summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authoremmapeel <emma.peel@riseup.net>2020-02-08 21:53:08 +0000
committerTails translators <tails-l10n@boum.org>2020-02-09 17:26:37 +0000
commit122150d534d2e76b38cc020987379b1dbffd2760 (patch)
treeb928c008db1a6950f0fd667134fc68c7255816a1
parentb7ab992f78fb06a71c0d6e612c45404ef0c3e7e7 (diff)
Weblate commit
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po24
1 files changed, 18 insertions, 6 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
index 30e74d0..d61aabf 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 17:26+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"manage_passwords/es/>\n"
@@ -45,10 +45,12 @@ msgid ""
"Always use different and stronger passwords, since you only have to remember "
"a single passphrase to unlock the entire database."
msgstr ""
+"Usar siempre contraseñas distintas, ya que sólo tienes que recordar una sola "
+"frase contraseña para desbloquear toda la base de datos."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Generate very strong random passwords."
-msgstr ""
+msgstr "Generar contraseñas aleatorias muy fuertes."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -65,18 +67,25 @@ msgid ""
"Follow these steps to create a new password database and save it in the "
"persistent volume for use in future working sessions."
msgstr ""
+"Sigue estos pasos para crear una nueva base de datos de contraseñas y "
+"guardarla en el volumen persistente para usarla en las siguientes sesiones "
+"de trabajo."
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn how to create and configure the persistent volume, read the "
"[[documentation on persistence|first_steps/persistence]]."
msgstr ""
+"Para aprender cómo crear y configurar el volumen persistente, lee la [["
+"documentación sobre persistencia|first_steps/persistence]]."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
"When starting Tails, [[enable the persistent volume|first_steps/persistence/"
"use]]."
msgstr ""
+"Al arrancar Tails, [[activa el volumen persistente|first_steps/persistence/"
+"use]]."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
@@ -121,18 +130,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"restore\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"restore\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Restore and unlock the password database\n"
-msgstr ""
+msgstr "Recupera y desbloquea la base de datos de contraseñas\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Follow these steps to unlock the password database saved in the persistent "
"volume from a previous working session."
msgstr ""
+"Sigue estos pasos para desbloquear la base de datos guardada en el volumen "
+"persistente en una sesión anterior."
#. type: Bullet: '0. '
msgid ""
@@ -148,7 +159,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '0. '
msgid "If you enter an invalid passphrase the following error message appears:"
-msgstr ""
+msgstr "Si ingresas una frase contraseña inválida aparece el siguiente mensaje:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -187,6 +198,7 @@ msgstr "<a id=\"kbdx4\"></a>\n"
#, no-wrap
msgid "Update the cryptographic parameters of your password database\n"
msgstr ""
+"Actualiza los parámetros criptográficos de tu base de datos de contraseñas\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -233,7 +245,7 @@ msgstr "<a id=\"migration\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Migrating a password database from Tails 2.12 and earlier\n"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar una base de datos de Tails 2.12 o anterior\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap