summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoremmapeel <emma.peel@riseup.net>2020-02-08 21:47:10 +0000
committerTails translators <tails-l10n@boum.org>2020-02-09 17:26:40 +0000
commit04f0aa4120d8c4bb9ee729460dcea0e3d8374b79 (patch)
tree707faa4320d90190e108173de4508972e7219c73
parent122150d534d2e76b38cc020987379b1dbffd2760 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 75.0% (24 of 32 strings)
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po20
1 files changed, 19 insertions, 1 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
index c44a7a6..5ba4818 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 17:26+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"first_steps_persistence_copy/es/>\n"
@@ -162,6 +162,10 @@ msgid ""
"detailed instructions, see how to [[manually upgrade from another Tails|"
"upgrade/clone#upgrade]]."
msgstr ""
+"Si tu Tails de respaldo está desactualizado, lo puedes actualizar clonando "
+"tu Tails actual usando <span class=\"application\">Tails Installer</span>. "
+"Para instrucciones más detalladas, lee cómo [[actualizar manualmente desde "
+"otro Tails|upgrade/clone#upgrade]]."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -169,6 +173,9 @@ msgid ""
"\"application\">Files</span> browser. Click on it and enter the passphrase "
"of your backup Tails to unlock it."
msgstr ""
+"Un nuevo volumen cifrado aparece en la barra lateral del navegador de <span "
+"class=\"application\">Archivos</span>. Haz click en este volumen y escribe "
+"la frase contraseña de tu Tails de respaldo para desbloquearlo."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -199,6 +206,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command to backup your persistent volume:"
msgstr ""
+"Ejecuta el siguiente comando para hacer una copia de respaldo de tu volumen "
+"persistente:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -228,6 +237,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "<p class=\"pre command root\">rsync -PaSHAXv --del /live/persistence/TailsData_unlocked/ /media/amnesia/TailsData/</p>\n"
msgstr ""
+"<p class=\"pre command root\">rsync -PaSHAXv --del /live/persistence/"
+"TailsData_unlocked/ /media/amnesia/TailsData/</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -243,6 +254,10 @@ msgid ""
"total size is 32.30M speedup is 1.00\n"
"</pre>\n"
msgstr ""
+"<pre>\n"
+"sent 32.32M bytes received 1.69K bytes 21.55M bytes/sec\n"
+"total size is 32.30M speedup is 1.00\n"
+"</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -255,6 +270,9 @@ msgid ""
"<p>Each time you update your backup, only the files that have changed\n"
"are copied.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Cada vez que actualices tu copia de respaldo, sólo los archivos que han "
+"cambiado\n"
+"se copiarán.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap