summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2015-01-25 23:08:54 +0000
committerTails developers <amnesia@boum.org>2015-01-25 23:08:54 +0000
commit46c3179a2bdad7675152b125105f66fe2463187e (patch)
treee6f1b1ecdc44594c02f936e9c525f0495349bb9d
parent6f8b438b64213f228d225405ebf627197aab374b (diff)
parent745d5db9b6fd2b38f1ddeeb3f9b551c30b83345a (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po77
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po113
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po77
3 files changed, 234 insertions, 33 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po
index 77a34c1..9b22ac9 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,6 +189,41 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Emptying the trash\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Before considering [[securely cleanly the available space on a disk|"
+"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Open *Nautilus*, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu "
+"or the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
+"navigate to the root of this disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ "
+"<span class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span> to show hidden "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Securely clean available disk space\n"
msgstr ""
@@ -200,8 +235,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"This method does not work as expected on solid-state disks or USB sticks."
+"<p>This method does not work as expected on solid-state disks or USB\n"
+"sticks.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -218,13 +255,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid "Navigate to a folder on the disk that you want to clean."
+msgid ""
+"Click on the disk that you want to clean in the left pane to navigate to the "
+"root of this disk."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"Right-click in the folder and choose <span class=\"guimenuitem\">Wipe "
-"available diskspace</span>."
+"Right-click in empty space in the right pane and choose <span class="
+"\"guimenuitem\">Wipe available diskspace</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -234,16 +273,36 @@ msgid ""
" available diskspace\"]]\n"
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
+" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
+
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"The cleaning will start. It can last from a few minutes to a few hours, "
+"The cleaning starts. It can last from a few minutes to a few hours, "
"according to the size of the available diskspace. Be patient…"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" Note that a file called <span class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is\n"
-" created in the folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to make it as big as possible\n"
-" to use all the available diskspace and then securely deletes it.\n"
+" Note that a file called <span\n"
+" class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is created in the\n"
+" folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to\n"
+" make it as big as possible to use all the available diskspace and\n"
+" then securely deletes it.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>This option does not delete hidden files.To show hidden files, choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span\n"
+"class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span>.</p>\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po
index 9447015..96a0b17 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:18+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
"[[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc=\"Data erasure\"]]."
msgstr ""
"Pour plus de détails, consultez la section correspondante de l'article sur "
-"Wikipedia [[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc="
-"\"Data erasure\"]] (en anglais).\n"
+"Wikipedia [[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc=\"Data erasure\"]] (en "
+"anglais).\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -228,6 +228,49 @@ msgstr "<a id=\"clean_disk_space\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Emptying the trash\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Before considering [[securely cleanly the available space on a disk|"
+"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " 1. Open Nautilus, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> "
+#| "menu or\n"
+#| " the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop.\n"
+msgid ""
+"Open *Nautilus*, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu "
+"or the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop."
+msgstr ""
+" 1. Ouvrez Nautilus, soit depuis le menu <span class=\"guimenu"
+"\">Raccourcis</span> ou\n"
+" par l'icône <span class=\"guilabel\">Computer</span> sur le bureau.\n"
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
+"navigate to the root of this disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ "
+"<span class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span> to show hidden "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Securely clean available disk space\n"
msgstr "Écraser l'espace libre d'un périphérique\n"
@@ -242,10 +285,12 @@ msgstr ""
"sécurisée tout l'espace disque disponible."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This method does not work as expected on solid-state disks or USB sticks."
msgid ""
-"This method does not work as expected on solid-state disks or USB sticks."
-msgstr ""
-"Cette méthode ne marche pas comme prévu pour les clés USB et les disques SSD."
+"<p>This method does not work as expected on solid-state disks or USB\n"
+"sticks.</p>\n"
+msgstr "Cette méthode ne marche pas comme prévu pour les clés USB et les disques SSD."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -265,13 +310,19 @@ msgstr ""
" par l'icône <span class=\"guilabel\">Computer</span> sur le bureau.\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid "Navigate to a folder on the disk that you want to clean."
-msgstr "Naviguez jusqu'au dossier sur le disque que vous souhaitez nettoyer."
+msgid ""
+"Click on the disk that you want to clean in the left pane to navigate to the "
+"root of this disk."
+msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Right-click in the folder and choose <span class=\"guimenuitem\">Wipe "
+#| "available diskspace</span>."
msgid ""
-"Right-click in the folder and choose <span class=\"guimenuitem\">Wipe "
-"available diskspace</span>."
+"Right-click in empty space in the right pane and choose <span class="
+"\"guimenuitem\">Wipe available diskspace</span>."
msgstr ""
"Effectuez un clic-droit sur le dossier puis sélectionnez <span class="
"\"guimenuitem\">Écrasez l'espace disque disponible</span>."
@@ -285,25 +336,57 @@ msgstr ""
" [[!img wipe_available_diskspace.png link=no alt=\"Clic droit&nbsp;▸ Écraser\n"
" l'espace disque disponible\"]]\n"
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
+" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
+
#. type: Bullet: ' 1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The cleaning will start. It can last from a few minutes to a few hours, "
+#| "according to the size of the available diskspace. Be patient…"
msgid ""
-"The cleaning will start. It can last from a few minutes to a few hours, "
+"The cleaning starts. It can last from a few minutes to a few hours, "
"according to the size of the available diskspace. Be patient…"
msgstr ""
"L'écrasement commence. Il peut durer de quelques minutes à plusieurs heures, "
"selon l'espace libre présent sur le disque. Soyez patient.."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " Note that a file called <span class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is\n"
+#| " created in the folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to make it as big as possible\n"
+#| " to use all the available diskspace and then securely deletes it.\n"
msgid ""
-" Note that a file called <span class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is\n"
-" created in the folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to make it as big as possible\n"
-" to use all the available diskspace and then securely deletes it.\n"
+" Note that a file called <span\n"
+" class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is created in the\n"
+" folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to\n"
+" make it as big as possible to use all the available diskspace and\n"
+" then securely deletes it.\n"
msgstr ""
" Remarquez qu'un fichier appelé <span class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> est\n"
" créé dans le dossier. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> va en augmenter la taille autant que possible,\n"
" afin d'utiliser tout l'espace libre disponible, puis l'écrasera de manière sécurisée.\n"
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>This option does not delete hidden files.To show hidden files, choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span\n"
+"class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span>.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Navigate to a folder on the disk that you want to clean."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naviguez jusqu'au dossier sur le disque que vous souhaitez nettoyer."
+
#~ msgid ""
#~ "<h2 class=\"bullet-number-one\">Select the files you want to securely "
#~ "delete</h2>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po
index 77a34c1..9b22ac9 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,6 +189,41 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Emptying the trash\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Before considering [[securely cleanly the available space on a disk|"
+"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Open *Nautilus*, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu "
+"or the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
+"navigate to the root of this disk."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ "
+"<span class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span> to show hidden "
+"files."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Securely clean available disk space\n"
msgstr ""
@@ -200,8 +235,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"This method does not work as expected on solid-state disks or USB sticks."
+"<p>This method does not work as expected on solid-state disks or USB\n"
+"sticks.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -218,13 +255,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid "Navigate to a folder on the disk that you want to clean."
+msgid ""
+"Click on the disk that you want to clean in the left pane to navigate to the "
+"root of this disk."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"Right-click in the folder and choose <span class=\"guimenuitem\">Wipe "
-"available diskspace</span>."
+"Right-click in empty space in the right pane and choose <span class="
+"\"guimenuitem\">Wipe available diskspace</span>."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -234,16 +273,36 @@ msgid ""
" available diskspace\"]]\n"
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
+" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
+
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"The cleaning will start. It can last from a few minutes to a few hours, "
+"The cleaning starts. It can last from a few minutes to a few hours, "
"according to the size of the available diskspace. Be patient…"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" Note that a file called <span class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is\n"
-" created in the folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to make it as big as possible\n"
-" to use all the available diskspace and then securely deletes it.\n"
+" Note that a file called <span\n"
+" class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is created in the\n"
+" folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to\n"
+" make it as big as possible to use all the available diskspace and\n"
+" then securely deletes it.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>This option does not delete hidden files.To show hidden files, choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span\n"
+"class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span>.</p>\n"
msgstr ""