summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorspriver <spriver@autistici.org>2017-04-09 11:16:07 +0200
committerspriver <spriver@autistici.org>2017-04-09 11:16:07 +0200
commit9fae44591158d3e3e8553f678425d2044edd7b34 (patch)
treede9170c628029746afdc393c2a94a6db4cae9c09
parent0c4967686d13efa6ca1e534e1244c1666db5d5c5 (diff)
Cleanup of oudated translations
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po108
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.de.po26
2 files changed, 0 insertions, 134 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po
index d24a451..8af9d1f 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po
@@ -234,111 +234,3 @@ msgid ""
msgstr ""
" umount /media/amnesia/[name]\n"
" cryptsetup close [name]\n"
-
-#~ msgid "Security considerations\n"
-#~ msgstr "Sicherheitsbedenken\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although *TrueCrypt* looks like free software, [concerns](http://www."
-#~ "happyassassin.net/2008/08/06/open-letter-to-the-developers-of-truecrypt/) "
-#~ "over [its licence](http://www.truecrypt.org/legal/license) prevent its "
-#~ "inclusion in Debian. Truecrypt is also *developed* in a closed fashion, "
-#~ "so while the source code is freely available, it may receive less review "
-#~ "than might a comparable openly developed project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Obwohl *TrueCrypt* wie freie Software aussieht, verhindern [Bedenken]"
-#~ "(http://www.happyassassin.net/2008/08/06/open-letter-to-the-developers-of-"
-#~ "truecrypt/) über die [Lizenz](http://www.truecrypt.org/legal/license) die "
-#~ "Einbindung in Debian. Zudem erfolgt die *Entwicklung* nicht öffentlich, "
-#~ "wogegen der Quellcode frei verfügbar ist. Es muss daher aber davon "
-#~ "ausgegangen werden, dass der Quellcode seltener geprüft wird, als bei "
-#~ "vergleichsweise offen entwickelten Projekten."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "*TrueCrypt* is not enabled by default when Tails starts. In order to "
-#~| "use\n"
-#~| "*TrueCrypt*, add the <span class=\"command\">truecrypt</span> boot "
-#~| "option\n"
-#~| "to the <span class=\"application\">boot menu</span>. For detailed\n"
-#~| "instructions, see the documentation on [[using the <span\n"
-#~| "class=\"application\">boot\n"
-#~| "menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
-#~ msgid ""
-#~ "*TrueCrypt* is not enabled by default when Tails starts. In order to "
-#~ "start\n"
-#~ "*TrueCrypt*, add the <span class=\"command\">truecrypt</span> boot "
-#~ "option\n"
-#~ "to the <span class=\"application\">boot menu</span>. For detailed\n"
-#~ "instructions, see the documentation on [[using the <span\n"
-#~ "class=\"application\">boot\n"
-#~ "menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Start von Tails ist *TrueCrypt* standardmäßig nicht eingeschaltet. "
-#~ "Um\n"
-#~ "*TrueCrypt* zu verwenden, müssen Sie die Boot-Option <span class=\"command"
-#~ "\">truecrypt</span>\n"
-#~ "im <span class=\"application\">Boot-Menu</span> hinzufügen. Für eine "
-#~ "ausführliche Anleitung\n"
-#~ "siehe die Dokumentation zur [[Verwendung des <span\n"
-#~ "class=\"application\">Boot-Menüs</span>|first_steps/"
-#~ "startup_options#boot_menu]].\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once Tails has started, to start <span\n"
-#~ "class=\"application\">TrueCrypt</span> choose\n"
-#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#~ " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guimenuitem\">TrueCrypt</span></span>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald Tails gestartet ist, können Sie <span\n"
-#~ "class=\"application\">TrueCrypt</span> starten, indem Sie\n"
-#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#~ " <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guimenuitem\">TrueCrypt</span></span>\n"
-#~ "auswählen.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the above reasons, *Tails* developers do not recommend *TrueCrypt*. "
-#~ "We include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and now "
-#~ "unsupported) *Incognito* live system to access the data on previously "
-#~ "created media."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aus diesen Gründen raten die *Tails* Entwickler von der Benutzung von "
-#~ "*TrueCrypt* ab. *TrueCrypt* ist lediglich in *Tails* enthalten, um "
-#~ "Benutzern des (veralteten und nicht mehr unterstützten) Live-Systems "
-#~ "*Incognito* den Zugang zu damit erstellten Datenträgern zu ermöglichen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the future, we would like to [[!tails_ticket 5373 desc=\"replace\n"
-#~ "*TrueCrypt* with a compatible alternative\"]]. However, there might be\n"
-#~ "some time during which that is not possible, and [[!tails_ticket 5474\n"
-#~ "desc=\"moving away from *TrueCrypt*\"]] is the only sensible way we can\n"
-#~ "go. This means that you should **not** create new TrueCrypt media if\n"
-#~ "you intend to stay with Tails in the long run.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "In Zukunft würden wir gerne [[!tails_ticket 5373 desc=\"*TrueCrypt*\n"
-#~ "durch eine Alternative ersetzen\"]]. Das kann allerdings noch etwas "
-#~ "dauern\n"
-#~ "und [[!tails_ticket 5474 desc=\"möglichst auf *TrueCrypt* komplett zu\n"
-#~ "verzichten\"]] scheint der einzig sinnvolle Weg zu sein. Das heißt, Sie "
-#~ "sollten **keine**\n"
-#~ "neuen Datenträger mit *TrueCrypt* erstellen, wenn Sie *Tails* auf längere "
-#~ "Sicht\n"
-#~ "benutzen möchten.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using TrueCrypt in Tails\n"
-#~ "==========================\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwendung von TrueCrypt in Tails\n"
-#~ "==========================\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*TrueCrypt* is not enabled by default when Tails starts. In order to\n"
-#~ "use *TrueCrypt*, the following needs to be done:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*TrueCrypt* ist standardmäßig deaktiviert. Um es zu aktivieren, musst du "
-#~ "folgendes machen:\n"
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.de.po b/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.de.po
index c89a9df..09f7cfa 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.de.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.de.po
@@ -423,29 +423,3 @@ msgid "Does the same USB stick or DVD start successfully on other computers?"
msgstr ""
"Startet der gleiche USB-Stick oder die gleiche DVD erfolgreich auf einem "
"anderen Computer?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick "
-#~ "[[installed manually|doc/first_steps/installation/manual]], USB stick "
-#~ "[[installed with Tails Installer|doc/first_steps/installation]], SD card? "
-#~ "Keep in mind that, we do not support any other installation method than "
-#~ "the ones listed above."
-#~ msgstr ""
-#~ "Von welchem Medium versuchen Sie Tails zu starten: DVD, [[von Hand "
-#~ "installierter|doc/first_steps/installation/manual]] USB-Stick, [[mit dem "
-#~ "Tails Installer installierter|doc/first_steps/installation]] USB-Stick, "
-#~ "SD-Karte? Bedenken Sie, dass wir keine anderen Installationsmethoden, als "
-#~ "die aufgelisteten, unterstützen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Have you been able to start Tails successfully on the same computer using "
-#~ "different installation methods? For example, it might start from a DVD "
-#~ "but not from a USB stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnten Sie Tails auf dem Computer mit einer anderen Installationsmethode "
-#~ "starten? Zum Beispiel könnte es von DVD starten, nicht aber von einem USB-"
-#~ "Stick."
-
-#~ msgid "What installation method did you use to set up Tails?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Welche Installationsmethode haben Sie verwendet, um Tails zu installieren?"