diff options
author | intrigeri <intrigeri@boum.org> | 2016-07-07 07:41:51 +0000 |
---|---|---|
committer | intrigeri <intrigeri@boum.org> | 2016-07-07 07:41:51 +0000 |
commit | 40da8336b885e7154b684f024e773a00c574954c (patch) | |
tree | 31ab2e06d677c5517b8c9653cc0cec2e778daa8c | |
parent | 65ff0b1c9ba2382e80aba7bc9344c978ebae700d (diff) | |
parent | 3596ca85bb7b9b7e516669a389e1f4b24ed746eb (diff) |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
10 files changed, 314 insertions, 210 deletions
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn index e8656f9..d4d00dd 100644 --- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn +++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn @@ -59,11 +59,30 @@ being uploaded. ### B.3.10. Write automated tests for features added in 2016Q1 -XXX +* #10340 - Automatically test the Greeter's Disable All Networking option. ### B.3.11. Fix newly identified issues to make our test suite more robust and faster -XXX +We've identified the reason why sometimes our test suite is not +able to add the necessary kernel command line options to the Tails +system it tests. The fix is not that easy to implement, and solutions +are being worked on. A patch is under test and we intend to fix this +issue in July. [[!tails_ticket #10777]] + +We've investigated why our test suite sometimes fails because of time +synchronisation errors. Auditing our [[htpdate +script|contribute/design/Time_syncing]] showed that it may not have the +best default for it to work correctly on sloppy network connections. A +patch has been proposed and is being tested. [[!tails_ticket #10494]] + +A patch implementing a way to retry Synaptic related tests on +network transient errors or if Synaptic segfaults is under test and will +be proposed to be merged beginning of July. [[!tails_ticket #10441]] and +[[!tails_ticket #10412]] + +We also implemented this retries on the Git scenarios, which had proved +to be fragile because of network errors. A patch has been widely tested, +and will likely be merged early July. [[!tails_ticket #10444]] ### B.3.12. Reliably wait for post-Greeter hooks @@ -71,7 +90,9 @@ XXX ### B.3.13. Reorganize the "various checks" feature -XXX +A branch that split this feature's scenarios into more relevant +thematic features has been proposed for review. It should be merged +beginning of July. [[!tails_ticket 5707]] ### B.3.15. Write automated tests for features added in 2016Q2 @@ -79,7 +100,10 @@ XXX ### B.3.14. Write tests for incremental upgrades ([[!tails_ticket #6309]]) -XXX +A branch testing the Tails incremental upgrades have been pushed and +proposed to review. Issues with it were raised and a fix promptly +pushed. It's receiving the last round of review and will likely be +merged beginning of July. ## B.4. Freezable APT repository diff --git a/wiki/src/blueprint/monthly_meeting.mdwn b/wiki/src/blueprint/monthly_meeting.mdwn index 60c2e3f..21e2d8a 100644 --- a/wiki/src/blueprint/monthly_meeting.mdwn +++ b/wiki/src/blueprint/monthly_meeting.mdwn @@ -16,3 +16,4 @@ Availability and plans for the next weeks Discussions =========== +[[!tails_ticket 10113 desc="Greeter option to enable microphone"]] diff --git a/wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2016_06.mdwn b/wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2016_06.mdwn index aaae60b..2f75223 100644 --- a/wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2016_06.mdwn +++ b/wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2016_06.mdwn @@ -5,89 +5,136 @@ Releases ======== -* [[Tails VERSION was released on MONTH DAY|news/version_VERSION]] ([major|minor] release). +* [[Tails 2.4 was released on June 7|news/version_2.4]] (major release). -* Tails VERSION+1 is [[scheduled for MONTH DAY|contribute/calendar]]. +* Tails 2.5 is [[scheduled for August 2|contribute/calendar]]. -The following changes were introduced in Tails VERSION: +The following changes were introduced in Tails 2.4: -XXX: Copy the "Changes" section of the release notes, and compact a bit: - - Remove lines about software upgrade (that's not Tails itself). - - Remove screenshots. - - Remove "New features" and "Upgrades and changes" headlines. - - Remove line about Changelog. +- We enabled the automatic account configuration of *Icedove* which + discovers the correct parameters to connect to your email provider + based on your email address. We improved it to rely only on secure + protocol and we are working on sharing these improvements with Mozilla + so that users of *Thunderbird* outside Tails can benefit from them as well. + +- Remove the preconfigured `#tails` IRC channel. [[Join us on XMPP + instead!|support/chat]] + +- Always display minimize and maximize buttons in titlebars. + ([[!tails_ticket 11270]]) + +- Remove *GNOME Tweak Tool* and *hledger*. You can add them back using + the [[*Additional software + packages*|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] + persistence feature. + +- Use secure HKPS OpenPGP key server in *Enigmail*. + +- Harden our firewall by rejecting `RELATED` packets and restricting Tor + to only send `NEW` TCP `syn` packets. ([[!tails_ticket 11391]]) + +- Harden our kernel by: + * Setting various security-related kernel options: `slab_nomerge slub_debug=FZ + mce=0 vsyscall=none`. ([[!tails_ticket 11143]]) + * Removing the <span class="filename">.map</span> files of the kernel. + ([[!tails_ticket 10951]]) + +- Update the *DRM* and *Mesa* graphical libraries. This should fix + recent problems with starting Tails on some hardware. ([[!tails_ticket 11303]]) + +- Some printers that stopped working in Tails 2.0 should work again. + ([[!tails_ticket 10965]]) + +- Enable Packetization Layer Path MTU Discovery for IPv4. This should + make the connections to `obfs4` Tor bridges more reliable. ([[!tails_ticket 9268]]) + +- Remove our custom ciphers and MACs settings for SSH. This should fix + connectivity issues with other distributions such as OpenBSD. + ([[!tails_ticket 7315]]) + +- Fix the translations of *Tails Upgrader*. ([[!tails_ticket 10221]]) + +- Fix displaying the details of a circuit in *Onion Circuits* when using + Tor bridges. ([[!tails_ticket 11195]]) Code ==== -XXX: List important code work that is not covered already by the Release - section (for example, the changes being worked on for the next version). +- segfault sent his + [3rd](https://mailman.boum.org/pipermail/tails-dev/2016-June/010744.html) and + [4th](https://mailman.boum.org/pipermail/tails-dev/2016-July/010771.html) + reports for his GSoC on *Tails Server*. -Documentation and website -========================= +- GoodCrypto [sent more patches](https://mailman.boum.org/pipermail/tails-dev/2016-June/010757.html) + to convert our custom bash scripts to Python. User experience =============== -Infrastructure -============== +We continued discussing: -XXX: Count the number of tests in /features at the beginning of next month +- How to get rid of the splash screen of *Tails Installer* and how to + propose the [alternative between cloning and using an ISO image](https://mailman.boum.org/pipermail/tails-ux/2016-June/001055.html) + in the interface. - git checkout `git rev-list -n 1 --before="June 1" origin/devel` - git grep --extended-regexp '^\s*Scenario:' -- features/*.feature | wc -l +- How to allow [editing the configuration of a service](https://mailman.boum.org/pipermail/tails-ux/2016-June/001024.html) + in *Tails Server*. -XXX: Report only if more scenarios have been written and add the diff from the previous month, for example: +Infrastructure +============== - - Our test suite covers SCENARIOS scenarios, DIFF more that in May. +- Our test suite covers 208 scenarios, 1 more that in May. * XXX ISO images were automatically built and tested by our continuous integration infrastructure. XXX=ask tails-sysadmins@boum.org Funding ======= -XXX: The fundraising team should look at the fundraising Git. - - git log --patch --since='1 December' --until='1 January' origin/master - -XXX: The fundraising and accounting teams should look at the archives of <tails-fundraising@boum.org> and <tails-accounting@boum.org>. - * We got an [award](https://blog.mozilla.org/blog/2016/06/22/mozilla-awards-385000-to-open-source-projects-as-part-of-moss-mission-partners-program/) by Mozilla to [[make Tails ISO images build reproducibly|blueprint/reproducible_builds]]. +* We apply for a small technology grant by the + [ISC Project](https://iscproject.org/the-isc-project-announces-a-new-round-of-small-technology-grants/) + for a [[translation platform for our website|blueprint/translation_platform]]. + Outreach ======== -Past events ------------ - Upcoming events --------------- -On-going discussions -==================== +* El [Rancho Electrónico](http://ranchoelectronico.org/taller-practico-de-tails/) + organizes a series of Tails workshops on July 4, 11, and 18 in Ciudad + Monstruo, Mexico. -XXX: Link to the thread on <https://mailman.boum.org/pipermail/tails-XXX/>. +Translation +=========== -Press and testimonials -====================== +## All the website -XXX: Copy content from press/media_appearances_2016.mdwn - This page is continuously updated by tails-press@boum.org, so if - it's empty there might be nothing special to report. + - de: 54% (2856) strings translated, 2% strings fuzzy, 47% words translated + - fa: 47% (2477) strings translated, 7% strings fuzzy, 54% words translated + - fr: 71% (3715) strings translated, 3% strings fuzzy, 69% words translated + - it: 17% (899) strings translated, 2% strings fuzzy, 17% words translated + - pt: 31% (1644) strings translated, 6% strings fuzzy, 28% words translated -Translation -=========== +Total original words: 53798 -XXX: Add the output of `contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh` +## [[Core pages of the website|contribute/l10n_tricks/core_po_files.txt]] + + - de: 87% (1581) strings translated, 2% strings fuzzy, 86% words translated + - fa: 40% (729) strings translated, 9% strings fuzzy, 42% words translated + - fr: 84% (1527) strings translated, 4% strings fuzzy, 86% words translated + - it: 49% (885) strings translated, 6% strings fuzzy, 56% words translated + - pt: 55% (1000) strings translated, 9% strings fuzzy, 55% words translated + +Total original words: 16515 Metrics ======= * Tails has been started more than 554.690 times this month. This makes 18490 boots a day on average. * 8.174 downloads of the OpenPGP signature of Tails ISO from our website. -* WHISPERBACK bug reports were received through WhisperBack. - -XXX: Ask tails@boum.org for these numbers. +* 131 bug reports were received through WhisperBack. diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po index ce2bed2..f2cae02 100644 --- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po +++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po @@ -3,18 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:26+0100\n" +"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" +"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "" @@ -22,11 +22,15 @@ msgid "" "an assistant appears to guide you through the process of configuring <span " "class=\"application\">Icedove</span> to access your email account." msgstr "" +"Lorsque <span class=\"application\">Icedove</span> démarre pour la première " +"fois, un assistant apparaît pour vous guider à travers le processus de " +"configuration d'<span class=\"application\">Icedove</span> permettant " +"d'accéder à votre compte de courrier électronique." #. type: Plain text #, no-wrap msgid " [[!img icedove/assistant.png link=\"no\"]]\n" -msgstr "" +msgstr " [[!img icedove/assistant.png link=\"no\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -43,26 +47,42 @@ msgid "" " <span class=\"guilabel\">Add Mail Account…</span>.</p>\n" " </div>\n" msgstr "" +" <div class=\"tip\">\n" +" <p>Pour plus tard démarrer à nouveau l'assistant, depuis la fenêtre principale\n" +" <span class=\"application\">Icedove</span>, choisir\n" +" <span class=\"menuchoice\">\n" +" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span> ▸\n" +" <span class=\"guisubmenu\">Préférences</span> ▸\n" +" <span class=\"guimenuitem\">Paramètres des comptes</span>\n" +" </span> et ensuite depuis la fenêtre <span class=\"guilabel\">Paramètres des comptes</span>\n" +" choisir <span class=\"guilabel\">Gestion des comptes</span> ▸\n" +" <span class=\"guilabel\">Ajouter un compte de messagerie…</span>.</p>\n" +" </div>\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "" "Enter your name, email address, and password into the corresponding fields." msgstr "" +"Entrez votre nom, votre adresse électronique et votre mot de passe dans les " +"champs correspondants." #. type: Plain text #, no-wrap msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n" -msgstr "" +msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Continuer</span>." #. type: Bullet: '1. ' msgid "" "The assistant tries to configure automatically the correct parameters to " "connect to your email provider based on your email address." msgstr "" +"L'assistant essaye de configurer automatiquement les paramètres correctes " +"pour se connecter à votre fournisseur de courrier électronique en se basant " +"sur votre adresse électronique." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -70,6 +90,8 @@ msgid "" " If the automatic configuration fails, consult your email provider\n" " about how to configure your email account manually.\n" msgstr "" +" Si la configuration automatique échoue, consultez votre fournisseur de courrier électronique\n" +" pour savoir comment configurer votre compte manuellement.\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "" @@ -77,6 +99,10 @@ msgid "" "protocol to use to connect to your email provider, either <span class=" "\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>." msgstr "" +"Si la configuration automatique réussie, vous devez préciser quel protocole " +"utiliser pour se connecter à votre fournisseur de courrier électronique, " +"soit <span class=\"guilabel\">IMAP</span>, soit <span class=\"guilabel" +"\">POP</span>." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -87,6 +113,11 @@ msgid "" "\tcurrently stored on the server. IMAP is better suited if you access\n" " your emails from different operating systems.\n" msgstr "" +" - Avec <span class=\"guilabel\">IMAP</span>,\n" +" <span class=\"application\">Icedove</span> se synchronise constamment\n" +" avec le serveur et affiche les courriers et les dossiers qui sont\n" +"\tstockés actuellement sur le serveur. IMAP est plus adapté si vous accédez\n" +" à vos courriers électroniques depuis différents systèmes d'exploitation.\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -97,6 +128,11 @@ msgid "" "\tserver. POP is better suited if you access your emails from Tails only\n" " and store them in the persistent storage.\n" msgstr "" +" - Avec <span class=\"guilabel\">POP</span>,\n" +" <span class=\"application\">Icedove</span> télécharge les courriers électroniques qui\n" +" sont dans la boite de réception sur le serveur et peut ensuite les supprimer du\n" +"\tserveur. POP est plus adapté si vous accédez à vos courriers électroniques uniquement depuis Tails\n" +" et les stockez dans le stockage persistant.\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -105,3 +141,6 @@ msgid "" " IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n" " Riseup.\n" msgstr "" +" Pour en savoir plus, voir également la [comparaison entre POP et\n" +" IMAP](https://help.riseup.net/fr/email/clients#choisir-imap-ou-pop) de\n" +" Riseup.\n" diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po index 9fd7db6..58f2165 100644 --- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po +++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po @@ -5,16 +5,16 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSIONx\n" +"Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-20 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 15:50-0000\n" "Last-Translator: Pascal Levasseur <pascal@levasseur.space>\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" "<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n" "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n" msgstr "" -"<p>Pour stocker des fichiers de manière chiffrée sur un périphérique Tails, il est recommandé de créer\n" -"un [[volume persistant|first_steps/persistence]].</p>\n" +"<p>Pour stocker des fichiers de manière chiffrée sur un périphérique Tails, il est recommandé de créer un\n" +"[[volume persistant|first_steps/persistence]].</p>\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -123,10 +123,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap -msgid "" -" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n" -msgstr "" -" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n" +msgid " [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n" +msgstr " [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -196,22 +194,17 @@ msgstr "" "<span class=\"button\">Formater</span> pour confirmer." #. type: Title - -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Create an encrypted partition\n" +#, no-wrap msgid "Create a new encrypted partition\n" -msgstr "Créer une partition chiffrée\n" +msgstr "Créer une nouvelle partition chiffrée\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an " -#| "empty device." msgid "" "Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an empty " "device:" msgstr "" -"Maintenant, le schéma des partitions au milieu de l'écran présente un disque " -"vide." +"Maintenant, le schéma des partitions au milieu de l'écran affiche un " +"périphérique vide :" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -224,28 +217,26 @@ msgid "" "partition\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button to create a new " "partition on the device." msgstr "" +"Cliquer sur le bouton <span class=\"guimenu\">[[!img lib/list-add.png alt=" +"\"Créer partition\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> pour créer une " +"nouvelle partition sur le périphérique." #. type: Bullet: ' 1. ' -#, fuzzy -#| msgid "Click on <span class=\"guilabel\">Create Partition</span>." msgid "In the <span class=\"guilabel\">Create Partition</span> dialog:" -msgstr "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Créer une partition</span>." +msgstr "" +"Dans la fenêtre de dialogue <span class=\"guilabel\">Créer une partition</" +"span> :" #. type: Bullet: ' - ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<span class=\"guilabel\">Size</span>. You can decide to create a " -#| "partition on the whole device or just on part of it. In this example we " -#| "are creating a partition of 2.0 GB on a device of 3.9 GB." msgid "" "<span class=\"guilabel\">Partition Size</span>: you can create a partition " "on the whole device or only on part of it. In this example we are creating a " "partition of 4.0 GB on a device of 8.1 GB." msgstr "" -"<span class=\"guilabel\">Taille</span>. Vous pouvez décider de créer une " -"partition sur le disque entier ou sur une partie de celui-ci. Dans cet " -"exemple nous allons créer une partition de 2.0GB sur un périphérique de " -"3.9GB." +"<span class=\"guilabel\">Taille de la partition</span> : vous pouvez créer " +"une partition sur l'ensemble du périphérique ou seulement sur une partie de " +"celui-ci. Dans cet exemple nous allons créer une partition de 4.0 GB sur un " +"périphérique de 8.1 GB." #. type: Bullet: ' - ' msgid "" @@ -253,31 +244,31 @@ msgid "" "\">Encrypted, compatible with Linux systems (LUKS + Ext4)</span> from the " "drop-down list." msgstr "" +"<span class=\"guilabel\">Type</span> : choisir <span class=\"guilabel" +"\">Chiffré, compatible avec les systèmes Linux (LUKS + Ext4)</span> dans la " +"liste déroulante." #. type: Bullet: ' - ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<span class=\"guilabel\">Name</span>. You can set a name for the " -#| "partition. This name remains invisible until the partition is open but " -#| "can help you to identify it during use." msgid "" "<span class=\"guilabel\">Name</span>: you can set a name for the partition. " "This name remains invisible until the partition is open but can help you to " "identify it during use." msgstr "" -"<span class=\"guilabel\">Nom</span>. Vous pouvez définir le nom de votre " -"partition. Ce nom n'apparaîtra pas avant que votre partition ne soit ouverte " -"mais vous aidera à l'identifier lorsque vous l'utiliserez." +"<span class=\"guilabel\">Nom</span> : vous pouvez donner un nom à votre " +"partition. Ce nom demeurera invisible tant que votre partition ne sera pas " +"ouverte mais ce nom vous aidera à l'identifier lorsque vous l'utiliserez." #. type: Bullet: ' - ' msgid "" "<span class=\"guilabel\">Passphrase</span>: type a passphrase for the " "encrypted partition and repeat it to confirm." msgstr "" +"<span class=\"guilabel\">Phrase de passe</span> : saisir la phrase de passe " +"qui permettra l'accès à la partition chiffrée et la saisir à nouveau pour la " +"confirmer." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid " Then click on the <span class=\"button\">Create</span> button.\n" +#, no-wrap msgid " Then click <span class=\"button\">Create</span>.\n" msgstr " Cliquez ensuite sur le bouton <span class=\"button\">Créer</span>.\n" @@ -290,19 +281,20 @@ msgid "" " and follow all steps again from the beginning.</p>\n" " </div>\n" msgstr "" +"<div class=\"bug\">\n" +" <p>Si une erreur intervient lors de la création d'une nouvelle partition, n'hésitez pas à déconnecter le périphérique,\n" +" redémarrer l'utilitaire <span class=\"application\">Disques</span>,\n" +" et recommencer toutes les étapes depuis le début.</p>\n" +" </div>\n" #. type: Bullet: ' 1. ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Creating the partition takes from a few seconds to a few minutes. After " -#| "that, the new encrypted partition appears in the volumes of the device:" msgid "" "Creating the partition takes from a few seconds to a few minutes. After " "that, the new encrypted partition appears in the volumes on the device:" msgstr "" "La création de la partition devrait prendre entre quelques secondes et " -"quelques minutes. Après cela, la nouvelle partition chiffrée apparaît dans " -"les volumes du périphérique :" +"quelques minutes. La création terminée, la nouvelle partition chiffrée " +"apparaît dans les volumes du périphérique :" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -310,11 +302,6 @@ msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB msgstr " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n" #. type: Bullet: ' 1. ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "At this point you can create other partitions in the free space left on " -#| "the device, if you want, by clicking on it and doing again <span class=" -#| "\"guilabel\">Create Partition</span>." msgid "" "If you want to create another partition in the free space on the device, " "click on the free space and then click on the <span class=\"guimenu\">[[!img " @@ -322,28 +309,22 @@ msgid "" "span> button again." msgstr "" "Vous pouvez alors, si vous le souhaitez, créer d'autres partitions sur " -"l'espace libre en le sélectionnant et en cliquant de nouveau sur <span class=" -"\"guilabel\">Créer une partition</span>." +"l'espace libre en le sélectionnant et en cliquant de nouveau sur le bouton " +"<span class=\"guimenu\">[[!img lib/list-add.png alt=\"Créer partition\" " +"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>." #. type: Title - -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Configure the new partition:" +#, no-wrap msgid "Use the new partition\n" -msgstr "Configurez la nouvelle partition :" +msgstr "Utiliser la nouvelle partition\n" #. type: Plain text -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can access this new volume from the <span class=\"guimenu\">Places</" -#| "span> menu\n" -#| "with the name you gave it.\n" msgid "" "You can open this new partition from the sidebar of the file browser with " "the name you gave it." msgstr "" -"Vous pouvez accéder à cette partition depuis le menu <span class=\"guimenu" -"\">Raccourcis</span>,\n" -"puis en cliquant sur le nom que vous lui avez donné.\n" +"Vous pouvez accéder à cette nouvelle partition depuis le panneau latéral du " +"navigateur de fichiers en cliquant sur le nom que vous lui avez donné." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -351,27 +332,25 @@ msgid "" "After opening the partition with the file browser, you can also access it\n" "from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu.\n" msgstr "" +"Après avoir ouvert la partition avec le navigateur de fichier, vous pouvez aussi y accéder\n" +"depuis le menu <span class=\"guimenu\">Emplacements</span>.\n" #. type: Title = #, no-wrap msgid "Open an existing encrypted partition\n" -msgstr "Ouvrir une partition existante\n" +msgstr "Ouvrir une partition chiffrée existante\n" #. type: Plain text msgid "" "When plugging in a device containing an encrypted partition, Tails does not " "open the partition automatically but you can do so from the file browser." msgstr "" +"Lorsque vous connectez un périphérique contenant une partition chiffrée, " +"Tails n'ouvre pas cette partition automatiquement. Il vous faut utiliser le " +"navigateur de fichiers pour l'ouvrir." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Once you are done using the device, to close the encrypted partition choose\n" -#| "<span class=\"menuchoice\">\n" -#| " <span class=\"guimenu\">Places</span> ▸\n" -#| " <span class=\"guisubmenu\">Computer</span></span>,\n" -#| "right-click on the device, and select <span class=\"guilabel\">Safely\n" -#| "Remove Drive</span>.\n" +#, no-wrap msgid "" "1. Choose\n" " <span class=\"menuchoice\">\n" @@ -379,36 +358,30 @@ msgid "" " <span class=\"guisubmenu\">Computer</span></span>\n" " to open the file browser.\n" msgstr "" -"Lorsque vous avez fini d'utiliser votre périphérique, vous pouvez le retirer en utilisant\n" -"<span class=\"menuchoice\">\n" -" <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span> ▸\n" -" <span class=\"guisubmenu\">Poste de travail</span></span>,\n" -"effectuez un clic-droit sur votre périphérique, puis choisissez\n" -"<span class=\"guilabel\">Retirer le volume sans risque</span>.\n" +"1. Choisissez\n" +" <span class=\"menuchoice\">\n" +" <span class=\"guimenu\">Emplacements</span> ▸\n" +" <span class=\"guisubmenu\">Ordinateur</span></span>\n" +" pour ouvrir le navigateur de fichiers.\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "Click on the encrypted partition that you want to open in the sidebar." msgstr "" +"Dans le panneau latéral cliquez sur la partition chiffrée que vous désirez " +"ouvrir." #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Places ▸ 2.0 GB Encrypted\"]]\n" +#, no-wrap msgid " [[!img nautilus_encrypted.png link=\"no\" alt=\"File browser with '4.0 GB Encrypted' entry in the sidebar\"]]\n" -msgstr "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Raccourcis ▸ 2.0 GB chiffrés\"]]\n" +msgstr " [[!img nautilus_encrypted.png link=\"no\" alt=\"File browser with '4.0 GB Encrypted' entry in the sidebar\"]]\n" #. type: Bullet: '1. ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enter a passphrase for the new partition in the <span class=\"guilabel" -#| "\">Enter passphrase</span> dialog box. Then click on the <span class=" -#| "\"button\">Create</span> button." msgid "" "Enter the passphrase of the partition in the password prompt and click <span " "class=\"button\">Unlock</span>." msgstr "" -"Saisissez une phrase de passe pour la nouvelle partition dans la fenêtre " -"intitulée <span class=\"guilabel\">Saississez la phrase de passe</span>. " -"Cliquez ensuite sur le bouton <span class=\"button\">Créer</span>." +"Saisissez la phrase de passe de la partition dans l'invite de mot de passe " +"et cliquez sur <span class=\"button\">Déverrouiller</span>." #. type: Plain text #, no-wrap @@ -418,12 +391,19 @@ msgid "" " persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n" " working sessions.\n" msgstr "" +" Si vous choisissez de sélectionner l'option <span class=\"guilabel\">Se souvenir du mot de passe</span> et \n" +" que vous avez la fonctionnalité de persistance du \n" +" <span class=\"guilabel\">[[Trousseau de clés de GNOME|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span> activée, \n" +" la phrase de passe sera stockée dans le stockage persistant et mémorisé pour vos futures sessions de travail.\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "" "After opening the partition with the file browser, you can also access it " "from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu." msgstr "" +"Après avoir ouvert la partition chiffrée avec le navigateur de fichier, il " +"vous est aussi possible d'y accéder depuis le menu <span class=\"guimenu" +"\">Emplacements</span>." #. type: Bullet: '1. ' msgid "" @@ -432,6 +412,10 @@ msgid "" "\"no\"]]</span> button next to the partition in the sidebar of the file " "browser." msgstr "" +"Pour fermer la partition, après avoir fini de l'utiliser, cliquer sur le " +"bouton <span class=\"guimenu\">[[!img lib/media-eject.png alt=\"Ejection\" " +"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> situé près de la partition dans le " +"panneau latéral du navigateur de fichier." #. type: Title = #, no-wrap @@ -446,8 +430,8 @@ msgid "" msgstr "" "De tels volumes chiffrés ne sont pas cachés. Un attaquant en possession du " "périphérique peut savoir qu'il contient un volume chiffré. Prenez en " -"considération le fait que vous pouvez être forcé ou trompé pour obtenir " -"votre phrase de passe." +"considération le fait que cet attaquant peut vous tromper ou vous menacer " +"pour obtenir la phrase de passe protégeant ce volume." #. type: Title = #, no-wrap @@ -460,8 +444,8 @@ msgid "" "but it might break your security. Other operating systems should probably " "not be trusted to handle sensitive information or leave no trace." msgstr "" -"Il est possible d'ouvrir de tels volumes chiffrés depuis d'autres systèmes " -"d'exploitation, mais cela peut mettre en péril leur sécurité. D'autres " +"Il est possible d'ouvrir de tels volumes chiffrés en utilisant d'autres " +"systèmes d'exploitation, mais cela peut mettre en péril votre sécurité. Ces " "systèmes d'exploitations ne devraient sans doute pas être considérés comme " "sûrs pour prendre en charge des informations sensibles ou ne pas laisser de " "trace." diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po index d35c505..62cdc28 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po @@ -3,26 +3,30 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:28+0100\n" +"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" +"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. type: Bullet: '1. ' msgid "" "When <span class=\"application\">Tails Greeter</span> appears, in the <span " -"class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the <span " -"class=\"button\">Yes</span> button. Then click on the <span " -"class=\"button\">Forward</span> button." +"class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the <span class=" +"\"button\">Yes</span> button. Then click on the <span class=\"button" +"\">Forward</span> button." msgstr "" +"Quand le <span class=\"application\">Tails Greeter</span> apparaît, dans la " +"fenêtre <span class=\"guilabel\">Bienvenue dans Tails</span>, cliquez sur le " +"bouton <span class=\"button\">Oui</span>. Puis cliquez sur le bouton <span " +"class=\"button\">Suivant</span>." #. type: Bullet: '2. ' msgid "" @@ -30,9 +34,15 @@ msgid "" "the following option: <span class=\"guilabel\">This computer's Internet " "connection is censored, filtered, or proxied.</span>" msgstr "" +"Dans la section <span class=\"guilabel\">Configuration réseau</span>, " +"sélectionnez l'option suivante : <span class=\"guilabel\">La connexion " +"Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou passe par un proxy.</" +"span>" #. type: Plain text msgid "" "Then, after starting the working session and connecting to the network, an " "assistant will guide you through the configuration of Tor." msgstr "" +"Puis, après le démarrage de la session et la connexion au réseau, " +"l'assistant va vous guider dans la configuration de Tor." diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po index ed5234e..787fa3a 100644 --- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po +++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po @@ -3,18 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:34-0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. type: Content of: <div><p> msgid "" @@ -22,19 +22,25 @@ msgid "" "raw=\"yes\"]] for the latest version. They document all the changes in this " "new version:" msgstr "" +"Nous vous recommandons de lire les [[!inline pages=\"inc/" +"stable_i386_release_notes.fr\" raw=\"yes\"]] de la dernière version. Elles " +"documentent tout ce qui a changé dans la nouvelle version :" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "new features" -msgstr "" +msgstr "nouvelles fonctionnalités" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "bugs that were solved" -msgstr "" +msgstr "bugs qui ont été résolus" #. type: Content of: <div><ul><li> msgid "known issues that have already been identified" -msgstr "" +msgstr "problèmes connus qui ont été identifiés" #. type: Content of: <div><p> -msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>." +msgid "" +"They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>." msgstr "" +"Elles peuvent également contenir des <strong>instructions spéciales de mise " +"à jour</strong>." diff --git a/wiki/src/inc/stable_i386_release_notes.fr.po b/wiki/src/inc/stable_i386_release_notes.fr.po index 4a3fe05..950dca6 100644 --- a/wiki/src/inc/stable_i386_release_notes.fr.po +++ b/wiki/src/inc/stable_i386_release_notes.fr.po @@ -3,22 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:45+0100\n" -"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:36-0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" -#. Note for translators: make sure that the translation of this link -#. integrates well with /doc/first_steps/upgrade. +#. Note for translators: make sure that the translation of this link +#. integrates well with /doc/first_steps/upgrade. #. type: Content of: outside any tag (error?) msgid "[[release notes|news/version_2.4]]" -msgstr "[[Notes de version|news/version_2.4]]" +msgstr "[[notes de version|news/version_2.4]]" diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.fr.po b/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.fr.po index 87118e4..6e40449 100644 --- a/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.fr.po +++ b/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 17:36+0100\n" -"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:25-0000\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -332,14 +332,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " ### Report the problem to our support team\n" -msgstr " ### Rapporter le problème à notre équipe de support\n" +msgstr " ### Rapporter le problème à notre équipe d'assistance\n" #. type: Plain text -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " <div class=\"bug\">\n" -#| " <p>We are sorry but you might not be able to use Tails on this computer.</p>\n" -#| " </div>\n" +#, no-wrap msgid "" " <div class=\"bug\">\n" " <p>If none of these options work, we are sorry but you might not be\n" @@ -347,8 +343,8 @@ msgid "" " </div>\n" msgstr "" " <div class=\"bug\">\n" -" <p>Nous sommes désolés mais il est possible que vous ne puissiez pas utiliser\n" -" Tails sur cet ordinateur.\n" +" <p>Si aucune de ces options ne marche, sous sommes désolés mais il est possible que vous ne\n" +" puissiez pas utiliser Tails sur cet ordinateur.\n" " </div>\n" #. type: Plain text @@ -357,16 +353,16 @@ msgid "" " Please, [[send an email to our support team|support/talk]], including\n" " the following information:\n" msgstr "" +" Veuillez [[envoyer un courrier électronique à notre équipe d'assistance|support/talk]], en incluant\n" +" les informations suivantes :\n" #. type: Bullet: ' 1. ' msgid "Which version of Tails are you trying to start?" msgstr "Quelle version de Tails essayez-vous de démarrer ?" #. type: Bullet: ' 1. ' -#, fuzzy -#| msgid "Did you verify the ISO image?" msgid "How did you verify the ISO image?" -msgstr "Avez-vous vérifié l'image ISO ?" +msgstr "Comment avez-vous vérifié l'image ISO ?" #. type: Bullet: ' 1. ' msgid "Which is the brand and model of the computer?" @@ -382,54 +378,52 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' 1. ' msgid "Are you trying to start Tails on a USB stick or a DVD?" -msgstr "" +msgstr "Essayez-vous de démarrer Tails sur une clé USB ou un DVD ?" #. type: Bullet: ' 1. ' msgid "" "If you are trying to start on a USB stick, which program did you use to " "install it:" msgstr "" +"Si vous essayez de démarrer sur une clé USB, quel programme avez-vous " +"utilisé pour l'installer :" #. type: Bullet: ' - ' msgid "<span class=\"application\">Universal USB Installer</span>," -msgstr "" +msgstr "<span class=\"application\">Universal USB Installer</span>," #. type: Bullet: ' - ' msgid "<span class=\"application\">GNOME Disks</span>," -msgstr "" +msgstr "l'utilitaire <span class=\"application\">GNOME Disques</span>," #. type: Bullet: ' - ' msgid "<span class=\"application\">Tails Installer</span>, or" -msgstr "" +msgstr "l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span> ou" #. type: Bullet: ' - ' msgid "<span class=\"command\">dd</span> on the command line?" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"command\">dd</span> en ligne de commande ?" #. type: Plain text #, no-wrap msgid " Note that these are the only supported installation methods.\n" -msgstr "" +msgstr " Notez que ce sont les seules méthodes d'installation supportées.\n" #. type: Bullet: ' 1. ' -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Have you been able to start Tails successfully on this computer before, " -#| "from another media, or with another version of Tails? If so, which ones?" msgid "" "Have you been able to start Tails successfully on this computer before, from " "another USB stick or DVD, or with another version of Tails? If so, which " "ones?" msgstr "" "Avez-vous déjà réussi à démarrer Tails correctement sur cet ordinateur " -"auparavant, depuis un autre support, ou avec une autre version de Tails ?" +"auparavant, depuis une autre clé USB ou un DVD, ou avec une autre version de " +"Tails ? Si oui, lesquelles ?" #. type: Bullet: ' 1. ' -#, fuzzy -#| msgid "Does the same media start successfully on other computers?" msgid "Does the same USB stick or DVD start successfully on other computers?" msgstr "" -"Est-ce que le même support démarre correctement sur d'autres ordinateurs ?" +"Est-ce que la même clé USB ou le même DVD démarre correctement sur d'autres " +"ordinateurs ?" #~ msgid "" #~ "From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick " diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po index 5fcf3e3..8ff9a37 100644 --- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po +++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tails\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 17:55+0100\n" -"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:16-0000\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,9 +506,9 @@ msgid "" "picture of the last screen and error messages." msgstr "" "Espérons que des messages d'erreur apparaissent désormais au démarrage de " -"Tails. Vous pouvez les [[envoyer à notre équipe de support par email|support/" -"talk]], en faisant par exemple une capture du dernier écran et des derniers " -"messages d'erreur." +"Tails. Vous pouvez les [[envoyer à notre équipe d'assistance par courrier " +"électronique|support/talk]], en faisant par exemple une capture du dernier " +"écran et des derniers messages d'erreur." #. type: Bullet: ' 1. ' msgid "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "" " Then try installing Tails on another USB stick.\n" msgstr "" " Si enlever <span class=\"code\">live-media=removable</span> vous permet de démarrer Tails, merci\n" -" de rapporter le problème à notre [[équipe de support|support/talk]].\n" +" de rapporter le problème à notre [[équipe d'assistance|support/talk]].\n" " Cela contribue à améliorer la [[liste\n" " des clés USB problématiques|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n" " Ensuite, essayez d'installer Tails sur une autre clé USB.\n" |