Control]] à Tails ; une mesure de sécurité qui est déjà "
@@ -502,12 +507,20 @@ msgstr ""
"contexte."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<div class=\"next\">\n"
+#| " <ul>\n"
+#| " <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
+#| " <li>[[Browsing the web with Iceweasel|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
+#| " <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
+#| " </ul>\n"
+#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"next\">\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
-" <li>[[Browsing the web with Iceweasel|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
+" <li>[[Browsing the web with the Tor Browser|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
" <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
diff --git a/wiki/src/support/faq.pt.po b/wiki/src/support/faq.pt.po
index caaa350..765e98b 100644
--- a/wiki/src/support/faq.pt.po
+++ b/wiki/src/support/faq.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 11:46-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,10 +173,15 @@ msgstr ""
"de pacotes que o Ubuntu oficialmente suporta."
#. type: Bullet: '0. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We are actively working on adding [[AppArmor|blueprint/"
+#| "Mandatory_Access_Control]] support to Tails; a security framework that is "
+#| "already used in a few Ubuntu applications."
msgid ""
-"We are actively working on adding [[AppArmor|blueprint/"
-"Mandatory_Access_Control]] support to Tails; a security framework that is "
-"already used in a few Ubuntu applications."
+"We are actively working on improving [[AppArmor support|contribute/design/"
+"application_isolation]] in Tails; a security framework that is already used "
+"in a few Ubuntu applications."
msgstr ""
"Estamos ativamente trabalhando na inclusão de suporte a [[AppArmor|blueprint/"
"Mandatory_Access_Control]] no Tails; um arcabouço de segurança que já é "
@@ -493,12 +498,20 @@ msgstr ""
"seguras para ser usada neste contexto."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<div class=\"next\">\n"
+#| " <ul>\n"
+#| " <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
+#| " <li>[[Browsing the web with Iceweasel|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
+#| " <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
+#| " </ul>\n"
+#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"next\">\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
-" <li>[[Browsing the web with Iceweasel|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
+" <li>[[Browsing the web with the Tor Browser|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
" <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"