summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorsajolida <sajolida@pimienta.org>2017-10-16 18:23:16 +0000
committersajolida <sajolida@pimienta.org>2017-10-16 18:23:16 +0000
commit2b3ca5898115300c68f6f561fed6783a5d8e156b (patch)
tree8b60f4522b59427dfb587debaf0ed068b5c75874
parent24336479590b10b5d706840abb90da7bcf690dac (diff)
Update PO filesfeature/smallCSSfixes
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.7.de.po84
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.9.1.de.po84
2 files changed, 126 insertions, 42 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.7.de.po b/wiki/src/news/version_2.7.de.po
index be3185d..e9282bf 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.7.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.7.de.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-16 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:49+0000\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -32,8 +32,14 @@ msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
-msgid "This release fixes [[many security issues|security/Numerous_security_holes_in_2.6]] and users should upgrade as soon as possible."
-msgstr "Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/Numerous_security_holes_in_2.6.de]]. Alle Benutzer sollten so schnell wie möglich aktualisieren."
+msgid ""
+"This release fixes [[many security issues|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.6]] and users should upgrade as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.6.de]]. Alle Benutzer sollten so schnell wie "
+"möglich aktualisieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -51,16 +57,28 @@ msgid "Upgrades and changes"
msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Upgrade *Tor* to [0.2.8.9](https://blog.torproject.org/blog/tor-0289-released-important-fixes)."
-msgstr "Aktualisierung von *Tor* auf [0.2.8.9](https://blog.torproject.org/blog/tor-0289-released-important-fixes)."
+msgid ""
+"Upgrade *Tor* to [0.2.8.9](https://blog.torproject.org/blog/tor-0289-"
+"released-important-fixes)."
+msgstr ""
+"Aktualisierung von *Tor* auf [0.2.8.9](https://blog.torproject.org/blog/"
+"tor-0289-released-important-fixes)."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Upgrade *Tor Browser* to [6.0.6](https://blog.torproject.org/blog/tor-browser-606-released)."
-msgstr "Aktualisierung des *Tor Browser* auf [6.0.6](https://blog.torproject.org/blog/tor-browser-606-released)."
+msgid ""
+"Upgrade *Tor Browser* to [6.0.6](https://blog.torproject.org/blog/tor-"
+"browser-606-released)."
+msgstr ""
+"Aktualisierung des *Tor Browser* auf [6.0.6](https://blog.torproject.org/"
+"blog/tor-browser-606-released)."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Upgrade *Icedove* to [45.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/45.4.0/releasenotes/)."
-msgstr "Aktualisierung von *Icedove* auf [45.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/45.4.0/releasenotes/)."
+msgid ""
+"Upgrade *Icedove* to [45.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/"
+"thunderbird/45.4.0/releasenotes/)."
+msgstr ""
+"Aktualisierung von *Icedove* auf [45.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/"
+"thunderbird/45.4.0/releasenotes/)."
#. type: Title ##
#, no-wrap
@@ -68,16 +86,30 @@ msgid "Fixed problems"
msgstr "Behobene Probleme"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Fix multi-architecture support in *Synaptic*. This should fix broken installations of additional packages from *Synaptic*. ([[!tails_ticket 11820]])"
-msgstr "Die Unterstützung für mehrfache Architekturen in *Synaptic* wurde behoben. Dies sollte defekte Installation von zusätzlichen Softwarepaketen über *Synaptic* beheben. ([[!tails_ticket 11820]])"
+msgid ""
+"Fix multi-architecture support in *Synaptic*. This should fix broken "
+"installations of additional packages from *Synaptic*. ([[!tails_ticket "
+"11820]])"
+msgstr ""
+"Die Unterstützung für mehrfache Architekturen in *Synaptic* wurde behoben. "
+"Dies sollte defekte Installation von zusätzlichen Softwarepaketen über "
+"*Synaptic* beheben. ([[!tails_ticket 11820]])"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Set default spell checking language of *Icedove* to English instead of French. ([[!tails_ticket 11037]])"
-msgstr "Die voreingestellte Rechtschreibprüfung von *Icedove* wurde von Französisch auf Englisch umgestellt. ([[!tails_ticket 11037]])"
+msgid ""
+"Set default spell checking language of *Icedove* to English instead of "
+"French. ([[!tails_ticket 11037]])"
+msgstr ""
+"Die voreingestellte Rechtschreibprüfung von *Icedove* wurde von Französisch "
+"auf Englisch umgestellt. ([[!tails_ticket 11037]])"
#. type: Plain text
-msgid "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog\"]]."
-msgstr "Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"Änderungsprotokoll\"]]."
+msgid ""
+"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
+"\"]]."
+msgstr ""
+"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"Änderungsprotokoll\"]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -85,12 +117,19 @@ msgid "Known issues"
msgstr "Bekannte Probleme"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Users setting their Tor Browser security slider to High will have to click on a link to see the result of the search they done with the search box."
-msgstr "Benutzer, die das Sicherheitslevel des Tor Browser auf Hoch stellen, müssen auf einen Link klicken, um das Ergebnis einer Suche, die mit dem Suchfeld durchgeführt wurde, zu sehen."
+msgid ""
+"Users setting their Tor Browser security slider to High will have to click "
+"on a link to see the result of the search they done with the search box."
+msgstr ""
+"Benutzer, die das Sicherheitslevel des Tor Browser auf Hoch stellen, müssen "
+"auf einen Link klicken, um das Ergebnis einer Suche, die mit dem Suchfeld "
+"durchgeführt wurde, zu sehen."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
-msgstr "Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/known_issues]] durch."
+msgstr ""
+"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/"
+"known_issues]] durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -99,7 +138,8 @@ msgstr "Holen Sie sich Tails 2.7"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
-msgstr "- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
+msgstr ""
+"- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.6 to 2.7."
@@ -130,7 +170,9 @@ msgstr "Tails 2.8 ist für den 13. Dezember [[geplant|contribute/calendar]]."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
-msgstr "Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
+msgstr ""
+"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu "
+"sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/news/version_2.9.1.de.po b/wiki/src/news/version_2.9.1.de.po
index cf54158..7935ac0 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.9.1.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.9.1.de.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-16 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:51+0000\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -32,8 +32,14 @@ msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
-msgid "This release fixes [[many security issues|security/Numerous_security_holes_in_2.7.1]] and users should upgrade as soon as possible."
-msgstr "Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/Numerous_security_holes_in_2.7.1.de]]. Alle Benutzerinnen und Benutzer sollten so schnell wie möglich aktualisieren."
+msgid ""
+"This release fixes [[many security issues|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.7.1]] and users should upgrade as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.7.1.de]]. Alle Benutzerinnen und Benutzer "
+"sollten so schnell wie möglich aktualisieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -59,16 +65,26 @@ msgid "Upgrade *Tor Browser* to 6.0.8."
msgstr "Aktualisierung des *Tor Browser* auf 6.0.8."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Upgrade *Icedove* to [45.5.1](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/45.1.1/releasenotes/)."
-msgstr "Aktualisierung von *Icedove* auf [45.5.1](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/45.1.1/releasenotes/)."
+msgid ""
+"Upgrade *Icedove* to [45.5.1](https://www.mozilla.org/en-US/"
+"thunderbird/45.1.1/releasenotes/)."
+msgstr ""
+"Aktualisierung von *Icedove* auf [45.5.1](https://www.mozilla.org/en-US/"
+"thunderbird/45.1.1/releasenotes/)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Upgrade *obfs4proxy* to 0.0.7."
msgstr "Aktualisierung von *obfs4proxy* auf 0.0.7."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Switch to *DuckDuckGo* as the default search engine in *Tor Browser*. The previous default search engine, *Disconnect.me*, has already been redirecting to *Duck Duck Go* for some time."
-msgstr "Wechsel zu *DuckDuckGo* als voreingestellte Suchmaschine im *Tor Browser*. Die bisherige voreingestellte Suchmaschine *Disconnect.me* hat bereits seit einiger Zeit auf *DuckDuckGo* weitergeleitet."
+msgid ""
+"Switch to *DuckDuckGo* as the default search engine in *Tor Browser*. The "
+"previous default search engine, *Disconnect.me*, has already been "
+"redirecting to *Duck Duck Go* for some time."
+msgstr ""
+"Wechsel zu *DuckDuckGo* als voreingestellte Suchmaschine im *Tor Browser*. "
+"Die bisherige voreingestellte Suchmaschine *Disconnect.me* hat bereits seit "
+"einiger Zeit auf *DuckDuckGo* weitergeleitet."
#. type: Title ##
#, no-wrap
@@ -76,20 +92,38 @@ msgid "Fixed problems"
msgstr "Behobene Probleme"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Fix Tails not starting in *VirtualBox* by upgrading the *Guest Additions* to version 5.1.8. ([[!tails_ticket 11965]])"
-msgstr "Es wurde behoben, dass Tails in *VirtualBox* nicht startet, indem die *Gasterweiterungen* auf Version 5.1.8 aktualisiert wurden. ([[!tails_ticket 11965]])"
+msgid ""
+"Fix Tails not starting in *VirtualBox* by upgrading the *Guest Additions* to "
+"version 5.1.8. ([[!tails_ticket 11965]])"
+msgstr ""
+"Es wurde behoben, dass Tails in *VirtualBox* nicht startet, indem die "
+"*Gasterweiterungen* auf Version 5.1.8 aktualisiert wurden. ([[!tails_ticket "
+"11965]])"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Document that [[**I/O APIC** is required to start Tails in *VirtualBox*|support/known_issues#vb-apic]]."
-msgstr "Es wurde dokumentiert, dass [[**I/O APIC** für das Starten von Tails in *VirtualBox* benötigt wird|support/known_issues#vb-apic]]."
+msgid ""
+"Document that [[**I/O APIC** is required to start Tails in *VirtualBox*|"
+"support/known_issues#vb-apic]]."
+msgstr ""
+"Es wurde dokumentiert, dass [[**I/O APIC** für das Starten von Tails in "
+"*VirtualBox* benötigt wird|support/known_issues#vb-apic]]."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Remove the error when starting *Videos* that appeared in Tails 2.7 by fixing the *AppArmor* profile of *Totem*. ([[!tails_ticket 11984]])"
-msgstr "Die Warnung, die in Tails 2.7 beim Starten von *Videos* aufgetreten ist, wurde entfernt indem das *AppArmor*-Profil von *Totem* repariert wurde. ([[!tails_ticket 11984]])"
+msgid ""
+"Remove the error when starting *Videos* that appeared in Tails 2.7 by fixing "
+"the *AppArmor* profile of *Totem*. ([[!tails_ticket 11984]])"
+msgstr ""
+"Die Warnung, die in Tails 2.7 beim Starten von *Videos* aufgetreten ist, "
+"wurde entfernt indem das *AppArmor*-Profil von *Totem* repariert wurde. ([[!"
+"tails_ticket 11984]])"
#. type: Plain text
-msgid "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog\"]]."
-msgstr "Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"Änderungsprotokoll\"]]."
+msgid ""
+"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
+"\"]]."
+msgstr ""
+"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"Änderungsprotokoll\"]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -102,7 +136,9 @@ msgstr "Keine diese Version speziell betreffend."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
-msgstr "Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/known_issues]] durch."
+msgstr ""
+"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/"
+"known_issues]] durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -111,11 +147,15 @@ msgstr "Holen Sie sich Tails 2.9.1."
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
-msgstr "- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
+msgstr ""
+"- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
#. type: Plain text
-msgid "- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.7 and 2.7.1 to 2.9.1."
-msgstr "- Es ist eine automatische Aktualisierung von 2.7 und 2.7.1 auf 2.9.1 verfügbar."
+msgid ""
+"- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.7 and 2.7.1 to 2.9.1."
+msgstr ""
+"- Es ist eine automatische Aktualisierung von 2.7 und 2.7.1 auf 2.9.1 "
+"verfügbar."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -142,7 +182,9 @@ msgstr "Tails 2.10 ist für den 24. Januar [[geplant|contribute/calendar]]."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
-msgstr "Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
+msgstr ""
+"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu "
+"sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
#. type: Plain text
#, no-wrap