summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
author127.0.0.1 <127.0.0.1@web>2018-12-11 18:19:23 +0000
committerIkiWiki <ikiwiki.info>2018-12-11 18:19:23 +0000
commit374e6b48da77f37d6198ae2323cfd63b0e733840 (patch)
treec76a26c4103075d7056c68441d55dc43835ce110
parent1618f81022564f8ca8fdfdebb87056ea1b21d32a (diff)
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn b/wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn
index 3cb5a86..28e5a53 100644
--- a/wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn
@@ -29,7 +29,7 @@ Puoi ordinare i componenti secondo:
* Checks
* Suggestions
-In questo modo puoi trovare i file da revisionare. Conviene cercare quelli che hanno la barra verde più "piena" ed il minor numero di revisioni.
+In questo modo puoi trovare i file da revisionare. Conviene cercare quelli che hanno la barra verde più "piena" ed il minor numero di Suggestions/suggerimenti.
Significa che la pagina arriverà più rapidamente ad essere pubblicata, perchè un requisito per la pubblicazione è che raggiunga la barra verde al 100%.
(attenzione non esiste più il meccanismo barra blu... sapevatelo!)
__________
@@ -42,7 +42,7 @@ __________
## Revisioni e sito compilato:
-Le versioni proposte di una frase tradotta sono in basso, quansi in fondo alla pagina e puoi vederne un link nella colonna di destra.
+Le versioni proposte di una frase tradotta sono in basso, quansi in fondo alla pagina e puoi vederne un link nella colonna di destra. Nella colonna di destra ci sono anche degli avvertimenti in caso di alcuni "test" non passati da quella frase, come.. manca il punto alla fine, o va a capo in modo strano,...
Per revisionare bisogna dare un voto ad un suggerimento di un altr* traduttor*.
Se hai dei dubbi scrivi in mailinglist.
Quello che fa fede è sempre l'inglese, come testo di riferimento.