summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2016-06-18 15:54:08 +0000
committerTails developers <amnesia@boum.org>2016-06-18 15:54:08 +0000
commit0ea54ca195f96da47880ede4165a99dd5226d033 (patch)
tree8ecebb85c5ed6e01df41a9e4285155f40ec9941b
parentc4dc1610296e63b74024e37e4bf83eefac6ee268 (diff)
review with some rephrasing
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de.po13
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de.po8
2 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de.po b/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de.po
index a172090..ebf4b2e 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-28 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 17:46-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 15:46-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,9 +31,10 @@ msgid ""
"<span class=\"linux\">a program called <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.</span>\n"
msgstr ""
"In diesem Schritt werden Sie mithilfe\n"
-"<span class=\"windows\">eines Programms mit dem Namen <span class=\"application\">Universal USB Installer</span> ein zwischenzeitliches Tails durch das Kopieren des ISO-Image von Tails auf einen ersten USB-Stick installieren.</span>\n"
-"<span class=\"mac\">der Kommandozeile ein zwischenzeitliches Tails durch das Kopieren des ISO-Image von Tails auf einen ersten USB-Stick installieren.</span>\n"
-"<span class=\"linux\">eines Programms mit dem Namen <span class=\"application\">GNOME Disks</span> ein zwischenzeitliches Tails durch das Kopieren des ISO-Image von Tails auf einen ersten USB-Stick installieren.</span>\n"
+"<span class=\"windows\">des Programms <span class=\"application\">Universal USB Installer</span></span>\n"
+"<span class=\"mac\">der Kommandozeile</span>\n"
+"<span class=\"linux\">des Programms <span class=\"application\">GNOME Disks</span></span>\n"
+"ein zwischenzeitliches Tails installieren, indem Sie das ISO-Image von Tails auf einen ersten USB-Stick kopieren.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de.po b/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de.po
index 85e05e9..0396ee6 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-15 13:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 17:59-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-18 15:48-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"<span class=\"mac\">But it might not work on your Mac model, so good luck!</span>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Großartig, Sie haben nun ein zwischenzeitliches Tails auf Ihrem ersten USB-Stick. Es\n"
+"<p>Großartig! Sie haben nun ein zwischenzeitliches Tails auf Ihrem ersten USB-Stick. Es\n"
"wird gleich notwendig sein, dass Sie ihren Computer mit diesem USB-Stick neu starten.\n"
"<span class=\"windows linux\">Dies kann möglicherweise etwas kompliziert sein, also viel Glück!</span>\n"
"<span class=\"mac\">Dies könnte aber möglicherweise nicht mit Ihrem Mac Modell funktionieren, also viel Glück!</span>\n"