summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorspriver <spriver@autistici.org>2017-04-08 10:40:58 +0200
committerspriver <spriver@autistici.org>2017-04-08 11:08:00 +0200
commit9ac917147d6bf1ac73471795d1a01d8c27da312b (patch)
tree18dc81dc09efc46cc458acd919e9aedb6502f624
parent1fc0dbfe28769afb91fcbc87ab064a475b4c529e (diff)
Updating translation
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.de.po17
1 files changed, 3 insertions, 14 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.de.po
index 0d33a12..9e31d0a 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 15:44+0100\n"
-"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-08 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,16 +84,7 @@ msgid "Misuse of the Tor network\n"
msgstr "Missbrauch des Tor-Netzwerks\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Some people misuse the Tor network, sometimes on purpose or sometimes by\n"
-#| "lack of knowledge. For instance, Tor is sometimes used to conduct\n"
-#| "[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"DDoS attacks\"]]. By\n"
-#| "doing this, the Tor relays are the ones who actually suffer from the\n"
-#| "attack, instead of the intended target. Some people use [[!wikipedia\n"
-#| "Peer_to_peer desc=\"peer-to-peer software\"]] through Tor which\n"
-#| "is bad for the network. If you want to use peer-to-peer, it is better to\n"
-#| "[[use I2P|doc/anonymous_internet/i2p]].\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"Some people misuse the Tor network, sometimes on purpose or sometimes by\n"
"lack of knowledge. For instance, Tor is sometimes used to conduct\n"
@@ -109,5 +100,3 @@ msgstr ""
"Wenn dies getan wird, sind die Tor-Relais diejenigen, die unter solchen Angriffen leiden.\n"
"Manche Nutzer nutzen [[!wikipedia_de Peer-to-Peer desc=\"Peer-to-Peer Programme\"]]\n"
"über das Tor-Netzwerk, was ebenso schlecht für das Netzwerk ist. \n"
-"Falls Sie Peer-to-Peer nutzen wollen, ist es besser, wenn Sie\n"
-"[[I2P|doc/anonymous_internet/i2p]] nutzen. \n"