summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorblackflag <blackflag@paranoici.org>2017-05-29 16:59:01 -0700
committerblackflag <blackflag@paranoici.org>2017-05-29 16:59:01 -0700
commit273278e3c089b12e369e6b3e6d59866317e1db3e (patch)
tree21af19929f4b27c5394d3ae1f2ffd44c2989d00a
parent1094f48cbcad10f65a8922020d67cc1cda8cd0da (diff)
Tentato di tradurre ma c'e' una "nota" per i traduttori che dobbiamo discutere
-rw-r--r--wiki/src/news/social_contract.it.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/wiki/src/news/social_contract.it.po b/wiki/src/news/social_contract.it.po
index b096a7d..fbec0bf 100644
--- a/wiki/src/news/social_contract.it.po
+++ b/wiki/src/news/social_contract.it.po
@@ -3,54 +3,57 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 18:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-29 16:57-0700\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue May 9 12:34:56 2017\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[!meta date=\"Tue May 9 12:34:56 2017\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Announcing the Tails Social Contract\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Annuncio del Contratto Sociale di Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"We had written and adopted a [[Code of "
-"Conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]] since our first public "
-"hackfest in Paris in 2014. This code was and is meant as a guide to make our "
-"public spaces welcoming and friendly to every sentient being."
+"We had written and adopted a [[Code of Conduct|contribute/working_together/"
+"code_of_conduct]] since our first public hackfest in Paris in 2014. This "
+"code was and is meant as a guide to make our public spaces welcoming and "
+"friendly to every sentient being."
msgstr ""
+"Abbiamo scritto e accettato un [[Codice di Condotta|contribute/"
+"working_together/code_of_conduct]] fin dal primo hackfest pubblico a Parigi "
+"nel 2014. Questo codice era ed è inteso come guida per creare i nostri "
+"spazi pubblici accoglienti e amichevoli ad ogni coscienza."
#. type: Plain text
msgid ""
-"We have since then worked on a [[Social "
-"Contract|contribute/working_together/social_contract]] which we proudly "
-"present today!"
+"We have since then worked on a [[Social Contract|contribute/working_together/"
+"social_contract]] which we proudly present today!"
msgstr ""
+"Abbiamo lavorato fin da quel momento su un [[Contratto Sociale|contribute/"
+"working_together/social_contract]] che siamo orgogliosi di presentare oggi!"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"<!-- Note for translators: Starting from here the content is a copy of the "
-"Social Contract. -->\n"
+msgid "<!-- Note for translators: Starting from here the content is a copy of the Social Contract. -->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -70,18 +73,22 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
-msgid ""
-"1. By creating Tails we try to provide usable tools for anonymity and "
-"privacy"
+msgid "1. By creating Tails we try to provide usable tools for anonymity and privacy"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy
msgid ""
"We believe that privacy, the free exchange of ideas, and equal access to "
"information are essential to free and open societies. Through our community "
"standards and the tools we create, we provide means that empower all people "
"to protect and advance these ideals."
msgstr ""
+"Noi crediamo che la privacy, il libero scambio di idee, e l'equo accesso "
+"alle informazioni sono elementi essenziali per delle società libere e "
+"aperte. Attraverso gli standard della nostra comunità e gli strumentii che "
+"utiliziamo, noi forniamo servizi per aiutare tutte le persone a proteggere e "
+"progredire questi ideali."
#. type: Title ##
#, no-wrap
@@ -97,8 +104,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"All the components of Tails that we create ourselves are, and will be, "
-"licensed in a manner consistent with the [Debian Free Software "
-"Guidelines](https://www.debian.org/social_contract)."
+"licensed in a manner consistent with the [Debian Free Software Guidelines]"
+"(https://www.debian.org/social_contract)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -127,8 +134,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Tails is a privacy-oriented [Debian "
-"Derivative](https://wiki.debian.org/Derivatives)."
+"Tails is a privacy-oriented [Debian Derivative](https://wiki.debian.org/"
+"Derivatives)."
msgstr ""
#. type: Plain text