summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChre <tor@renaudineau.org>2019-09-30 18:58:03 +0000
committerTails translators <tails-l10n@boum.org>2019-10-06 10:46:22 +0000
commitace3f95adf2208dc52ec9d02017b232440acffbb (patch)
tree4d8c8432be811f851242e8dbd11351cc28e758cb
parentb5b10265914c4a14fa5455bdd9eddd9f2b9ab096 (diff)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 92.9% (78 of 84 strings)
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po48
1 files changed, 33 insertions, 15 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
index bf7f4fc..783e166 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-30 10:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -201,33 +201,35 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In *step 2*, choose:"
-msgstr ""
+msgstr "À l'*étape 2*, choisir :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Use ISO image**, then **Browse...**, and **Browse Local** to browse for "
"the ISO image that you want to start from"
msgstr ""
+"**Utiliser image ISO**, puis **Parcourir...**, et **Parcourir en local** "
+"pour naviguer jusqu'à l'image ISO depuis laquelle vous souhaitez démarrer"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**OS type**: **Linux**"
-msgstr ""
+msgstr "**Type OS** : **Linux**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**Version**: **Debian Stretch**"
-msgstr ""
+msgstr "**Version** : **Debian Stretch**"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In *step 3*, allocate at least 2048 MB of RAM."
-msgstr ""
+msgstr "À l'*étape 3*, allouer au moins 2048Mo de RAM."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In *step 4*, disable storage for this virtual machine."
-msgstr ""
+msgstr "À l'*étape 4*, désactiver le stockage pour cette machine virtuelle."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In *step 5*:"
-msgstr ""
+msgstr "À l'*étape 5* :"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
@@ -311,13 +313,15 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "[[Download a USB image|install/download]] instead of an ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "[[Télécharger une image USB|install/download]] au lieu d'une image ISO."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Increase the size of the USB image to be at least 8 GB. This creates space "
"for automatic upgrades and the persistent volume."
msgstr ""
+"Augmenter la taille de l'image USB à au moins 8Go. Cela créé un espace pour "
+"les mises à jour automatiques et le volume persistant."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -326,72 +330,86 @@ msgid ""
" <span class=\"command-placeholder\">size</span>\n"
" <span class=\"command-placeholder\">tails.img</span></p>\n"
msgstr ""
+" <p class=\"pre command\">truncate -s\n"
+" <span class=\"command-placeholder\">size</span>\n"
+" <span class=\"command-placeholder\">tails.img</span></p>\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"<span class=\"command-placeholder\">size</span> has to be at least <span "
"class=\"command\">7200M</span>."
msgstr ""
+"<span class=\"command-placeholder\">taille</span> doit être au moins de <"
+"span class=\"command\">7200M</span>."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"<span class=\"command-placeholder\">tails.img</span> is the file name of the "
"USB image that you want to resize."
msgstr ""
+"<span class=\"command-placeholder\">tails.img</span> est le nom du fichier "
+"de l'image USB que vous voulez redimensionner."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In *step 1*, choose **Import existing disk image**."
-msgstr ""
+msgstr "À l'*étape 1*, choisir **Importer une image disque existante**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In *step 2*, choose **Browse...**, and **Browse Local** to browse for the "
"USB image that you want to start from."
msgstr ""
+"À l'*étape 2*, choisir **Parcourir...**, et **Parcourir en local** pour "
+"naviguer jusqu'à l'image USB depuis laquelle vous souhaitez démarrer."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " As operating system, choose **Debian Stretch**.\n"
-msgstr ""
+msgstr " Comme système d'exploitation, choisir **Debian Stretch**.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In *step 4*:"
-msgstr ""
+msgstr "À l'*étape 4* :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Choose **Customize configuration before install**."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir **Personnaliser la configuration avant l'installation**."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Click **Finish** to open the configuration view."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer **Terminer** pour ouvrir la vue configuration."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the **configuration view**, choose **VirtIO Disk 1** or **IDE Disk 1**"
msgstr ""
+"Dans la **vue configuration**, choisir **VirtIO Disk 1** or **IDE Disk 1**"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Expand the **Advanced options** and set **Disk bus** to **USB**."
msgstr ""
+"Développer les **options avancées** et positionner **Disk bus* à **USB**."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Click **Apply**."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur **Appliquer**."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Check the **Removable** check box which should appear in the same view."
msgstr ""
+"Vérifier la case à cocher **Amovible** qui doit apparaître dans la même vue."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Click **Apply** again."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer à nouveau sur **Appliquer**."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Click **Begin Installation** in the top left corner to start the virtual "
"machine."
msgstr ""
+"Cliquer **Démarrer l'installation** dans le coin en haut à gauche pour "
+"démarrer la machine virtuelle."
#. type: Plain text
#, fuzzy