summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorspriver <spriver@autistici.org>2016-06-10 14:29:31 +0000
committerspriver <spriver@autistici.org>2016-06-10 14:29:31 +0000
commit03d8056e41aad26de27e4ff15743f37a039bf650 (patch)
treef3d023ca8f863d7eaa92e2e173d109f089ce4702
parent5af41728e1ed839d35154f9f0a6f1d2d33cfc99b (diff)
Initial translation
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.4.de.po104
1 files changed, 84 insertions, 20 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.4.de.po b/wiki/src/news/version_2.4.de.po
index 91f259a..9cef726 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.4.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.4.de.po
@@ -3,33 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-09 23:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 14:29-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue Jun 7 12:34:56 2016\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Tue Jun 7 12:34:56 2016\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.4 is out\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.4 wurde veröffentlicht\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -37,21 +37,24 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_2.3]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
+"Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.3.de]]. Alle Benutzer sollten so schnell wie "
+"möglich aktualisieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Funktionen"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -61,34 +64,46 @@ msgid ""
"on sharing these improvements with Mozilla so that users of *Thunderbird* "
"outside Tails can benefit from them as well."
msgstr ""
+"Wir haben die automatische Konfiguration für Accounts in *Icedove* "
+"aktiviert, welche anhand Ihrer E-Mail-Adresse die richtigen Parameter für "
+"Ihren E-Mail-Provider ermittelt. Wir haben sie verbessert, damit sie nur auf "
+"sichere Protokolle zurückgreift und wir arbeiten daran, diese Verbesserungen "
+"an Mozilla weiterzugeben damit Benutzer von *Thunderbird* außerhalb von "
+"Tails auch von diesen profitieren können."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img autoconfig.png link=\"no\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [[!img autoconfig.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update *Tor Browser* to [6.0.1](https://blog.torproject.org/blog/tor-"
"browser-601-released), based on Firefox 45."
msgstr ""
+"Aktualisierung von *Tor Browser* auf [6.0.1](https://blog.torproject.org/"
+"blog/tor-browser-601-released), basierend auf Firefox 45."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Remove the preconfigured `#tails` IRC channel. [[Join us on XMPP instead!|"
"support/chat]]"
msgstr ""
+"Entfernen des vorkonfigurierten IRC-Kanals `#tails`. [[Treten Sie uns "
+"stattdessen mit XMPP bei!|support/chat]]"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Always display minimize and maximize buttons in titlebars. ([[!tails_ticket "
"11270]])"
msgstr ""
+"Die Schaltflächen zum Minimieren und Maximieren in Titelleisten werden immer "
+"angezeigt. ([[!tails_ticket 11270]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -96,16 +111,23 @@ msgid ""
"[[*Additional software packages*|doc/first_steps/persistence/"
"configure#additional_software]] persistence feature."
msgstr ""
+"*GNOME Tweak Tool* und *hledger* wurden entfernt. Sie können diese durch "
+"Benutzen der Funktion für [[*zusätzliche Softwarepakete*|doc/first_steps/"
+"persistence/configure#additional_software]] des beständigen Speicherbereichs "
+"wieder hinzufügen."
#. type: Plain text
msgid "- Use secure HKPS OpenPGP key server in *Enigmail*."
-msgstr ""
+msgstr "- Benutzen von sicheren HKPS OpenPGP-Schlüsselservern in *Enigmail*."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Harden our firewall by rejecting `RELATED` packets and restricting Tor to "
"only send `NEW` TCP `syn` packets. ([[!tails_ticket 11391]])"
msgstr ""
+"Absicherung unserer Firewall durch das Verwerfen von `RELATED`-Paketen und "
+"das Beschränken von Tor darauf, nur `NEW` TCP `syn` Pakete zu verschicken. "
+"([[!tails_ticket 11391]])"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -116,29 +138,42 @@ msgid ""
" * Removing the <span class=\"filename\">.map</span> files of the kernel.\n"
" ([[!tails_ticket 10951]])\n"
msgstr ""
+"- Absicherung unseres Kernels durch:\n"
+" * Setzen verschiedener sicherheitsbezogener Kerneloptionen: `slab_nomerge slub_debug=FZ\n"
+" mce=0 vsyscall=none`. ([[!tails_ticket 11143]])\n"
+" * Entfernen der <span class=\"filename\">.map</span>-Dateien des Kernels.\n"
+" ([[!tails_ticket 10951]])\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
-msgstr ""
+msgstr "Behobene Probleme"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update the *DRM* and *Mesa* graphical libraries. This should fix recent "
"problems with starting Tails on some hardware. ([[!tails_ticket 11303]])"
msgstr ""
+"Aktualisierung der Grafikbibliotheken *DRM* und *Mesa*. Dies sollte aktuelle "
+"Probleme mit dem Starten von Tails auf mancher Hardware beheben. ([[!"
+"tails_ticket 11303]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Some printers that stopped working in Tails 2.0 should work again. ([[!"
"tails_ticket 10965]])"
msgstr ""
+"Einige Drucker, die seit Tails 2.0 nicht mehr funktioniert haben, sollten "
+"jetzt wieder laufen. ([[!tails_ticket 10965]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Enable Packetization Layer Path MTU Discovery for IPv4. This should make the "
"connections to `obfs4` Tor bridges more reliable. ([[!tails_ticket 9268]])"
msgstr ""
+"Aktivierung der Packetization Layer Path MTU Discovery für IPv4. Dies sollte "
+"die Verbindungen zu `obfs4` Tor Bridges zuverlässiger machen. ([[!"
+"tails_ticket 9268]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -146,33 +181,44 @@ msgid ""
"connectivity issues with other distributions such as OpenBSD. ([[!"
"tails_ticket 7315]])"
msgstr ""
+"Entfernen unserer angepassten Cipher- und MAC-Einstellungen für SSH. Dies "
+"sollte Verbindungsprobleme mit anderen Distributionen, beispielsweise "
+"OpenBSD, beheben. ([[!tails_ticket 7315]])"
#. type: Plain text
msgid "- Fix the translations of *Tails Upgrader*. ([[!tails_ticket 10221]])"
msgstr ""
+"- Reparieren der Übersetzungen des *Tails Upgrader*. ([[!tails_ticket "
+"10221]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix displaying the details of a circuit in *Onion Circuits* when using Tor "
"bridges. ([[!tails_ticket 11195]])"
msgstr ""
+"Reparieren der Detailanzeige eines Kanals in *Onion Circuits* bei der "
+"Benutzung von Tor Bridges. ([[!tails_ticket 11195]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [changelog](https://git-tails.immerda.ch/tails/"
"plain/debian/changelog)."
msgstr ""
+"Lesen Sie für mehr Details unser [Änderungsprotokoll](https://git-tails."
+"immerda.ch/tails/plain/debian/changelog)."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Bekannte Probleme"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The automatic account configuration of *Icedove* freezes when connecting to "
"some email providers. ([[!tails_ticket 11486]])"
msgstr ""
+"Die automatische Konfiguration von Accounts mit *Icedove* friert bei der "
+"Verbindung mit einigen E-Mail-Anbietern ein. ([[!tails_ticket 11486]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -181,29 +227,39 @@ msgid ""
"an unknown reason.\" When this happens, simply click \"Ok\" and try again "
"and it should work. ([[!tails_ticket 10933]])"
msgstr ""
+"In manchen Fällen führt das Senden von E-Mails mit Icedove zu folgendem "
+"Fehler: \"The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) mail."
+"riseup.net for an unknown reason.\" Wenn dies passiert, klicken Sie einfach "
+"auf \"Ok\" und versuchen Sie es erneut, es sollte dann funktionieren. ([[!"
+"tails_ticket 10933]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The update of the *Mesa* graphical library introduce new problems at least "
"on AMD HD 7770 and nVidia GT 930M."
msgstr ""
+"Die Aktualisierung der Grafikbibliothek *Mesa* verursacht zumindest mit AMD "
+"HD 7770 und nVidia GT 930M Probleme."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
+"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/"
+"known_issues]] durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 2.4"
-msgstr ""
+msgstr "Holen Sie sich Tails 2.4"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
+"- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.3 to 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "- Es ist eine automatische Aktualisierung von 2.3 auf 2.4 verfügbar."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -211,23 +267,28 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
+" Falls Sie keine automatische Aktualisierung durchführen können oder das Starten\n"
+" nach einer automatischen Aktualisierung fehlschlägt, versuchen Sie bitte eine\n"
+" [[manuelle Aktualisierung|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 2.4.|install/download]]"
-msgstr ""
+msgstr "- [[Tails 2.4. herunterladen|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
-msgstr ""
+msgstr "Was kommt als Nächstes?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 2.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for August 2."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 2.5 ist für den 2. August [[geplant|contribute/calendar]]."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
+"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap]], um zu sehen, was wir als "
+"Nächstes vorhaben."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -235,3 +296,6 @@ msgid ""
"contribute]] ([[donating|contribute/how/donate]] is only one of them). Come "
"[[talk to us|about/contact#tails-dev]]!"
msgstr ""
+"Wir brauchen Ihre Hilfe und es gibt viele Wege, [[Tails zu unterstützen|"
+"contribute]], ([[Spenden|contribute/how/donate]] ist nur einer davon). "
+"[[Sprechen Sie uns an|about/contact#tails-dev]]!"