summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorspriver <spriver@autistici.org>2015-06-07 19:19:11 +0200
committerspriver <spriver@autistici.org>2015-06-07 19:19:11 +0200
commit1d9036f04715f39556fd10026c3947cae9ba8dfa (patch)
tree8c80b82ed5fbab6874202a6457e112e6000a52c8
parent3d2d1d78bcf19013b56c4a373e81041c01ab59f6 (diff)
Updated the start_tails page
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/start_tails.de.po51
1 files changed, 29 insertions, 22 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.de.po
index 269b624..02fa433 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.de.po
@@ -3,18 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-16 22:14+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 19:19+0100\n"
+"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -24,10 +23,9 @@ msgstr "[[!meta title=\"Starten Sie Tails!\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now that you have a Tails device you can shutdown your computer and start "
#| "using Tails without altering your existing operating system."
@@ -77,19 +75,20 @@ msgid ""
"According to your type of computer, read the instructions for either [[PC|"
"start_tails#usb-pc]] or [[Mac|start_tails#usb-mac]]."
msgstr ""
+"Je nachdem was für einen Computer Sie besitzen lesen Sie entweder die "
+"Anleitung zu [[PC|start_tails#usb-pc]] oder [[Mac|start_tails#usb-mac]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"usb-pc\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"usb-pc\"></a>\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "PC"
-msgstr ""
+msgstr "PC"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shutdown the computer, plug your device and start the computer. You "
#| "should see a welcome screen prompting you to choose your language."
@@ -97,12 +96,12 @@ msgid ""
"Shutdown the computer, plug your device, and start the computer. You should "
"see a welcome screen prompting you to choose your language."
msgstr ""
-"Fahren Sie den Rechner herunter, verbinden Ihr Gerät und starten den "
-"Rechner. Sie sollten einen Startbildschirm sehen, der Sie zur Wahl einer "
-"Sprache auffordert."
+"Fahren Sie den Rechner herunter, schließen Sie Ihr Speichermedium an und "
+"starten Sie den Rechner. Sie sollten einen Startbildschirm sehen, der Sie "
+"zur Wahl einer Sprache auffordert."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "If your computer does not automatically do so, you might need to edit the BIOS settings. Restart your computer, and watch for a message telling you which key to press to enter the BIOS setup. It will usually be one of F1, F2, DEL, ESC or F10. Press this key while your computer is booting to edit your BIOS settings. You need to edit the Boot Order. Depending on your computer you should see an entry for 'removable drive' or 'USB media'. Move this to the top of the list to force the computer to attempt to start from your device before starting from the internal hard disk. Save your changes and continue."
msgid ""
"If your computer does not automatically do so, you might need to edit the BIOS\n"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgid ""
"entry for <span class=\"guilabel\">removable drive</span> or <span class=\"guilabel\">USB media</span>. Move this to the top of the list to\n"
"force the computer to attempt to start from your device before starting from the\n"
"internal hard disk. Save your changes and continue.\n"
-msgstr "Wenn Ihr Computer dies nicht automatisch macht, ist vielleicht eine Änderung der BIOS Einstellungen notwendig. Starten Sie den Computer neu und halten Sie nach einer Nachricht Ausschau, welche Taste sie drücken müssen, um in das BIOS Setup zu gelangen. Normalerweise ist es eine der folgenden Tasten: F1, F2, Entf, ESC oder F10. Halten Sie diese Taste gedrückt während der Computer startet, um die BIOS Einstellungen zu verändern. Sie müssen die Startreihenfolge (Boot Ordner) ändern. Abhängig von Ihrem Computer sollten Sie einen Eintrag, wie 'removable drive' oder 'USB media', sehen. Bewegen Sie diesen an den Anfang der Liste. Dies weist den Computer an, zu versuchen, zuerst von Ihrem Gerät, statt der internen Festplatte, zu starten. Speichern Sie die Änderungen und fahren Sie fort."
+msgstr "Wenn Ihr Computer dies nicht automatisch macht, ist vielleicht eine Änderung der BIOS Einstellungen notwendig. Starten Sie den Computer neu und halten Sie nach einer Nachricht Ausschau, welche Taste sie drücken müssen, um in das BIOS Setup zu gelangen. Normalerweise ist es eine der folgenden Tasten: <span class=\"keycap\">F1</span>, <span class=\"keycap\">F2</span>, <span class=\"keycap\">Entf</span>, <span class=\"keycap\">ESC</span> oder <span class=\"keycap\">F10</span>. Halten Sie diese Taste gedrückt während der Computer startet, um die BIOS Einstellungen zu verändern. Sie müssen die <span class=\"guilabel\">Startreihenfolge</span> (Boot Order) ändern. Abhängig von Ihrem Computer sollten Sie einen Eintrag, wie <span class=\"guilabel\">removable drive</span> oder <span class=\"guilabel\">USB media</span>, sehen. Bewegen Sie diesen an den Anfang der Liste. Dies weist den Computer an, zu versuchen, zuerst von Ihrem Speichermedium, statt der internen Festplatte, zu starten. Speichern Sie die Änderungen und fahren Sie fort.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -138,12 +137,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"usb-mac\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"usb-mac\"></a>\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Mac"
-msgstr ""
+msgstr "Mac"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -153,9 +152,12 @@ msgid ""
"appears. In that boot menu, choose the entry that reads <span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> and\n"
"looks like a USB stick.\n"
msgstr ""
+"Fahren Sie den Computer herunter, schließen Sie Ihr Speichermedium an, starten\n"
+"Sie den Computer neu und drücken Sie sofort <span class=\"keycap\">Option</span> \n"
+"bis ein Bootmenü erscheint. Wählen Sie in diesem Menü den Eintrag der \n"
+"<span class=\"guimenuitem\">Boot EFI</span> lautet und wie ein USB-Stick aussieht.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Put the Tails DVD into the CD/DVD-drive and restart the computer. You "
#| "should see a welcome screen prompting you to choose your language."
@@ -163,20 +165,21 @@ msgid ""
"Then, Tails should start and you should see a welcome screen prompting you "
"to choose your language."
msgstr ""
-"Legen Sie die Tails DVD in das CD/DVD-Laufwerk ein und starten Sie dann den "
-"Computer neu. Sie sollten einen Startbildschirm sehen, der Sie zur Wahl "
-"einer Sprache auffordert. "
+"Anschließed sollte Tails starten und Sie sollten einen Startbildschirm "
+"sehen, der Sie zur Wahl einer Sprache auffordert. "
#. type: Plain text
msgid ""
"If this does not work, then you might need to install [rEFInd](http://"
"sourceforge.net/projects/refind/)."
msgstr ""
+"Falls dies nicht funktioniert, könnte es erforderlich sein [rEFInd](http://"
+"sourceforge.net/projects/refind/) zu installieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -186,11 +189,15 @@ msgid ""
"restore. See <a href=\"https://support.apple.com/kb/HT1427\">Apple's\n"
"instructions</a>.\n"
msgstr ""
+"Die Installation von rEFInd ersetzt Ihren ursprünglichen Bootloader.<br/>\n"
+"Dies kann zur Folge haben, dass Ihr Mac nicht mehr startet. Es ist empfohlen\n"
+"ein komplettes Backup zu erstellen und zu wissen, wie man es wiederherstellt.\n"
+"Lesen Sie hierzu <a href=\"https://support.apple.com/kb/HT1427\">die Anleitungen von Apple</a>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap