summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2014-01-10 14:09:14 +0000
committerTails developers <amnesia@boum.org>2014-01-10 14:09:14 +0000
commitae29aebb40781369c04c568224af0f9bcdb132bb (patch)
tree3af7a20aa95bae1275e022b49fba71542e0805e8
parent26eeabf2d68f28b29ce8c82cc61a2a1ea49c6d0e (diff)
parentb20ac69530fe3ec869f25901730a09f71b7509bb (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into stable0.22.1-rc1
Conflicts: wiki/src/doc/about/features.es.po
-rw-r--r--ikiwiki-cgi.setup1
-rw-r--r--ikiwiki.setup1
-rw-r--r--wiki/src/about.es.po575
-rw-r--r--wiki/src/bugs.es.po33
-rw-r--r--wiki/src/contribute.es.po418
-rw-r--r--wiki/src/doc.es.po181
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.es.po27
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.es.po55
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/anonymity.es.po68
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.es.po351
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/finances.es.po137
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/fingerprint.es.po130
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.es.po51
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po176
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/requirements.es.po49
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/warning.es.po508
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.es.po27
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.es.po84
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/mac_changer.es.po63
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po111
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails_within_windows.es.po49
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tips.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.es.po136
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.es.po27
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po50
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po332
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.es.po56
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.es.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.es.po220
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po83
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.es.po72
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/vidalia.es.po168
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.es.po80
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.es.po50
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po49
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/FireGPG_susceptible_to_devastating_attacks.es.po254
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po372
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.es.po71
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.es.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.es.po188
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.es.po307
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.es.po384
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po257
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/openpgp_with_claws_mail.es.po22
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.es.po411
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po84
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.es.po65
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.es.po46
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.es.po26
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.es.po48
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/accessibility.es.po106
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.es.po455
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start.es.po193
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation.es.po150
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.es.po41
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.intro.es.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/linux.es.po258
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.es.po406
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.es.po150
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po903
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.es.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po92
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po651
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po219
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.es.po66
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.es.po322
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/use.es.po90
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/warnings.es.po141
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset.es.po37
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset.intro.es.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset/linux.es.po159
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.es.po182
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/shutdown.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/start_tails.es.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.es.po178
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.es.po107
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.es.po233
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.es.po76
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po168
-rw-r--r--wiki/src/doc/get.index.es.po38
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/trusting_tails_signing_key.es.po373
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.es.po129
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems.es.po253
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.es.po169
-rw-r--r--wiki/src/doc/introduction.es.po64
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents.es.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents.index.es.po51
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/audio.es.po29
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/desktop_publishing.es.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.es.po38
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/office_suite.es.po38
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/printing_and_scanning.es.po78
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.es.po22
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/check.es.po55
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/download.es.po61
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/install.es.po91
-rw-r--r--wiki/src/download.es.po630
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.es.po116
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_date.es.po21
-rw-r--r--wiki/src/index.es.po124
-rw-r--r--wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.es.po59
-rw-r--r--wiki/src/news.es.po83
-rw-r--r--wiki/src/news/IP_leakage_with_Icedove.es.po39
-rw-r--r--wiki/src/news/Mac_and_PC_UEFI_hardware_needed.es.po141
-rw-r--r--wiki/src/news/amnesia_may_now_work_on_the_Mac.es.po41
-rw-r--r--wiki/src/news/fpf_campaign.es.po56
-rw-r--r--wiki/src/news/new_SSL_certificate.es.po123
-rw-r--r--wiki/src/news/new_project_name.es.po47
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2011_01-02.es.po270
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2011_03-04.es.po240
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2011_05-06.es.po305
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_01-04.es.po276
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_07.es.po191
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_08.es.po438
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_09.es.po378
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_10.es.po375
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_11.es.po387
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_12.es.po178
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_01.es.po255
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_02.es.po297
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_03.es.po302
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_04.es.po285
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_05.es.po237
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_06.es.po262
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_07.es.po302
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_08.es.po295
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_09.es.po230
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_10.es.po418
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_11.es.po328
-rw-r--r--wiki/src/news/spoof-mac.es.po240
-rw-r--r--wiki/src/news/summit_2013.es.po195
-rw-r--r--wiki/src/news/tails-support.es.po83
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.13-rc1.es.po230
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.14-rc1.es.po521
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.14-rc2.es.po558
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.15-rc1.es.po235
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.16-rc1.es.po213
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.17-rc1.es.po245
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.17.2-rc1.es.po187
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.18-rc1.es.po243
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.19-rc1.es.po175
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.20-rc1.es.po188
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.21-rc1.es.po173
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.22-rc1.es.po198
-rw-r--r--wiki/src/news/test_incremental_upgrades.es.po190
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.10.1.es.po132
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.10.2.es.po112
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.10.es.po200
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.11.es.po185
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.12.1.es.po124
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.12.es.po165
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.13.es.po170
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.14.es.po146
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.15.es.po154
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.16.es.po152
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.17.1.es.po131
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.17.2.es.po135
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.17.es.po176
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.18.es.po163
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.19.es.po147
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.2.es.po38
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.20.1.es.po191
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.20.es.po156
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.21.es.po159
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.22.es.po187
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.3.es.po42
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.4.1.es.po92
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.4.2.es.po66
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.5.es.po126
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.6.1.es.po78
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.6.2.es.po82
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.6.es.po152
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.7.1.es.po164
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.7.2.es.po109
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.7.es.po168
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.8.1.es.po122
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.8.es.po148
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.9.es.po173
-rw-r--r--wiki/src/press.es.po393
-rw-r--r--wiki/src/sandbox.es.po102
-rw-r--r--wiki/src/security.es.po94
-rw-r--r--wiki/src/security/IP_address_leak_with_icedove.es.po133
-rw-r--r--wiki/src/security/Iceweasel_exposes_a_rare_User-Agent.es.po121
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.1.es.po83
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.2.es.po83
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.es.po69
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.11.es.po87
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.12.1.es.po103
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.13.es.po71
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.14.es.po75
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.15.es.po93
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.16.es.po65
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.17.1.es.po89
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.17.2.es.po66
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.17.es.po69
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.18.es.po68
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.19.es.po82
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.20.1.es.po69
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.20.es.po76
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.21.es.po76
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.5.es.po128
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.1.es.po82
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.2.es.po127
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.es.po76
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.7.1.es.po72
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.7.2.es.po101
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.7.es.po72
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.8.1.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.8.es.po69
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.9.es.po85
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_previous_amnesia_versions.es.po87
-rw-r--r--wiki/src/security/Upgrade_Tor.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/security/ineffective_firewall-level_Tor_enforcement.es.po104
-rw-r--r--wiki/src/security/use_of_cleartext_swap_partitions_on_local_hard_disks.es.po90
-rw-r--r--wiki/src/security/use_of_untrusted_Live_system_found_on_local_hard-disk.es.po87
-rw-r--r--wiki/src/sidebar.es.po45
-rw-r--r--wiki/src/support.es.po86
-rw-r--r--wiki/src/support/chat.es.po59
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.es.po513
-rw-r--r--wiki/src/support/tails-support.es.po91
-rw-r--r--wiki/src/support/talk.es.po117
-rw-r--r--wiki/src/support/troubleshooting.es.po168
-rw-r--r--wiki/src/todo.es.po62
-rw-r--r--wiki/src/torrents.es.po23
-rw-r--r--wiki/src/torrents/rss.es.po21
-rw-r--r--wiki/src/wishlist.es.po30
229 files changed, 0 insertions, 35397 deletions
diff --git a/ikiwiki-cgi.setup b/ikiwiki-cgi.setup
index aed832d..53ad48b 100644
--- a/ikiwiki-cgi.setup
+++ b/ikiwiki-cgi.setup
@@ -221,7 +221,6 @@ po_master_language: en|English
# slave languages (translated via PO files) format: ll|Langname
po_slave_languages:
- de|Deutsch
- - es|Español
- fr|Français
- pt|Português
# PageSpec controlling which pages are translatable
diff --git a/ikiwiki.setup b/ikiwiki.setup
index f901c84..8b03b0e 100644
--- a/ikiwiki.setup
+++ b/ikiwiki.setup
@@ -197,7 +197,6 @@ po_master_language: en|English
# slave languages (translated via PO files) format: ll|Langname
po_slave_languages:
- de|Deutsch
- - es|Español
- fr|Français
- pt|Português
# PageSpec controlling which pages are translatable
diff --git a/wiki/src/about.es.po b/wiki/src/about.es.po
deleted file mode 100644
index b84080e..0000000
--- a/wiki/src/about.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,575 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 00:49-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"About\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Acerca de Tails\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "> **amnesiac**, *noun*:<br/>\n"
-#| "> forgetfulness; loss of long-term memory.\n"
-msgid ""
-"> **amnesia**, *noun*:<br/>\n"
-"> forgetfulness; loss of long-term memory.\n"
-msgstr ""
-"> **amnésico**, *sustantivo*:<br/>\n"
-"> olvido; pérdida de la memoria a largo plazo.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"> **incognito**, *adjective & adverb*:<br/>\n"
-"> (of a person) having one's true identity concealed.\n"
-msgstr ""
-"> **incógnito**, *adjetivo y adverbio*:<br/>\n"
-"> (de una persona) tener una identidad oculta.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tails is a live system that aims at preserving your privacy and "
-#| "anonymity. It helps you to use the Internet anonymously almost anywhere "
-#| "you go and on any computer but leave no trace using unless you ask it "
-#| "explicitly."
-msgid ""
-"Tails is a live system that aims to preserve your privacy and anonymity. It "
-"helps you to use the Internet anonymously and circumvent censorship almost "
-"anywhere you go and on any computer but leaving no trace unless you ask it "
-"to explicitly."
-msgstr ""
-"Tails es un \"sistema vivo\" que tiene como objetivo preservar tu anonimato "
-"y privacidad. Te ayuda a usar Internet anónimamente casi a donde quiera que "
-"vayas en cualquier computadora, pero sin dejar rastro, a menos que lo "
-"indiques explícitamente."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is a complete operating-system designed to be used from a DVD or a USB "
-#| "stick independently of the computer's original operating system. It is "
-#| "[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|"
-#| "http://www.debian.org/]]."
-msgid ""
-"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
-"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
-"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|http://"
-"www.debian.org/]]."
-msgstr ""
-"Es un Sistema Operativo diseñado para usarse desde un DVD o memoria USB, "
-"funcionando independientemente del sistema operativo de la computadora en "
-"que lo uses. Es [[Software Libre|doc/about/license]] basado en [[Debian GNU/"
-"Linux|http://www.debian.org/]]."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails comes with several built-in applications pre-configured with security "
-"in mind: web browser, instant messaging client, email client, office suite, "
-"image and sound editor, etc."
-msgstr ""
-"Tails viene con varias aplicaciones preconfiguradas pensando en la "
-"seguridad: navegador web, cliente de mensajería instantánea, cliente de "
-"correo electrónico, paquetes de ofimática, editor de imágenes y sonido, etc."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Online anonymity and censorship circumvention with Tor\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "all software is configured to connect to the Internet through Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"if an application tries to connect to the Internet directly, the connection "
-"is automatically blocked for security."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor is free software and an open network that helps you defend against a "
-"form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, "
-"confidential business activities and relationships, and state security known "
-"as traffic analysis."
-msgstr ""
-"Tor es Software Libre y una red abierta para ayudarte en contra de una forma "
-"de vigilancia en la red que amenaza tu libertad y privacidad, tus "
-"actividades comerciales confidenciales y relaciones, además de la seguridad "
-"gubernamental conocida como análisis de tráfico."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor protects you by bouncing your communications around a distributed "
-"network of relays run by volunteers all around the world: it prevents "
-"somebody watching your Internet connection from learning what sites you "
-"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
-"location."
-msgstr ""
-"Tor te protege redirigiendo tus comunicaciones alrededor de una red "
-"distribuida de relevos realizados por voluntarios alrededor del mundo: lo "
-"cual previene que alguien observe tus comunicaciones a partir de los sitios "
-"que visitas, también evita que los sitios que navegas obtengan tu ubicación "
-"física."
-
-#. type: Plain text
-msgid "Using Tor you can:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "be anonymous online by hiding your location,"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "connect to services that would be censored otherwise;"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"resist attacks that block the usage of Tor using circumvention tools such as "
-"[[bridges|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
-"torproject.org/):"
-msgstr ""
-"Para conocer más de Tor, mira el sitio oficial [Sitio Web de Tor](https://"
-"www.torproject.org/) (en inglés):"
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
-"html.en#whyweneedtor)"
-msgstr ""
-"[Acerca de Tor: Porqué necesitamos Tor](https://www.torproject.org/about/"
-"overview.html.en#whyweneedtor) (en inglés)."
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
-"html.en#thesolution)"
-msgstr ""
-"[Acerca de Tor: Cómo funciona Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
-"html.en#thesolution) (en inglés)."
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "[Who uses Tor?](https://www.torproject.org/about/torusers.html.en)"
-msgstr ""
-"[¿Quién usa Tor?](https://www.torproject.org/about/torusers.html.en) (en "
-"inglés)."
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
-"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
-msgstr ""
-"[Entendiendo y Usando Tor — Una Introducción para principiantes](https://"
-"trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide) (en inglés)."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn more about how the usage of Tor is enforced, see our [[design "
-"document|contribute/design/Tor_enforcement]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Use anywhere but leave no trace\n"
-msgstr "Úsalo donde sea sin dejar rastro\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using Tails on a computer doesn't alter or depend on the operating system "
-#| "installed on it. So you can use it in the same way on yours, the computer "
-#| "of a friend or one at your local library. After removing your Tails DVD "
-#| "or USB stick the computer can start again on its usual operating system."
-msgid ""
-"Using Tails on a computer doesn't alter or depend on the operating system "
-"installed on it. So you can use it in the same way on your computer, a "
-"friend's or one at your local library. After shutting down Tails, the "
-"computer can start again on its usual operating system."
-msgstr ""
-"Usar Tails en una computadora no la altera ni depende del sistema operativo "
-"instalado en ésta. De modo que puedes usar tu computadora, la computadora de "
-"un amigo o de la biblioteca. Después de quitar tu DVD o memoria USB con "
-"Tails la computadora puede iniciarse normalmente con el sistema operativo "
-"instalado en ésta."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tails is configured with a special care to not use the computer's hard-"
-#| "disks, even if there is some swap space on it. The only storage space "
-#| "used by Tails is the RAM memory, which is automatically erased when the "
-#| "computer shuts down. So you won't leave any trace neither of the Tails "
-#| "system nor of what you did on the computer. That's why we call it "
-#| "\"amnesic\"."
-msgid ""
-"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
-"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
-"Tails is the RAM, which is automatically erased when the computer shuts "
-"down. So you won't leave any trace neither of the Tails system nor of what "
-"you did on the computer. That's why we call it \"amnesic\"."
-msgstr ""
-"Tails está configurado con especial cuidado para no usar el disco duro de la "
-"computadora, aún si hay espacio de intercambio o swap en ésta. El único "
-"espacio de almacenamiento usado por Tails es la memoria RAM, la cual se "
-"borra automáticamente cuando la computadora es apagada. De este modo no "
-"dejas rastros de lo que hiciste en el sistema de Tails ni en la computadora. "
-"Es por esto que le llamamos \"amnésico\"."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This allows you to work on sensitive documents on any computer and "
-#| "protect you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
-#| "explicitly save some documents to another USB or external hard-disk and "
-#| "take them aways for future use."
-msgid ""
-"This allows you to work on sensitive documents on any computer and protect "
-"you from data recovery after shutdown. Of course, you can still explicitly "
-"save some documents to another USB or external hard-disk and take them away "
-"for future use."
-msgstr ""
-"Lo anterior te permite trabajar en documentos sensibles en cualquier "
-"computadora y protegerte de una recuperación de datos (o data recovery) "
-"después de apagar el equipo. Por supuesto, puedes guardar documentos en otra "
-"memoria USB o disco externo y llevártelos para usarlos después."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"cryptography\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "State-of-the-art cryptographic tools\n"
-msgstr "Herramientas criptográficas de alto nivel\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails also comes with a selection of tools to protect your data using strong "
-"encryption:"
-msgstr ""
-"Tails además contiene una selección de herramientas para proteger tus datos "
-"usando criptografía fuerte:"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
-"span>, the Linux standard for disk-encryption."
-msgstr ""
-"[[Cifra tu memoria USB o disco duro externo|doc/encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]] usando <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
-"span>, el estándar de Linux para cifrar discos."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Automatically encrypt with HTTPS all your communications to a number of "
-"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
-"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
-"Foundation](https://www.eff.org)."
-msgstr ""
-"Automáticamente encripta con HTTPS todas tus conexiones a un mayor número de "
-"sitios web usando [HTTPS Dodequiera](https://www.eff.org/https-everywhere), "
-"un complemento de Firefox desarrollado por la [Fundacion Frontera "
-"Electronica](https://www.eff.org)."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Encrypt and sign your emails and documents, using the *de facto* standard "
-#| "<span class=\"definition\">[[!wikipedia OpenPGP]]</span> either from "
-#| "Tails email client, text editor or file browser."
-msgid ""
-"Encrypt and sign your emails and documents using the *de facto* standard "
-"<span class=\"definition\">[[!wikipedia OpenPGP]]</span> either from Tails "
-"email client, text editor or file browser."
-msgstr ""
-"Cifra y firma tus correos y documentos, usando el estándar *de facto* <span "
-"class=\"definition\">[[!wikipedia_es Pretty_Good_Privacy desc=\"OpenPGP\"]]</"
-"span> ya sea desde el cliente de correo de Tails o el navegador de archivos."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
-"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
-"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
-msgstr ""
-"Protege tus conversaciones de mensajería instantánea usando <span class="
-"\"definition\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span> "
-"(Off-the-Record Messaging, sólo en inglés), una herramienta criptográfica "
-"para cifrar, autenticar y que permite la negación plausible."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
-"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
-"org/nautilus-wipe.html]]."
-msgstr ""
-"[[Borra de forma segura tus archivos|doc/encryption_and_privacy/"
-"secure_deletion]] y limpia el espacio libre de tu disco usando [[Nautilus "
-"Wipe|http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
-"encryption_and_privacy]]"
-msgstr ""
-"[[Lee más acerca de estas herramientas en la documentación.|doc/"
-"encryption_and_privacy]]"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "What's next?\n"
-msgstr "¿Qué sigue?\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "To continue discovering Tails, you can now read:"
-msgstr "Para seguir descubriendo Tails, puedes leer:"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "the [[warning page|doc/about/warning]] page to understand better the "
-#| "security limitations of Tails and Tor,"
-msgid ""
-"the [[warning page|doc/about/warning]] to understand better the security "
-"limitations of Tails and Tor,"
-msgstr ""
-"la [[página de advertencia|doc/about/warning]] para entender mejor las "
-"limitaciones en seguridad de Tails y Tor,"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
-"in Tails,"
-msgstr ""
-"más detalles acerca de las [[características y aplicaciones|doc/about/"
-"features]] incluidas en Tails,"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "our [[documentation|doc]] explaining in details how to use Tails,"
-msgid "our [[documentation|doc]] explaining in detail how to use Tails,"
-msgstr "nuestra [[documentación|doc]] explicando con detalle cómo usar Tails,"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],"
-msgstr ""
-"algunos consejos de porqué [[deberías confiar en Tails|doc/about/trust]],"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
-"model and implementation."
-msgstr ""
-"nuestro [[documento de diseño|contribute/design]] acerca de las "
-"especificaciones de Tails, su modelo de amenaza y su funcionamiento interno."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Press and media\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "See the [[Press and media information|press]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Acknowledgements\n"
-msgstr "Agradecimientos\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Tails could not exist without [[Debian|http://www.debian.org/]], [[Debian "
-"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
-"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
-msgstr ""
-"Tails no podría existir sin [[Debian|http://www.debian.org/]], [[Debian Live|"
-"http://live.debian.net]], y [[Tor|https://www.torproject.org/]]; revisa "
-"nuestro documento [[contribute/relationship with upstream]] para más "
-"detalles."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
-#| "web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
-#| "has declared it to be dead on March 23rd, 2010, and written that Tails "
-#| "\"should be considered as its spiritual successor\"."
-msgid ""
-"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
-"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
-"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
-"considered as its spiritual successor\"."
-msgstr ""
-"Tails fue inspirado por el [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
-"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. El autor de Incognito "
-"declaró que ese proyecto se terminó el 23 de marzo de 2010, y escribió que "
-"Tails \"debería ser considerado su sucesor espiritual\"."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early source "
-"of inspiration, too."
-msgstr ""
-"También el [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] una "
-"temprana fuente de inspiración."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
-#| "improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) has "
-#| "been borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
-msgid ""
-"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
-"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
-"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
-msgstr ""
-"Algunas ideas (en particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] y "
-"mejoras a nuestro procedimiento de [[contribute/design/memory_erasure]]) han "
-"sido tomadas de [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Portions of Tails are based on TrueCrypt, freely available at [[http://www."
-"truecrypt.org/]]."
-msgstr ""
-"Partes de Tails están basadas en TrueCrypt, disponible libremente en "
-"[[http://www.truecrypt.org/]]."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Related projects\n"
-msgstr "Proyectos relacionados\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
-"some project is listed in the wrong category."
-msgstr ""
-"Siéntete libre de contactarnos si crees que tu proyecto hace falta, o si "
-"alguno de los proyectos está listado en una categoría que no le corresponde."
-
-#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "Active projects"
-msgstr "Proyectos activos"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
-msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
-msgstr "Suspendidos, abandonados o proyectos dormidos"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
-msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
-msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-#, fuzzy
-#| msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/)"
-msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
-msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
-msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
-msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
-msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
-msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
-msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[The Incognito LiveCD](http://anonymityanywhere.com/incognito/) (dead link)"
-msgstr ""
-"[The Incognito LiveCD](http://anonymityanywhere.com/incognito/) (enlace roto)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
-msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (enlace roto)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
-msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (enlace roto)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
-msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (enlace roto)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Anonymity online through Tor\n"
-#~ msgstr "Anonimato en línea usando Tor\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online: "
-#~ "all software are configured to connect through Tor, and direct (non-"
-#~ "anonymous) connections are blocked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tails depende de la red de anonimato Tor para proteger tu privacidad en "
-#~ "línea: todas las aplicaciones están configuradas para conectarse a través "
-#~ "de Tor, las conexiones directas (no-anónimas) son bloqueadas."
diff --git a/wiki/src/bugs.es.po b/wiki/src/bugs.es.po
deleted file mode 100644
index 3b654de..0000000
--- a/wiki/src/bugs.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-08 19:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!meta title=\"bugs\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If you've found a bug in The Amnesic Incognito Live System, please read "
-"[[support/found_a_problem]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We don't use this section anymore, see [[!tails_redmine \"\" "
-"desc=\"Redmine\"]] instead."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/contribute.es.po b/wiki/src/contribute.es.po
deleted file mode 100644
index 6af73de..0000000
--- a/wiki/src/contribute.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,418 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-04 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 14:08+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <mig.p6165@gamil.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]"
-msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Contribuye a Tails\"]]"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
-"whatever you bring to this community will be appreciated. So read on to "
-"find out how you can make a difference in Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
-"<h2>User</h2>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
-" <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
-" <li>[[Provide needed input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
-" <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
-"<h2>Donate</h2>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
-" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
-"<h2>Contribute with your language skills</h2>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
-" <h3>Writer</h3>\n"
-" <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
-" <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
-" <h3>Translator</h3>\n"
-" <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
-" <h3>Speaker</h3>\n"
-" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
-"<h2>Contribute with your technical skills</h2>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
-" <h3>Software developer</h3>\n"
-" <p>Developers with very diverse skills can improve Tails code.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Fix a bug|contribute/how/code]]</li>\n"
-" <li>[[Implement a feature|contribute/how/code]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
-" <h3>System administrator</h3>\n"
-" <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Run a BitTorrent seed|contribute/how/mirror]]</li>\n"
-" <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
-" <h3>Designer</h3>\n"
-" <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
-" <ul>\n"
-" <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
-" <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
-" <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
-" </ul>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"toc\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\t<ol>\n"
-"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
-"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
-"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
-"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
-"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
-"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
-"\t</ol>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Note:</strong> other pages in this section are not translated "
-#| "into non-English languages, since they document no way to contribute to "
-#| "Tails that is doable without understanding at least a bit of English. "
-#| "Sorry about that."
-msgid ""
-"This section is only in English, because there are currently no way to "
-"contribute to Tails if you do not understand English."
-msgstr ""
-"Nota:</strong> Algunas paginas no estan traducidas alenguajes que nos son en "
-"Ingles y que no son entendidas si el lector no sabe un poco del idioma. Lo "
-"sentimos!"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Reference documents\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "Tails has a [[specification and design document|contribute/design]]."
-msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
-msgstr ""
-"Tails tiene un [[documento de especificaciones y diseno|contribute/design]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tools for contributors\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
-" - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
-" - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
-" - Tasks by type of work:\n"
-" [code](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=119),\n"
-" [documentation](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=118),\n"
-" [website](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=115),\n"
-" [test](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=116),\n"
-" [sysadmin](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=113)\n"
-" - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
-" - [[Build the website|contribute/build/website]]\n"
-" - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
-" - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom Debian packages\n"
-" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
-" - [[FAQ for contributors|contribute/faq]]\n"
-" - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Release cycle\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
-" - [[Test suite|contribute/release_process/test]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Relationship with upstream\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[Bugs that we are interested in on the Debian BTS](http://bugs.debian.org/"
-"cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-dev@boum.org)"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Collective process\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
-"etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
-"criteria_for_easy_tasks]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - Roles\n"
-" - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
-" - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
-" - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
-" - [[Welcome and annoying nitpicker|contribute/working_together/roles/welcome_and_annoying_nitpicker]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Talk with us"
-msgid "Talk with us\n"
-msgstr "Hable con nosotros"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "There are many ways <strong>you</strong> can contribute to Tails:"
-#~ msgid "There are many ways **you** can contribute to Tails."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay muchas maneras <strong>que usted</strong> puede contibuir con Tails:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Design"
-#~ msgid "Design\n"
-#~ msgstr "Diseno"
-
-#~ msgid "Other design documentation:"
-#~ msgstr "Otros documentos de diseno"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Tools"
-#~ msgid "Tools\n"
-#~ msgstr "Herramientas"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Other development pages"
-#~ msgid "Other development pages\n"
-#~ msgstr "Otras paginas en desarrollo"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
-#~ msgid "[[Make a donation|contribute/how/donate]]"
-#~ msgstr "[[Mejorando la documentacion|contribute/how/documentation]]"
-
-#~ msgid "[[Test our release candidates|contribute/how/testing]]"
-#~ msgstr "[[Probar las actualizaciones|contribute/how/testing]]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "[[Setup a BitTorrent or HTTP mirror|contribute/how/mirror]]"
-#~ msgid "[[Run a BitTorrent or HTTP mirror|contribute/how/mirror]]"
-#~ msgstr "[[Configurar un mirador BitTorent o HTTP|contribute/how/mirror]]"
-
-#~ msgid "[[Help other Tails users|contribute/how/help]]"
-#~ msgstr "[[Ayude a otros usuarios de Tails|contribute/how/help]]"
-
-#~ msgid "[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]"
-#~ msgstr "[[Mejorando la documentacion|contribute/how/documentation]]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "[[Reporting Bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
-#~ msgid "[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]"
-#~ msgstr "[[Reportando errores|doc/first_steps/bug_reporting]]"
-
-#~ msgid "[[Spread the word|contribute/how/promote]]"
-#~ msgstr "[[Riegue la voz|contribute/how/promote]]"
-
-#~ msgid "[[Fix a bug|contribute/how/code]]"
-#~ msgstr "[[Arreglando un error|contribute/how/code]]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "[[Implement a new feature|contribute/how/code]]"
-#~ msgid "[[Implement a feature|contribute/how/code]]"
-#~ msgstr "[[Implementando una nueva caracteristica |contribute/how/code]]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]"
-#~ msgid ""
-#~ "[[Translate: improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]"
-#~ msgstr "[[Mejorando Tails en su propio lenguaje |contribute/how/translate]]"
-
-#~ msgid "[[Provide needed input to developers|contribute/how/input]]"
-#~ msgstr "[[Proveer informacion a los desarrolladores|contribute/how/input]]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "[[Help other Tails users|contribute/how/help]]"
-#~ msgid "[[Improve the website|contribute/how/website]]"
-#~ msgstr "[[Ayude a otros usuarios de Tails|contribute/how/help]]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-"
-#~ "dev@boum.org\">bugs that we are interested in on the Debian BTS</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=tails-"
-#~ "dev@boum.org\">erores de interes en el Debian BTS</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "This wiki is used as a basic bug tracking system:"
-#~ msgid "This wiki is used as a basic task tracking system:"
-#~ msgstr "Este Wiki es usado como un sistema de rastreo de errores"
diff --git a/wiki/src/doc.es.po b/wiki/src/doc.es.po
deleted file mode 100644
index 193fe9b..0000000
--- a/wiki/src/doc.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 23:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: MIG PONCE <mig.p6165@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Documentación\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Read about how you can help [[improving Tails documentation|/contribute/how/"
-"documentation]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
-msgstr "- [[Introducción a esta documentación|introduction]]"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[General information|about]]"
-msgstr "[[Información general|about]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[Get Tails|download]]"
-msgstr "[[Descarga Tails|download]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/get.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/get.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[First steps with Tails|first_steps]]"
-msgstr "[[Primeros pasos con Tails|first_steps]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[Connect to the Internet anonymously|anonymous_internet]]"
-msgstr "[[Conectarse a Internet anónimamente|anonymous_internet]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[Encryption & privacy|encryption_and_privacy]]"
-msgstr "[[Encriptación y privacidad|encryption_and_privacy]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[Work on sensitive documents|sensitive_documents]]"
-msgstr "[[Trabajar con documentos sensitivos|sensitive_documents]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "[[Advanced topics|advanced_topics]]"
-msgstr "[[Temas avanzados|advanced_topics]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This documentation is a work in progress and a collective task. If you "
-#~ "think it lacks documentation on a specific topic you can suggest us to "
-#~ "complete it or try to write it yourself and share it with us."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta documentación está en constante desarrollo y es un trabajo "
-#~ "colectivo. Si piensas que falta información acerca de un tema en "
-#~ "particular, puedes sugerirnos que sea completada o tratar de escribirla "
-#~ "tú mismo y compartirla con nosotros."
-
-#~ msgid ""
-#~ "- [[Why do you need anonymity?|about/anonymity]] - [[System requirements|"
-#~ "about/requirements]] - [[Warnings!|about/warning]] - [[Features|about/"
-#~ "features]] - [[Trusting Tails|about/trust]] - [[License|about/license]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "- [[¿Por qué la necesidad de anonimato?|about/anonymity]] - [[Requisitos "
-#~ "del sistema|about/requirements]] - [[Advertencia|about/warning]] - "
-#~ "[[Características|about/features]] - [[Confianza en Tails|about/trust]] - "
-#~ "[[Licencia|about/license]]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**WARNING**: Originally written for Incognito, it has not been fully "
-#~ "adapted for\n"
-#~ "Tails yet. Outdated section are marked with **FIXME**. **Please do not "
-#~ "take them\n"
-#~ "as true.**\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**ADVERTENCIA**: Esta información no ha sido adaptada completamente a "
-#~ "Tails, sino que originalmente fue escrita para Incognito.\n"
-#~ "Las secciones desactualizadas están marcadas con la palabra **FIXME**. "
-#~ "**Por favor, no las consideres\n"
-#~ "como verdaderas.**\n"
-
-#~ msgid "[[First time user?|download#index1h1]]"
-#~ msgstr "[[¿Primera vez con Tails?|download#index1h1]]"
-
-#~ msgid "[[Download the ISO image|download#index2h1]]"
-#~ msgstr "[[Descargar la imagen ISO|download#index2h1]]"
-
-#~| msgid ""
-#~| "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
-#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/"
-#~| "installation/manual/linux]]\n"
-#~| " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/"
-#~| "installation/manual/windows]]\n"
-#~| "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
-#~| "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
-#~ msgid ""
-#~ "- [[Verify the ISO image|download#index3h1]]\n"
-#~ " - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/"
-#~ "verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
-#~ " - [[Using Linux with the command line|get/"
-#~ "verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
-#~ " - [[Using other operating systems|get/"
-#~ "verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
-#~ "- [[Burn a CD or install onto a USB stick|download#index4h1]]\n"
-#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Linux|first_steps/"
-#~ "installation/manual/linux]]\n"
-#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Windows|first_steps/"
-#~ "installation/manual/windows]]\n"
-#~ " - [[Installing onto a USB stick, for Mac|first_steps/"
-#~ "installation/manual/mac]]\n"
-#~ "- [[Stay tuned|download#index5h1]]\n"
-#~ "- [[Starting Tails!|download#index6h1]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "- [[Grabar un CD o instalar en una memoria USB|download#index4h1]]\n"
-#~ " - [[Instalar en una memoria USB, para Linux|first_steps/"
-#~ "installation/manual/linux]]\n"
-#~ " - [[Instalar en una memoria USB, para Windows|first_steps/"
-#~ "installation/manual/windows]]\n"
-#~ "- [[Mantente actualizado|download#index5h1]]\n"
-#~ "- [[¡Inicia Tails!|download#index6h1]]\n"
-
-#~ msgid "[[Verify the ISO image|download#index3h1]]"
-#~ msgstr "[[Verificar la imagen ISO|download#index3h1]]"
diff --git a/wiki/src/doc/about.es.po b/wiki/src/doc/about.es.po
deleted file mode 100644
index 97de357..0000000
--- a/wiki/src/doc/about.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-22 18:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"General information\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.es.po b/wiki/src/doc/about.index.es.po
deleted file mode 100644
index 89a5e0f..0000000
--- a/wiki/src/doc/about.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Why_do_you_need_anonymity?|about/anonymity]]"
-msgstr "[[!traillink ¿Por_qué_la_necesidad_de_anonimato?|about/anonymity]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink System_requirements|about/requirements]]"
-msgstr "[[!traillink Requisitos_del_sistema|about/requirements]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Warnings!|about/warning]]"
-msgstr "[[!traillink Advertencia|about/warning]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "[[!traillink Features|about/features]]"
-msgid "[[!traillink Features_and_included_software|about/features]]"
-msgstr "[[!traillink Características|about/features]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
-msgid ""
-"[[!traillink Can_I_hide_the_fact_that_I_am_using_Tails?|about/fingerprint]]"
-msgstr "[[!traillink Confianza_en_Tails|about/trust]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
-msgstr "[[!traillink Confianza_en_Tails|about/trust]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink License|about/license]]"
-msgstr "[[!traillink Licencia|about/license]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "[[!traillink License|about/license]]"
-msgid "[[!traillink Finances|about/finances]]"
-msgstr "[[!traillink Licencia|about/license]]"
diff --git a/wiki/src/doc/about/anonymity.es.po b/wiki/src/doc/about/anonymity.es.po
deleted file mode 100644
index 603da1c..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/anonymity.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-13 23:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"About Tails anonymity\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"why\"></a>Why do you need anonymity?"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"As you are probably aware of, we currently find ourselves in a state of "
-"steady decline of our freedoms and privacy, with increasing levels of mass "
-"surveillance and repression all over the world (see [this report from Privacy "
-"International](http://www.privacyinternational.org/article.shtml?cmd"
-"%5B347%5D=x-347-559597))."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Without taking any precautions, your Internet service provider, the State, "
-"the police and global surveillance systems like [ECHELON](http://en.wikipedia."
-"org/wiki/ECHELON) (which is _not_ a conspiracy theory; see [this report from "
-"the European Parliament](http://www.fas.org/irp/program/process/"
-"rapport_echelon_en.pdf)) can record what you do online: what you read, what "
-"you write and who you communicate with."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This is possible since all messages sent over the Internet contain the [IP "
-"addresses](http://en.wikipedia.org/wiki/Ip_address) of both the sender and "
-"receiver, much like an ordinary mail sent through the postal system contains "
-"addresses of both sender and receiver for two-ways communication. IP "
-"addresses can easily be traced back to the physical location of the computers "
-"and their owners, and from that ultimately back to you."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you do not mind this fact, then more power to you, but if you do mind, "
-"then Tails might be just what you need."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Moreover, just like with a postcard, any information traveling on the "
-"Internet can be read by many computers that relay them."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.es.po b/wiki/src/doc/about/features.es.po
deleted file mode 100644
index ab9744d..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/features.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,351 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 13:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"Features\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"Features and included software\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Características\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Bundled software\n"
-msgid "Included software\n"
-msgstr "Software incluido\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
-"environment"
-msgstr ""
-"[GNOME](http://www.gnome.org), un intuitivo y atractivo entorno de "
-"escritorio. "
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Networking\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "* [Tor](https://www.torproject.org) and the\n"
-#| " [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
-#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
-#| " network configuration\n"
-#| "* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
-#| " - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
-#| " and protection against evil JavaScript\n"
-#| " - [FireGPG](http://getfiregpg.org) for e-mail encryption\n"
-#| " - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
-#| " the [CS Lite](https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/5207/)\n"
-#| " extension provides more fine-grained cookie control for those who\n"
-#| " need it\n"
-#| " - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
-#| " transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
-#| " of major websites\n"
-#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
-#| " [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
-#| " Messaging\n"
-#| "* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with\n"
-#| " user-friendly GnuPG support\n"
-#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
-#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
-#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
-#| "* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
-msgid ""
-"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
-" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
-" - regular and obfsproxy bridges support\n"
-" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend\n"
-"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
-" network configuration\n"
-"* [Firefox](http://getfirefox.com) preconfigured with:\n"
-" - TorBrowser patches\n"
-" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
-" and protection against evil JavaScript\n"
-" - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
-" the [CS Lite](https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/5207/)\n"
-" extension provides more fine-grained cookie control for those who\n"
-" need it\n"
-" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
-" transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
-" of major websites\n"
-"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
-" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
-" Messaging\n"
-"* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with\n"
-" user-friendly GnuPG support\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
-"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
-"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
-"* [I2P](http://www.i2p2.de/) an anonymizing network\n"
-msgstr ""
-"* [Tor](https://www.torproject.org) y\n"
-" [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) entorno gráfico.\n"
-"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) para una fácil\n"
-" configuración de la red.\n"
-"* [Firefox](http://getfirefox.com) configurado con:\n"
-" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) pera el anonimato\n"
-" y protección contra JavaScript malignos.\n"
-" - [FireGPG](http://getfiregpg.org) para la codificación de mails\n"
-" - todas las cookies son tratadas como cookies de sesión por defecto;\n"
-" La extensión [CS Lite](https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/5207/)\n"
-" que permite un control más avanzado de las cookies para el que lo necesita.\n"
-" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
-" encripta mediante SSL las conexiones a una\n"
-" gran cantidad de páginas web\n"
-"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) configurado con\n"
-" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) para información Off-the-Record\n"
-" Messaging\n"
-"* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) cliente de correo con\n"
-" soporte GnuPG\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) lector de canales de sindicación.\n"
-"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) para redacción conjunta.\n"
-"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) para escuchas de redes inalámbricas.\n"
-"* [I2P](http://www.i2p2.de/) una red anónima.\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
-msgstr "Ofimática\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[OpenOffice.org](http://www.openoffice.org/)"
-msgstr "[OpenOffice.org](http://www.openoffice.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to "
-"edit images"
-msgstr ""
-"[Gimp](http://www.gimp.org/) y [Inkscape](http://www.inkscape.org/) para la "
-"edición de imágenes"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
-msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) para el diseño de página"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing sounds"
-msgstr ""
-"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) para grabar y editar sonidos"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[PiTIVi](http://www.pitivi.org/) for non-linear audio/video editing"
-msgstr "[PiTIVi](http://www.pitivi.org/) para edición de video"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) to edit .po files"
-msgstr "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) para editar archivos .po"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://www.sane-"
-"project.org/) for scanner support"
-msgstr ""
-"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) y [SANE](http://www.sane-"
-"project.org/) para soporte de escáners"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVD"
-msgstr "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) para grabar CD/DVD"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) to rip "
-"audio CDs"
-msgstr ""
-"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) para "
-"rippear CDs de audio"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Encryption & Privacy\n"
-msgstr "Criptografía y Privacidad\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) and [[!wikipedia Palimpsest]] "
-#| "to install and use encrypted storage devices, e.g. for USB sticks"
-msgid ""
-"[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) and [[!wikipedia Palimpsest]] to "
-"install and use encrypted storage devices, for example USB sticks"
-msgstr ""
-"[LUKS](http://en.wikipedia.org/wiki/LUKS) y [[!wikipedia Palimpsest]] "
-"parainstalar y usar equipos de almacenamiento encriptados"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and "
-"data encyption and signing"
-msgstr ""
-"[GnuPG](http://gnupg.org/), la implementación de GNU de OpenPGP para email y "
-"encriptación de información y registro"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] a disk encryption software"
-msgstr ""
-"[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] software de encriptación de "
-"discos"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
-msgstr ""
-"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), un generador de contraseñas "
-"fuertes"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
-"%27s_Secret_Sharing) using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/"
-"libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
-msgstr ""
-"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
-"%27s_Secret_Sharing) configurado con [gfshare](http://www.digital-scurf.org/"
-"software/libgfshare) y [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
-"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Keylogger)"
-msgstr ""
-"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) teclado virtual como medida "
-"contra [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) hardware"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
-msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) para anonimizar metadatos"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
-"directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` extension)."
-msgstr ""
-"El paquete completo puede ser encontrado en [el directorio de archivos "
-"BitTorrent](/torrents/files/) (archivos con la extensión `.packages`)."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Additional features\n"
-msgstr "Características adicionales\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card to newer versions"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
-"org/)"
-msgstr ""
-"puede usarse como sistema virtual dentro de [VirtualBox](http://www."
-"virtualbox.org/)"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece of "
-"software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom Amnesic "
-"Incognito Live System in about one hour on a modern desktop computer"
-msgstr ""
-"[[customization|contribute/customize]] (Para, por ejemplo, agregar una parte "
-"perdida de software) es relativamente fácil, uno puede [[armar|contribute/"
-"build]] una versión propia de Amnesic Incognito Live System en cerca de una "
-"hora en un computador moderno"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that supports it"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
-"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
-msgstr ""
-"Para prevenir ataques en frío e investigaciones en la memoria, Tails borra "
-"la memoria en el apagado y cuando los medios de arranque son removidos "
-"físicamente."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Multilingual support\n"
-msgstr "Idiomas\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
-#| "every language in the world. If you find issues using one of the "
-#| "supposedly supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|"
-#| "support/found_a_problem]]. E.g. Tails probably lacks some non-Latin fonts "
-#| "or input systems."
-msgid ""
-"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
-"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
-"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support/"
-"troubleshooting]]. E.g. Tails probably lacks some non-Latin fonts or input "
-"systems."
-msgstr ""
-"Alguno de estos lenguajes no pudieron ser probados a fondo debido a que no "
-"hablamos todos los lenguajes del mundo. Si encuentras problemas usando uno "
-"de los lenguajes supuestamente implementadosno dudes en [[contarnos acerca "
-"de ello|support/found_a_problem]]. Por ejemplo, Tails probablemente carece "
-"de algunas fuentes no latinas o de ingreso."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
-"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
-msgstr ""
-"Si deseas hacer más fácil el uso de Tails entre los hablantes de tu idioma, "
-"consulta los [[lineamientos de traducción|contribute/how/translate]]."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
-#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
-#~ "(Castellano)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Al iniciar se puede elegir entre los siguientes lenguajes: Árabe, Chino, "
-#~ "Inglés, Francés, Italiano, Alemán, Portugués y Español (Castellano)."
diff --git a/wiki/src/doc/about/finances.es.po b/wiki/src/doc/about/finances.es.po
deleted file mode 100644
index dfc53b5..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/finances.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Finances\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Income statement for 2010\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tRevenues:\n"
-"\t $-8500.00000 Tor\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t $-8500.00000\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tExpenses:\n"
-"\t 2025.00€ hardware\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t 2025.00€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tTotal:\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t $-8500.00000\n"
-"\t 2025.00€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Income statement for 2011\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tRevenues:\n"
-"\t -7500.00€ Tor\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t -7500.00€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tExpenses:\n"
-"\t $555.00000 hardware\n"
-"\t 1075.00€ hosting\n"
-"\t 3163.32€ meeting\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t $555.00000\n"
-"\t 4238.32€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tTotal:\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t $555.00000\n"
-"\t -3261.68€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Income statement for 2012\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tRevenues:\n"
-"\t -137.30€ tax\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t -137.30€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tExpenses:\n"
-"\t $3810.71000 hardware\n"
-"\t 856.79€ hardware\n"
-"\t 300.00€ hosting\n"
-"\t 3128.39€ meeting\n"
-"\t $479.00000 ssl\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t $4289.71000\n"
-"\t 4285.18€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\tTotal:\n"
-"\t--------------------\n"
-"\t $4289.71000\n"
-"\t 4147.88€\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In addition, one developer was paid full-time by the Tor Project, and NDI "
-"sponsored 40 days of development work."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/fingerprint.es.po b/wiki/src/doc/about/fingerprint.es.po
deleted file mode 100644
index 415ed77..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/fingerprint.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Can I hide the fact that I am using Tails?\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In this context, the term fingerprint refers to what is specific to Tails in "
-"the way it behaves on Internet. This can be used to determine whether a "
-"particular user is using Tails or not."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[[As explained on our warning page|warning#fingerprint]], when using Tails "
-"it is possible to know that you are using Tor. But Tails tries to **make it "
-"as difficult as possible to distinguish Tails users from other Tor users**, "
-"especially Tor Browser Bundle (TBB) users. If it is possible to determine "
-"whether your are a Tails users or a TBB user, this provides more information "
-"about you and in consequence reduces your anonymity."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This section explains some issues regarding the fingerprint of Tails and how "
-"this could be used to identify you as a Tails user."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "For the websites that you are visiting\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The websites that you are visiting can retrieve a lot of information about "
-"your browser. That information can include its name and version, window "
-"size, list of available extensions, timezone, available fonts, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To make it difficult to distinguish Tails users from TBB users, **the Tails "
-"browser tries to provide the same information as the TBB** in order to have "
-"similar fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"See the [[fingerprint section of know issues page|support/"
-"known_issues#fingerprint]] for a list of known differences between the "
-"fingerprints of the Tails browser and the TBB."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Apart from that, **some of the extensions included in Tails browser are "
-"different** than the ones included in the TBB. More sophisticated attacks "
-"can use those differences to distinguish Tails user from TBB users."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For example, Tails includes <span class=\"application\">Adblock\n"
-"Plus</span> which removes advertisements. If an attacker can determine\n"
-"that you are not downloading the advertisements that are included in a\n"
-"webpage, that could help identify you as a Tails user.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For the moment, you should consider that **no special care is taken\n"
-"regarding the fingerprint of the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
-"Browser</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]]**.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "For your ISP or local network administrator\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"A Tails system is **almost exclusively generating Tor activity** on the "
-"network. Usually TBB users also have network activity outside of Tor, either "
-"from another web browser or other applications. So the proportion of Tor "
-"activity could be used to determine whether a user is using Tails or the "
-"TBB. If you are sharing your Internet connection with other users that are "
-"not using Tails it is probably harder for your ISP to determine whether a "
-"single user is generating only Tor traffic and so maybe using Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Tails **do not use the entry guards mechanism of Tor**. With the [entry "
-"guard mechanism](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards), a Tor "
-"user always uses the same few relays as first hops. As Tails does not store "
-"any Tor information between separate working sessions, it does not store the "
-"entry guards information either. This behaviour could be used to distinguish "
-"Tails users from TBB users across several working sessions."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"When starting, Tails synchronizes the system clock to make sure it is "
-"accurate. While doing this, if the time is set too much in the past or in "
-"the future, Tor is shut down and started again. This behavior could be used "
-"to distinguish Tails from TBB users, especially this happens every time "
-"Tails starts."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.es.po b/wiki/src/doc/about/license.es.po
deleted file mode 100644
index 9df8c92..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/license.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails is [[Free Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] "
-"released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This website uses several images with various copyright, licenses, trademarks "
-"and terms of distributions:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - USB stick icon: [[source|http://www.openclipart.org/detail/29129]]; waived\n"
-"of all copyright and related or neighboring rights under the CC0 PD Dedication;\n"
-"[[policies|http://www.openclipart.org/policies]].\n"
-" - CD icon: [[source|http://thenounproject.com/noun/cd/#icon-No255]]; license:\n"
-"attribution; designer: The Noun Project.\n"
-" - Onion Logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
-"project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
-"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
deleted file mode 100644
index fdde152..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,176 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 11:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"OpenPGP keys\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Tails developers maintain several OpenPGP key pairs."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Mailing-list key\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Purpose\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This key has an encryption subkey. Please use it to encrypt email sent to "
-"the core developers encrypted mailing-list: <tails@boum.org>."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Signature"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This key also has the capability to sign and certify. Until Tails 0.5 and "
-"0.6~rc3, released images were signed by this key. This purpose is now "
-"deprecated: further releases will be signed by a dedicated, safer signing "
-"key. As of 2010 October 7th, our mailing-list key signature only means our "
-"mailing-list software checked the signed content was originally OpenPGP-"
-"signed by a Tails core developer."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Policy\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The secret key material and its passphrase are stored on the server that "
-"runs our encrypted mailing-list software and on systems managed by core "
-"Tails developers."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This means people other than Tails developers are in a position to use this "
-"secret key. Tails developers trust these people enough to rely on them for "
-"running our encrypted mailing-list, but still: this key pair is managed in a "
-"less safe way than our signing key."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Key details\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" pub 4096R/F93E735F 2009-08-14 Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
-" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
-" uid Amnesia <amnesia@boum.org>\n"
-" uid T(A)ILS developers (Schleuder mailing-list) <amnesia@boum.org>\n"
-" sub 4096R/E89382EB 2009-08-14 [expires: 2014-08-13]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "How to get the public key?\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "There are multiple ways to get this OpenPGP public key:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-email.key]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "fetch it from your favourite keyserver"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "send an email to <tails-sendkey@boum.org>."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Signing key\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This key only has the capability to sign and certify: it has no encryption "
-"subkey."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Its only purpose is:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "to sign Tails released images (starting with 0.6)"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"to certify other cryptographic public keys needed for Tails development."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The secret key material will never be stored on an online server or on "
-"systems managed by anyone else than Tails core developers."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" pub 4096R/1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 [expires: 2015-02-05]\n"
-" Key fingerprint = 0D24 B36A A9A2 A651 7878 7645 1202 821C BE2C D9C1\n"
-" uid Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" uid T(A)ILS developers (signing key) <amnesia@boum.org>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-signing.key]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "fetch it from your favourite keyserver."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you already have Tails signing key but download it again, it can update "
-"the list of existing signatures of the key."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/requirements.es.po b/wiki/src/doc/about/requirements.es.po
deleted file mode 100644
index 549816b..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/requirements.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"System requirements\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails should work on any reasonably recent PC computer, say manufactured "
-"after 2005. Here is a detailed list of requirements:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"Either **an internal or external DVD reader** or the possibility to **boot "
-"from a USB stick or SD card**."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"Tails requires an <span class=\"definition\">[[!wikipedia x86]]</span> "
-"compatible processor: **<span class=\"definition\">[[!wikipedia "
-"IBM_PC_compatible]]</span>** and others but not <span class=\"definition\">"
-"[[!wikipedia PowerPC]]</span> nor <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
-"ARM]]</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"**1 GB of RAM** to work smoothly. Tails is known to work with less memory "
-"but you might experience strange behaviours or crashes."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.es.po b/wiki/src/doc/about/trust.es.po
deleted file mode 100644
index e6763cb..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/trust.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-14 18:45-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 23:21-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Trusting Tails\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Confiar en Tails\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Trust is a very problematic issue, and that's the essence of why security is difficult in every field, including computers and Internet communication. Do you trust Tails and its developers? Do you think we have planted backdoors in Tails so we can take control of your computer, or that we make Tails generate compromised encryption keys in order to enable the government to spy on you? Do you simply trust our word on that we are legit?"
-msgstr "Confiar es una cuestión compleja, ésta es la esencia de porqué la seguridad es difícil en cada campo, incluyendo las computadoras y las comunicaciones por Internet. ¿Confías en Tails y sus desarrolladores? ¿Piensas que hemos sembrado backdoors en Tails de modo que podamos tomar el control de tu computadora, o que hacemos que Tails genere claves cifradas comprometidas para ayudar al gobierno a espiarte? ¿Simplemente confías en nuestra palabra al decirte que somos de fiar?"
-
-#. type: Plain text
-msgid "No matter what your opinion is in this matter you should ask how you reached that conclusion. Both trust and distrust need to be established based on facts, not gut feeling, paranoid suspicion, unfounded hearsay or our word. Of course, we claim to be honest, but written assurances are worthless. In order to make an informed decision you must look at the greater picture of what Tails is comprised of, our affiliations, and possibly how others trust us."
-msgstr "No importa cuál sea tu opinión al respecto, deberías preguntarte cómo llegaste a esta conclusión. Confianza y desconfianza se establecen basándose en hechos, no corazonadas, delirios, rumores infundados o nuestra palabra. Por supuesto, nosotros nos proclamamos honestos, pero estas garantías no tienen valor. Para tomar una decisión es necesario mirar el cuadro completo de cómo está compuesto Tails, nuestras afiliaciones, y quizá cómo otros confían en nosotros."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Free software and public scrutiny\n"
-msgstr "Software Libre y escrutinio público\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check exactly what the software distribution consists of and how it functions since the source code must be made available to all who receive it. Hence a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to build the software, and then compare the result against any version that is already built and being distributed, like the Tails ISO images [[you can download from us|download]]. That way it can be determined whether the distributed version actually was built with the source code, or if any malicious changes have been made."
-msgstr "El Software Libre, [[como Tails|about/license]], permite a sus usuarios revisar exactamente cómo se lleva a cabo la distribución de las aplicaciones y cómo funcionan, ya que el código fuente debe estar disponible para todo aquel que lo reciba. Por lo tanto una auditoría completa del código puede revelar si hay presente código malicioso, como un backdoor. Además, con el código fuente es posible compilar las aplicaciones y entonces comparar el resultado con cualquier versión que ya esté compilada y sea distribuida, como la imagen en ISO de Tails [[aquí puedes descargarla|download]]. De esta forma puede determinarse si la versión distribuida actualmente fue compilada con el código fuente, o si se le hicieron cambios maliciosos."
-
-#. type: Plain text
-msgid "Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required to do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree of implicit trust in Free software, at least if it is popular enough that other developers look into the source code and do what was described in the previous paragraph. After all, there is a strong tradition within the Free software community to publicly report serious issues that are found within software."
-msgstr "Por supuesto, la mayoría no tiene el conocimiento, habilidades o el tiempo requerido para hacerlo, pero debido al escrutinio público cualquiera puede tener cierto grado de confianza implícita en el Software Libre, al menos si éste es suficientemente popular para que otros desarrolladores miren dentro del código fuente y realicen lo antes mencionado. Después de todo, hay una fuerte tradición dentro de la comunidad de Software Libre para reportar cuestiones serias que se encuentren dentro de las aplicaciones."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
-msgstr "Confiar en Debian GNU/Linux\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "The vast majority of all software shipped in Tails comes from the [[Debian GNU/Linux distribution|http://www.debian.org/]]. Debian is arguably the Linux distribution whose software packages are under the deepest public scrutiny. Not only is Debian itself one of the largest Linux distros, but it's also one of the most popular distros to make derivatives from. Ubuntu Linux, for instance, is a Debian derivative, and the same goes transitively for all of its derivatives, like Linux Mint. Thus there are countless people using Debian's software packages, and countless developers inspect their integrity. Very serious security issues have been discovered (like the infamous [[Debian SSH PRNG vulnerability|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html]]), but backdoors or other types of intentionally placed security holes have never been found to our knowledge."
-msgstr "La gran mayoría de las aplicaciones dentro de Tails provienen de la [[distribución Debian GNU/Linux|http://www.debian.org/]]. Podría decirse que Debian es una distribución Linux con un profundo escrutinio de sus aplicaciones empaquetadas. No sólo Debian es por sí mismo uno de los distros Linux más grandes, sino también uno de los más populares distros para hacer derivados. Ubuntu Linux, por ejemplo, es un derivado de Debian, y lo mismo ocurre transversalmente en todos sus derivados, como Linux Mint. De modo que hay incontable número de gente usando aplicaciones empaquetadas de Debian, e incontables desarrolladores que inspeccionan su integridad. Cuestiones serias de seguridad han sido encontradas (como la infame [[vulnerabilidad Debian SSH PRNG|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html]]), pero los backdoors u otros tipos de agujeros de seguridad intencionales nunca han sido encontrados que nosotros sepamos."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Trusting Tor\n"
-msgstr "Confiar en Tor\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor Project|https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot of public scrutiny both academically (research on attacks and defenses on onion routing) and engineering-wise (Tor's code has gone through several external audits, and many independent developers have read through the sources for other reasons). Again, security issues have been reported, but nothing malicious like a backdoor -- we would argue that it's only uninformed conspiracy theorists that speculate about deliberate backdoors in Tor these days. Furthermore, Tor's distributed trust model makes it hard for a single entity to capture an individual's traffic and effectively identify them."
-msgstr "El anonimato en Tails depende de Tor, el cual es desarrollado por [[The Tor Project|https://www.torproject.org/]]. El desarrollo de Tor está bajo un importante escrutinio tanto académico (investigación en ataque y defensa sobre enrutamiento cebolla) e ingeniería inteligente (el código de Tor ha pasado por varias auditorías externas, y muchos desarrolladores independientes han revisado el código fuente por otras razones). Otra vez, cuestiones de seguridad han sido reportadas, pero nada malicioso como un backdoor -- argumentamos que sólo desinformadas teorías de conspiración especulan acerca de backdoors intencionales en Tor estos días. Además, el confiable modelo de distribución de Tor hace difícil a una sola entidad capturar el tráfico de alguien y efectivamente identificarlo."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Trusting Tails\n"
-msgstr "Confiar en Tails\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "One could say that Tails is the union of Debian and Tor. What we do, essentially, is gluing it all together. Hence, if you trust Debian and The Tor Project, what remains to establish trust for Tails is to trust our \"glue\". As has been mentioned, Tails is Free software, so its source code is completely open for inspection, and it's mainly comprised by a specification of which Debian software packages to install, and how they should be configured. While Tails surely doesn't get the same amount of attention as Debian or Tor, we do have some eyes on us from especially the Tor community, and also some of the general security community (see our [[audits page|security/audits]]). Given that Tails' source code is comparably small and devoid of complexities, we're in a pretty good spot compared to many other projects of similar nature. Our [[specification and design document|contribute/design]] is a good starting point to understand how Tails works, by the way."
-msgstr "Se podría decir que Tails es la unión de Debian y Tor. Lo que hacemos, esencialmente, es ponerlo todo junto y pegarlo. Por lo tanto, si confías en Debian y en el proyecto Tor, lo que faltaría para confiar en Tails es la confianza en nuestro \"pegamento\". Como se ha mencionado, Tails es Software Libre, de modo que su código fuente está completamente abierto para ser inspeccionado, está compuesto principalmente por las aplicaciones especificadas por Debian y cómo deben ser configuradas. Mientras que Tails seguramente no consigue la misma cantidad de atención que Debian o Tor, tenemos sobre nosotros algunas miradas especialmente de la comunidad de Tor y también algunas en general de la comunidad en seguridad (revisa nuestra [[página de auditoría|security/audits]]). Dado que el código fuente de Tails es relativamente pequeño y desprovisto de complejidad, estamos en un lugar bastante bueno comparado con otros muchos proyectos similares. Nuestro [[documento de diseño y especificaciones|contribute/design]] es un buen punto de inicio para comprender cómo funciona Tails, por cierto."
-
-#. type: Plain text
-msgid "With all this in light (which you ideally also should try to verify), you should be able to make an informed decision on whether or not you should trust our software."
-msgstr "Con todo esto claro (lo cual sería genial que también intentaras verificar), deberías poder tomar una decisión informada sobre si debes confiar en nuestras aplicaciones o no."
diff --git a/wiki/src/doc/about/warning.es.po b/wiki/src/doc/about/warning.es.po
deleted file mode 100644
index bb5821f..0000000
--- a/wiki/src/doc/about/warning.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,508 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-08 17:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Warning\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Advertencia\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Aún haciendo nuestro mejor esfuerzo para ofrecerte buenas herramientas "
-#| "para proteger tu privacidad al usar una computadora, **no hay una mágica "
-#| "ni perfecta solución para un problema tan complejo**. Entender bien los "
-#| "límites de estas herramientas es un paso crucial, primero, decidir si "
-#| "Tails es la herramienta correcta para ti y, segundo, ayudarte a hacer un "
-#| "buen uso de él."
-msgid ""
-"Even though we're doing our best to offer you good tools to protect your "
-"privacy while using a computer, **there is no magic or perfect solution to "
-"such a complex problem**. Understanding well the limits of such tools is a "
-"crucial step in, first, deciding whether Tails is the right tool for you, "
-"and second, helping you making a good use of it."
-msgstr ""
-"A pesar de que hacemos nuestro mejor esfuerzo para ofrecer buenas "
-"herramientas para proteger la privacidad mientras usas un computador, **no "
-"hay una solución perfecta para un problema tan complejo**. Entender los "
-"límites de esta herramienta es un paso crucial para luego decidir si Tails "
-"es la herramienta correcta para ti y hacer un buen uso de ella."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"exit_node\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tor exit nodes can eavesdrop on communications\n"
-msgstr "Los exit nodes de Tor pueden observar tus comunicaciones\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**Tor is about hiding your location, not about encrypting your communication.**\n"
-msgstr "**Tor es para ocultar tu ubicación, no para encriptar tu comunicación.**\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Instead of taking a direct route from source to destination, communications "
-"using the Tor network take a random pathway through several Tor relays that "
-"cover your tracks. So no observer at any single point can tell where the "
-"data came from or where it's going."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img htw2-tails.png link=no alt=\"A Tor connection usually goes through 3 relays with the last one establishing the actual connection to the final destination\"]]\n"
-msgstr "[[!img htw2-tails.png link=no alt=\"Una conexión Tor generalmente pasa a través de 3 relays, siendo el último aquel que establece la conexión con el destino final\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The last relay on this circuit, called the exit node, is the one that "
-"establishes the actual connection to the destination server. As Tor does "
-"not, and by design cannot, encrypt the traffic between an exit node and the "
-"destination server, **any exit node is in a position to capture any traffic "
-"passing through it**. See [Tor FAQ: Can exit nodes eavesdrop on "
-"communications?](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
-"TheOnionRouter/TorFAQ#CanexitnodeseavesdroponcommunicationsIsntthatbad)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For example, in 2007, a security researcher intercepted thousands of private "
-"e-mail messages sent by foreign embassies and human rights groups around the "
-"world by spying on the connections coming out of an exit node he was "
-"running. See [Wired: Rogue Nodes Turn Tor Anonymizer Into Eavesdropper's "
-"Paradise.](http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/"
-"embassy_hacks)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**To protect yourself from such attacks you should use end-to-end encryption.**\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Tails includes many tools to help you using strong encryption** while\n"
-"browsing, sending email or chatting, as presented on our [[about\n"
-"page|/about#cryptography]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"fingerprint\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tails makes it clear that you are using Tor and probably Tails\n"
-msgstr "Tails deja en claro que estás usando Tor y probablemente Tails\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Your Internet Service Provider (ISP) or your local network administrator**\n"
-"can see that you're connecting to a Tor relay, and not a normal web server for\n"
-"example. Using [[Tor bridges in certain\n"
-"conditions|first_steps/startup_options/bridge_mode]] can help you hide the fact\n"
-"that you are using Tor.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "**The destination server your are contacting through Tor** can know whether your\n"
-#| "communication comes out from a Tor exit node by consulting the publicly\n"
-#| "available list of exit nodes that might contact it. For example using the [Tor\n"
-#| "Bulk Exit List tool](https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py) of\n"
-#| "the Tor Project.\n"
-msgid ""
-"**The destination server that you are contacting through Tor** can know whether your\n"
-"communication comes out from a Tor exit node by consulting the publicly\n"
-"available list of exit nodes that might contact it. For example using the [Tor\n"
-"Bulk Exit List tool](https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py) of\n"
-"the Tor Project.\n"
-msgstr "**El servidor al que estás contactando mediante Tor puede saber si tus peticiones vienen de un exit node Tor** simplemente consultando la lista pública de exit nodes. Por ejemplo, usando la herramienta [Tor Bulk Exit List](https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py) del proyecto Tor.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**So using Tails doesn't make you look like any random Internet user.**\n"
-"The anonymity provided by Tor and Tails works by trying to make all of their\n"
-"users look the same so it's not possible to identify who is who amongst them.\n"
-msgstr "**Es por esto que usar Tails no te hace ver como un usuario de internet cualquiera.** El anonimato entregado por Tor y Tails funciona haciendo ver igual a cualquiera de sus usuarios, de modo que sea imposible identificar quién es quién dentro de ellos.\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "See also [[Can I hide the fact that I am using Tails?|fingerprint]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"man-in-the-middle\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Man-in-the-middle attacks\n"
-msgstr "Ataques man-in-the-middle (Hombre en el medio)\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"A man-in-the-middle attack (MitM) is a form of active eavesdropping in which "
-"the attacker makes independent connections with the victims and relays "
-"messages between them, making them believe that they are talking directly to "
-"each other over a private connection, when in fact the entire conversation "
-"is controlled by the attacker."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img man_in_the_middle.jpg link=no alt=\"Illustration of a man-in-the-middle attack\"]]\n"
-msgid "[[!img man-in-the-middle.png link=no alt=\"Illustration of a man-in-the-middle attack\"]]\n"
-msgstr "[[!img man_in_the_middle.jpg link=no alt=\"Ilustración de un ataque man-in-the-middle\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"While using Tor, man-in-the-middle attacks can still happen between the exit "
-"node and the destination server. The exit node itself can also act as a man-"
-"in-the-middle. For an example of such an attack see [MW-Blog: TOR exit-node "
-"doing MITM attacks](http://www.teamfurry.com/wordpress/2007/11/20/tor-exit-"
-"node-doing-mitm-attacks)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Again, to protect yourself from such attacks you should use end-to-end\n"
-"encryption** and while doing so taking extra care at verifying the server\n"
-"authenticity.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Usually, this is automatically done throught SSL certificates checked by your\n"
-"browser against a given set of recognized [[!wikipedia\n"
-"Certificate_authority desc=\"certificate authorities\"]]).\n"
-"If you get a security exception message such as this one you might be victim of\n"
-"a man-in-the-middle attack and should not bypass it unless you have another\n"
-"trusted way of checking the certificate's fingerprint with the people running\n"
-"the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img ssl_warning.png link=no alt=\"This Connection is Untrusted\"]]\n"
-msgstr "[[!img ssl_warning.png link=no alt=\"Esta conexión no es confiable\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"But on top of that the certificate authorities model of trust on Internet is "
-"susceptible to various methods of compromise."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For example, on March 15, 2011, Comodo, one of the major SSL certificates "
-"company, reported that a user account with an affiliate registration "
-"authority had been compromised. It was then used to create a new user "
-"account that issued nine certificate signing requests for seven domains: "
-"mail.google.com, login.live.com, www.google.com, login.yahoo.com (three "
-"certificates), login.skype.com, addons.mozilla.org, and global trustee. See "
-"[Comodo: The Recent RA Compromise](http://blogs.comodo.com/it-security/data-"
-"security/the-recent-ra-compromise/)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Later in 2011, DigiNotar, a Dutch SSL certificate company, incorrectly "
-"issued certificates to a malicious party or parties. Later on, it came to "
-"light that they were apparently compromised months before or perhaps even in "
-"May of 2009 if not earlier. Rogues certificates were issued for domains such "
-"as google.com, mozilla.org, torproject.org, login.yahoo.com and many more. "
-"See, [The Tor Project: The DigiNotar Debacle, and what you should do about "
-"it](https://blog.torproject.org/blog/diginotar-debacle-and-what-you-should-"
-"do-about-it)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**This still leaves open the possibility of a man-in-the-middle attack even when\n"
-"your browser is trusting an HTTPS connection.**\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On one hand, by providing anonymity, Tor makes it more difficult to perform "
-"a man-in-the-middle attack targeted at **one specific person** with the "
-"blessing of a rogue SSL certificate. But on the other end, Tor makes it "
-"easier for people or organizations running exit nodes to perform large scale "
-"MitM attempts, or attacks targeted at **a specific server**, and especially "
-"those among its users who happen to use Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p class=\"quoted-from\">Quoted from [[!wikipedia Man-in-the-middle_attack\n"
-"desc=\"Wikipedia: %s\"]], [[!wikipedia\n"
-"Comodo_Group#Iran_SSL_certificate_controversy desc=\"Wikipedia: %s\"]] and <a\n"
-"href=\"https://blog.torproject.org/blog/detecting-certificate-authority-compromises-and-web-browser-collusion\">Tor\n"
-"Project: Detecting Certificate Authority compromises and web browser\n"
-"collusion</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Confirmation attacks\n"
-msgstr "Ataque confirmado\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The Tor design doesn't try to protect against an attacker who can see or "
-"measure both traffic going into the Tor network and also traffic coming out "
-"of the Tor network. That's because if you can see both flows, some simple "
-"statistics let you decide whether they match up."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"That could also be the case if your ISP (or your local network "
-"administrator) and the ISP of the destination server (or the destination "
-"server itself) cooperate to attack you."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor tries to protect against traffic analysis, where an attacker tries to "
-"learn whom to investigate, but Tor can't protect against traffic "
-"confirmation (also known as end-to-end correlation), where an attacker tries "
-"to confirm an hypothesis by monitoring the right locations in the network "
-"and then doing the math."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p class=\"quoted-from\">Quoted from <a\n"
-"href=\"https://blog.torproject.org/blog/one-cell-enough\">Tor Project: \"One cell\n"
-"is enough to break Tor's anonymity\"</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tails doesn't encrypt your documents by default\n"
-msgstr "Tails no encripta tus documentos por defecto\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The documents that you might save on storage devices will not be encrypted "
-"by default. But Tails provides you with tools to encrypt your documents, "
-"such as GnuPG, or encrypt your storage device, such as LUKS. It is likely "
-"that the files you may create will keep tracks that they were created using "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**If you need to access the local hard-disks** of the computer you are using, be\n"
-"conscious that you might then leave trace of your activities with Tails on it.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails doesn't clear the metadata of your documents for you and doesn't encrypt the Subject: and other headers of your encrypted e-mail messages\n"
-"===========================================================================================\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Numerous files format store hidden data or metadata inside of the files. "
-"Text processors or PDF files could store the name of the author, the date "
-"and time of creation of the file, and sometimes even parts of the editing "
-"history of the file… those hidden data depend on the file format and the "
-"software used. Please note also, that the Subject: as well as the rest of "
-"the header lines of your OpenPGP encrypted e-mail messages are not "
-"encrypted. This is not a bug of Tails or the [OpenPGP](http://www.mozilla-"
-"enigmail.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=328) protocol; it's for backwards "
-"compatibility with the original SMTP protocol. Unfortunately no RFC standard "
-"exists yet for Subject encryption."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Images file formats, like TIFF of JPEG, probably take the prize in this "
-"field. Those files, created by digital cameras or mobile phones, contain a "
-"metadata format called EXIF which can include the date, time and sometimes "
-"the GPS coordinates of the picture, the brand and serial number of the "
-"device which took it as well as a thumbnail of the original image. Image "
-"processing software tend to keep those data intact. Internet is full of "
-"cropped or blurred images for which the EXIF thumbnail still contains the "
-"full original picture."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Tails doesn't clear the metadata of your files for you**. Yet. Still it's in\n"
-"Tails' design goal to help you do that. For example, Tails already comes with\n"
-"the [Metadata anonymisation toolkit](https://mat.boum.org/).\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tor doesn't protect you from a global adversary\n"
-msgstr "Tor no te protege de un adversario global\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"A global passive adversary would be a person or an entity able to monitor at "
-"the same time the traffic between all the computers in a network. By "
-"studying, for example, the timing and volume patterns of the different "
-"communications across the network, it would be statistically possible to "
-"identify Tor circuits and thus matching Tor users and destination servers."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It is part of Tor's initial trade-off not to address such a threat in order "
-"to create a low-latency communication service usable for web browsing, "
-"Internet chat or SSH connections."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more expert information see [Tor Project: The Second-Generation Onion "
-"Router](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design."
-"pdf), part 3. Design goals and assumptions."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"identities\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tails doesn't magically separate your different contextual identities\n"
-msgstr "Tails no separa mágicamente tus diferentes identidades\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It is usually not advisable to use the same Tails session to perform two "
-"tasks or endorse two contextual identities that you really want to keep "
-"separate from another. For example hiding your location to check your email "
-"and publishing anonymously a document."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"First, because Tor tends to reuse the same circuits, for example amongst a "
-"same browsing session. Since the exit node of a circuit knows both the "
-"destination server (and possibly the content of the communication if not "
-"encrypted) and the address of the previous relay it received the "
-"communication from, it makes it easier to correlate the several browsing "
-"requests as part of a same circuit and possibly made by a same user. If you "
-"are facing a global adversary as described above, it might then also be in "
-"position to do this correlation."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Second, in case of a security hole or a misuse in using Tails or one of its "
-"application, information about your session could be leaked. That could "
-"reveal that the same person was behind the various actions made during the "
-"session."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**The solution to both threats is to shutdown and restart Tails** every time\n"
-"you're using a new identity, if you really want to isolate them better.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Vidalia's \"New Identity\" button forces Tor to use new circuits but only "
-"for new connections: existing connections might stay open. Plus, apart from "
-"the Tor circuits, other kind of information can reveal your past activities, "
-"for example the cookies stored by your browser. So this feature of Vidalia "
-"is not a solution to really separate contextual identities. Shutdown and "
-"restart Tails instead."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tails doesn't make your crappy passwords stronger\n"
-msgstr "Tails no hace tus contraseñas débiles más fuertes\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor allows you to be anonymous online; Tails allows you to leave no trace on "
-"the computer you're using. But again, **neither of both are magic spells for "
-"computer security**."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you use weak passwords, they can be guessed by brute-force attacks with or\n"
-"without Tails in the same way. To know if your passwords are weak and learn good\n"
-"practices to create better password, you can read [[!wikipedia\n"
-"Weak_password#Examples_of_weak_passwords desc=\"Wikipedia: Weak Passwords\"]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tails is a work in progress\n"
-msgstr "Tails es un trabajo en progreso\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails, as well as all the software it includes, are on continuous "
-"development and might contain programming errors or security holes. [[Stay "
-"tuned|download#stay_tuned]] to Tails development. Do not rely on it for "
-"strong anonymity."
-msgstr ""
-"Tails, así como todo el software que incluye, esta en desarrollo continuo y "
-"puede contener errores de programación o agujeros de seguridad. [[Mantente "
-"atento|download#stay_tuned]] al desarrollo de Tails. No confíes en Tails "
-"para un anonimato profesional."
-
-#~ msgid ""
-#~ "**Your ISP or your local network administrator** can easily check that "
-#~ "you're\n"
-#~ "connecting to a Tor relay, and not a normal web server for example.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**Tu ISP o tu administrador de red local** puede fácilmente saber que "
-#~ "estás conectado a un relay Tor, y no a un servidor web normal, por "
-#~ "ejemplo.\n"
-
-#~ msgid "Tails doesn't clear the metadata of your documents for you\n"
-#~ msgstr "Tails no borra los metadatos de tus documentos por ti\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.es.po
deleted file mode 100644
index 511f48b..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Advanced topics\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po
deleted file mode 100644
index 0514ead..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-24 11:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
-"cold_boot_attacks]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Virtualization|advanced_topics/virtualization]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Enable_MAC_Changer|advanced_topics/mac_changer]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.es.po
deleted file mode 100644
index e4ff97e..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Protection against cold boot attacks\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"While using a computer, all the data manipulated is written temporarily in "
-"[[!wikipedia Random-access_memory desc=\"RAM\"]]: texts, saved files, but "
-"also passwords and encryption keys. The more recent the activity, the more "
-"likely it is for the data to still be in RAM."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"After a computer is powered off, the data in RAM disappears rapidly, but it "
-"can remain in RAM up to several minutes after shutdown. An attacker having "
-"access to a computer before it disappears completely could recover important "
-"data from your session."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"This can be achieved using a technique called <span\n"
-"class=\"definition\">[[!wikipedia Cold_boot_attack desc=\"cold boot\n"
-"attack\"]] </span>. To prevent this attack, the data in RAM is\n"
-"overwritten by random data when shutting down Tails. This erases all\n"
-"traces from your session on that computer.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"bug\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"On some computers Tails might fail to:\n"
-"<ul>\n"
-" <li>[[erase all the data in RAM on\n"
-" shutdown|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
-" <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#index13h2]]\n"
-" (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
-" erased).</li>\n"
-"</ul>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Moreover, an attacker having physical access to the computer *while Tails is "
-"running* can recover data from RAM as well. To avoid that, learn the "
-"different methods to [[shutdown Tails|doc/first_steps/shutdown]] rapidly."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
-"recovery, but it might still be good to be prepared."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/mac_changer.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/mac_changer.es.po
deleted file mode 100644
index 74fbfe6..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/mac_changer.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Enable MAC Changer\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"bug\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>Macchanger is shipped in Tails but there is currently no documented method of\n"
-"using it.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>[[!tails_todo macchanger desc=\"See the corresponding ticket.\"]]</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"First of all, you should know that all network cards, both wired and "
-"wireless, have a unique identifier stored in them called their MAC address. "
-"This address is actually used to address your computer on the _local_ "
-"network. It will usually not go out on the Internet but some public Wi-Fi "
-"connections transmit that MAC address to a central authentication server, "
-"for example when logging into their service. It is never useful enabling "
-"this option if you are using a public computer – only use this if you are "
-"using a computer that can be linked to you on a public network."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The reason why this is not always enabled is that is might cause problems on "
-"some networks, so if you experience network problems while it is enabled you "
-"might want try disabling it."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po
deleted file mode 100644
index c9547fc..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Virtualization\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Certain users might not want to restart the computer every time they wish to "
-"use the Internet anonymously with Tails. For those, a so called [virtual "
-"machine](http://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_machine) can be used to run "
-"Tails inside the \"host\" operating system installed on the computer (e.g. "
-"Microsoft Windows, Mac OS X, etc.). Essentially these programs emulate real "
-"computers that you can run \"guest\" operating systems (in this case Tails) "
-"in so they appear in a window within the host operating system. Using one of "
-"these technologies allows for convenient access to Tails's features in a "
-"protected environment while you at the same time have access to your normal "
-"operation system."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Security issues\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "There are a few security issues with this approach though."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When running Tails inside a virtual machine, both the host operating system "
-"and the virtualization software are able to monitor what you are doing in "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The main issue is if the host operating system is compromised with a "
-"software keylogger or other malware, which Tails does not provide any "
-"protection against – in fact, that is impossible."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Moreover traces are likely to be left on the local hard disk."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"As such, this is only recommended when the other alternative is not an "
-"option or when you are absolutely sure that your host system is clean."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual machine. "
-"Do not expect Tails to protect you if you run it in a virtual machine if you "
-"do not trust the host computer, Tails is not magical!"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you read this warning while you are not aware to be using a virtual "
-"machine: there could be a [[bug|support/found_a_problem]] in the "
-"virtualization detection software Tails uses... or something really weird is "
-"happening."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you are unsure, and if you can afford it, run Tails from a DVD, USB stick "
-"or SD card instead."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tips and tricks\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Some [[tips]] can help making the host operating system and virtualization "
-"software a tiny bit more secure."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In the future, it will be possible to easily start [[Tails within Windows]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails_within_windows.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails_within_windows.es.po
deleted file mode 100644
index d101b01..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails_within_windows.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 22:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Running Tails from within Microsoft Windows\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**FIXME**: This section have not been adapted from old incognito documentation\n"
-"now so please do not take it into account. It is currently possible to start\n"
-"Tails under Windows with QEMU.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Thanks to QEMU, Tails can be run within Microsoft Windows without the need to "
-"restart the computer. QEMU ships with Tails, and is set up so you only have "
-"to insert the media when Windows is running and a menu should appear with the "
-"option to start Tails through it. This is especially useful when you are "
-"using a computer you are not allowed to shut-down, which can be the case for "
-"public computers in certain Internet cafés, libraries or other public "
-"computers. Also, for some some general remarks on QEMU and Tails, and some "
-"security concerns about this mode of operation, see the above section on "
-"[[virtualization]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Since the Tails developers do not have access to any Windows computers at the "
-"moment, any input if this actually works and how it performs etc. is welcome."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tips.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tips.es.po
deleted file mode 100644
index f4fec4a..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tips.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Virtualization: tips and tricks\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"As explained on the [[virtualization warning page|advanced_topics/"
-"virtualization]], using Tails in a Virtual Machine involves you put great "
-"trust into the host operating system and the virtualization software."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Here are some tips may help hardening (a bit) the host operating system."
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Operating systems"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "Microsoft Windows"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You should NOT trust Windows to be secure if you use Tails for anything you "
-"consider risky. Windows could be made a tiny bit more trustworthy if you "
-"installed a HIPS (Host Intrusion Prevention System) with high security "
-"settings instantly after installing Windows. If Windows not is installed from "
-"a genuine Windows CD/DVD you can not trust it enough, not even if it's a "
-"preinstalled copy of Windows (there have been cases of computers being "
-"shipped with malware). If you install a HIPS first after using Windows for "
-"some time (less then an hour online is enough) you could already have a "
-"rootkit that the HIPS can't detect. Even with a HIPS you should not use "
-"Windows as a host OS if you risk personal harm for your use of Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Virtualization solutions"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "VirtualBox"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails runs in [VirtualBox](http://virtualbox.org) without any major "
-"configuration necessary. VirtualBox is distributed both as a closed-source "
-"and as an open-source (the so called OSE or Open Source Edition), the latter "
-"which the Tails developer's encourages (although it currently lacks USB "
-"support compared to the closed-source version)."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.es.po
deleted file mode 100644
index 43aa239..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-24 11:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Enable a wireless device\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "When Tails starts, Wi-Fi, Bluetooth, WWAN and WiMAX devices are enabled."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are "
-"disabled by default. If you want to use such a device, you need to enabled "
-"it first."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This technique uses the command line."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When starting Tails, [[set up an administration "
-"password|doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"To find out the index of the wireless device that you want to enable, open a "
-"[[root "
-"terminal|doc/first_steps/startup_options/administration_password#open_root_terminal]], "
-"and execute the following command:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " rfkill list\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, the command could return the following:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" 0: phy0: Wireless LAN\n"
-" Soft blocked: no\n"
-" Hard blocked: no\n"
-" 1: hci0: Bluetooth\n"
-" Soft blocked: no\n"
-" Hard blocked: no\n"
-" 2: gps0: GPS\n"
-" Soft blocked: yes\n"
-" Hard blocked: no\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" The device index is the number that appears at the beginning of the\n"
-" three lines describing each device. In this example, the index of the "
-"Bluetooth\n"
-" device is 1, while the index of the GPS device is 2. Yours are\n"
-" probably different.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To enable the wireless device, execute the following command in the root "
-"terminal, replacing `[index]` with the index found at step 2:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " rfkill unblock [index]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute. Yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " rfkill unblock 2\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid ""
-"To verify that the wireless device is enabled, execute the following command "
-"in the root terminal again:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" This output should be very similar to the one of step 2, but\n"
-" the device enabled at step 3 should not be soft\n"
-" blocked anymore.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" 0: phy0: Wireless LAN\n"
-" Soft blocked: no\n"
-" Hard blocked: no\n"
-" 1: hci0: Bluetooth\n"
-" Soft blocked: no\n"
-" Hard blocked: no\n"
-" 2: gps0: GPS\n"
-" Soft blocked: no\n"
-" Hard blocked: no\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.es.po
deleted file mode 100644
index f01a043..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Connect to the Internet anonymously\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po
deleted file mode 100644
index dc5591c..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 00:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Networking_with_NetworkManager|anonymous_internet/"
-"networkmanager]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/"
-"unsafe_browser]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Controlling_Tor_with_Vidalia|anonymous_internet/vidalia]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Browsing_the_web_with_Tor_Browser|anonymous_internet/"
-"tor_browser]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Using_I2P|anonymous_internet/i2p]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po
deleted file mode 100644
index 7e235c0..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,332 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 01:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 01:02+0100\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Browsing the web with Tor Browser\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Navegando la web con Tor Browser\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Iceweasel icon\"]]\n"
-msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Icono de Iceweasel\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Iceweasel is an unbranded version of the [[Mozilla Firefox|http://www."
-#| "mozilla.com/firefox/]] web browser. Given its popularity many of you have "
-#| "probably used it before and its user interface is like any other modern "
-#| "web browser."
-msgid ""
-"Tor Browser is a rebranded version of the [[Mozilla Firefox|http://www."
-"mozilla.com/firefox/]] web browser. Given its popularity many of you have "
-"probably used it before and its user interface is like any other modern web "
-"browser."
-msgstr ""
-"Iceweasel es un [[!wikipedia_es Fork desc=\"fork\"]] del navegador web "
-"[[Mozilla Firefox|http://www.mozilla.com/firefox/]]. Dada su popularidad "
-"muchos de ustedes ya lo habrán usado antes y su interfaz es como cualquier "
-"otro navegador web moderno."
-
-#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
-msgstr "Hay algunas cosas que vale la pena mencionar en el contexto de Tails."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
-msgstr "Cifrado HTTPS\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
-"web."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
-"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [lavabit.com](http://lavabit.com/), using their [webmail "
-"interface](https://lavabit.com/apps/webmail/src/login.php):"
-msgstr ""
-"Así se ve el navegador cuando vamos a iniciar sesión en un servicio de "
-"correo como [lavabit.com](http://lavabit.com/), usando su [interfaz web]"
-"(https://lavabit.com/apps/webmail/src/login.php):"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/lavabit.png link=no alt=\"Tails browser\"]]\n"
-msgstr "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/lavabit.png link=no alt=\"Tor Browser\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Notice the small area on the left of the address bar saying \"lavabit.com\" "
-"on a blue background and the address beginning with \"https://\" (instead of "
-"\"http://\"):"
-msgstr ""
-"Observa el área pequeña de lado izquierdo de la barra de dirección que dice "
-"\"lavabit.com\" con un fondo azul y la dirección al principio con \"https://"
-"\" (en lugar de \"http://\"):"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img Tor_Browser/address-bar.png link=no alt=\"address bar showing 'lavabit.com'\n"
-"/ 'https://lavabit.com/'\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img Tor_Browser/address-bar.png link=no alt=\"barra de dirección mostrando 'lavabit.com'\n"
-"/ 'https://lavabit.com/'\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
-msgstr ""
-"Esto muestra una conexión cifrada usando [[!wikipedia_es "
-"Hypertext_Transfer_Protocol_Secure desc=\"HTTPS\"]] ."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
-msgstr ""
-"Procura usar únicamente servicios HTTPS cuando envías o recibes información "
-"sensible (como contraseñas), de otro modo es muy fácil para un espía robar "
-"la información que envías o modificar el contenido de una página que visites "
-"con el navegador."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
-msgstr "HTTPS Everywhere\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"HTTPS Everywhere logo\"]]\n"
-msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"Logo de HTTPS Everywhere\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox "
-"extension shipped in Tails and produced as a collaboration between [The Tor "
-"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier Foundation]"
-"(https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of major "
-"websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption "
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to "
-"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the "
-"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by "
-"rewriting all requests to these sites to HTTPS."
-msgstr ""
-"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) es un complemento "
-"de Firefox incluido en Tails y producido en colaboración de [The Tor Project]"
-"(https://torproject.org/) y la [Electronic Frontier Foundation](https://eff."
-"org/). Este complemento cifra tu comunicación con más sitios web. Muchos "
-"sitios web ofrecen soporte limitado para cifrado sobre HTTPS, pero hacen "
-"complicado usarlo. Por ejemplo, pueden hacer predeterminado HTTP sin cifrar, "
-"o llenar páginas cifradas con enlaces de vuelta al sitio sin cifrar. El "
-"complemento HTTPS Everywhere soluciona estos problemas redirigiendo todas "
-"las solicitudes de los sitios hacia HTTPS."
-
-#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
-msgstr "Para aprender más de HTTPS Everywhere revisa:"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "the [HTTPS Everywhere homepage](https://www.eff.org/https-everywhere)"
-msgstr "la [página de HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)"
-msgstr ""
-"las [FAQ de HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr "Torbutton\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-"Tor solo no es suficiente para mantener tu privacidad y anonimato mientras navegas la\n"
-"web. Todos los navegadores modernos, como Firefox, soportan [[!wikipedia_es\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia_es Adobe_Flash_Player desc=\"Reproductor de Flash\"]], [[!wikipedia_es Cookie_(informática)\n"
-"desc=\"cookies\"]] y otros servicios que han demostrado vencer\n"
-"el anonimato proveído por la red Tor.\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In Tails all such features are handled from inside the browser by an "
-"extension called [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/) which "
-"does all sorts of things to prevent the above type of attacks. But that "
-"comes at a price: since this will disable some functionalities and some "
-"sites might not work as intended."
-msgstr ""
-"En Tails todas estas características son manejadas dentro del navegador por "
-"un complemento llamado [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/), "
-"el cual realiza todo tipo de cosas para prevenir los ataques antes "
-"mencionados. Pero ésto tiene un costo: se deshabilitan algunas "
-"funcionalidades, por lo que algunos sitios quizá no trabajen como deberían."
-
-#. type: Plain text
-msgid "To learn more about Torbutton you can see:"
-msgstr "Para aprender más de Torbutton consulta:"
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "[the Torbutton homepage](https://www.torproject.org/torbutton/)"
-msgstr "[la web de Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/)"
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[the Torbutton FAQ](https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html."
-"en)"
-msgstr ""
-"[las FAQ de Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq."
-"html.en)"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
-msgstr "Protección en contra de JavaScript peligroso\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
-msgstr ""
-"Al tener todo el JavaScript deshabilitado de forma predeterminada se "
-"eliminarían buena cantidad de inofensivos y posiblemente útiles JavaScript y "
-"haría inusables muchos sitios web."
-
-#. type: Plain text
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in Tails."
-msgstr ""
-"Es por esto que **JavaScript está habilitado predeterminadamente** en Tails."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
-msgstr ""
-"No obstante confiamos en Torbutton para **deshabilitar todos los JavaScript "
-"potencialmente peligrosos**."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
-msgstr ""
-"Pensamos que es un compromiso necesario entre seguridad y usabilidad, hasta "
-"el día de hoy no sabemos de algún JavaScript que pueda comprometer el "
-"anonimato en Tails."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more technical details you can refer to the [Torbutton design document]"
-"(https://www.torproject.org/torbutton/en/design/)."
-msgstr ""
-"Para más detalles técnicos consulta [documento de diseño de Torbutton]"
-"(https://www.torproject.org/torbutton/en/design/)."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "NoScript to have even more control over JavaScript\n"
-msgstr "NoScript da aun más control sobre JavaScript\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"NoScript logo\"]]\n"
-msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"Logo de NoScript\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
-msgstr ""
-"Para mayor información visita el [sitio web](http://noscript.net/) y "
-"[funciones](http://noscript.net/features) de NoScript."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!--\n"
-#~ "Do you remember what we said earlier about end-to-end encryption and its\n"
-#~ "importance while using Tor?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!--\n"
-#~ "¿Recuerdas lo que comentamos acerca del cifrado punto a punto y su\n"
-#~ "importancia al usar Tor?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**FIXME** link to documentation about end-to-end encryption\n"
-#~ "-->\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**FIXME** enlace a la documentación acerca del cifrado punto a punto\n"
-#~ "-->\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.es.po
deleted file mode 100644
index e96dbc2..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 00:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Using I2P\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[I2P](http://www.i2p2.de/) is an alternative anonymity network to Tor which "
-"supports most common Internet activities like web browsing, email, "
-"filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing sites "
-"from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a closed [[!"
-"wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Any one running "
-"I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is only "
-"accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to `.onion` "
-"for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
-"accessed through I2P via <http://www.i2p2.i2p>."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"I2P is not started by default in Tails, but can be started manually throught "
-"the menu:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " Applications -> Internet -> I2P\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Once started, the so called router console will open in Tor Browser, which "
-"shows I2P's current status, links to many useful I2P resources (forums, "
-"email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown I2P. I2P is "
-"integrated in the browser in such a way that all `.i2p` addresses are "
-"accessed correctly through I2P while all other addresses are handled by Tor, "
-"all at the same time."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.es.po
deleted file mode 100644
index 8348eb2..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 22:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Networking with NetworkManager\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The name is quite self-explanatory – this is what you should use to manage "
-"your network, which usually only consists of establishing an Internet "
-"connection. In many cases this is done more or less automatically. For "
-"example, if you are connected with wire, NetworkManager will try to obtain "
-"network access automatically. If you want to connect via wireless with a "
-"supported wireless adapter, you are basically two clicks away."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Click on its icon in the notification area to find the list of available "
-"connections:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-idle.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-wired.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-wireless.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img networkmanager/networkmanager.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"All wireless networks your computer is picking up are listed there, as are "
-"all wired networks you have access to (usually one per wire), so the second "
-"click is used for choosing any one of these. If the network is protected you "
-"will be prompted for a password."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Mobile and Dial-Up Modems\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"NetworkManager supports mobile modems but do not support dial-up modems at "
-"the moment."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!tails_todo Add_Gnome_PPP_for_Dial-Up_Users desc=\"See the corresponding ticket.\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"VPN\n"
-"===\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "There is currently no documented method of using VPN with Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!tails_todo vpn_support desc=\"See the corresponding ticket.\"]]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.es.po
deleted file mode 100644
index f56f593..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Chatting with Pidgin\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For chatting and instant messaging, Tails includes the <span class=\"application\">[Pidgin Instant\n"
-"Messenger](http://pidgin.im/)</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You can use it to connect to [[!wikipedia IRC]] or [[!wikipedia XMPP]] (also "
-"known as Jabber) servers, and have several accounts connected at the same "
-"time."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
-"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-"the [[application\n"
-"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For more detailed documentation refer to the [official <span\n"
-"class=\"application\">Pidgin</span> user\n"
-"guide](http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin).\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Predefined accounts\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Two accounts are configured in <span class=\"application\">Pidgin</span>\n"
-"by default:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"- `irc.oftc.net` to connect to the OFTC IRC server, and join the #tails and "
-"#tor chats. - `127.0.0.1` to connect to the I2P IRC server."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Those accounts are deactivated when Tails is started. To activate them,\n"
-"choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Accounts</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Enable Accounts</span>\n"
-"</span>, and select the account that you want to enable in the submenu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"application\">Off-the-record</span> (<span class=\"application\">OTR</span>) encryption\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"As explained on its [official page](http://www.cypherpunks.ca/otr/),\n"
-"<span class=\"application\">Off-the-Record</span> messaging allows you to\n"
-"have private conversations over instant messaging by providing:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"- **Encryption**</br>\n"
-" No one else can read your instant messages.\n"
-"- **Authentication**</br>\n"
-" You are assured the correspondent is who you think it is.\n"
-"- **Deniability**</br>\n"
-" The messages you send do not have digital signatures\n"
-" that are checkable by a third party. Anyone can forge messages after\n"
-" a conversation to make them look like they came from you.\n"
-" However, during a conversation, your correspondent is assured\n"
-" the messages he sees are authentic and unmodified.\n"
-"- **Perfect forward secrecy**</br>\n"
-" If you lose control of your private keys, no previous conversation is compromised.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To learn how to use OTR with <span class=\"application\">Pidgin</span>,\n"
-"refer to the documentation from [Security in-a-box: How to Use OTR to\n"
-"Initiate a Secure Messaging Session in\n"
-"Pidgin](https://securityinabox.org/en/pidgin_securechat).\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To store your OTR keys and preferences across separate working sessions,\n"
-"you can activate the <span class=\"guilabel\">[[Pidgin persistent volume\n"
-"feature|doc/first_steps/persistence/configure/#pidgin]]</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In a private OTR conversation over IRC, <strong>a message sent using the\n"
-"<code>/me</code> command is not encrypted</strong>. The person receiving\n"
-"the message is notified by a warning.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Random username generation\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Every time you start Tails, a random username is generated for all <span\n"
-"class=\"application\">Pidgin</span> accounts.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The generator uses a list of common English first names, and modifies them, "
-"so that they are almost unique, and does not reveal that you are using Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"It is based on the <span class=\"application\">language confluxer</span>\n"
-"by [Christopher Pound](http://generators.christopherpound.com/).\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you want to reuse the same username across separate working sessions,\n"
-"you can activate the <span class=\"guilabel\">[[Pidgin persistent volume\n"
-"feature|doc/first_steps/persistence/configure/#pidgin]]</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Adding support for another protocol\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For security reasons, it is only possible to use IRC and XMPP with\n"
-"<span class=\"application\">Pidgin</span> in Tails. Here are the\n"
-"prerequisites to enable another protocol that is supported by <span\n"
-"class=\"application\">Pidgin</span> otherwise:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"a. The support in <span class=\"application\">Pidgin</span> for this protocol has been successfully tested\n"
-" in Tails.\n"
-"a. Someone volunteers to maintain the corresponding support in Tails\n"
-" on the long term.\n"
-"a. Someone has verified that the security record of the desired plugin\n"
-" (including open bugs) is good enough.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you want to work on this issue, see [[our contribute page|contribute/how/"
-"code]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
deleted file mode 100644
index 7519a89..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**FIXME**: This section have not been adapted now so please do not take it into\n"
-"account. Tails uses Claws Mail instead of Thunderbird.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Not everyone is happy using webmail (like the authors) but want to use a "
-"_real_ email client instead of some fragile web-based interface. For that we "
-"have included Mozilla Thunderbird which looks like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<center><a href=\"tb-main.jpg\"><img border=\"0\" height=\"305\"\n"
-"src=\"tb-main.jpg\" width=\"453\" /></a></center>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Composing email looks like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<center><a href=\"tb-compose.jpg\"><img border=\"0\" height=\"257\"\n"
-"src=\"tb-compose.jpg\" width=\"324\" /></a></center>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Notice that there are buttons for PGP encryption in both of the above windows "
-"(labelled with \"Decrypt\" and \"OpenPGP\"). These are provided by the "
-"[Enigmail](http://http://enigmail.mozdev.org/) extension, and pressing any of "
-"them for the first time will start a guide for setting up PGP, possibly "
-"generating new keys if you do not have any. Their web site is a great "
-"resource for learning how PGP encryption works so make sure to check it out."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Setting up your email account requires a tiny amount of knowledge, like what "
-"[POP](http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol), [IMAP](http://en."
-"wikipedia.org/wiki/IMAP) and [SMTP](http://en.wikipedia.org/wiki/SMTP) is, "
-"and indeed that your email service supports these. [This step-by-step guide]"
-"(http://opensourcearticles.com/articles/thunderbird_15/english/part_01) "
-"might be useful. However, this initial configuration requires writing down "
-"the addresses of the servers involved, downloading mail, etc. which will "
-"take some time. It is a bit annoying to have to redo everytime you start "
-"Tails, which is necessary when running from a DVD, so you might want to "
-"consider using a persistent home directory by [running from USB](#usb) if you "
-"plan to use Thunderbird often. One more thing to consider is that Tor exit "
-"nodes usually block the plaintext SMTP port (25) in order to prevent spam. "
-"This is easily fixed by enabling end-to-end encryption with the email server "
-"through SSL, which you should do any way for all of POP, IMAP and SMTP as "
-"your password otherwise will be sent in plaintext."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.es.po
deleted file mode 100644
index d7717e8..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-08 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Logging in to captive portals\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Many publicly accessible Internet connections (usually available through a "
-"wireless network connection) require its users to register and login in "
-"order to get access to the Internet. This include both free and paid for "
-"services that may be found at Internet cafés, libraries, airports, hotels, "
-"universities etc. Normally in these situations, a so called *captive portal* "
-"intercepts any website request made and redirects the web browser to a login "
-"page. None of that works when Tor is used, so a browser with unrestriced "
-"network access is necessary. Note that this means that **the Unsafe Browser "
-"is NOT anonymous**, so use it carefully."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails includes an \"Unsafe Browser\" for this purpose, and it can be\n"
-"started via the menu: `Application -> Internet -> Unsafe\n"
-"Browser`. Its red/yellow theme should make it fairly obvious that a\n"
-"different (and in this case, unsafe) browser is used compared to the\n"
-"normal, safe web browser included in Tails.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Security recommendations:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"While this browser can be used unrestrictively for anything, it is *highly* "
-"recommended to only use it for the purpose stated above, i.e. to access and "
-"login on captive portals."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"Do not run this browser at the same time as the normal, anonymous web "
-"browser. This makes it easy to not mistake one browser for the other, which "
-"could have catastrophic consequences."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"When using [[doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage]] the red "
-"theme is disabled in order to raise less suspicion. It is still possible to "
-"quietly identify the Unsafe Browser since it has English Wikipedia as its "
-"default (and only) search engine in the Navigation Toolbar. The lack of the "
-"onion icon added by Torbutton is another such small visual reminder."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/vidalia.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/vidalia.es.po
deleted file mode 100644
index ebcece6..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/vidalia.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Controlling Tor with Vidalia\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Vidalia is an anonymity manager. Basically this means that it can be used to "
-"control Tor, and is automatically launched on network connection."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"As soon as the Tor client managed to establish a route to the Tor network, "
-"Vidalia hides as an onion icon in the notification area of the screen."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-stopping.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-off.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Right-clicking this icon displays a configuration menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img vidalia/right-click_menu.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"emphasis\">Network Map</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"emphasis\">network map</span> displays a window showing a map\n"
-"of the Tor network, a list of Tor relays and a list of currently used routes\n"
-"and their status.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img vidalia/network_map.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In here, all the Tor nodes in the Tor network are listed, as are all your "
-"circuits and connections that go through the Tor network. This requires a "
-"bit of technical knowledge of how Tor works in order to understand and use, "
-"but it is not at all necessary. From the connection listing it should at "
-"least be relatively easy for you to see which exit node and country it "
-"appears your connections come from."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"emphasis\">New Identity</span> feature\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[[As explained on our warning page|about/warning#identities]], this feature of\n"
-"Vidalia is not a solution to really separate different contextual identities.\n"
-"<strong>Shutdown and restart Tails instead.</strong>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Connect Through a Bridge\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[[See the corresponding documentation.|first_steps/startup_options/"
-"bridge_mode]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring a Tor relay\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"You can also configure <span class=\"application\">Vidalia</span> to set up\n"
-"yourself as a Tor relay. This helps out the Tor network by relaying the traffic\n"
-"of others.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[See the corresponding documentation from The Tor Project.](https://www."
-"torproject.org/docs/tor-doc-relay.html)"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring Hidden Services for Tor\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor allows clients and relays to offer hidden services. That is, you can "
-"offer a web server, SSH server, etc. without revealing your IP address to "
-"its users. In fact, because you don't use any public address, you can run a "
-"hidden service from behind a firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[See the corresponding documentation from The Tor Project.](https://www."
-"torproject.org/docs/tor-hidden-service.html)"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.es.po
deleted file mode 100644
index 4586811..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-13 11:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Why is Tor slow?\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Users often find that the Tor network is slow. This page describes some "
-"reasons that make Tor slow. For further explanations, see [Why Tor is so "
-"slow?](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhySlow)"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Tor circuits lengthen the connections\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor provides anonymity by building circuits with three relays. So instead of "
-"connecting directly to the destination server, a connection is made between "
-"each relay of the circuit and this takes more time."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Furthermore, Tor tries to build circuits with relays in different countries "
-"which make connection travel more and appear slower."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Quality of the relays\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The Tor relays are run by volunteers in a decentralized way. So all relays "
-"are not of the same quality. Some are big and fast, while some others are "
-"smaller and slower. As a whole, the network could be faster it had more "
-"capacity. To improve the capacity of the Tor network, you can either run a "
-"Tor relay yourself or [help existing relays](https://www.torservers.net/"
-"partners.html)."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Misuse of the Tor network\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Some people misuse the Tor network, sometimes on purpose or sometimes by\n"
-"lack of knowledge. For instance, Tor is sometimes used to conduct\n"
-"[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"DDoS attacks\"]]. By\n"
-"doing this, the Tor relays are the ones who actually suffer from the\n"
-"attack, instead of the intended target. Some people use [[!wikipedia\n"
-"Peer_to_peer desc=\"peer-to-peer software\"]] through Tor which\n"
-"is bad for the network. If you want to use peer-to-peer, it is better to\n"
-"[[use I2P|doc/anonymous_internet/i2p]].\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.es.po
deleted file mode 100644
index 68aab04..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 09:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Encryption & privacy\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<!--\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ##
-#, no-wrap
-msgid "Manage keys with Seahorse"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**FIXME** link to SeaHorse Page?\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails includes Seahorse, a graphical program to manage OpenPGP keys. You can\n"
-"start it from the top panel clicking *System*&nbsp;▸ *Preferences*&nbsp;▸ *Password and\n"
-"Encryption keys*.\n"
-"-->\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po
deleted file mode 100644
index 0a7028c..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Your_data_won't_be_saved_unless_explicitly_asked|"
-"encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Using_the_virtual_keyboard|encryption_and_privacy/"
-"virtual_keyboard]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">Tails_gpgApplet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
-" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
-" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
-" - [[!traillink Decrypt_and_verify_text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]\n"
-" - [[!traillink Securely_delete_files_and_clean_diskspace_using_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
-" - [[!traillink Manage_passwords_using_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/FireGPG_susceptible_to_devastating_attacks.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/FireGPG_susceptible_to_devastating_attacks.es.po
deleted file mode 100644
index ee0e127..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/FireGPG_susceptible_to_devastating_attacks.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 20:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"FireGPG susceptible to devastating attacks\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**FireGPG is no more shipped in Tails.**\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "You should instead use our custom GPG applet to:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Encrypt text with a passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
-"passphrase_encryption]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Encrypt and sign text using public-key cryptography|encryption_and_privacy/"
-"gpgapplet/public-key_cryptography]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Advisory\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[FireGPG](http://getfiregpg.org/) is a Firefox addon that allows users to "
-"easily perform cryptographic actions on the contents of HTML pages, e.g. to "
-"verify signatures appearing as HTML text, or encrypt texts written inside "
-"HTML text boxes (i.e. &lt;textarea&gt;). Webmail interfaces commonly use "
-"text boxes for email composition, so FireGPG is a natural fit for this use "
-"case: the user writes his or her email plaintext in the text box, selects "
-"the plaintext and uses one of the \"Encrypt\" or \"Sign and encrypt\" "
-"actions available from the FireGPG menu to transform the selection to its "
-"encrypted counterpart."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The FireGPG design incorrectly assumes that this is safe, but it is not, "
-"since JavaScript running on the page can still control and observe much of "
-"what is happening on the page. For instance, a simple script can set up a "
-"timer that silently submits the contents of the text box back to the server "
-"every second, thereby leaking the plaintext as it is written, effectively "
-"bypassing any subsequent encryption. In fact, many non-malicious webmail "
-"services do just that at longer intervals, to save a draft of a message in "
-"case the user's browser crashes. The only way that a user can block this "
-"type of attack is by completely disabling JavaScript, which is often not "
-"desirable. In any case, FireGPG currently does nothing to make users aware "
-"of this issue. To the contrary, by making encryption commands easily "
-"accessible in the FireGPG context menu, it actively promotes this insecure "
-"usage."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The situation is exactly the same if a user decrypts an OpenPGP block inside "
-"a text box: the OpenPGP block is replaced with the plaintext within the text "
-"box, so the same script can leak the plaintext when the timer fires less "
-"than a second later. Luckily, webmail systems rarely present messages in "
-"text boxes (although 'pastebins' often do). It is more common for received "
-"email to be displayed as HTML text, and when the user decrypts it, FireGPG "
-"will display the plaintext in a separate window that is safely out of reach "
-"of JavaScript. FireGPG has an option, `extensions.firegpg."
-"result_always_in_new_window`, called \"Always display encryption and "
-"signature results in a separate window\" in the FireGPG options window, that "
-"forces this behaviour when decrypting OpenPGP blocks in text boxes as well, "
-"but it is disabled by default. This option, however, does not in any way "
-"prevent leaking of plaintext while the user is writing it as described in "
-"the previous paragraph."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"FireGPG also has three commands to sign (but not encrypt) messages: \"Sign"
-"\", \"Wrapped sign\" and \"Clearsign\". Simple JavaScript can replace the "
-"contents of the text box when the user selects it, so if the user does not "
-"re-read the text after selecting one of the 'sign' commands, the attacker "
-"will be able to obtain the user's signature on an arbitrary message. "
-"Enabling the `result_always_in_new_window` option does not prevent this "
-"attack; only user acuity *may* be able to detect and block it."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It should be clear that the current FireGPG design of performing "
-"cryptographic actions on the contents of text boxes is fundamentally flawed "
-"and unsecurable. FireGPG's current design and interface is training users to "
-"act as if the contents of text boxes are private until they are explicitly "
-"submitted by the user (e.g. by pressing a \"Submit\"/\"Send\" button). Hence:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"It is critical that all actions related to encryption and signing be removed "
-"from the FireGPG menu. The only way to perform these actions should be "
-"through the FireGPG Text editor, which is located in a separate window and "
-"thus safely out of the reach of content JavaScript. The FireGPG Text editor "
-"is already available through the FireGPG menu and makes all actions easily "
-"accessible."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"FireGPG should explicitly state that the FireGPG Text editor is the only "
-"safe place to write plaintext that are to be encrypted and/or signed, or to "
-"decrypt messages unless the `result_always_in_new_window` option is enabled. "
-"Hopefully this will save users that have been misled by FireGPG for years "
-"from risking their data again, and make them understand why this new, less "
-"convenient, mode of operation is necessary. Otherwise, they may continue "
-"writing their plaintext in JavaScript-accessible text boxes, and then copy-"
-"and-paste it into the FireGPG Text editor just to encrypt it, instead of "
-"writing it there from the start."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"The `result_always_in_new_window` option should be removed -- its behaviour "
-"should be forcibly enabled instead."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid ""
-"The \"Verify\" command should display the contents of the signed message in "
-"the FireGPG Text editor. Otherwise, it may be possible to present to the "
-"user a different message from that seen by FireGPG."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"After these changes, the only remaining actions in the FireGPG menu will be "
-"\"Decrypt\" and \"Verify\". \"Decrypt\" is made safe by change 3, and "
-"\"Verify\" is made safe by change 4. It may still be a good idea to remove "
-"these actions as well to further promote the use of the FireGPG Text editor "
-"for all cryptographic actions. If they are removed, points 3 and 4 above "
-"become irrelevant and may be ignored. Per a discussion on #tor-dev and "
-"later #tails with rransom and katmagic it came to light that FireGPG may "
-"have a few serious security and anonymity issues (katmagic even claimed with "
-"\"85%\" certainty that these issues were among the main reasons FireGPG was "
-"discontinued):"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Sample attack\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <html>\n"
-" \t<head>\n"
-" \t\t<script type=\"text/javascript\">\n"
-" \t\t\tfunction decrypt() {\n"
-" \t\t\t\tvar elem = document.getElementById(\"pgp_msg\");\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" \t\t\t\tif (elem.innerHTML != elem.value) {\n"
-" \t\t\t\t\telem.innerHTML = elem.value;\n"
-" \t\t\t\t\talert(elem.value);\n"
-" \t\t\t\t}\n"
-" \t\t\t}\n"
-" \t\t\twindow.setInterval(decrypt, 1000);\n"
-" \t\t</script>\n"
-" \t</head>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" \t<body>\n"
-" <textarea id=\"pgp_msg\" style=\"height: 600px; width: 600px\">\n"
-" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\n"
-" <snip>\n"
-" -----END PGP MESSAGE-----\n"
-" </textarea>\n"
-" \t</body>\n"
-" </html>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"A similar approach should also work for stealing a plaintext written in a "
-"text box before it's encrypted."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Other ressources\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[[tor-talk] Tor Browser Bundle: PGP encryption built-in?](http://www.mail-"
-"archive.com/tor-talk@lists.torproject.org/msg02105.html)<br/> A thread on "
-"the [tor-talk] list adressing the issues of supporting GPG inside a browser."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[Spoofing OpenPGP signatures against FireGPG](http://lair.fifthhorseman.net/"
-"~dkg/firegpg-audit/spoof/)<br/> Another possible attack on FireGPG."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Other possible issues\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If it is possible to use JavaScript to check signatures, an attacker could "
-"potentially learn the user's whole key chain by replaying messages and their "
-"signatures made by those key holders. This would give the attacker an awful "
-"lot of identifying bits of the user."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po
deleted file mode 100644
index 259b5d3..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,372 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-17 18:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:44-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Creación y uso de volúmenes cifrados\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed nor modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or an external "
-"hard-disk."
-msgstr ""
-"La forma sencilla de llevar a todas partes documentos que quieras usar con "
-"Tails y estar seguro de que no han sido accedidos ni modificados es "
-"almacenarlos en un volumen cifrado: una partición dedicada de una memoria "
-"USB o disco duro externo."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
-msgstr ""
-"Tails contiene utilidades para LUKS, un estándar para cifrar discos en Linux."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "The Gnome Disk Utility, allows you to create encrypted volumes"
-msgstr "La Utilidad de Discos en Gnome, te permite crear volúmenes cifrados"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "The Gnome Desktop, allows you to open encrypted volumes"
-msgstr "El Escritorio Gnome, te permite abrir volúmenes cifrados"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Create an encrypted partition\n"
-msgstr "Crear una partición cifrada\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Open the Gnome Disk Utility</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-one\">Abre la Utilidad de Discos de Gnome</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "From the menu **Applications**&nbsp;▸ **System Tools**&nbsp;▸ **Disk Utility**."
-msgstr ""
-"Del menú **Aplicaciones**&nbsp;▸ **Herramientas del Sistema**&nbsp;▸ **Utilidad de "
-"Discos**."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img disk_utility.png link=no alt=\"Disk Utility\"]]\n"
-msgstr "[[!img disk_utility.png link=no alt=\"Utilidad de Discos\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Identify your external storage device</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Identifica tu dispositivo de almacenamiento externo</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The disk utility will list all the current storage devices on the left side "
-"of the screen:"
-msgstr ""
-"La utilidad de discos listará de lado izquierdo de la pantalla todos los "
-"dispositivos de almacenamiento:"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img storage_devices_before.png link=no alt=\"List of storage devices\"]]\n"
-msgstr "[[!img storage_devices_before.png link=no alt=\"Lista de dispositivos de almacenamiento\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**Plug in the external storage device** that you want to use.\n"
-msgstr "**Conecta el dispositivo externo de almacenamiento** que quieres usar.\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"A new device should appear in the list of storage devices. Click on it with "
-"the cursor:"
-msgstr ""
-"Un nuevo dispositivo aparece en la lista de dispositivos de almacenamiento. "
-"Da clic sobre éste:"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared in\n"
-"the list\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"Un nuevo dispositivo de almacenamiento aparece\n"
-"en la lista\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-three\">Format the device</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-three\">Da formato al dispositivo</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Check that the description of the device on the right side of the screen "
-"corresponds to your device: its brand, its size, etc."
-msgstr ""
-"Verifica que la descripción a la derecha del dispositivo corresponda a tu "
-"dispositivo: su marca, capacidad, etc."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img device_info.png link=no alt=\"Drive description\"]]\n"
-msgstr "[[!img device_info.png link=no alt=\"Descripción de la unidad\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Click on **Format Drive** to erase all the existing partitions on the "
-"device. If you're not sure, don't change the default option: *Master Boot "
-"Record*."
-msgstr ""
-"Da clic en **Formatear volumen** para borrar todas las particiones "
-"existentes en el dispositivo. Si no estás seguro, no cambies la opción "
-"predeterminada: *MBR*."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img format_drive.png link=no alt=\"Format drive\"]]\n"
-msgstr "[[!img format_drive.png link=no alt=\"Formatear volumen\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "You will be prompted with a confirmation message."
-msgstr "Se te pedirá que confirmes la operación."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img are_you_sure.png link=no alt=\"Are you sure you want to format the\n"
-"drive?\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img are_you_sure.png link=no alt=\"¿Está seguro de que quiere formatear el\n"
-"volumen?\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-four\">Create a new encrypted partition</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-four\">Crea una partición cifrada</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an empty "
-"device."
-msgstr ""
-"Ahora el esquema de la partición del centro de la pantalla muestra un "
-"dispositivo vacío."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
-msgstr "[[!img empty_device.png link=no alt=\"3.9 GB libres\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Click on **Create Partition**."
-msgstr "Da clic en **Crear Partición**."
-
-#. type: Plain text
-msgid "A window with options to configure the new partition will appear."
-msgstr "Un mensaje con opciones para configurar la partición nueva aparece."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img create_partition.png link=no alt=\"Create partition on…\"]]\n"
-msgstr "[[!img create_partition.png link=no alt=\"Crear partición sobre…\"]]\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"**Size**: you can decide to create a partition on the whole device or just "
-"on part of it. In this example we are creating a partition of 2.0 GB on a "
-"device of 3.9 GB."
-msgstr ""
-"**Tamaño**: puedes crear una partición en todo el dispositivo o sólo en una "
-"parte de éste. En este ejemplo estamos creando una partición de 2.0 GB en un "
-"dispositivo de 3.9 GB."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"**Type**: you can change the filesystem type of the partition. If you are "
-"not sure you can leave the default value: *Ext4*."
-msgstr ""
-"**Tipo**: puedes cambiar el tipo de sistema de archivos de la partición. Si "
-"no estás seguro puedes dejar el valor predeterminado que es: *Ext4*."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"**Name**: you can set a name for the partition. This name will remain "
-"invisible until the partition is open but will help you to identify it "
-"during use."
-msgstr ""
-"**Nombre**: puedes configurar un nombre para la partición. Este nombre "
-"permanecerá oculto hasta que la partición se abra, así te ayudará a "
-"identificarla durante su uso."
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "**Encrypt underlying device**: check this box to encrypt the partition!"
-msgstr ""
-"**Cifrar el dispositivo subyacente**: ¡selecciona esta opción para cifrar la "
-"partición!"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Then click on **Create**."
-msgstr "Entonces da clic en **Crear**."
-
-#. type: Plain text
-msgid "You will be asked to enter a passphrase for the new partition."
-msgstr "Se te pedirá que ingreses una contraseña para la nueva partición."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img enter_passphrase.png link=no alt=\"Enter Passphrase\"]]\n"
-msgstr "[[!img enter_passphrase.png link=no alt=\"Ingresa contraseña\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Creating the partition might take a few seconds after which the schema of "
-"the device will display the new encrypted partition:"
-msgstr ""
-"Crear la partición puede durar unos segundos, después de lo cual el esquema "
-"del dispositivo mostrará la nueva partición cifrada:"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB\n"
-"ext4\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"2.0 GB Cifrados / 2.0 GB secreto\n"
-"ext4\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"At this point you can create other partitions in the free space left on the "
-"device, if you want, by clicking on it and doing again *Create Partition*."
-msgstr ""
-"Ahora, si quieres, puedes crear otra partición en el espacio que queda vacío "
-"en el dispositivo, dando clic sobre éste y otra vez en *Crear Partición*."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-five\">Use the new partition</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-five\">Usa la partición nueva</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Now you can access this new volume from the **Places** menu with the name "
-"you gave it. You won't be asked for its passphrase unless you unplug it and "
-"plug it again."
-msgstr ""
-"Ahora puedes acceder a este nuevo volumen desde el menú **Lugares** con el "
-"nombre que le diste. No te preguntará por la contraseña a menos que lo "
-"desconectes y vuelvas a conectarlo."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img places_secret.png link=no alt=\"Places&nbsp;▸ secret\"]]\n"
-msgstr "[[!img places_secret.png link=no alt=\"Lugares&nbsp;▸ secreto\"]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Open an existing encrypted partition\n"
-msgstr "Abre una partición cifrada existente\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When plugging a device containing an encrypted partition, Tails won't mount "
-"it automatically but it will appear in the **Places** menu. If several "
-"partitions appear as **Encrypted**, like in the example, you can use its "
-"size to guess which one is the one you want to open."
-msgstr ""
-"Cuando conectas un dispositivo que contiene una partición cifrada, Tails no "
-"la montará automáticamente sino aparecerá en el menú **Lugares**. Si varias "
-"particiones aparecen como **Cifradas**, como en el ejemplo, puedes guiarte "
-"por el tamaño para saber cuál es la que quieres abrir."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Places&nbsp;▸ 2.0 GB Encrypted\"]]\n"
-msgstr "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Lugares&nbsp;▸ 2.0 GB Cifrado\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "You will be asked to enter the passphrase to unlock the volume."
-msgstr "Se te preguntará la contraseña para desbloquear el volumen."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img unlock_the_volume.png link=no alt=\"Enter a password to unlock the\n"
-"volume.\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img unlock_the_volume.png link=no alt=\"Ingresa la contraseña para desbloquear el\n"
-"volumen.\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In case you get it wrong, you will be warned with an error message. You can "
-"try to open the partition as before and as many times as you want."
-msgstr ""
-"En caso de que te equivoques, aparecerá un mensaje de error. Puedes intentar "
-"abrir la partición como antes y tantas veces como quieras."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img error.png link=no alt=\"Unable to mount 2.0 GB Encrypted\"]]\n"
-msgstr "[[!img error.png link=no alt=\"No es posible montar 2.0 GB Cifrado\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In case you get it right, it will open a file browser in this partition."
-msgstr ""
-"En el caso correcto, se abrirá el navegador de archivos en la partición."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img nautilus.png link=no alt=\"secret - File Browser\"]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.png link=no alt=\"secreto - Navegador de Archivos\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Once you are done using the device, to close the encrypted partition choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Computer</span></span>,\n"
-"right-click on the device, and select <span class=\"guilabel\">Safely\n"
-"Remove Drive</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Once you are done, you can close the encrypted partition by right "
-#~| "clicking on it from the desktop and selecting **Safely Remove Drive**."
-#~ msgid ""
-#~ "Once you are done, you can close the encrypted partition *via* **Places** "
-#~ "→ **Computer**: Right-click on your device and select **Safely Remove "
-#~ "Drive**."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una vez que hayas terminado, puedes cerrar la partición cifrada con clic "
-#~ "derecho sobre ésta desde el escritorio y seleccionando **Expulsar Unidad "
-#~ "de Forma Segura**."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img safely_remove_drive.png link=no alt=\"Safely Remove Drive\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img safely_remove_drive.png link=no alt=\"Expulsar Unidad de Forma Segura\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.es.po
deleted file mode 100644
index 71e7f58..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-12 20:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Tails gpgApplet\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails includes a custom applet, called <span class=\"application\">Tails\n"
-"gpgApplet</span>, to manipulate text using OpenPGP.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" "
-"raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> is located in the "
-"notification area.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with lines of\n"
-"text\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "With <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> you can:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Encrypt text with a "
-"passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Encrypt and sign text with a public "
-"key|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.es.po
deleted file mode 100644
index ed3741f..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-12 20:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>It is unsafe to write confidential text in a web browser</strong> "
-"since\n"
-"JavaScript attacks can access it from inside the browser. You should "
-"rather\n"
-"write your text in a separate application, encrypt it using <span\n"
-"class=\"application\">Tails gpgApplet</span>, and paste the encrypted text "
-"in your\n"
-"browser, before sending it by email for example.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.es.po
deleted file mode 100644
index 9e70df2..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,188 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Decrypt or verify a text created using OpenPGP\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"With <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> you can **decrypt text\n"
-"that is encrypted using OpenPGP** or **verify text that is signed using\n"
-"OpenPGP**.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Select with the mouse the encrypted text that you want to decrypt or\n"
-"the signed text that you want to verify. Include the lines “*-----BEGIN\n"
-"PGP MESSAGE-----*“ and “*-----END PGP MESSAGE-----*”.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" To copy it into the [[!wikipedia Clipboard_(computing)\n"
-" desc=\"clipboard\"]], right-click on the selected text and choose <span\n"
-" class=\"guimenuitem\">Copy</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. If the text that you selected is encrypted, <span\n"
-"class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows a padlock, meaning that\n"
-"the clipboard contains encrypted text.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with a\n"
-" padlock\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If the text that you selected is only signed, but not encrypted,\n"
-" <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows a seal, meaning\n"
-" that the clipboard contains signed text.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with a seal\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"3. Click on <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> and select <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Decrypt/Verify Clipboard</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"4. If the text that you selected is only signed and the signature is\n"
-"valid, the <span class=\"guilabel\">GnuPG results</span> window described\n"
-"in step 6 appears directly.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If the text is signed and the signature is invalid, a <span\n"
-" class=\"guilabel\">GnuPG error</span> message appears that mentions\n"
-" <span class=\"guilabel\">BAD signature from…</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If the text is encrypted with a passphrase, the <span\n"
-" class=\"guilabel\">Enter passphrase</span> dialog box appears. Enter\n"
-" the passphrase that has been used to encrypt the text and click <span\n"
-" class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If the text is encrypted using public-key cryptography, three different\n"
-" dialog boxes can appear.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" a. If the passphrase for the corresponding private key is not already cached\n"
-" in memory, a dialog box appears with the following message: <span\n"
-" class=\"guilabel\">You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-" user</span>. Enter the passphrase for this secret key and click <span\n"
-" class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" b. If the passphrase for the corresponding secret key is already cached in\n"
-" memory, a dialog box appears with the following message: <span\n"
-" class=\"guilabel\">The passphrase is cached in memory</span>. Click on the\n"
-" <span class=\"guilabel\">Authorize</span> button to use the passphrase\n"
-" cached in memory.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" c. If no secret key for which the text is encrypted is available in\n"
-" your keyring, a GnuPG error message appears that mentions <span\n"
-" class=\"guilabel\">decryption failed: secret key not available</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"5. If the passphrase provided in step 4 is incorrect, a <span\n"
-"class=\"guilabel\">GnuPG error</span> message appears that mentions <span\n"
-"class=\"guilabel\">decryption failed: bad key</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"6. If the passphrase provided in step 4 is correct, or if the signature\n"
-"of the text is valid, or both, a <span class=\"guilabel\">GnuPG\n"
-"results</span> window appears.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " The decrypted text appears in the <span class=\"guilabel\">Output of GnuPG</span> text box.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" In the <span class=\"guilabel\">Other messages provided by GnuPG</span>\n"
-" text box, the message <span class=\"guilabel\">Good signature\n"
-" from…</span>, confirms that the signature of the text is valid.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To store your GnuPG keys and configuration across separate working sessions,\n"
-"you can activate the <span class=\"guilabel\">[[GnuPG persistent volume\n"
-"feature|doc/first_steps/persistence/configure/#gnupg]]</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.es.po
deleted file mode 100644
index e5dc47b..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,307 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-12 20:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 00:56-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"OpenPGP passphrase encryption\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Cifrado con contraseña en OpenPGP\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Tails proposes you a custom applet to **encrypt text with a passphrase** using OpenPGP passphrase encryption."
-msgid ""
-"With <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> you can **encrypt text\n"
-"with a passphrase** using the passphrase encryption of OpenPGP.\n"
-msgstr "Tails te propone un applet personalizado para **cifrar texto con una contraseña** usando cifrado con contraseña OpenPGP."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "This technique requires you to share a secret passphrase with the people that will need to decrypt the message. OpenPGP also allows you to use public-key cryptography to send confidential messages without having a shared passphrase. [[See the corresponding documentation.|openpgp_with_gedit]]"
-msgid ""
-"<strong>This technique requires you to share a secret passphrase with the people\n"
-"who will decrypt the text.</strong> OpenPGP also allows you to use public-key\n"
-"cryptography to send confidential messages without having a shared passphrase.\n"
-"[[See the corresponding documentation.|gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
-msgstr "Esta técnica requiere que compartas una contraseña secreta con la persona que descifrará el mensaje. OpenPGP también te permite usar una clave pública criptográfica para enviar mensajes confidenciales sin usar una contraseña compartida. [[Ver la documentación correspondiente.|openpgp_with_gedit]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your text in a text editor. **Do not write it in the web browser!**"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the menu\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">gedit Text Editor</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Select with the mouse the text that you want to encrypt. To copy it\n"
-"into the [[!wikipedia Clipboard_(computing) desc=\"clipboard\"]],\n"
-"right-click on the selected text and choose <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Copy</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "**The logo of the gpgApplet should represent lines of text**, meaning that the\n"
-#| "clipboard contains non-encrypted text:\n"
-msgid ""
-" <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows\n"
-" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted text.\n"
-msgstr ""
-"**El logo de gpgApplet debe mostrar líneas de texto**, significando que el\n"
-"portapapeles contiene texto sin cifrar:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with lines of\n"
-" text\"]]\n"
-msgstr "[[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"gpgApplet sin candado\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"3. Click on <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> and select <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Encrypt Clipboard with Passphrase</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you receive the error message “<span class=\"guilabel\">The clipboard does\n"
-" not contain valid input data</span>”, try to copy your text again, starting\n"
-" from step 2.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"4. In the <span class=\"guilabel\">Passphrase</span> dialog box, enter a\n"
-"passphrase of your choice. Repeat the same passphrase in the second dialog box.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "**The logo of the gpgApplet should now show a lock**, meaning that the\n"
-#| "clipboard contains encrypted text:\n"
-msgid ""
-"5. <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows a\n"
-"padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text.\n"
-msgstr ""
-"**El logo de gpgApplet ahora debe mostrar un candado**, significando que el\n"
-"portapapeles contiene texto cifrado:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with a\n"
-" padlock\"]]\n"
-msgstr "[[!img gpgapplet_with_lock.png link=no alt=\"gpgApplet con un candado\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"6. To paste the encrypted text into another application, right-click in the\n"
-"application where you want to paste it and choose <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Paste</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
-" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
-msgstr "[[!img browser_received_email.png link=no alt=\"Seleccionado BEGIN PGP MESSAGE\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"You can also [[decrypt a text that is encrypted with a\n"
-"passphrase|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">Tails\n"
-"gpgApplet</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "**It is unsafe to write confidential text in a web browser** since Javascript\n"
-#~ "attacks can access it from inside the browser. You should rather write your\n"
-#~ "text in a separate application, encrypt it with gpgApplet and then paste the\n"
-#~ "encrypted text in your browser, before sending it by email for example.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**No es seguro escribir texto confidencial en un navegador web** porque ataques\n"
-#~ "con Javascript pueden acceder a éste dentro del navegador. Mejor debes escribir tu\n"
-#~ "texto en una aplicación separada, cifrar con gpgApplet y pegarlo\n"
-#~ "cifrado en tu navegador, por ejemplo, antes de enviarlo por correo.\n"
-
-#~ msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-#~ msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#~ msgid "Encrypt text with a passphrase\n"
-#~ msgstr "Cifra texto con una contraseña\n"
-
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Write your message in the text editor</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-one\">Escribe tu mensaje en el editor de textos</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open gedit from the menu **Applications**&nbsp;▸ **Accessories**&nbsp;▸ **gedit "
-#~ "Text Editor**."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abre gedit desde el menú **Aplicaciones**&nbsp;▸ **Accesorios**&nbsp;▸ **Editor de "
-#~ "textos gedit**."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img gedit.png link=no alt=\"gedit Text Editor\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img gedit.png link=no alt=\"Editor de textos gedit\"]]\n"
-
-#~ msgid "Write your text."
-#~ msgstr "Escribe tu texto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Confidential message in gedit\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Mensaje confidencial en gedit\"]]\n"
-
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Encrypt it with a passphrase using gpgApplet</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Cifra con una contraseña usando gpgApplet</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**Select it** with the mouse. Copy it into the clipboard by doing\n"
-#~ "**right-click**&nbsp;▸ **Copy**.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**Selecciónalo** con el ratón. Cópialo al portapapeles haciendo\n"
-#~ "**clic derecho**&nbsp;▸ **Copiar**.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img copy.png link=no alt=\"Right-click&nbsp;▸ Copy\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img copy.png link=no alt=\"Clic derecho&nbsp;▸ Copiar\"]]\n"
-
-#~ msgid "Click on the applet and select **Encrypt Clipboard** from the menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da clic en el applet y selecciona **Encrypt Clipboard (Cifrar "
-#~ "Portapapeles)** del menú."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img encrypt_clipboard.png link=no alt=\"Encrypt Clipboard\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img encrypt_clipboard.png link=no alt=\"Cifrar Portapapeles\"]]\n"
-
-#~ msgid "The applet will prompt you with a passphrase twice."
-#~ msgstr "El applet te solicitará una misma contraseña en dos ocasiones."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img enter_passphrase.png link=no alt=\"Enter passphrase\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img enter_passphrase.png link=no alt=\"Ingresa contraseña\"]]\n"
-
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-three\">Paste your encrypted text</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-three\">Pega tu texto cifrado</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now paste this encrypted text in another application by doing **right-"
-#~ "click**&nbsp;▸ **Paste**. For example, paste it in the web browser in order to "
-#~ "send it by email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora pega ese texto cifrado en otra aplicación haciendo **clic derecho** "
-#~ "→ **Pegar**. Por ejemplo, pégalo en el navegador web para enviarlo por "
-#~ "correo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img browser_paste.png link=no alt=\"Right-click&nbsp;▸ Paste\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img browser_paste.png link=no alt=\"Clic derecho&nbsp;▸ Pegar\"]]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img browser_encrypted_text.png link=no alt=\"Right-click&nbsp;▸ Paste\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img browser_encrypted_text.png link=no alt=\"Clic derecho&nbsp;▸ Pegar\"]]\n"
-
-#~ msgid "Decrypt encrypted text\n"
-#~ msgstr "Descifrar texto cifrado\n"
-
-#~ msgid "To decrypt an encrypted text you can do the reverse operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para descifrar un texto cifrado debes realizar la operación inversa."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Copy the encrypted text into the clipboard</h2>\n"
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Copy the encrypted text into the clipboard</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Copia el texto cifrado al portapapeles</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**Select the encrypted text that you want to decrypt** with the mouse. Copy it\n"
-#~ "into the clipboard by doing **right-click**&nbsp;▸ **Copy**.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**Selecciona con el ratón el texto cifrado que quieres descifrar.** Cópialo\n"
-#~ "al portapapeles haciendo **clic derecho**&nbsp;▸ **Copiar**.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**The logo of the gpgApplet should show a lock**, meaning that the clipboard\n"
-#~ "contains encrypted text:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**El logo de gpgApplet debe mostrar un candado**, significando que el portapapeles\n"
-#~ "contiene texto cifrado:\n"
-
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Decrypt it using gpgApplet</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Descifra usando gpgApplet</h2>\n"
-
-#~ msgid "Click on the gpgApplet and select **Decrypt/Verify** from the menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da clic en gpgApplet y selecciona **Decrypt/Verify Clipboard (Descifrar/"
-#~ "Verificar portapapeles)** del menú."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img decrypt_verify.png link=no alt=\"Decrypt/Verify\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img decrypt_verify.png link=no alt=\"Descifra/Verifica\"]]\n"
-
-#~ msgid "The applet should prompt you with a decrypted version of the text."
-#~ msgstr "El applet te mostrará una versión descifrada del texto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img gpgapplet_decrypted_text.png link=no alt=\"Decrypted text in a popup window\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img gpgapplet_decrypted_text.png link=no alt=\"Texto descifrado en una ventana emergente\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.es.po
deleted file mode 100644
index e71c306..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:07-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"OpenPGP with gedit\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"OpenPGP public-key cryptography\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"OpenPGP con gedit\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"With <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> you can **encrypt or sign\n"
-"text using the public key encryption of OpenPGP**.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "This technique requires you to use public-key encryption and to have the secret key for which the message was encrypted. If you never used OpenPGP keys before, you might rather want to encrypt your messages using a passphrase with OpenPGP passphrase encryption. [[See the corresponding documentation.|openpgp_passphrase_encryption]]"
-msgid ""
-"<strong>This technique requires you to use public-key\n"
-"cryptography.</strong> If you never used OpenPGP keys before, you might\n"
-"rather want to encrypt your text using a passphrase with OpenPGP\n"
-"passphrase encryption. [[See the corresponding\n"
-"documentation.|gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
-msgstr "Esta técnica requiere que uses cifrado con claves públicas y tener la clave secreta con la cual el mensaje fue cifrado. Si nunca antes usaste claves OpenPGP, es posible que quieras mejor cifrar tus mensajes usando una contraseña con cifrado por contraseña de OpenPGP. [[Lee la documentación correspondiente.|openpgp_passphrase_encryption]]"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your text in a text editor. **Do not write it in the web browser!**"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the menu\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">gedit Text Editor</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Select with the mouse the text that you want to encrypt or sign. To\n"
-"copy it into the [[!wikipedia Clipboard_(computing) desc=\"clipboard\"]],\n"
-"right-click on the selected text and choose <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Copy</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows\n"
-" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted text.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with lines of\n"
-" text\"]]\n"
-msgstr "[[!img gedit_encrypted_text.png link=no alt=\"Texto cifrado en gedit\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"3. Click on <span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> and select <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Sign/Encrypt Clipboard with Public Keys</span> from the\n"
-"menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you receive the error message “<span class=\"guilabel\">The clipboard does\n"
-" not contain valid input data</span>”, try to copy your text again, starting\n"
-" from step 2.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"4. If you want to encrypt the text, select one or more public keys for the\n"
-"recipients of the encrypted text in the <span class=\"guilabel\">Choose\n"
-"keys</span> dialog box. To select a public key, double-click on the\n"
-"corresponding line in the <span class=\"guilabel\">Select recipients</span> list\n"
-"box.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"5. If you want to sign the text, select the secret key with which you want to\n"
-"sign the text in the <span class=\"guilabel\">Sign message as</span> drop-down\n"
-"list.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"6. If you want to hide the recipients of the encrypted text, select the <span\n"
-"class=\"guilabel\">Hide recipients</span> check box. Otherwise anyone who sees the\n"
-"encrypted text can know who the recipients are.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '7. '
-msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">OK</span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you receive the warning message <span class=\"guilabel\">Do you trust these\n"
-" keys</span>, answer it accordingly.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"8. If you selected one or several public keys to encrypt the text,\n"
-"<span class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows a padlock, meaning\n"
-"that the clipboard contains encrypted text.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with a\n"
-" padlock\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you only selected a secret key to sign the text, <span\n"
-" class=\"application\">Tails gpgApplet</span> now shows a seal, meaning that the\n"
-" clipboard contains signed text.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"Tails gpgApplet with a seal\"]]\n"
-msgstr "[[!img gedit.png link=no alt=\"Editor de textos gedit\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"9. To paste the encrypted or signed text into another application, right-click in\n"
-"the application where you want to paste it and choose <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Paste</span> from the menu.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img browser_paste.png link=no alt=\"Encrypted text starting with\n"
-" -----BEGIN PGP MESSAGE-----\"]]\n"
-msgstr "[[!img browser_encrypted_text.png link=no alt=\"Seleccionado BEGIN PGP MESSAGE\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To store your GnuPG keys and configuration across separate working sessions,\n"
-"you can activate the <span class=\"guilabel\">[[GnuPG persistent volume\n"
-"feature|doc/first_steps/persistence/configure/#gnupg]]</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"You can also [[decrypt or verify a text that is encrypted or signed using\n"
-"public-key cryptography|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">Tails\n"
-"gpgApplet</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "**It is unsafe to write confidential text in a web browser** since "
-#~ "Javascript\n"
-#~ "attacks can access it from inside the browser. You should rather write "
-#~ "your\n"
-#~ "text in a separate application, encrypt it with gedit and then paste the\n"
-#~ "encrypted text in your browser, before sending it by email for example.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**No es seguro escribir texto confidencial en un navegador web** porque "
-#~ "ataques\n"
-#~ "con Javascript pueden acceder a éste dentro del navegador. Mejor debes "
-#~ "escribir tu\n"
-#~ "texto en una aplicación separada, cifrar con gedit y pegarlo\n"
-#~ "cifrado en tu navegador, por ejemplo, antes de enviarlo por correo.\n"
-
-#~ msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-#~ msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#~ msgid "Encrypt text using public-key encryption\n"
-#~ msgstr "Cifra texto usando una clave pública de cifrado\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2 class=\"bullet-number-one\">Write your message in the text editor</"
-#~ "h2>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 class=\"bullet-number-one\">Escribe tus mensajes en el editor de "
-#~ "texto</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open gedit from the menu **Application**&nbsp;▸ **Accessories**&nbsp;▸ **gedit Text "
-#~ "Editor**."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abre gedit desde el menú **Aplicaciones**&nbsp;▸ **Accesorios**&nbsp;▸ **Editor de "
-#~ "textos gedit**."
-
-#~ msgid "Write your text."
-#~ msgstr "Escribe tu texto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Confidential message "
-#~ "written in gedit\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Mensaje confidencial "
-#~ "escrito en gedit\"]]\n"
-
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Encrypt it using gedit</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Cifra usando gedit</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**Select it** with the mouse. Choose from the menu **Edit**&nbsp;▸ **Encrypt..."
-#~ "**.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**Selecciónalo** con el ratón. Elige del menú **Editar**&nbsp;▸ **Cifrar..."
-#~ "**.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[[!img gedit_encrypt.png link=no alt=\"Edit&nbsp;▸ Encrypt\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img gedit_encrypt.png link=no alt=\"Editar&nbsp;▸ Cifrar\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be prompted with a window to choose the recipient of the "
-#~ "message. In this example we will encrypt this message to send it to email "
-#~ "of Tails developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aparecerá un mensaje donde podrás elegir el destinatario del mensaje. En "
-#~ "el ejemplo cifraremos este mensaje para enviarlo al correo de los "
-#~ "desarrolladores de Tails."
-
-#~ msgid "**Select the corresponding key**. Click **Ok**.\n"
-#~ msgstr "**Selecciona la clave correspondiente**. Clic en **Aceptar**.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img choose_recipient_keys.png link=no alt=\"Select Tails developers"
-#~ "\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img choose_recipient_keys.png link=no alt=\"Selecciona Tails developers"
-#~ "\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The confidential message should be replaced by its encrypted version."
-#~ msgstr ""
-#~ "El mensaje confidencial debe ser reemplazado por su versión cifrada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now copy and paste this encrypted message to include it in an "
-#~ "email for example."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ahora puedes copiar y pegar el mensaje cifrado para incluirlo, por "
-#~ "ejemplo, en un correo."
-
-#~ msgid "Decrypt encrypted text\n"
-#~ msgstr "Descifra texto cifrado\n"
-
-#~ msgid "To decrypt an encrypted text you can do the reverse operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para descifrar un texto cifrado debes realizar la operación inversa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2 class=\"bullet-number-one\">Copy the encrypted text into the "
-#~ "clipboard</h2>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 class=\"bullet-number-one\">Copia el texto cifrado en el "
-#~ "portapapeles</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**Select the encrypted text** that you want to decrypt with the mouse. "
-#~ "Copy it\n"
-#~ "into the clipboard by doing **right-click**&nbsp;▸ **Copy**.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**Selecciona el texto cifrado** que quieres descifrar usando el ratón. "
-#~ "Cópialo\n"
-#~ "al portapapeles haciendo **clic derecho**&nbsp;▸ **Copiar**.\n"
-
-#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Decrypt it using gedit</h2>\n"
-#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Descifra usando gedit</h2>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "**Paste the encrypted message** into gedit. **Select it** with the "
-#~ "mouse.\n"
-#~ "Choose from the menu **Edit**&nbsp;▸ **Decrypt/Verify**.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "**Pega el mensaje cifrado** dentro de gedit. **Selecciónalo** con el "
-#~ "ratón.\n"
-#~ "Elige del menú **Editar**&nbsp;▸ **Descifrar/Verificar**.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img gedit_decrypt_verify.png link=no alt=\"Edit&nbsp;▸ Decrypt/Verify in "
-#~ "gedit\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img gedit_decrypt_verify.png link=no alt=\"Editar&nbsp;▸ Descifrar/"
-#~ "Verificar en gedit\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will be prompted for the passphrase of the secret key for which the "
-#~ "message has been encrypted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se te solicitará la contraseña de la clave secreta con la cual el mensaje "
-#~ "ha sido cifrado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img enter_passphrase.png link=no alt=\"Enter passphrase for 'foobar "
-#~ "&lt;foobar@example.com&gt;'\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img enter_passphrase.png link=no alt=\"Ingresa la contraseña para "
-#~ "'foobar &lt;foobar@example.com&gt;'\"]]\n"
-
-#~ msgid "The encrypted message should be replaced by its decrypted version."
-#~ msgstr "El mensaje cifrado es reemplazado por su versión descifrada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Decrypted message in "
-#~ "gedit\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img gedit_confidential_message.png link=no alt=\"Mensaje descifrado en "
-#~ "gedit\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
deleted file mode 100644
index bb38e81..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 17:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Manage passwords with KeePassX\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Using the [<span class=\"application\">KeePassX</span>](https://www.keepassx.org/)\n"
-"password manager you can:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Store many passwords in an encrypted database which is protected by a single "
-"passphrase of your choice."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Always use different and stronger passwords, since you only have to remember "
-"a single passphrase to unlock the entire database."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Generate very strong random passwords."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"create\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Create and save a password database\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Follow these steps to create a new password database and save it in the "
-"persistent volume for use in future working sessions."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn how to create and configure the persistent volume, read the "
-"[[documentation on persistence|first_steps/persistence]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '0. '
-msgid ""
-"When starting Tails, [[enable the persistent volume|first_steps/persistence/"
-"use]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '0. '
-msgid ""
-"In the [[<span class=\"application\">Persistent Volume Assistant</span>|"
-"first_steps/persistence/configure]], verify that the <span class=\"guilabel"
-"\">Personal Data</span> feature is activated. If it is deactivated, activate "
-"it, restart Tails, and [[enable the persistent volume|first_steps/"
-"persistence/use]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '0. '
-msgid ""
-"To start <span class=\"application\">KeePassX</span>, choose <span class="
-"\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem"
-"\">KeePassX</span></span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"0. To create a new password database, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">New Database&hellip;</span></span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"0. The password database is encrypted and protected by\n"
-" a passphrase.\n"
-" * Specify a passphrase of your choice in the <span\n"
-" class=\"guilabel\">Password</span> text box, then click <span\n"
-" class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
-" * Type the same passphrase again in the next dialog, then click\n"
-" <span class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"0. To store the password database in the persistent volume for use in\n"
-" future working sessions:\n"
-" * Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Save Database</span></span>.\n"
-" * Enter `keepassx` in the <span class=\"guilabel\">Name</span> text box.\n"
-" * Select `Persistent` in the list of folders in the left pane.\n"
-" * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"restore\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Restore and unlock the password database\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Follow these steps to unlock the password database saved in the persistent "
-"volume from a previous working session."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '0. '
-msgid ""
-"If a password database is found in the persistent volume, a dialog appears "
-"and asks for the passphrase to unlock that password database. Enter the "
-"passphrase and click <span class=\"guilabel\">OK</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '0. '
-msgid "If you enter an invalid passphrase the following error message appears:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <span class=\"guilabel\">The following error occured while opening the\n"
-" database:<br/>\n"
-" Hash test failed.<br/>\n"
-" The key is wrong or the file is damaged.</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " Then click <span class=\"guilabel\">OK</span> and try again.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"user_guide\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"application\">KeePassX</span> user guide\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To read the official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
-"guide, choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-"<span class=\"guimenu\">Help</span>&nbsp;▸\n"
-"<span class=\"guimenuitem\">KeePassX Handbook</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Use <span class=\"application\">KeepassX</span> to type a password into <span class=\"application\">Pinentry</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When using <span class=\"application\">OpenPGP</span> with <span\n"
-"class=\"application\">Claws Mail</span> or <span class=\"application\">GPG\n"
-"Applet</span> for example, you need to enter a password in a <span\n"
-"class=\"application\">Pinentry</span> dialog box. But you cannot copy and\n"
-"paste into it. This is a security feature of <span\n"
-"class=\"application\">Pinentry</span> based on the fact that otherwise the\n"
-"data in the clipboard could be accessed by another application against\n"
-"your will.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Use the <span class=\"guilabel\">AutoType</span> feature of <span\n"
-"class=\"application\">KeepassX</span> to type a password into a <span\n"
-"class=\"application\">Pinentry</span> dialog box.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"0. Before the <span class=\"application\">Pinentry</span> dialog box\n"
-"appears, [[open <span class=\"application\">KeepassX</span> and unlock the\n"
-"database|manage_passwords#restore]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"0. Use <span class=\"application\">OpenPGP</span> with <span\n"
-"class=\"application\">Claws Mail</span> or <span class=\"application\">GPG\n"
-"Applet</span> until the <span class=\"application\">Pinentry</span> dialog\n"
-"box appears.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"0. Click on the <span class=\"application\">KeepassX</span> logo in the\n"
-"notification area to switch to <span class=\"application\">KeepassX</span>.\n"
-"Right-click on the entry from which you want to\n"
-"use the password, and choose <span class=\"guilabel\">Perform\n"
-"AutoType</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Do not enter a user name in the <span\n"
-"class=\"application\">KeepassX</span> entry, otherwise <span\n"
-"class=\"application\">KeepassX</span> will type it together with the\n"
-"password in the <span class=\"application\">Pinentry</span> dialog box,\n"
-"and the resulting password will be incorrect.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/openpgp_with_claws_mail.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/openpgp_with_claws_mail.es.po
deleted file mode 100644
index 39e0b7f..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/openpgp_with_claws_mail.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-25 22:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"OpenPGP with Claws Mail\"]]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.es.po
deleted file mode 100644
index e0ed06c..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,411 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 16:57-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Securely delete files and clean diskspace\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Borrado seguro de archivos y limpieza de espacio libre en disco\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"why\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Why use secure deletion?\n"
-msgstr "¿Por qué usar borrado seguro?\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Operating systems do not actually remove the contents of a file when it is\n"
-"deleted**, even after emptying the trash or explicitly removing the file, from\n"
-"the command line for example.\n"
-msgstr ""
-"**Actualmente los sistemas operativos no quitan el contenido de un archivo cuando es\n"
-"borrado**, aún después de vaciar la papelera o quitar el archivo explícitamente, por ejemplo\n"
-"desde la línea de comando.\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Instead, they simply remove the file's entry from the file system directory, "
-"because this requires less work and is therefore faster. The contents of the "
-"file—the actual data—remain on the storage medium. The data will remain "
-"there until the operating system reuses the space for new data."
-msgstr ""
-"En su lugar, sólo se quita la entrada en el directorio del sistema de "
-"archivos, debido a que ésto requiere menos trabajo y por lo tanto es rápido. "
-"Los contenidos del archivo—los datos actuales—permanecen en el medio de "
-"almacenamiento. Los datos quedarán ahí hasta que el sistema operativo "
-"escriba nuevos datos en el espacio asignado a los datos anteriores."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Likewise, reformatting, repartitioning or reimaging a system is not always "
-"guaranteed to write to every area of the disk, though all will cause the "
-"disk to appear empty or, in the case of reimaging, empty except for the "
-"files present in the image, to most software."
-msgstr ""
-"Igualmente, formatear, particionar o restaurar la imagen de un sistema no "
-"siempre es garantía de que se sobreescribirá en cada área del disco donde "
-"antes hubo datos, aunque todo indique que el disco esté vacío o, en el caso "
-"de restaurar una imagen, vacío excepto por los archivos presentes en la "
-"imagen, lo cual pasa con la mayor parte de aplicaciones."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Finally, even when the storage medium is overwritten, physical properties of "
-"the medium may make it possible to recover the previous contents. In most "
-"cases however, this recovery is not possible by just reading from the "
-"storage device in the usual way, but requires using laboratory techniques "
-"such as disassembling the device and directly accessing/reading from its "
-"components."
-msgstr ""
-"Finalmente, aún cuando el medio de almacenamiento es sobreescrito, las "
-"propiedades físicas del disco pueden hacer posible recuperar los contenidos "
-"previos. Sin embargo, en la mayoría de los casos, esta recuperación no es "
-"posible simplemente leyendo desde la unidad de almacenamiento de la forma "
-"convencional, sino requiere técnicas de laboratorio tales como desensamblar "
-"el dispositivo y directamente acceder leyendo desde sus componentes."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p class=\"quoted-from\">Quoted from [[!wikipedia Secure_file_deletion\n"
-"desc=\"Wikipedia: %s\"]].</p>\n"
-msgstr ""
-"<p class=\"quoted-from\">Traducido de [[!wikipedia Data_remanence\n"
-"desc=\"Wikipedia: %s\"]].<br/>Véase también [[!wikipedia_es Persistencia_de_datos desc=\"Wikipedia: %s\"]]</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"usb_and_ssd\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Warning about USB sticks and solid-state drives\n"
-msgstr "Advertencia acerca de memorias USB y unidades de estado sólido\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**The methods described below will not work as expected on USB sticks and\n"
-"solid-state drives.**\n"
-msgstr ""
-"**Los métodos descritos abajo no funcionarán como se esperaría al aplicarlos en memorias USB y\n"
-"unidades de estado sólido.**\n"
-
-#. type: Bullet: '- '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The existing hard drive-oriented techniques for secure deletion of files "
-#| "are not effective."
-msgid ""
-"The existing hard drive-oriented techniques for secure deletion of "
-"individual files are not effective."
-msgstr ""
-"Las técnicas existentes orientadas al borrado seguro en discos duros no son "
-"efectivas."
-
-#. type: Bullet: '- '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Overwriting twice the available diskspace is usually, but not always, "
-#| "sufficient to securely clean the drive."
-msgid ""
-"Overwriting twice the entire drive is usually, but not always, sufficient to "
-"securely clean the drive."
-msgstr ""
-"Sobreescribir dos veces el espacio disponible en disco por lo regular, pero "
-"no siempre, es suficiente para limpiar de manera segura la unidad."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Unfortunately, Tails does not currently allow you to perform this task with "
-"graphical tools."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!tails_todo wiping_flash_media desc=\"See the corresponding ticket.\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For more details read, the corresponding section of the Wikipedia article on\n"
-"[[!wikipedia Secure_file_deletion#Data_on_solid-state_drives desc=\"Secure file\n"
-"deletion\"]].\n"
-msgstr ""
-"Para más detalles lee la sección correspondiente del artículo de Wikipedia en\n"
-"[[!wikipedia Secure_file_deletion#Data_on_solid-state_drives desc=\"Borrado seguro de\n"
-"archivos\"]] (Sólo en inglés).\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Securely delete files\n"
-msgstr "Borrado seguro de archivos\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In Tails you can securely delete files thanks to an extension of the "
-"Nautilus file manager called [Nautilus Wipe](http://wipetools.tuxfamily.org/"
-"nautilus-wipe.html)."
-msgstr ""
-"En Tails puedes borrar de forma segura archivos gracias a una extensión del "
-"administrador de archivos Nautilus llamada [Nautilus Wipe](http://wipetools."
-"tuxfamily.org/nautilus-wipe.html)."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Select the files you want to securely delete</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-one\">Selecciona los archivos que quieras borrar de forma segura</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Open Nautilus**, either from the **Places** menu or the **Computer** icon on\n"
-"the desktop.\n"
-msgstr ""
-"**Abre Nautilus**, desde el menú **Lugares** o el icono **Equipo** del\n"
-"escritorio.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**Navigate to the folder** containing the files that you want to delete.\n"
-msgstr "**Navega a la carpeta** que contiene los archivos que quieres borrar.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**Select the files** that you want to delete with the mouse.\n"
-msgstr "**Selecciona los archivos** que quieres borrar.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img select_files.png link=no alt=\"Three files selected in Nautilus\"]]\n"
-msgstr "[[!img select_files.png link=no alt=\"Tres archivos seleccionados en Nautilus\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Securely delete them using Nautilus Wipe</h2>\n"
-msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Borrado seguro usando Nautilus Wipe</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Securely delete them by doing **right-click**&nbsp;▸ **Wipe**."
-msgstr "Borrado seguro al hacer **clic derecho**&nbsp;▸ **Limpiar (Wipe)**."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img wipe_files.png link=no alt=\"Right-click&nbsp;▸ Wipe\"]]\n"
-msgstr "[[!img wipe_files.png link=no alt=\"Clic derecho&nbsp;▸ Wipe\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**Confirm**.\n"
-msgstr "**Confirmar**.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img are_you_sure_files.png link=no alt=\"Are you sure you want to wipe the 3\n"
-"selected items?\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img are_you_sure_files.png link=no alt=\"¿Está seguro que quiere limpiar los 3\n"
-"elementos seleccionados?\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The deletion will start. It can last from a few seconds to several minutes, "
-"according to the size of the files. Be patient…"
-msgstr ""
-"El borrado comenzará. Puede tardar unos segundos o varios minutos, "
-"dependiendo del tamaño de los archivos. Ten paciencia…"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img wiping_files.png link=no alt=\"Wiping files…\"]]\n"
-msgstr "[[!img wiping_files.png link=no alt=\"Limpiando archivos…\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Once the deletion will be done you should be prompted with a message saying:"
-msgstr "Una vez que el borrado ha terminado aparecerá un mensaje diciendo:"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img wipe_successful.png link=no alt=\"Wipe successful.\"]]\n"
-msgstr "[[!img wipe_successful.png link=no alt=\"Limpieza exitosa.\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"clean_disk_space\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Securely clean available disk space\n"
-msgstr "Limpieza segura del espacio libre en disco\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In order to clean up the contents of all files that were previously "
-"suppressed but not securely deleted from a disk, it is also possible to "
-"securely clean all the free space on the disk."
-msgstr ""
-"Para limpiar el contenido de todos los archivos que fueron anteriormente "
-"eliminados pero no borrados de forma segura, también es posible hacerlo al "
-"limpiar el espacio libre en el disco."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "**The methods described below will not work as expected on USB sticks "
-#| "and\n"
-#| "solid-state drives.**\n"
-msgid ""
-"This method does not work as expected on solid-state drives or USB sticks."
-msgstr ""
-"**Los métodos descritos abajo no funcionarán como se esperaría al aplicarlos "
-"en memorias USB y\n"
-"unidades de estado sólido.**\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The disk or the folder may or may not contain other files. Those files will "
-"not be deleted during the operation."
-msgstr ""
-"El disco o carpeta puede o no contener otros archivos. Estos archivos no "
-"serán borrados durante el proceso."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<h2 class=\"bullet-number-one\">Navigate to the disk you want to securely\n"
-"clean</h2>\n"
-msgstr ""
-"<h2 class=\"bullet-number-one\">Navega hacia el disco que quieres limpiar de forma\n"
-"segura</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**Navigate to a folder on the disk** that you want to clean.\n"
-msgstr "**Navega en el disco hacia la carpeta** que quieres limpiar.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<h2 class=\"bullet-number-two\">Securely clean the available space using Nautilus\n"
-"Wipe</h2>\n"
-msgstr ""
-"<h2 class=\"bullet-number-two\">Limpia de forma segura el espacio libre usando Nautilus\n"
-"Wipe</h2>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Securely clean the available diskspace by doing **right-click**&nbsp;▸ **Wipe "
-"available diskspace**."
-msgstr ""
-"Limpia de forma segura el espacio libre en el disco haciendo **clic "
-"derecho**&nbsp;▸ **Limpiar espacio disponible (Wipe available diskspace)**."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img wipe_available_diskspace.png link=no alt=\"Right-click&nbsp;▸ Wipe available\n"
-"diskspace\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img wipe_available_diskspace.png link=no alt=\"Clic derecho&nbsp;▸ Wipe available\n"
-"diskspace\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img are_you_sure_diskspace.png link=no alt=\"Are you sure you want to wipe the\n"
-"available diskspace?\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img are_you_sure_diskspace.png link=no alt=\"¿Estás seguro que quieres limpiar el\n"
-"espacio disponible en disco?\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The cleaning will start. It can last from a few minutes to a few hours, "
-"according to the size of the available diskspace. Be patient…"
-msgstr ""
-"La limpieza comenzará. Puede tardar minutos u horas, dependiendo del espacio "
-"disponible en el disco. Ten paciencia…"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note that a file called `oooooooo.ooo` is created in the folder. Nautilus "
-"Wipe will try to make it as big as possible to use all the available "
-"diskspace and then will securely delete it."
-msgstr ""
-"Verás que un archivo llamado `oooooooo.ooo` es creado en la carpeta. "
-"Nautilus Wipe intentará hacer este archivo tan grande como sea posible para "
-"usar todo el espacio disponible en el disco y entonces borrarlo de forma "
-"segura."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img wiping_diskspace.png link=no \"Wiping available diskspace…\"]]\n"
-msgstr "[[!img wiping_diskspace.png link=no \"Limpiando espacio libre en el disco…\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Once the cleaning will be done you should be prompted with a message saying:"
-msgstr "Una vez que la limpieza haya terminado aparecerá un mensaje diciendo:"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img wipe_successful_diskspace.png link=no \"Wipe successful\"]]\n"
-msgstr "[[!img wipe_successful_diskspace.png link=no \"Limpieza exitosa\"]]\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This is the recommended method, in most cases, for securely deleting "
-#~| "data from a USB stick or from a solid-state drive, where securely "
-#~| "deleting individual files [[do not work as expected|"
-#~| "secure_deletion#index2h1]]."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the recommended method, in most cases, for securely deleting data "
-#~ "from a USB stick or from a solid-state drive, where securely deleting "
-#~ "individual files [[do not work as expected|secure_deletion#usb_and_ssd]]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Éste es el método recomendado, en la mayoría de los casos, para borrar de "
-#~ "forma segura los datos de una memoria USB o de una unidad de estado "
-#~ "sólido, donde el borrado seguro de archivos individuales [[no funciona "
-#~ "como se esperaría|secure_deletion#index2h1]]."
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po
deleted file mode 100644
index 314cfad..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-05 14:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Security considerations\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Although *TrueCrypt* looks like free software, [concerns](http://www."
-"happyassassin.net/2008/08/06/open-letter-to-the-developers-of-truecrypt/) "
-"over [its licence](http://www.truecrypt.org/legal/license) prevent its "
-"inclusion in Debian. Truecrypt is also *developed* in a closed fashion, so "
-"while the source code is freely available, it may receive less review than "
-"might a comparable openly developed project."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For the above reasons, *Tails* developers do not recommend *TrueCrypt*. We "
-"include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and now unsupported) "
-"*Incognito* live system to access the data on previously created media."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In the future, we would like to [[!tails_ticket 5373 desc=\"replace\n"
-"*TrueCrypt* with a compatible alternative\"]]. However, there might be\n"
-"some time during which that is not possible, and [[!tails_ticket 5474\n"
-"desc=\"moving away from *TrueCrypt*\"]] is the only sensible way we can\n"
-"go. This means that you should **not** create new TrueCrypt media if\n"
-"you intend to stay with Tails in the long run.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Using TrueCrypt in Tails\n"
-"==========================\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*TrueCrypt* is not enabled by default when Tails starts. In order to use\n"
-"*TrueCrypt*, add the <span class=\"command\">truecrypt</span> boot option\n"
-"to the <span class=\"application\">boot menu</span>. For detailed\n"
-"instructions, see the documentation on [[using the <span\n"
-"class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Once Tails has started, to start <span\n"
-"class=\"application\">TrueCrypt</span> choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">TrueCrypt</span></span>.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.es.po
deleted file mode 100644
index 321fdfb..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Using the virtual keyboard\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you think that the computer that you are using is not trustworthy,\n"
-"for example when using a public computer in a library, everything that\n"
-"you type might be recorded by a hardware [[!wikipedia Keystroke_logging\n"
-"desc=\"keylogger\"]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"You can use the [<span\n"
-"class=\"application\">Florence</span>](http://florence.sourceforge.net/english.html)\n"
-"virtual keyboard to protect you against a hardware keylogger when typing\n"
-"passwords and sensitive text. To display the virtual keyboard, click on\n"
-"the keyboard icon in the notification area.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/florence.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"There is [[!tails_ticket 5563 desc=\"currently\"]] no virtual keyboard in\n"
-"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>, so a hardware keylogger\n"
-"could record your persistent volume passphrase or administration\n"
-"password.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.es.po
deleted file mode 100644
index 2ce6938..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-09 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Your data won't be saved unless explicitly asked\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"As stated in the [[about]] page, Tails is designed to leave no trace on the "
-"computer you're using unless you ask it explicitly. It is important to "
-"understand some of the consequences of that."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Starting a computer on a media containing Tails doesn't change anything on "
-"the operating system actually installed on your hard drive: as a live "
-"system, Tails doesn't need to use your hard drive during the whole session. "
-"Be your hard drive absent or damaged, it wouldn't prevent your computer to "
-"start Tails. Consequently, removing the DVD or USB stick containing Tails is "
-"enough to retrieve your usual operating system."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You should save anything you want to keep for later access into a separate "
-"device (other USB stick, other DVD or any device you would choose), or use "
-"the [[persistence feature|first_steps/persistence]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps.es.po b/wiki/src/doc/first_steps.es.po
deleted file mode 100644
index b8dbabb..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"First steps with Tails\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps.index.es.po b/wiki/src/doc/first_steps.index.es.po
deleted file mode 100644
index 2786ddb..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-08 08:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - [[!traillink Installing_onto_a_USB_Stick_or_SD_card|first_steps/installation]] (recommended)\n"
-" - [[!traillink Manually_Installing_onto_a_USB_Stick_or_SD_card|first_steps/installation/manual]],\n"
-" using [[!traillink Linux|first_steps/installation/manual/linux]],\n"
-" using [[!traillink Windows|first_steps/installation/manual/windows]]\n"
-" using [[!traillink Mac|first_steps/installation/manual/mac]]\n"
-" - [[!traillink Uninstalling_Tails_or_resetting_a_USB_Stick_or_SD_card|first_steps/reset]],\n"
-" using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
-" using [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]]\n"
-" - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_Stick_or_SD_card|first_steps/upgrade]]\n"
-" - [[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]\n"
-" - [[!traillink Startup_Options|first_steps/startup_options]]\n"
-" - [[!traillink Administration_Password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
-" - [[!traillink Tor_Bridge_Mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
-" - [[!traillink Windows_Camouflage|first_steps/startup_options/windows_camouflage]]\n"
-" - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_Desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
-" - [[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]\n"
-" - [[!traillink Persistence|first_steps/persistence]]\n"
-" - [[!traillink Warnings_About_Persistence|first_steps/persistence/warnings]]\n"
-" - [[!traillink Create_&_Configure_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
-" - [[!traillink Enable_&_Use_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/use]]\n"
-" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
-" - [[!traillink Manually_copy_your_persistent_data_to_a_new_device|first_steps/persistence/copy]]\n"
-" - [[!traillink Upgrade_to_more_secure_persistent_volume_settings|first_steps/persistence/upgrade]]\n"
-" - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
-" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start]]\n"
-" - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/accessibility.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/accessibility.es.po
deleted file mode 100644
index de89776..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/accessibility.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 00:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Accessibility\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails uses the <span class=\"application\">GNOME Desktop</span> that\n"
-"provides many accessibility features as documented in the [GNOME Access\n"
-"Guide](http://library.gnome.org/users/gnome-access-guide/2.32/gnome-access-guide.html).\n"
-"For a summary of those features, read the [quick\n"
-"reference](http://library.gnome.org/users/gnome-access-guide/2.32/gnome-access-guide.html#quickref)\n"
-"section of this guide.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To **hear screen elements spoken to you** or **magnify the screen**, see the "
-"[GNOME Orca](http://library.gnome.org/users/gnome-access-guide/2.32/gnome-"
-"access-guide.html#enable-orca) section of this guide."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"bug\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The screen reading functionality of <span class=\"application\">GNOME\n"
-"Orca</span> does not work neither with the <span\n"
-"class=\"application\">Tor Browser</span> nor with the <span\n"
-"class=\"application\">Unsafe Web Browser</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you **prefer a pointing device over the keyboard**, you can use the\n"
-"[[<span class=\"application\">Florence</span> virtual\n"
-"keyboard|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#florence]],\n"
-"instead of the <span class=\"application\">GNOME On-Screen\n"
-"Keyboard</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you **are operating a computer one-handed** (by joystick, touchscreen,\n"
-"or mouse) or **zero-handed** (by head-mouse or eyetracker), you can use the <span\n"
-"class=\"application\">[Dasher](http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/)</span> graphical predictive text\n"
-"entry application.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you **prefer high contrast, large print or inversed colors**, you can "
-"change the default theme:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" 0. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">System</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Appearance</span></span>.\n"
-" 0. Select one of the theme to apply it. The following themes are\n"
-" available:\n"
-" - High Contrast\n"
-" - High Contrast Inverse\n"
-" - High Contrast Large Print\n"
-" - High Contrast Large Print Inverse\n"
-" - Large Print\n"
-" - Low Contrast\n"
-" - Low Contrast Large Print\n"
-" 0. For large print themes, click the <span class=\"guilabel\">Apply\n"
-" Font</span> to change the font size.\n"
-" 0. Click <span class=\"guilabel\">Close</span>.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.es.po
deleted file mode 100644
index db34323..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,455 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-29 16:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:01-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"Reporting Bugs\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"Report an error\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Reporta errores\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Reporting bugs is a great way of helping us improving Tails."
-msgstr "Reportar errores es una buena forma para ayudarnos a mejorar Tails."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Remember that **the more effectively you report a bug**, the more likely we "
-"are to fix it."
-msgstr ""
-"Recuerda que **mientras más eficazmente reportes un error**, es más probable "
-"que lo arreglemos."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"already_known\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Check if the bug is already known\n"
-msgstr "Revisa si el error ya ha sido notificado\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Have a look at:"
-msgstr "Echa un vistazo en:"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "- the [[list of known bugs|bugs]] - the [[list of bugs that will fixed in "
-#| "the next release|bugs/pending]]"
-msgid "the [[!tails_redmine desc=\"list of things to do\"]]"
-msgstr ""
-"- la [[lista de errores conocidos|bugs]] - la [[lista de errores que estarán "
-"arreglados en la siguiente versión|bugs/pending]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"the [list of things that will be fixed or improved in the next release]"
-"(https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=111)"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "How to write a useful bug report\n"
-msgstr "Cómo escribir un reporte de error eficaz\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The first aim of a bug report is to **tell the developers exactly how to "
-"reproduce the failure**."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"If that is not possible, try to **describe what went wrong in detail**. "
-"Write down the error messages, especially if they have numbers."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Write **clearly and be precise**. Say what you mean, and make sure it cannot "
-"be misinterpreted."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"Be ready to provide extra information if the developers need it. If they did "
-"not need it, they would not be asking for it."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read at least the _Summary_ section of the great [How to Report "
-#| "Bugs Effectively](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs."
-#| "html#summary), by Simon Tatham."
-msgid ""
-"You can also refer to the great [How to Report Bugs Effectively](http://www."
-"chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html), by Simon Tatham."
-msgstr ""
-"Por favor lee al menos el _Resumen_ de la sección del gran [Cómo Notificar "
-"Errores Eficazmente](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs."
-"html#summary) (en inglés), por Simon Tatham."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"whisperback\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Use WhisperBack\n"
-msgstr "Usa WhisperBack\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**WhisperBack is an application written specifically to report bugs anonymously\n"
-"from inside Tails. If you are not able to use WhisperBack, see the [[special\n"
-"cases|bug_reporting#special_cases]].**\n"
-msgstr ""
-"**WhisperBack es una aplicación programada específicamente para notificar anónimamente errores\n"
-"dentro de Tails. Si no te es posible usar WhisperBack, vee los [[casos\n"
-"especiales|bug_reporting#special_cases]].**\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"WhisperBack will help you fill-up a bug report, including relevant technical "
-"details and send it to us encrypted and through Tor."
-msgstr ""
-"WhisperBack te guiará para que llenes un reporte de error, incluyendo "
-"detalles técnicos relevantes y nos lo enviará cifrado a través de Tor."
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Starting WhisperBack\n"
-msgid "Start WhisperBack\n"
-msgstr "Iniciando WhisperBack\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To start <span class=\"application\">WhisperBack</span>, choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">WhisperBack</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Write the report\n"
-msgstr "Escribe el reporte\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "WhisperBack lets you give plenty of useful information about your bug:"
-msgstr "WhisperBack te permite dar mucha información útil del error:"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"**Summary** a summary of the bug, try to be short, clear and informative"
-msgstr ""
-"**Resumen** es un resumen del error, intenta ser conciso, claro e informativo"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "**Name of the affected software**"
-msgstr "**Nombre del programa afectado**"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "**Exact steps to reproduce the problem**"
-msgid "**Exact steps to reproduce the error**"
-msgstr "**Pasos exactos para repetir el error**"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "**Actual result / the problem**"
-msgid "**Actual result and description of the error**"
-msgstr "**Resultado actual / el problema**"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "**Desired result**"
-msgstr "**Resultado esperado**"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "You can also have a look at the technical details that will be included in the mail. It will give us information about your hardware, your version of Tails and the startup process."
-msgid ""
-"You can also have a look at the <span class=\"guilabel\">technical details\n"
-"to include</span> in your bug report. It will give us information about\n"
-"your hardware, your version of Tails and the startup process.\n"
-msgstr "También puedes revisar los detalles técnicos que serán incluidos en el correo. Ésto nos dará información acerca de tus dispositivos, la versión de Tails que usas y el proceso de arranque."
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "About giving us an email address\n"
-msgid "Optional email address\n"
-msgstr "Acerca de proporcionarnos una dirección de correo\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
-"But it also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or "
-"Internet provider, to confirm that you are using Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Optional OpenPGP key\n"
-msgstr "Clave OpenPGP opcional\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You can also indicate an OpenPGP key corresponding to this email address. "
-"You can either give:"
-msgstr ""
-"También puedes indicar una clave OpenPGP correspondiente a esa dirección de "
-"correo. Puedes dar:"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "a **key ID**, if the key is available on public key servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "a **link to the key**, if the key is available on the web"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "a **public key block**, if the key is not publicly available"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Sending your report\n"
-msgid "Send your report\n"
-msgstr "Enviando tu reporte\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Once you are done writing your report, send it by clicking the *Send* button."
-msgstr ""
-"Una vez que terminas tu reporte, envíalo dando clic en el botón *Enviar "
-"(Send)*."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Once your email has been sent correctly you will get the following notification."
-msgid ""
-"Once your email has been sent correctly you will get the following\n"
-"notification: <span class=\"guilabel\">Your message has been sent</span>.\n"
-msgstr "Una vez que tu correo ha sido enviado correctamente recibirás la siguiente notificación:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"special_cases\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Special cases\n"
-msgstr "Casos especiales\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You might not always be able to use WhisperBack. In those cases, you can "
-#| "also send your bug report by [[email|support/talk]]."
-msgid ""
-"You might not always be able to use WhisperBack. In those cases, you can "
-"also send your bug report by [[email|support/talk]] directly."
-msgstr ""
-"A veces no podrás usar WhisperBack. En estos casos, también puedes enviar tu "
-"reporte de error por [[correo electrónico|support/talk]]."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note that if you send the report yourself, it might not be anonymous unless "
-"you take special care (e.g. using Tor with a throw-away email account)."
-msgstr ""
-"Toma en cuenta que si envías un reporte por ti mismo, éste puede no ser "
-"anónimo a menos que tomes precauciones (p.ej. usando Tor con una cuenta de "
-"correo desechable)."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "No internet access\n"
-msgid "<a id=\"no_internet_access\"></a>\n"
-msgstr "Sin acceso a Internet\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "No internet access\n"
-msgstr "Sin acceso a Internet\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "WhisperBack won't be able to send your bug report."
-msgstr "WhisperBack no podrá enviar tu reporte de error."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid "The following steps can be used as a workaround."
-msgid "The following steps can be used as an alternative method:"
-msgstr "A continuación unos pasos que pueden servir como solución."
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "In Tails, start WhisperBack"
-msgstr "En Tails, inicia WhisperBack"
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid "In the bug report window, expand \"technical details to include\""
-msgstr ""
-"En la interfaz del reporte de error, expande \"detalles técnicos incluidos\""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid "Copy everything in the \"debugging info\" box"
-msgstr ""
-"Copia todo en el cuadro de \"información de depuración (debugging info)\""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid "Paste it to another document (using gedit for instance)"
-msgstr "Pégalo en otro documento (por ejemplo usando gedit)"
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid "Save the document on a USB stick"
-msgstr "Guarda el documento en una memoria USB"
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid "Boot into a system with Internet connection and send your report"
-msgstr "Inicia Tails en un sistema con conexión a Internet y envía tu reporte"
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
-msgid "Tails does not start\n"
-msgstr "Tails no inicia completamente\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
-msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
-msgstr "Tails no inicia completamente\n"
-
-#~ msgid "You will find a shortcut to start WhisperBack on the desktop:"
-#~ msgstr "Encontrarás un enlace en el escritorio para iniciar WhisperBack:"
-
-#~ msgid "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Report a Bug shortcut on the desktop\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img report_a_bug.png link=no alt=\"Enlace Reportar Error (Report a Bug) en el escritorio\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also start it from the menu *Applications*&nbsp;▸ *System Tools*&nbsp;▸ "
-#~ "*WhisperBack*."
-#~ msgstr ""
-#~ "También lo puedes iniciar desde el menú *Aplicaciones*&nbsp;▸ *Herramientas "
-#~ "del sistema*&nbsp;▸ *WhisperBack*."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "- the [[list of known bugs|bugs]] - the [[list of bugs that will fixed "
-#~| "in the next release|bugs/pending]]"
-#~ msgid "the [[list of things that will be in the next release|todo/pending]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "- la [[lista de errores conocidos|bugs]] - la [[lista de errores que "
-#~ "estarán arreglados en la siguiente versión|bugs/pending]]"
-
-#~ msgid "[[!img whisperback.png link=no alt=\"WhisperBack main window\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img whisperback.png link=no alt=\"Interfaz principal de WhisperBack"
-#~ "\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img technical_details.png link=no alt=\"Technical details at the "
-#~ "bottom of the\n"
-#~ "main window\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img technical_details.png link=no alt=\"Detalles técnicos en la base "
-#~ "de la\n"
-#~ "interfaz principal\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't mind disclosing some bits of your identity to Tails "
-#~ "developers, you can provide an email address to let us ask more details "
-#~ "about the bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si no te importa revelar algunos bits de tu identidad a los "
-#~ "desarrolladores de Tails, puedes proporcionarnos una dirección de correo "
-#~ "para poder preguntarte más detalles del error."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone who can see this reply will probably infer you are a Tails user. "
-#~ "Time to wonder how much you trust your Internet and mailbox providers?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquiera que pueda ver esta respuesta probablemente inferirá que usas "
-#~ "Tails. ¿Hora de preguntarse cuánto confías en tu proveedor de correo y de "
-#~ "Internet?"
-
-#~ msgid "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Sending email\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Enviando correo\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Your message has been "
-#~ "sent\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Tu mensaje ha sido "
-#~ "enviado\"]]\n"
-
-#~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`"
-#~ msgstr "En el menú de inicio gráfico, presiona `TABULADOR`"
-
-#~ msgid "Add the `debug` parameter to the boot command line"
-#~ msgstr "Añade el parámetro `debug` a la línea de comando"
-
-#~ msgid "Remove all appearance of the `quiet` parameter"
-#~ msgstr "Elimina todo lo que aparece del parámetro `quiet`"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will hopefully display a bunch of useful messages on boot that you "
-#~ "can later include in your bug report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ésto con suerte mostrará varios mensajes útiles al inicio que después "
-#~ "puedes incluir en tu reporte de error."
-
-#~ msgid ""
-#~ "- a **key ID**, if the key is available on public key servers - a **link "
-#~ "to the key**, if the key is available on the web - a **public key "
-#~ "block**, if the key is not publicly available"
-#~ msgstr ""
-#~ "- una **ID de la clave**, si la clave está disponible en servidores "
-#~ "públicos de claves - un **enlace a la clave**, si la llave está "
-#~ "disponible en la web - un **bloque de clave pública**, si la llave no "
-#~ "está públicamente disponible"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start.es.po
deleted file mode 100644
index 75b9ed6..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-05 12:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Tails does not start\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If Tails does not start properly, refer first to the [[known issues|/support/"
-"known_issues]] page. Similar issues might have already been reported for the "
-"same model of computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Otherwise refer to the following sections, depending on whether or not the "
-"[[boot menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] appears when "
-"starting Tails:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"at_all\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Tails does not start at all\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The following section applies if the [[boot menu|/doc/first_steps/"
-"startup_options#boot_menu]] does not appears when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "[[Send us an email|/support/talk]] including the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Which is the brand, and model of the computer?"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"What exactly happens when trying to start? Report the complete error message "
-"that appears on the screen, if any."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick [[installed "
-"manually|doc/first_steps/installation/manual]], USB stick [[installed with "
-"Tails Installer|doc/first_steps/installation/manual]], SD card? Keep in mind "
-"that, we do not support any other installation method than the ones listed "
-"above."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid ""
-"Have you been able to start Tails successfully on this computer before, from "
-"another media, or with another version of Tails? If so, which ones?"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid "Does the same media start successfully on other computers?"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid ""
-"Have you been able to start Tails successfully on the same computer using "
-"different installation methods? For example, it might start from a DVD but "
-"not from a USB stick."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '7. '
-msgid "What installation method did you use to set up Tails?"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you are knowledgeable about BIOS configuration, you can also try the "
-"following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Make sure the computer is configured to start with legacy BIOS support "
-"first, and not UEFI."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid "Try to upgrade your BIOS version."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"entirely\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Tails does not start entirely\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The following section applies if the [[boot menu|/doc/first_steps/"
-"startup_options#boot_menu]] appears but not [[Tails Greeter|/doc/first_steps/"
-"startup_options/#tails_greeter]] when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid "Remove the `quiet` option from the boot command line."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid "Add the `debug` and `nosplash` option."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid ""
-"Hopefully, this displays useful messages while starting Tails. You can then "
-"include them in a bug report to be sent:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"either using [[WhisperBack|/doc/first_steps/bug_reporting]] if you are able "
-"to start Tails from another media,"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "either by [[sending us an email|/support/talk]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid ""
-"If the error message is `/bin/sh: can't access tty; job control turned off` "
-"followed by `(initramfs)`, then try removing the `live-media=removable` "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <strong>When removing this option, if an adversary installed a fake\n"
-" Tails on an internal hard disk, then you will likely be starting\n"
-" this dangerous operating system instead of the genuine Tails that\n"
-" you intended to use.</strong>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If removing `live-media=removable` allows you to start Tails, please\n"
-" report a bug as documented above: this allows us to improve the [[list\n"
-" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
-" In this case, you should install Tails on another, better supported\n"
-" USB stick.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation.es.po
deleted file mode 100644
index a4bc8c8..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 19:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Installing onto a USB Stick or SD card\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Tails includes a custom installer for USB sticks and SD cards."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In order to use <span class=\"application\">Tails Installer</span>, you need\n"
-"to start Tails from another media, and clone it onto the device of your\n"
-"choice, USB stick or SD card. To do that, you can either:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "**[[Burn a Tails DVD|download#support]]** (recommended)."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "**Use another Tails USB stick or SD card**, for example from a friend."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"**[[Manually install Tails onto another USB stick or SD card|installation/"
-"manual]]**, if you cannot use a DVD."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Using <span class=\"application\">Tails Installer</span> allows you to\n"
-"later **[[create a persistent volume|persistence]]** in the free space\n"
-"left on the device. This requires a USB stick or SD card of **at least 4 GB**.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Instructions\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li><strong>All the data on the installed device will be\n"
-"lost.</strong></li>\n"
-"<li><strong>This operation does not [[securely\n"
-"delete|encryption_and_privacy/secure_deletion]] the lost data on the\n"
-"installed device.</strong></li>\n"
-"<li><strong>This operation does not copy the persistent volume of the\n"
-"device which is being cloned.</strong></li>\n"
-"</ul>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Start Tails from another media than the device, USB stick or SD card, onto "
-"which you want to install Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
-" </span>\n"
-" to start <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install onto a new device, click on the <span class=\"button\">Clone & "
-"Install</span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid "Plug the device onto which you want to install Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" A new device, which corresponds to the USB stick or SD card, appears in the\n"
-" <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid ""
-"Choose this new device from the <span class=\"guilabel\">Target Device</"
-"span> drop-down list."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid ""
-"To start the installation, click on the <span class=\"button\">Install "
-"Tails</span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '7. '
-msgid ""
-"Read the warning message in the pop-up window. Click on the <span class="
-"\"button\">Yes</span> button to confirm."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>After the installation completes, you can [[start Tails|/download/#start]]\n"
-"from this new device.</p>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.es.po
deleted file mode 100644
index 4d7b108..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Manually installing onto a USB Stick or SD card\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/installation/manual.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Manual installation using Linux|first_steps/installation/manual/linux]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Manual installation using Windows|first_steps/installation/manual/windows]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Manual installation using Mac|first_steps/installation/manual/mac]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.intro.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.intro.es.po
deleted file mode 100644
index 76f9c7b..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.intro.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"It is recommended to use\n"
-"<span class=\"application\">[[Tails Installer|installation]]</span> to install\n"
-"Tails onto a USB stick or SD card. But you might need to use this technique to get a first\n"
-"running Tails, and be able to use\n"
-"<span class=\"application\">Tails Installer</span> on a second device.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "**This technique does not allow you to set up a persistent volume.**\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/linux.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/linux.es.po
deleted file mode 100644
index 76b5d59..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/linux.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Manual installation using Linux\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This technique uses the command line."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Install isohybrid</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Under Debian or Ubuntu the `isohybrid` utility is included in the `syslinux` "
-"package. To install it, you can execute the following command:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt-get install syslinux\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"step_2\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Find out the device name of the device</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "The device name should be something like `/dev/sdb`, `/dev/sdc`, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you are not sure about the exact device name, with GNOME, do the "
-"following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid ""
-"Make sure that the USB stick or SD card onto which you want to install Tails "
-"is unplugged."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" 1. Open <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span> from the menu\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span>\n"
-" </span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid ""
-"<span class=\"application\">Disk Utility</span> lists all the current "
-"storage devices in the left pane of the window."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid "Plug the USB stick or SD card onto which you want to install Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " A new device appears in the list of storage devices. Click on it.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid ""
-"In the right pane of the window, verify that the device corresponds to your "
-"device, its brand, its size, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img destination_device_description.png link=no alt=\"Drive description containing: 'Device: /dev/sdc'\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" On this screenshot, the USB stick is a Kingston DataTraveler of 2.0\n"
-" GB and its device name is `/dev/sdc`. Yours are probably different.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you are not sure about the device name, you should stop\n"
-"proceeding or <strong>you risk overwriting any hard drive on the\n"
-"system</strong>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"step_3\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-three\">Do the copy</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Execute the following commands, replacing `[tails.iso]` with the path to the "
-"ISO image that you want to copy and `[device]` with the device name found in "
-"step 2."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" isohybrid [tails.iso] --entry 4 --type 0x1c\n"
-" dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Here is an example of the commands to execute, yours are probably different:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" isohybrid '/home/amnesia/Desktop/tails-0.6.2.iso' --entry 4 --type 0x1c\n"
-" dd if='/home/amnesia/Desktop/tails-0.6.2.iso' of=/dev/sdc bs=16M\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you are not sure about the path to the ISO image or if you get a\n"
-"<span class=\"guilabel\">No such\n"
-"file or directory</span> error message, you can first type\n"
-"<code>cat</code>, followed by a space, and\n"
-"then drag and drop the icon of the ISO image from a file browser onto the\n"
-"terminal. This should insert the correct path to the ISO image in the terminal.\n"
-"Then complete the command and execute it.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you don't see any error message, Tails is being copied onto the device. "
-"The whole process might take some time, generally a few minutes."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>Once the command prompt reappears, you can shutdown your computer, and\n"
-"[[start Tails|/download/#start]] from this new device.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Troubleshooting\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "cat: /dev/sdx: No such file or directory"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Then double-check the name of the device you found in [[step 2|"
-"linux#step_2]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "cat: /dev/sdx: Permission denied"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You might also have committed a mistake in the device name, so please double-"
-"check it. If you are sure about the device name, this could be a permission "
-"problem and you could need to gain administration privileges before running "
-"the commands in the terminal. That could be:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" isohybrid [tails.iso] --entry 4 --type 0x1c\n"
-" sudo dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "cat: tails.iso: No such file or directory"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Then you surely have committed a mistake on the path to the ISO image in "
-"[[step 3|linux#step_3]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.es.po
deleted file mode 100644
index c0b4241..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,406 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Manual installation using Mac\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This technique uses the command line."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-one\">Setup rEFInd</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You need to have [rEFInd](http://sourceforge.net/projects/refind/) installed "
-"and working on the Mac."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you need help with rEFInd, look at [their installation documentation]"
-"(http://www.rodsbooks.com/refind/installing.html)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"rEFInd will replace your original bootloader.<br/>\n"
-"<strong>This could cause your Mac to not boot.</strong> It is recommended to create a full backup and know how to\n"
-"restore. See <a href=\"https://support.apple.com/kb/HT1427\">Apple's\n"
-"instructions</a>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"step_2\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Find out the device name of the USB stick</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The device name should be something like `/dev/disk8`, `/dev/disk9`, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "If you are not sure about the exact device name, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid "Unplug the USB stick."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" 1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span>\n"
-" </span>\n"
-" 1. Execute the following command:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " diskutil list\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " This returns a list of all the current storage devices. For example:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<pre>\n"
-"$ diskutil list\n"
-"/dev/disk0\n"
-" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
-" 0: GUID_partition_scheme *500.1 GB disk0\n"
-" 1: EFI 209.7 MB disk0s1\n"
-" 2: Apple_HFS MacDrive 250.0 GB disk0s2\n"
-" 3: EFI 134.1 GB disk0s3\n"
-" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
-"</pre>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' 1. '
-msgid "Plug back the USB stick and run the same command as before:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" A new device should appear in the list of storage devices. Check\n"
-" that the size of the device corresponds to the size of your USB\n"
-" stick.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<pre>\n"
-"$ diskutil list\n"
-"/dev/disk0\n"
-" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
-" 0: GUID_partition_scheme *500.1 GB disk0\n"
-" 1: EFI 209.7 MB disk0s1\n"
-" 2: Apple_HFS MacDrive 250.0 GB disk0s2\n"
-" 3: EFI 134.1 GB disk0s3\n"
-" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
-"/dev/disk1\n"
-" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
-" 0: FDisk_partition_scheme *4.0 GB disk1\n"
-" 1: Apple_HFS Untitled 1 4.0 GB disk1s1\n"
-"</pre>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In this example, the USB stick is 4.0 GB and the device name is `/dev/"
-"disk1`. Yours are probably different."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you are not sure about the device name you should stop proceeding or\n"
-"<strong>you risk overwriting any hard drive on the system</strong>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"step_3\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-three\">Unmount the USB drive</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Execute the following command, replacing `[device]` with the device name "
-"found in step 2."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " diskutil unmountDisk [device]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-four\">Run isohybrid.pl on the ISO image</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You need to modify the ISO image using `isohybrid` before copying it onto "
-"the USB stick."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Download [syslinux](http://ftp.debian.org/debian/pool/main/s/syslinux/"
-"syslinux_4.02+dfsg.orig.tar.gz)."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Double click on the package to extract it."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Copy `isohybrid.pl` from the `/utils` folder to the desktop."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Copy the ISO image (for example `tails-i386-0.17.1.iso`) to the desktop."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "To change directory into the desktop, execute:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cd Desktop\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"To run `isohybrid.pl` on the ISO image, execute the following command, "
-"replacing `[tails.iso]` with the path to the ISO image that you want to "
-"install."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " perl isohybrid.pl [tails.iso]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " Here is an example of the commands to execute, yours are probably different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " perl isohybrid.pl tails-i386-0.17.1.iso\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you are not sure about the path to the ISO image or if you get a\n"
-"<span class=\"guilabel\">No such\n"
-"file or directory</span> error, you can first type `perl isohybrid.pl`, followed by a space, and\n"
-"then drag and drop the icon of the ISO image from a file browser onto\n"
-"<span class=\"application\">\n"
-"Terminal</span>. This should insert the correct path to the ISO image in\n"
-"<span class=\"application\">Terminal</span>.\n"
-"Then complete the command and execute it.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-five\">Do the copy</h2>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Execute the following command, replacing `[tails.iso]` by the path to the "
-"ISO image that you want to copy and `[device]` by the device name found in "
-"step 1."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " dd if=[tails.iso] of=[device]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "You should get something like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " dd if=tails-0.17.1.iso of=/dev/disk9\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you don't see any error message, Tails is being copied onto the USB "
-"stick. The whole process might take some time, generally a few minutes."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you get a \"Permission denied\" error, try executing the command with\n"
-"<code>sudo</code>:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<pre>sudo if=[tails.iso] of=[device]</pre>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Be careful, if the device name is wrong you might overwriting any hard drive "
-"on the system."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>Once the command prompt reappears, you can restart your Mac.\n"
-"Wait for the rEFInd menu and select the USB stick to\n"
-"[[start Tails|/download/#start]].</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Notes\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This method was successfully tested on the following hardware:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "MacBook Pro Model A1150 with OS X 10.6.8, 2006"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "MacBook Pro Retina 15\" Mid-2012 (aka MacBookPro10,1)"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The method worked on some hardware but a bug in the video support prevented "
-"Tails to start successfully:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "MacBook Pro Retina with OS X 10.8.3, December 2012"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Macbook Pro model A1150"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note that Tails developers are in general not very knowledgeable about Mac. "
-"Any additional information is welcome."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<!--\n"
-"An alternative method was suggested:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open Disk Utility"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Find The Drive"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Format Tab"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Source is ISO File"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Destination is USB Drive\n"
-"-->\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.es.po
deleted file mode 100644
index 25ffc6a..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 01:09-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"Installing onto a USB stick, for Windows\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"Manual installation using Windows\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Instalar en una memoria USB, para Windows\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We will be using the Universal USB Installer, for more info or more help "
-#| "visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/)."
-msgid ""
-"This technique uses the Universal USB Installer, for more info or more help "
-"visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/universal-"
-"usb-installer-easy-as-1-2-3/)."
-msgstr ""
-"Usaremos el programa llamado Universal USB Installer, para más información o "
-"ayuda visita [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/)."
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Insert a USB stick with at least 2GB of free space"
-msgstr "Conecta una memoria USB con al menos 2GB de espacio libre"
-
-#. type: Title ###
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[Download the Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/downloads/Universal-USB-Installer/Universal-USB-Installer.exe)"
-msgid "[Download the Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)"
-msgstr "[Descarga el Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/downloads/Universal-USB-Installer/Universal-USB-Installer.exe)"
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Click 'Run' when prompted<br/>"
-msgstr "Clic en 'Abrir (Run)' cuando te lo solicite<br/>"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"Do you want to run or save this file?\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"¿Quieres abrir o guardar este archivo?\"]]\n"
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "If the security dialog appears, confirm by clicking 'Run'"
-msgstr "Si aparece el diálogo de seguridad, confirma dando clic en 'Abrir (Run)'"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"No es posible verificar el origen. ¿Está seguro de querer abrir este programa?\"]]\n"
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Read the licence agreement and choose 'I Agree' to continue"
-msgstr "Lee el acuerdo de licencia y elije 'Estoy de acuerdo (I Agree)' para continuar"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"Acuerdo de Licencia\"]]\n"
-
-#. type: Title ###
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Select T(A)ILS from the dropdown list"
-msgid "Select Tails from the dropdown list"
-msgstr "Selecciona T(A)ILS de la lista desplegable"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Step 1: Select a Linux Distribution from the dropdown to put on your USB\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Paso 1: Selecciona una distribución Linux de la lista desplegable para instalarla en tu memoria USB\"]]\n"
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Click 'Browse' and open the downloaded ISO file"
-msgstr "Da clic en 'Buscar (Browse)' y abre la imagen ISO descargada"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Paso 2: Selecciona tu imagen *.iso de Tails\"]]\n"
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Choose the USB drive"
-msgstr "Selecciona la unidad USB"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Step 3: Select your USB Flash Drive Letter Only\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Paso 3: Selecciona únicamente la letra de tu unidad USB\"]]\n"
-
-#. type: Title ###
-#, no-wrap
-msgid "Click 'Create'"
-msgstr "Da clic en 'Crear (Create)'"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Crear (Create)\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>After the installation completes, you can [[start Tails|/download/#start]]\n"
-"from this new USB stick.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!--\n"
-#~ "FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
-#~ "-->\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!--\n"
-#~ "FIXME: Upload a version of the installer on tails.boum.org?\n"
-#~ "-->\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
deleted file mode 100644
index 65eb35b..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,903 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 13:56+0200\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Introduction to GNOME and the Tails desktop\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Introducción al escritorio GNOME en Tails\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The graphical user interface used in Tails is called [GNOME](gnome.org) and "
-"shares many fundamentals with that of Microsoft Windows, Mac OS X and most "
-"other modern operating systems, so if you have used any of them, getting "
-"used to GNOME will take no time. As this document is not intended as a "
-"complete guide for GNOME there are only a few things about it that we will "
-"mention here to spare you some time."
-msgstr ""
-"En Tails la interfaz gráfica para el usuario se llama [GNOME](http://gnome."
-"org/) y su uso tiene mucho en común con Microsoft Windows, Mac OS X y otros "
-"sistemas operativos modernos, de modo que si has usado cualquiera de ellos, "
-"aprender a manejar GNOME no tomará mucho tiempo. Este texto no es una guía "
-"completa de GNOME sino solamente mencionamos unas pocas cosas de éste para "
-"ahorrarte tiempo."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Top navigation bar\n"
-msgstr "Panel superior\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"First of all, in the upper left corner of the screen there is a button with "
-"a logo in it, followed by three menus: **Applications**, **Places** and "
-"**System**."
-msgstr ""
-"Antes que todo, en la esquina superior izquierda de la pantalla hay un botón "
-"con un logo en éste, seguido por tres menús: **Aplicaciones**, **Lugares** y "
-"**Sistema**."
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Applications menu\n"
-msgstr "Menú Aplicaciones\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The **Applications** menu is where you will find shortcuts to the installed "
-"applications. Please explore the different categories and try out those that "
-"seem interesting."
-msgstr ""
-"En el menú **Aplicaciones** es donde encontrarás enlaces directos a las "
-"aplicaciones instaladas. Explora las diferentes categorías y prueba las que "
-"te parezcan interesantes."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img applications.png link=no alt=\"Applications menu\"]]\n"
-msgstr "[[!img applications-menu.jpg link=no alt=\"Menú Aplicaciones\"]]\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Places menu\n"
-msgstr "Menú Lugares\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "The **Places** menu is here to make it easy to access storage medias."
-msgstr ""
-"El menú **Lugares** está hecho para facilitar el acceso a medios de "
-"almacenamiento."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img places.png link=no alt=\"Places menu\"]]\n"
-msgstr "[[!img places-menu.jpg link=no alt=\"Menú Lugares\"]]\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "System menu\n"
-msgstr "Menú Sistema\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The **System** menu allows to customize the GNOME desktop or the system."
-msgstr ""
-"El menú **Sistema** permite personalizar el escritorio GNOME o el sistema."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img system.png link=no alt=\"System menu\"]]\n"
-msgstr "[[!img system-menu.jpg link=no alt=\"Menú Sistema\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Here are a few ones that you might want to check:"
-msgstr "Aquí hay unas cuantas que quizá quieras revisar:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"icon\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img preferences-desktop-keyboard.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"preferences-desktop-keyboard.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Preferences&nbsp;▸ Keyboard</strong>: change the keyboard\n"
-#| "layout and other preferences</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Preferences&nbsp;▸ Keyboard</strong>: change the keyboard\n"
-"layout and other preferences</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"preferences-desktop-keyboard.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Preferencias&nbsp;▸ Teclado</strong>: establecer preferencias del\n"
-"teclado</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img gnome-display-properties.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"gnome-display-properties.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Preferences&nbsp;▸ Monitors</strong>: change the resolution\n"
-#| "and position of the display</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Preferences&nbsp;▸ Monitors</strong>: change the resolution\n"
-"and position of the display</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"gnome-display-properties.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Preferencias&nbsp;▸ Monitores</strong>: cambiar resolución\n"
-"y posición de la pantalla</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img seahorse.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"seahorse.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Preferences&nbsp;▸ Passwords and Encryption Keys</strong>:\n"
-#| "manage your OpenPGP keys</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Preferences&nbsp;▸ Passwords and Encryption Keys</strong>:\n"
-"manage your OpenPGP keys</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"seahorse.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Preferencias&nbsp;▸ Contraseñas y claves de cifrado</strong>:\n"
-"administrar claves de OpenPGP</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img gnome-dev-printer.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\"><strong>System</strong>&nbsp;▸ <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong>&nbsp;▸ <strong>Printing</strong>: configure printers, see [[Printing and scanning|sensitive_documents/printing_and_scanning]].</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>Sistema</strong>&nbsp;▸ <strong>Impresión</strong>: configurar impresora</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong>&nbsp;▸ <strong>Synaptic Package Manager</strong>: install,\n"
-"remove and upgrade software packages</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>Sistema</strong>&nbsp;▸ <strong>Administración</strong>&nbsp;▸ <strong>Gestor de Paquetes Synaptic</strong>: instalar,\n"
-"eliminar y actualizar las aplicaciones</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Applications Shortcuts\n"
-msgstr "Enlaces a Aplicaciones\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On the right of these three menu entries, a few shortcuts allow to launch "
-"the most frequently used applications."
-msgstr ""
-"A la derecha de estos tres menús, unos cuantos iconos permiten lanzar las "
-"aplicaciones más usadas."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img iceweasel.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"iceweasel.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Iceweasel</strong>: browser the World Wide Web<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/iceweasel]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Tor Browser</strong>: browse the World Wide Web<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/Tor_Browser]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"iceweasel.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Iceweasel</strong>: navega por la Internet<br/>\n"
-"[[Ve la documentación correspondiente|anonymous_internet/iceweasel]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"claws-mail.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: email client</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: email client</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"claws-mail.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: cliente de correo electrónico</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"pidgin.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Pidgin</strong>: instant messaging client<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Pidgin</strong>: instant messaging client<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"pidgin.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Pidgin</strong>: cliente de mensajería instantánea<br/>\n"
-"[[Ve la documentación correspondiente|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img keepassx.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"florence.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Florence</strong>: virtual keyboard<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>KeePassX</strong>: password manager<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"florence.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Florence</strong>: teclado virtual<br/>\n"
-"[[Ve la documentación correspondiente|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img gnome-terminal.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"gnome-terminal.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>GNOME Terminal</strong>: use the command line</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>GNOME Terminal</strong>: use the command line</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"gnome-terminal.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Terminal GNOME</strong>: usa la línea de comando</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Notification area\n"
-msgstr "Área de Notificación\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In the upper right corner you will find a couple of icons, each of which "
-"offers an interface for some system feature or running application. You are "
-"encouraged to check these icons out with the left and right mouse buttons."
-msgstr ""
-"En la esquina superior derecha encontrarás un par de iconos, cada uno de los "
-"cuales ofrecen una interfaz para algunas funciones del sistema o "
-"aplicaciones activas. Te invitamos a que revises estos iconos tanto con el "
-"botón derecho del ratón como con el botón izquierdo."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img tor-on.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img tor-starting.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img tor-stopping.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img tor-off.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"pidgin.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Pidgin</strong>: instant messaging client<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Vidalia</strong>: graphical controller for Tor<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/vidalia]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"pidgin.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Pidgin</strong>: cliente de mensajería instantánea<br/>\n"
-"[[Ve la documentación correspondiente|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img gpgApplet-text.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img gpgApplet.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>gpgApplet</strong>: encryption and decrypt the\n"
-"clipboard using OpenPGP<br/> [[See the corresponding\n"
-"documentation|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>gpgApplet</strong>: cifra y descifra el\n"
-"portapapeles usando OpenPGP<br/> [[Ve la documentación\n"
-"correspondiente|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<a id=\"florence\"></a>\n"
-"<div class=\"icon\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img florence.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"florence.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Florence</strong>: virtual keyboard<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Florence</strong>: virtual keyboard<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"florence.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Florence</strong>: teclado virtual<br/>\n"
-"[[Ve la documentación correspondiente|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img network-idle.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img network-wired.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img network-wireless.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\">\n"
-#| "<img src=\"network-idle.png\"/>\n"
-#| "<img src=\"network-wired.png\"/>\n"
-#| "<img src=\"network-wireless.png\"/>\n"
-#| "</div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Network Manager</strong>: handle your wireless or cabled network\n"
-#| "connection<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Network Manager</strong>: handle your wireless or cabled network\n"
-"connection<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\">\n"
-"<img src=\"network-idle.png\"/>\n"
-"<img src=\"network-wired.png\"/>\n"
-"<img src=\"network-wireless.png\"/>\n"
-"</div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Administra las redes</strong>: maneja tu conexión a la red inalámbrica o\n"
-"cableada<br/>\n"
-"[[Ve la documentación correspondiente|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img gnome-power-manager.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"gnome-power-manager.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Power Manager</strong>: information about your battery, if you are using\n"
-#| "a laptop<br/>\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Power Manager</strong>: information about your battery, if you are using\n"
-"a laptop<br/>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"gnome-power-manager.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Administración de energía</strong>: información de la batería de una\n"
-"laptop<br/>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<a id=\"audio\"></a>\n"
-"<div class=\"icon\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img audio-volume-high.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"audio-volume-high.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Audio Volume</strong>: control the audio\n"
-#| "volume</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Audio Volume</strong>: control the audio\n"
-"volume</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"audio-volume-high.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Volumen de audio</strong>: controla el nivel\n"
-"del audio</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<a id=\"shutdown\"></a>\n"
-"<div class=\"icon\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img system-shutdown.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"system-shutdown.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>System Shutdown</strong>: immediately shut down the\n"
-#| "system</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>System Shutdown</strong>: shut down or restart the\n"
-"system</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"system-shutdown.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Apagar el sistema</strong>: inmediatamente apagar el\n"
-"sistema</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Bottom panel\n"
-msgstr "Panel inferior\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "On the bottom of the screen is another panel."
-msgstr "En la parte baja de la pantalla hay otro panel."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img desktop.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"desktop.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Desktop shortcut</strong>: allows to minimize all open\n"
-#| "windows to show the desktop.</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Desktop shortcut</strong>: allows to minimize all open\n"
-"windows to show the desktop.</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"desktop.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Enlace directo al Escritorio</strong>: minimiza todas las ventanas\n"
-"abiertas para mostrar el escritorio.</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Then come the buttons for open windows and on the right, a set of four "
-"similar rectangle icons gives access to four different workspaces."
-msgstr ""
-"Enseguida están los botones de ventanas abiertas y a la derecha un juego de "
-"cuatro iconos rectangulares que dan acceso a cuatro Espacios de Trabajo "
-"diferentes."
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Desktop shortcuts\n"
-msgstr "Enlaces del Escritorio\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img computer.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"computer.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Computer</strong>: access storage media</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Computer</strong>: access storage media</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"computer.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Equipo</strong>: acceso a medios de almacenamiento</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img user-home.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"user-home.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>amnesia's Home</strong>: shortcut to the default\n"
-#| "user's folder</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>amnesia's Home</strong>: shortcut to the default\n"
-"user's folder</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"user-home.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Carpeta personal de amnesia</strong>: enlace directo a la carpeta\n"
-"predeterminada del usuario</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img emptytrash.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"emptytrash.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Trash</strong>: where the \"deleted\" files are\n"
-#| "moved</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Trash</strong>: where the \"deleted\" files are\n"
-"moved</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"emptytrash.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Papelera</strong>: donde los archivos \"borrados\" son\n"
-"movidos</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img system-help.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"system-help.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\"><strong>Tails documentation</strong>: open a local copy of\n"
-#| "Tails website and documentation</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><strong>Tails documentation</strong>: open a local copy of\n"
-"Tails website and documentation</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"system-help.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\"><strong>Documentación acerca de Tails</strong>: muestra una copia local del\n"
-"sitio web y documentación de Tails</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img whisperback.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"icon\">\n"
-#| "<div class=\"image\"><img src=\"gnome-power-manager.png\"/></div>\n"
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Power Manager</strong>: information about your battery, if you are using\n"
-#| "a laptop<br/>\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
-msgid ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Report an error</strong>: help you [[troubleshoot|/support/troubleshooting]] Tails\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-"<div class=\"icon\">\n"
-"<div class=\"image\"><img src=\"gnome-power-manager.png\"/></div>\n"
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Administración de energía</strong>: información de la batería de una\n"
-"laptop<br/>\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Managing files with Nautilus\n"
-msgstr "Administrando archivos con Nautilus\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
-msgstr ""
-"Nautilus es el administrador de archivos de GNOME, también cliente FTP, SFTP "
-"y más."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-msgstr "[[!img nautilus.jpg link=no]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top right corner of the screen. To move files or folders, you can "
-"drag them from one window and drop them to another."
-msgstr ""
-"Para administrar archivos locales, sigue los enlaces en el escritorio o "
-"desde el menú **Lugares** de la esquina superior izquierda de la pantalla. "
-"Para mover archivos o carpetas, puedes arrastralos de una ventana y "
-"soltarlos en otra."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To connect to remote FTP or SFTP server, go to **Places**&nbsp;▸ **Connect "
-"to Server...**."
-msgstr ""
-"Para conectarte a un servidor FTP o SFTP remoto, ve a **Lugares**&nbsp;▸ "
-"**Conectar con el Servidor...**."
-
-#~| msgid ""
-#~| "<div class=\"icon\">\n"
-#~| "<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
-#~| "<div class=\"text\">\n"
-#~| "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report "
-#~| "bugs from\n"
-#~| "inside Tails<br/>\n"
-#~| "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
-#~| "</div>\n"
-#~| "</div>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "<div class=\"text\">\n"
-#~ "<strong>Report a bug</strong>: open a dedicated application to report "
-#~ "bugs from\n"
-#~ "inside Tails<br/>\n"
-#~ "[[See the corresponding documentation|first_steps/bug_reporting]]\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class=\"icon\">\n"
-#~ "<div class=\"image\"><img src=\"whisperback.png\"/></div>\n"
-#~ "<div class=\"text\">\n"
-#~ "<strong>Reporte de errores</strong>: abre una aplicación especial para "
-#~ "notificar cualquier error\n"
-#~ "de Tails<br/>\n"
-#~ "[[Ve la documentación correspondiente|first_steps/bug_reporting]]\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ "</div>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img tails-desktop-0.10.jpg link=no alt=\"Tails desktop as of 0.9\" "
-#~ "title=\"Tails\n"
-#~ "Desktop as of 0.10\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img tails-desktop-0.10.jpg link=no alt=\"El escritorio de Tails en su "
-#~ "versión 0.9\" title=\"Tails\n"
-#~ "Desktop as of 0.10\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div class=\"icon\">\n"
-#~ "<div class=\"image\">\n"
-#~ "<img src=\"tor-on.png\"/>\n"
-#~ "<img src=\"tor-starting.png\"/>\n"
-#~ "<img src=\"tor-stopping.png\"/>\n"
-#~ "<img src=\"tor-off.png\"/>\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ "<div class=\"text\">\n"
-#~ "<strong>Vidalia</strong>: graphical controller for Tor<br/>\n"
-#~ "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/vidalia]]\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div class=\"icon\">\n"
-#~ "<div class=\"image\">\n"
-#~ "<img src=\"tor-on.png\"/>\n"
-#~ "<img src=\"tor-starting.png\"/>\n"
-#~ "<img src=\"tor-stopping.png\"/>\n"
-#~ "<img src=\"tor-off.png\"/>\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ "<div class=\"text\">\n"
-#~ "<strong>Vidalia</strong>: controlador gráfico de Tor<br/>\n"
-#~ "[[Ve la documentación correspondiente|anonymous_internet/vidalia]]\n"
-#~ "</div>\n"
-#~ "</div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.es.po
deleted file mode 100644
index 9d2aa53..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>The use of a persistent volume in a system which is designed to provide\n"
-"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
-"[[Read carefully the warning section.|persistence/warnings]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po
deleted file mode 100644
index bc56e29..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Persistence\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you start Tails from a USB stick or SD card, you can create a\n"
-"persistent volume in the free space left on the device by <span\n"
-"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n"
-"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "You can use this persistent volume to store different kinds of files:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "your personal files and working documents"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "the software packages that you download and install in Tails"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "the configuration of the programs you use"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "your encryption keys"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not "
-"each time you start Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"How to Use the Persistent Volume\n"
-"=================================\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Warnings About Persistence|first_steps/persistence/warnings]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Create & Configure the Persistent Volume|first_steps/persistence/"
-"configure]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Enable & Use the Persistent Volume|first_steps/persistence/use]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Delete the Persistent Volume|first_steps/persistence/delete]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po
deleted file mode 100644
index 00f8782..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,651 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 00:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create & Configure the Persistent Volume\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Start the Persistent Volume Assistant\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To start the persistent volume assistant, choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Configure persistent storage</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The error message <span class=\"emphasis\">Error, Persistence partition is not\n"
-"unlocked.</span> means that the persistent volume was not enabled from\n"
-"<span class=\"application\">Tails greeter</span>. So you can not configure it\n"
-"but you can delete it and create a new one.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Creating the Persistent Volume\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When run for the first time, or after [[deleting the persistent volume|"
-"delete]], the assistant proposes to create a new persistent volume on the "
-"device from which Tails is running."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase.\n"
-"Specify a passphrase of your choice in both the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> and <span class=\"guilabel\">Verify\n"
-"Passphrase</span> text boxes.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">Create</span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid "Wait for the creation to finish."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"bug\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
-"be able to start Tails from this device any more. This can happen if you\n"
-"close the window of the wizard or unplug the USB stick or SD card during the creation of\n"
-"the persistent volume. [[Delete|first_steps/reset]] and\n"
-"[[reinstall|first_steps/installation]] Tails to fix this issue.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Persistent Volume Features\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When run from a Tails device that already has a persistent volume, the "
-"assistant shows a list of the possible persistence features. Each feature "
-"corresponds to a set a files to be saved in the persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>Restart Tails to apply the changes</strong> after selecting or\n"
-"unselecting one or several features.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you unselect a feature that used to be activated, it will be deactivated "
-"after restarting Tails but the corresponding files will remain on the "
-"persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"personal_data\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"icon\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img stock_folder.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Personal Data</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
-"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder, choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span></span>, and open the <span\n"
-" class=\"guilabel\">Persistent</span> folder.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"gnupg\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img seahorse-key.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>GnuPG</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When this feature is activated, the OpenPGP keys that you create or import "
-"are saved in the persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you manually edit or overwrite the\n"
-"<span class=\"filename\">~/.gnupg/gpg.conf</span> configuration file\n"
-"you may lessen your anonymity,\n"
-"weaken the encryption defaults or render GnuPG unusable.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ssh_client\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img seahorse-key-ssh.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>SSH Client</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When this feature is activated, all the files related to the secure-shell "
-"client are saved in the persistent volume:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "The SSH keys that you create or import"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "The public keys of the hosts you connect to"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The SSH configuration file in <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you manually edit the <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>\n"
-"configuration file, make sure not to overwrite the\n"
-"default configuration from the\n"
-"<span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> file. Otherwise, you may weaken the\n"
-"encryption defaults or render SSH unusable.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, all the configuration files of the\n"
-"<span class=\"application\">Pidgin</span> Internet messenger are saved in the\n"
-"persistent volume:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "The configuration of your accounts, buddies and chats."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Your OTR encryption keys and keyring."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The content of the discussions is not saved unless you configure <span class="
-"\"application\">Pidgin</span> to do so."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"All the configuration options are available from the graphical interface. "
-"There is no need to manually edit or overwrite the configuration files."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"claws_mail\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img claws-mail.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Claws Mail</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, the configuration and emails stored locally by\n"
-"the <span class=\"application\">Claws Mail</span> email client are saved in the\n"
-"persistent volume.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
-"assistant are not stored in the persistent volume by default. For example,\n"
-"when configuring a second email account.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>To make it persistent choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenu\">Add Mailbox</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> and change the location of the mailbox\n"
-"from <span class=\"filename\">Mail</span> to <span class=\"filename\">.claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"gnome_keyring\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img seahorse-key-personal.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>GNOME Keyring</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, the secrets of\n"
-"<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> are saved in the persistent\n"
-"volume.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"GNOME Keyring is a collection of components in GNOME that store secrets,\n"
-"passwords, keys, certificates and make them available to applications.\n"
-"For more information about <span class=\"application\">GNOME Keyring</span> see\n"
-"the [official documentation](http://live.gnome.org/GnomeKeyring).\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"network_connections\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img network-manager.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Network Connections</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When this feature is activated, the configuration of the network devices and "
-"connections is saved in the persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To save passwords, for example the passwords of encrypted wireless connections,\n"
-"the [[<span class=\"application\">GNOME Keyring</span> persistence\n"
-"feature|configure#gnome_keyring]] must also be activated.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"apt_packages\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img synaptic.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>APT Packages</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, the packages that you install using the\n"
-"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or the\n"
-"<span class=\"command\">apt-get</span> command are saved in the persistent volume.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you install additional programs, this feature allows you to download them "
-"once and reinstall them during future working sessions, even offline. Note "
-"that those packages are not automatically installed when restarting Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
-"<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"apt_lists\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>APT Lists</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When this feature is activated, the lists of all the software packages "
-"available for installation are saved in the persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Those so called <span class=\"emphasis\">APT lists</span> correspond to the files\n"
-"downloaded while doing\n"
-"<span class=\"guilabel\">Reload</span> from the\n"
-"<span class=\"application\">Synaptic</span> package manager or issuing the\n"
-"<span class=\"command\">apt-get update</span> command.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"emphasis\">APT lists</span> are needed to install additional\n"
-"programs or explore the list of available software packages. This feature allows\n"
-"you to reuse them during future working sessions, even offline.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"browser_bookmarks\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img user-bookmarks.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Browser bookmarks</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
-"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are saved in the persistent\n"
-"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
-"in the persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img preferences-desktop.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"text\"><h2>Dotfiles</h2></div>\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
-"class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
-"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
-"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
-"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
-"Folder</span>).\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"This option is useful if you want to make some specific files\n"
-"persistent, but not the folders they are stored in. A fine example are\n"
-"the so called \"dotfiles\" (and hence the name of this feature), the\n"
-"hidden configuration files in the root of your home directory, like\n"
-"<span class=\"filename\">~/.git</span> and <span\n"
-"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"additional_software\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Additional software packages\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This is an experimental feature which does not appear in the assistant."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When this feature is enabled, a list of additional software of your choice "
-"is automatically installed at the beginning of every working session. The "
-"corresponding software packages are stored in the persistent volume. They "
-"are automatically upgraded for security after a network connection is "
-"established."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To use this feature you need to enable both the <span\n"
-"class=\"guilabel\">APT Lists</span> and <span class=\"guilabel\">APT\n"
-"Packages</span> features.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you are offline and your additional software packages don't install, it "
-"might be caused by outdated APT Lists. The issue will be fixed next time you "
-"connect Tails to Internet with persistence activated."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To choose the list of additional software, start Tails with an administrator "
-"password and edit (as an administrator) the file called `/live/persistence/"
-"TailsData_unlocked/live-additional-software.conf`. Each line of this file "
-"must contain the name of a Debian package to be installed as an additional "
-"software package."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For example, to automatically install the `dia` software, a diagram editor, "
-"and the `fontmatrix` software, a font manager, add the following content to "
-"`live-additional-software.conf`:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" dia\n"
-" fontmatrix\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn about the many software packages available in Debian, visit <http://"
-"packages.debian.org/stable/>."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>Installing additional software is at your own risk.</strong>\n"
-"Most additional software requires extra configuration to be able to\n"
-"connect to the network through Tor, and will not work otherwise. Some other software might, for\n"
-"example, modify the firewall and break the security built in Tails.\n"
-"Software not officially included in Tails is not tested for security.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
deleted file mode 100644
index d1dcde6..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Manually copying your persistent data to a new device\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"These instructions explain how to manually copy your persistent data to a "
-"new device. Follow them if you have good reasons to think that your "
-"persistence settings are corrupted or if want to be extra careful."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Create a new device\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Install the latest Tails onto a new device using the usual [[installing "
-"instructions|installation]]. Do not use the Tails device that might be "
-"corrupted in the process of installing the new one."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Create a persistent volume|configure]] on this new device. We advice you "
-"to use a different passphrase to protect this new persistent volume."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Enable again on this new device the persistence features of your choice."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails and enable persistence."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Rescue your files from the old Tails device\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Plug in the old Tails device from which you want to rescue your data."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open the <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"In the left panel, click on the device corresponding to the old Tails "
-"device."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"In the right panel, click on the partition labeled as <span "
-"class=\"guilabel\">Encrypted</span>. The <span class=\"guilabel\">Partition "
-"Label</span> must be <span class=\"label\">TailsData</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Unlock Volume</span> to unlock the old "
-"persistent volume. Enter the passphrase of the old persistent volume and "
-"click <span class=\"guilabel\">Unlock</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on the <span class=\"guilabel\">TailsData</span> partition that "
-"appears below the <span class=\"guilabel\">Encrypted Volume</span> "
-"partition."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Mount Volume</span>. The old persistent "
-"volume is now mounted as <span class=\"filename\">/media/TailsData</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">TailsData</span>\n"
-" </span>\n"
-" from the top navigation bar to open the old persistent volume.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. In the file browser, choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">New Tab</span>\n"
-" </span>\n"
-" and navigate to\n"
-" <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked</span> in\n"
-" this new tab.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">TailsData</span> tab."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"To import a folder containing persistent data from the old persistent volume "
-"to the new one, drag and drop that folder from the <span "
-"class=\"guilabel\">TailsData</span>onto the <span "
-"class=\"guilabel\">TailsData_unlocked</span> tab. When importing a folder, "
-"choose to <span class=\"guilabel\">Merge All</span> the folder, and <span "
-"class=\"guilabel\">Replace All</span> files. Do not import a folder if you "
-"do not know what it is used for."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">apt</span> folder corresponds to the <span "
-"class=\"guilabel\">[[APT Packages|configure#apt_packages]]</span> and <span "
-"class=\"guilabel\">[[APT Lists|configure#apt_lists]]</span> persistence "
-"features. But it requires administration rights to be imported and this goes "
-"beyond the scope of these instructions. Note that this folder does not "
-"contain personal data."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">bookmarks</span> folder corresponds to the "
-"<span class=\"guilabel\">[[Browser "
-"bookmarks|configure#browser_bookmarks]]</span> persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">claws-mail</span> folder corresponds to the "
-"<span class=\"guilabel\">[[Claws Mail|configure#claws_mail]]</span> "
-"persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">dotfiles</span> folder corresponds to the <span "
-"class=\"guilabel\">[[Dotfiles|configure#dotfiles]]</span> persistence "
-"feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">gnome-keyring</span> folder corresponds to the "
-"<span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|configure#gnome_keyring]]</span> "
-"persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">gnupg</span> folder corresponds to the <span "
-"class=\"guilabel\">[[GnuPG|configure#gnupg]]</span> persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">nm-connections</span> folder corresponds to the "
-"<span class=\"guilabel\">[[Network "
-"Connections|configure#network_connections]]</span> persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">openssh-client</span> folder corresponds to the "
-"<span class=\"guilabel\">[[SSH Client|configure#ssh_client]]</span> "
-"persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">Persistent</span> folder corresponds to the "
-"<span class=\"guilabel\">[[Personal Data|configure#personal_data]]</span> "
-"persistence feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"The <span class=\"filename\">pidgin</span> folder corresponds to the <span "
-"class=\"guilabel\">[[Pidgin|configure#pidgin]]</span> persistence feature."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.es.po
deleted file mode 100644
index 63f1178..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Delete the Persistent Volume\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To delete the persistent volume of a Tails device, choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Delete persistent storage</span></span>, and click\n"
-" on the <span class=\"guilabel\">Delete</span> button.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This can be useful in order to delete all the files saved to the persistent "
-"volume in a single operation. You can later create a new persistent volume "
-"on the same device without having to reinstall Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>This technique may not prevent an attacker to recover the files of the\n"
-"old persistent volume using [[data\n"
-"recovery techniques|encryption_and_privacy/secure_deletion#why]].</strong>\n"
-"For more security, start Tails from another media, and do the following\n"
-"operations on the device that you want to delete securely:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<ol>\n"
-"<li>[[Create an encrypted partition|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
-"on the whole device. This step deletes both Tails and the persistent volume\n"
-"from the device.</li>\n"
-"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
-"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
-"partition.</li>\n"
-"<li>[[Reinstall Tails|usb_installation]] on the device.</li>\n"
-"<li>Start Tails from the device and [[create a new persistent\n"
-"volume|persistence/configure]].</li>\n"
-"</ol>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.es.po
deleted file mode 100644
index 58dffd0..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Recovering from insecure persistence settings\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p><strong>Your persistent volume or its settings have insecure user\n"
-"rights.</strong></p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This means that an attacker who could run an exploit from inside your\n"
-"Tails session could corrupt the persistent volume settings. By doing\n"
-"this, an attacker could possibly gain persistent administrator rights\n"
-"or install malicious software.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Under normal conditions, this should not happen. This might be a problem in "
-"Tails, so please [[report an error|doc/first_steps/bug_reporting]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To recover the data from your persistent volume, follow the instructions to "
-"[[manually copy your persistent data to a new device|copy]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more technical details about the security of the persistent volume, read "
-"our [[design document|contribute/design/persistence#security]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.es.po
deleted file mode 100644
index a3e34d8..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,322 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 15:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Upgrade to more secure persistence settings\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails 0.21 introduces a more secure access control over the persistent "
-"volume settings. This also means that before Tails 0.21, an attacker who "
-"could run an exploit from inside your Tails session could corrupt the "
-"persistent volume settings. By doing this, an attacker could possibly gain "
-"persistent administrator rights or install malicious software."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more technical details about the security of the persistent volume, read "
-"our [[design document|contribute/design/persistence#security]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div id=\"automatic_upgrade\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Automatic upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"We designed a migration mechanism that allows, in most cases, to upgrade "
-"automatically to those more secure persistent volume settings. To do this "
-"upgrade, once and for all:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "**Start Tails 0.21**."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"**Enable persistence** without the read-only option. Activating the read-"
-"only option prevents Tails from starting correctly until the upgrade is made."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"If the upgrade is successful, Tails starts as usual and no notification "
-"appears."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "But this automatic upgrade might not be sufficient in some cases."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"a. **If you skipped the upgrade to Tails 0.21 and upgraded directly\n"
-" to Tails 0.22 or later**, then install [Tails\n"
-" 0.21](http://dl.amnesia.boum.org/tails/obsolete/) to run the automatic upgrade\n"
-" as described above, or follow the instructions to [[manually copy\n"
-" your persistent data to a new device|copy]].\n"
-" For security reasons the automatic upgrade is not available in Tails 0.22 or\n"
-" later.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"b. **If you have custom persistence settings or use\n"
-" [[additional software packages|configure#additional_software]]**, the\n"
-" corresponding settings are not upgraded automatically.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" A notification should appear when starting Tails that indicates which\n"
-" persistence settings are temporarily disabled. In that case, follow\n"
-" the instructions to [[enable again your custom persistence\n"
-" settings|upgrade#custom_settings]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you have custom persistence settings or use additional software\n"
-" but no notification appear on the desktop, then your Tails system\n"
-" might be corrupted. In that case, follow the instructions to [[manually copy\n"
-" your persistent data to a new device|copy]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"c. **If you have good reasons to think that your persistence settings\n"
-" are corrupted** or if you want to be extra careful, then follow the\n"
-" instructions to [[manually copy your persistent data to a new\n"
-" device|copy]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div id=\"custom_settings\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Enabling again your custom persistence settings\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Custom persistence settings and additional software are disabled during the "
-"automatic upgrade because, there is technically a possibility for these "
-"files to be corrupted."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"These instructions explain how to verify the content of these files and "
-"enable again your custom persistence settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Start Tails and set an [[administration password|startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Execute the <span class=\"code\">nautilus</span> command to open the file "
-"browser."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"In the file browser navigate to <span class=\"filename\">/live/persistence/"
-"TailsData_unlocked</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"filename\">live-persistence.conf.old</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If there is a file named\n"
-"<span class=\"filename\">live-persistence.conf.old</span> in the\n"
-"<span class=\"filename\">TailsData_unlocked</span> folder, then some of your\n"
-"persistence settings need to be enabled manually.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"In the file browser, right-click on the <span class=\"filename\">live-"
-"persistence.conf.old</span> file and open it by choosing <span class="
-"\"guilabel\">Open with Other Application...</span> and then <span class="
-"\"guilabel\">gedit</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Switch back to the file browser, right-click on the <span class=\"filename"
-"\">persistence.conf</span> file and choose <span class=\"guilabel\">Open "
-"with Other Application...</span> and then <span class=\"guilabel\">gedit</"
-"span> to open it in a new tab in <span class=\"application\">gedit</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Switch between the two tabs corresponding to those files in <span class="
-"\"application\">gedit</span> and compare their content. Copy from <span "
-"class=\"filename\">live-persistence.conf.old</span> to <span class=\"filename"
-"\">persistence.conf</span> the lines corresponding to your custom settings "
-"that have not been upgraded automatically."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Those missing lines should correspond to your custom directories or other "
-"custom persistence settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**If you detect unexpected lines in\n"
-"<span class=\"filename\">live-persistence.conf.old</span>** that do not\n"
-"correspond to any change that you have made, they might have been\n"
-"introduced by an attacker. In this case, do the following:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Report a bug using <span class=\"application\">WhisperBack</span>|"
-"bug_reporting]] and explain which are the lines that look suspicious to you."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Keep that Tails device without modifying it in order to analyse it later if "
-"needed."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Follow the instructions to [[manually copy your persistent data to a new "
-"device|copy]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**If you do not detect any suspicious line**, close\n"
-"<span class=\"application\">gedit</span> and delete the\n"
-"<span class=\"filename\">live-persistence.conf.old</span> file using the\n"
-"file browser.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"filename\">live-additional-software.conf.disabled</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"If there is a file named\n"
-"<span class=\"filename\">live-additional-software.conf.disabled</span> in\n"
-"the <span class=\"filename\">TailsData_unlocked</span> folder, then your\n"
-"[[additional software|configure#additional_software]] need to be enabled\n"
-"manually.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"In the file browser, right-click on the <span class=\"filename\">live-"
-"additional-software.conf.disabled</span> file and open it by choosing <span "
-"class=\"guilabel\">Open with Other Application...</span> and then <span "
-"class=\"guilabel\">gedit</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Right-click on the <span class=\"filename\">live-additional-software.conf</"
-"span> file and choose <span class=\"guilabel\">Open with Other Application..."
-"</span> and then <span class=\"guilabel\">gedit</span> to open it in a new "
-"tab in <span class=\"application\">gedit</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Copy from <span class=\"filename\">live-additional-software.conf.disabled</"
-"span> to <span class=\"filename\">live-additional-software.conf</span> the "
-"lines corresponding to your additional software."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**If you detect unexpected lines in\n"
-"<span class=\"filename\">live-additional-software.conf.disabled</span>**\n"
-"that do not correspond to any additional software added by you, they\n"
-"might have been introduced by an attacker. In this case, do the\n"
-"following:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**If you do not detect any suspicious line**, close\n"
-"<span class=\"application\">gedit</span> and delete the\n"
-"<span class=\"filename\">live-additional-software.conf.disabled</span>\n"
-"file using the file browser.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/use.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/use.es.po
deleted file mode 100644
index 728956d..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/use.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Enable & Use the Persistent Volume\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Enable the Persistent Volume\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. When starting Tails, in the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Use persistence?</span> dialog of [[Tails\n"
-"Greeter|startup_options#tails_greeter]], choose <span class=\"guilabel\">Yes</span> to\n"
-"enable the persistent volume for the current working session.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Enter the passphrase of the persistent volume in the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span> text box.</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"3. If you select the <span class=\"guilabel\">Read-Only</span> check box, the\n"
-"content of persistent volume will be available and you will be able to modify\n"
-"it but the changes will not be saved.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Use the Persistent Volume\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To open the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder and access you\n"
-"personal files and working documents, choose \n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span></span>, and open the <span\n"
-" class=\"guilabel\">Persistent</span> folder.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For advanced users, to access the internal content of the persistent volume\n"
-"choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">File System</span></span>, and open the folders\n"
-" <span class=\"filename\">live</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"filename\">persistent</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"filename\">TailsData_unlocked</span>.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/warnings.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/warnings.es.po
deleted file mode 100644
index 54b3142..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/warnings.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Warnings About Persistence\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"sensitive_documents\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Storing Sensitive Documents\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**The persistent volume is not hidden.** An attacker in possession of\n"
-"the device can know that there is a persistent volume on it. Take into consideration\n"
-"that you can be forced or tricked to give out its passphrase.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Note also that **secure deletion does not work as expected on USB sticks.**<br/>\n"
-"[[See the corresponding documentation.|encryption_and_privacy/secure_deletion#usb_and_ssd]]\n"
-"Read also how to [[delete the persistent volume|delete]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"overwriting_configurations\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Overwriting Configurations\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The programs included in Tails are carefully configured with security in "
-"mind. If you use the persistence volume to overwrite the configuration of "
-"the programs included in Tails, it can break this security or render these "
-"programs unusable."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Be especially careful when using the [[Dotfiles|persistence/"
-"configure#dotfiles]] feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Furthermore, the anonymity of Tor and Tails relies on making it harder to\n"
-"distinguish one Tails user from another. <strong>Changing the default\n"
-"configurations can break your anonymity.</strong>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"installing_programs\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Installing Additional Programs\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To protect your anonymity and leave no trace, Tails developers select and "
-"configure with care programs that work well together. **Installing "
-"additional programs may introduce unpredictable problems and may break the "
-"protections built-in Tails.** Tails developers may not want or may not be "
-"capable of helping you to solve those problems."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"browser_plugins\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Browser Plugins\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The web browser is a central part in a system like Tails. The plugins "
-"included in the browser are carefully chosen and configured with security in "
-"mind. **If you install other plugins or change their configuration, you can "
-"break your anonymity.**"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"minimum\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Use to the Minimum\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**Use the persistent volume only when necessary and to the minimum.** It is\n"
-"always possible to start Tails without activating the persistent volume. All the\n"
-"features of the persistent volume are optional and need to be explicitly\n"
-"activated. Only the files and folders that you specify are saved.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/reset.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/reset.es.po
deleted file mode 100644
index 8203d6a..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/reset.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Uninstalling Tails or resetting a USB Stick or SD card\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/usb_reset.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Instructions for Linux with GNOME: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|reset/"
-"linux]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Instructions for Windows|reset/windows]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/reset.intro.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/reset.intro.es.po
deleted file mode 100644
index 65ff1ed..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/reset.intro.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To uninstall Tails from a USB stick or SD card, and use it for something "
-"else, you have to reset it."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**The content of the device will be lost in the operation,** but an attacker\n"
-"might still be able to tell that Tails was installed on that device using\n"
-"[[data recovery techniques|encryption_and_privacy/secure_deletion]] unless you\n"
-"[[securely clean all the available disk space|encryption_and_privacy/secure_deletion#usb_and_ssd]]\n"
-"afterwards.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/reset/linux.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/reset/linux.es.po
deleted file mode 100644
index 47fca54..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/reset/linux.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB stick or SD card using Linux\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/usb_reset.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"disk_utility\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Using <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>You might overwrite any hard drive on the computer.</strong> If at some\n"
-"point you are not sure about which device to choose, stop proceeding.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Make sure that the USB stick or SD card that you want to reset is unplugged."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Disk Utility</span>\n"
-" </span>\n"
-" to start <span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" A list of all the storage devices on the computer appears in the left pane\n"
-" of the window.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid "Plug the USB stick or SD card that you want to reset."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" A new device appears in the list of storage devices. This new device\n"
-" corresponds to the USB stick or SD card that you plugged in. Click on it.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid ""
-"In the right pane of the window, verify that the device corresponds to the "
-"device that you want to reset, its brand, its size, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid ""
-"To reset the device, click on the <span class=\"button\">Format the drive</"
-"span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid ""
-"In the popup window, choose <span class=\"guilabel\">Master Boot Record</"
-"span> from the <span class=\"guilabel\">Scheme</span> drop-down list. Then "
-"click on the <span class=\"button\">Format</span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '7. '
-msgid ""
-"In the confirmation dialog, click on the <span class=\"button\">Format</"
-"span> button to confirm."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '8. '
-msgid ""
-"To make sure that all the changes are written to the device, click on the "
-"<span class=\"button\">Safe Removal</span> button in the right pane."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Resetting a Tails device from itself\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If Tails is your only Linux system, you can generally reset a Tails USB "
-"stick or SD card directly from that device while running Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When starting Tails, add the <span class=\"command\">toram</span> boot "
-"option in the <span class=\"application\">boot menu</span>. For detailed "
-"instructions, see the documentation on [[using the <span class=\"application"
-"\">boot menu</span>|startup_options#boot_menu]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"If Tails starts as usual, follow the instructions for [[resetting a USB "
-"stick or SD card using <span class=\"application\">Disk Utility</span>|"
-"linux#disk_utility]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **If the system fails to start**, that means that the computer does not have\n"
-" enough memory for this operation mode. Try with another computer, or find\n"
-" another Linux system, such as another Tails device, to do the reset from.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.es.po
deleted file mode 100644
index 2e1908e..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB stick or SD card using Windows\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/usb_reset.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"bug\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>The following instructions do not work on Windows XP.</strong><br/>\n"
-"The version of <span class=\"application\">Diskpart</span> on Windows XP does not list removable disks.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Using <span class=\"application\">Diskpart</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<strong>You might overwrite any hard drive on the computer.</strong><br/>\n"
-"If at some point you are not sure about the disk number, stop proceeding.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Make sure that the USB stick or SD card that you want to reset is unplugged."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on the <span class=\"button\">Start</span> button, and choose <span "
-"class=\"menuchoice\">All Programs&nbsp;▸ Accessories&nbsp;▸ Command Prompt</"
-"span>, to open the <span class=\"application\">[[!wikipedia Command Prompt]]"
-"</span>,"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" [[More help on how to start the <span class=\"application\">Command\n"
-" Prompt</span>|http://www.computerhope.com/issues/chdos.htm]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Execute the <span class=\"command\">diskpart</span> command, to start\n"
-"<span class=\"application\">Diskpart</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the <span class=\"command\">list disk</span> command to obtain "
-"information about each disk in the computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " Diskpart> list disk\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
-" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
-" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid ""
-"Plug the USB stick or SD card that you want to reset. Run the <span class="
-"\"command\">list disk</span> command again."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " A new disk, which corresponds to that device, appears in the list.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n"
-" -------- ---------- ------- ------- --- ---\n"
-" Disk 0 Online 80 GB 0 B\n"
-" Disk 1 Online 4 GB 0 B\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Make sure that its size corresponds to the size of the device that you want to\n"
-" reset. Note down the disk number assigned by <span\n"
-" class=\"application\">Diskpart</span> to the device.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid ""
-"To select the device, execute the following command: <span class=\"command"
-"\">select disk=<span class=\"replaceable\">number</span></span>. Replace "
-"<span class=\"replaceable\">number</span> by the disk number of the device "
-"that you want to reset."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid ""
-"Execute the <span class=\"command\">clean</span> command to delete the "
-"partition table from the device."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '7. '
-msgid ""
-"Execute the <span class=\"command\">convert mbr</span> command to create a "
-"new partition table on the device."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '8. '
-msgid ""
-"Execute the <span class=\"command\">create partition primary</span> command "
-"to create a new primary partition on the device."
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Troubleshooting\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"See the [[Diskpart documentation from Microsoft Support|http://support."
-"microsoft.com/kb/300415]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/shutdown.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/shutdown.es.po
deleted file mode 100644
index cf47cef..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/shutdown.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Shutting down Tails\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "There are several ways of shutting down Tails:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"By clicking on the [[system shutdown icon|"
-"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#shutdown]] located in the upper "
-"right corner of the notification area and choosing <span class=\"guimenuitem"
-"\">Shutdown Immediately</span> or <span class=\"guimenuitem\">Reboot "
-"Immediately</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system-shutdown.png link=no]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "- By pressing the power button of the computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "- By removing physically the device Tails is running from."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"bug\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This method does not work [[with DVD|support/known_issues#index11h2]], see "
-"[[!tails_ticket 5447]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"This method does not work [[after using the <span class=\"application\">Tails\n"
-"Installer</span>|support/known_issues#index10h2]], see\n"
-"[[!tails_ticket 5677]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"While shutting down, the data stored in <span class=\"definition\">[[!wikipedia\n"
-"Random-access_memory desc=\"RAM\"]]</span> is erased\n"
-"to protect from [[cold boot\n"
-"attacks|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]].\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.es.po
deleted file mode 100644
index 5b4b71e..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/start_tails.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 22:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Start Tails\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**FIXME**: content of [[download#start]] would have its place here\n"
-"rather than in the dowload page.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It is also possible to [[start Tails as a guest in a virtualization software|"
-"advanced_topics/virtualization]] while it has some security issues."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.es.po
deleted file mode 100644
index 8d2d2c1..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,178 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 19:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Startup Options\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When starting Tails, you can specify startup options to alter some of its "
-"basic functioning. The two ways of specifying startup options are the "
-"following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Using the <span class=\"application\">boot menu</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"application\">boot menu</span> is the first screen to appears\n"
-"when Tails starts.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">failsafe</span> mode disables some features of the\n"
-"kernel and might work better on some computers. You can try this option if you\n"
-"think you are experiencing errors related to hardware compatibility while\n"
-"starting Tails.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"To add a boot option, press <span class=\"keycap\">Tab</span> when the <span "
-"class=\"application\">boot menu</span> appears. A list of boot options "
-"appears at the bottom of the screen."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img boot-menu-with-options.png link=no alt=\"Black screen with Debian live\n"
-"artwork. 'Boot menu' with two options 'Live' and 'Live (failsafe)'. At the\n"
-"bottom, a list of options ending with 'nox11autologin quiet_'\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Press <span class=\"keycap\">Space</span>, and type the boot option that you "
-"want to add."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"If you want to add more than one boot option, type them one after the other, "
-"and separate them by a <span class=\"keycap\">Space</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid "Then press <span class=\"keycap\">Enter</span> to start Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"<span class=\"command\">bridge</span>, to activate the [[Tor Bridge Mode|"
-"bridge_mode]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"<span class=\"command\">truecrypt</span>, to enable [[TrueCrypt|"
-"encryption_and_privacy/truecrypt]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<a id=\"greeter\"></a>\n"
-"<a id=\"tails_greeter\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
-"appear after the <span class=\"application\">boot menu</span>, but before the\n"
-"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
-"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!img tails-greeter-welcome-to-tails.png link=no alt=\"Welcome to Tails. More\n"
-"options? Yes, and No toggle button, and Login button.\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**To start Tails without options**, click on the\n"
-"<span class=\"button\">Login</span> button, or just press\n"
-"<span class=\"keycap\">Enter</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**To set more options**, click on the <span class=\"button\">Yes</span> button.\n"
-"Then click on the <span class=\"button\">Forward</span> button.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Here is a list of options that you can set using <span class=\"application\">Tails\n"
-"Greeter</span>:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Set an administration password|administration_password]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Activate Windows Camouflage|windows_camouflage]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.es.po
deleted file mode 100644
index 28a4f9e..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 16:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Setting an administration password\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In Tails, an administration password is required to perform system\n"
-"administration tasks.<br/>\n"
-"For example:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "To install new programs and packages"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "To access the internal hard disks of the computer"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "To execute commands with <span class=\"command\">sudo</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"**By default, the administration password is disabled for better security.**\n"
-"This can prevent an attacker with physical or remote access to your Tails system\n"
-"to gain administration privileges and perform administration tasks\n"
-"against your will.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In order to perform administration tasks, you need to set up an administration\n"
-"password when starting Tails, using [[<span class=\"application\">Tails\n"
-"greeter</span>|startup_options#tails_greeter]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. When <span class=\"application\">Tails greeter</span> appears, in the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the\n"
-"<span class=\"button\">Yes</span> button. Then click on the\n"
-"<span class=\"button\">Forward</span> button to switch to the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Administration password</span> window.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. In the <span class=\"guilabel\">Administration password</span> window, specify\n"
-"a password of your choice in both the <span class=\"guilabel\">Password</span> and\n"
-"<span class=\"guilabel\">Verify Password</span> text boxes. Then click on the\n"
-"<span class=\"button\">Login</span> button to start the\n"
-"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"open_root_terminal\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "How to open a root terminal\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "To open a root terminal, you can do any of the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.es.po
deleted file mode 100644
index 8d36430..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 15:14-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"Booting Tails in bridge mode\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"Tor Bridge Mode\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Iniciando Tails en modo puente\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "What bridges are and when to use them\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When using Tor with Tails in its default configuration, anyone who can "
-"observe the traffic of your Internet connection (for example your Internet "
-"Service Provider and perhaps your government and law enforcement agencies) "
-"can know that you are using Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This may be an issue if you are in a country where the following applies:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**Using Tor is blocked by censorship:** since all connections to the "
-"Internet are forced to go through Tor, this would render Tails useless for "
-"everything except for working offline on documents, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"**Using Tor is dangerous or considered suspicious:** in this case starting "
-"Tails in its default configuration might get you into serious trouble."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tor bridges, also called Tor bridge relays, are alternative entry points to "
-"the Tor network that are not all listed publicly. Using a bridge makes it "
-"harder, but not impossible, for your Internet Service Provider to know that "
-"you are using Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you are in one of the situations described above you might want to use "
-"Tor bridges in Tails. Please also read The Tor Project's [dedicated page "
-"about bridges](https://www.torproject.org/docs/bridges) to get a general "
-"idea about what bridges are."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"In order to use bridges, you must know in advance the address of at least "
-"one bridge. The Tor Project distributes bridge addresses in several ways, "
-"for example from their [website](https://bridges.torproject.org/) and via "
-"email."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Bridges are less reliable and tend to have lower performance than other "
-"entry points."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "How to use bridges in Tails\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails provides a *bridge mode* that guides you through the process of "
-"setting up bridges before connecting to Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note that you must have at hand at least one bridge address before starting "
-"Tails. For example, you can write it down on a piece of paper or store it in "
-"a [[persistent volume|doc/first_steps/persistence]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To activate the *bridge mode*, add the <span\n"
-"class=\"command\">bridge</span> boot option to the <span\n"
-"class=\"application\">boot menu</span>. For detailed instructions, see\n"
-"the documentation on\n"
-"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|startup_options#boot_menu]].\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "If using Tor is dangerous in your country\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The Tor Project's [documentation on bridges](https://www.torproject.org/docs/"
-"bridges) mainly focuses on censorship circumvention, this means when the "
-"usage of Tor is blocked by censorship. If using Tor is dangerous or "
-"considered suspicious in your country, then there are some extra rules that "
-"you should follow in order to prevent you from being identified as a Tor "
-"user."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Bridges are important tools that work in many cases but <strong>they are\n"
-"not an absolute protection</strong> against the technical progress that\n"
-"an adversary could do to identify Tor users.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Always start Tails in *bridge mode*."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Only use [*obfuscated bridges*](https://www.torproject.org/docs/"
-"bridges#PluggableTransports) since they are harder to identify than other "
-"bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"The less publicly known the bridges are, the better. Unfortunately, since "
-"some bridge addresses can be obtained by anyone from the Tor website or by "
-"email, it is also possible for an adversary to get the same bridge "
-"information by the same means. The Tor Project has some protection against "
-"that, but they are far from being perfect."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" So the best is if you can find a trusted friend or\n"
-" an organisation in a different country who runs a \"private\" *obfuscated\n"
-" bridge* for you. In this case \"private\" means that the bridge is\n"
-" configured with the option `PublishServerDescriptor 0`. Without this option The Tor\n"
-" Project can learn about the bridge and may distribute its address to others\n"
-" and so it could end up in the hands of your adversary.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you live in a country where Tor is blocked, or if you want to try to "
-#~| "hide the fact that you are using Tor, you may want to use [Tor bridges]"
-#~| "(https://www.torproject.org/docs/bridges) (see the link for further "
-#~| "information about bridges and how to get them). Tails can be started in "
-#~| "\"bridge mode\" which forces Tor to only connect through bridges (it "
-#~| "will *never* connect to the Tor network directly). Once Tails graphical "
-#~| "user interface has started you will be guided to set up bridges but you "
-#~| "must have obtained the bridge information prior to this and have them "
-#~| "available (e.g. written down on a piece of paper)."
-#~ msgid ""
-#~ "If you live in a country where Tor is blocked, or if you want to try to "
-#~ "hide the fact that you are using Tor, you may want to use [Tor bridges]"
-#~ "(https://www.torproject.org/docs/bridges) (see the link for further "
-#~ "information about bridges and how to get them). Tails can be started in "
-#~ "\"bridge mode\" which forces Tor to only connect through bridges (it will "
-#~ "*never* connect to the Tor network directly). Once Tails graphical user "
-#~ "interface has started you will be guided to set up bridges but you must "
-#~ "have obtained the bridge information prior to this and have them "
-#~ "available (e.g. written down on a piece of paper)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vives en un país donde Tor ha sido bloqueado, o si quieres ocultar el "
-#~ "hecho de que estás usando Tor, puedes usar [Tor bridges](https://www."
-#~ "torproject.org/docs/bridges) (revisa el enlace para mayor información "
-#~ "acerca de usar puentes y cómo obtenerlos, en inglés). Tails puede ser "
-#~ "iniciado en \"modo puente\" lo cual obliga a Tor a sólo conectarse a "
-#~ "través de puentes (*nunca* se conectará a la red Tor directamente). Una "
-#~ "vez que la interfaz de usuario de Tails inicie serás guiado en la "
-#~ "configuración de los puentes, pero debes haber obtenido la información "
-#~ "del puente previamente a ésto y tenerla disponible (p. ej. escrita en un "
-#~ "papel)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is currently an experimental feature that can be enabled by adding "
-#~ "\"bridge\" to the kernel cmdline: when Tails boots, select language in "
-#~ "the boot menu but press TAB instead of ENTER. Then write \"bridge"
-#~ "\" (without quotes) and press ENTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualmente esta carcaterística es experimental y puede ser habilitada "
-#~ "añadiendo \"bridge\" a la línea de comando del núcleo: cuando Tails "
-#~ "inicia, selecciona tu idioma en el menú de inicio y presiona TABULADOR en "
-#~ "lugar de ENTRAR. Entonces escribe \"bridge\" (sin comillas) y presiona "
-#~ "ENTRAR."
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.es.po
deleted file mode 100644
index e7a5222..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 12:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 20:00-0600\n"
-"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: MEXICO\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!meta title=\"Booting Tails with Windows camouflage\"]]\n"
-msgid "[[!meta title=\"Windows Camouflage\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Iniciando Tails con camuflaje Windows\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you are using a computer in public you may want to avoid attracting "
-"unwanted attention by changing the way Tails looks into something that "
-"resembles Microsoft Windows XP."
-msgstr ""
-"Si quieres usar una computadora en público puede que quieras evitar atraer "
-"la atención, consíguelo cambiando la apariencia de Tails en algo que "
-"recuerda a Windows XP."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"When Tails is starting up the Windows Camouflage can be activated in\n"
-"[[<span class=\"application\">Tails greeter</span>|startup_options#tails_greeter]]\n"
-"by choosing <span class=\"button\">Yes</span> to <span\n"
-"class=\"button\">More options?</span> and then enabling the checkbox\n"
-"labelled <span class=\"button\">Activate Microsoft Windows XP\n"
-"Camouflage</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This is how your Tails desktop will look like:"
-msgstr "Así lucirá tu escritorio con Tails:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!img winxp_camouflage.jpg link=no alt=\"Tails with Windows XP camouflage\"]]\n"
-msgstr "[[!img winxp_camouflage.jpg link=no alt=\"Tails con camuflaje Windows XP\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is currently an experimental feature that can be enabled by adding "
-#~ "\"winxp\" to the kernel cmdline: when Tails boots, select language in the "
-#~ "boot menu but press TAB instead of ENTER. Then write \"winxp\" (without "
-#~ "quotes) and press ENTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta es actualmente una característica experimental que puede ser "
-#~ "habilitada añadiendo \"winxp\" a la línea de comando del núcleo: cuando "
-#~ "Tails inicia, selecciona tu idioma en el menú de inicio y presiona "
-#~ "TABULADOR en lugar de ENTRAR, entonces escribe \"winxp\" (sin comillas) y "
-#~ "presiona ENTRAR."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[!img syslinux.png link=no alt=\"syslinux with 'winxp' appended to the "
-#~ "kernel\n"
-#~ "cmdline\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!img syslinux.png link=no alt=\"sistema Linux con 'winxp' añadido a "
-#~ "línea de comando del\n"
-#~ "núcleo\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po
deleted file mode 100644
index 8f14a6e..0000000
--- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 19:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Upgrading a Tails USB Stick or SD card\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<span class=\"application\">Tails Installer</span> also allows you to upgrade\n"
-"a USB stick or SD card to a newer version of Tails.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The following techniques only work if the device, USB stick or SD card, was installed using\n"
-"<span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The persistent storage\n"
-"on the device will be preserved.** There are two methods to do the upgrade:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Upgrade by cloning from another device|upgrade#clone]] which already runs "
-"a newer version of Tails"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[Upgrade from an ISO image|upgrade#from_iso]] of a newer version of Tails"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"As for the installation, you need to start\n"
-"<span class=\"application\">Tails Installer</span> from another media than the\n"
-"device that you want to upgrade.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"clone\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Clone & Upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Start Tails from the device, USB stick or SD card, that you want to clone "
-"from."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Tails Installer</span>\n"
-" </span>\n"
-" to start <span class=\"application\">Tails Installer</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid "Choose <span class=\"guilabel\">Clone & Upgrade</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '4. '
-msgid "Plug the device that you want to upgrade."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" A new device, which corresponds to the USB stick or SD card, appears in the\n"
-" <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '5. '
-msgid ""
-"Choose the device from the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> "
-"drop-down list."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid ""
-"To start the upgrade, click on the <span class=\"button\">Install Tails</"
-"span> button."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '7. '
-msgid ""
-"Read the warning message in the pop-up window. Click on the <span class="
-"\"button\">Yes</span> button to confirm."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"from_iso\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Upgrade from ISO\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Start Tails from another media than the device, USB stick or SD card, that "
-"you want to upgrade."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid "Choose <span class=\"guilabel\">Upgrade from ISO</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '6. '
-msgid ""
-"Click on the <span class=\"guilabel\">Browse</span> button to specify the "
-"location of the ISO image."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If the ISO image is saved on another media, plug it if necessary and click on\n"
-" the corresponding device in the <span class=\"guilabel\">Places</span> column.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If the ISO image is stored in a persistent volume, the corresponding device\n"
-" appears first as <span class=\"emphasis\">Encrypted</span>. Click on the device\n"
-" and, in the popup window, enter the passphrase to unlock it.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/get.index.es.po b/wiki/src/doc/get.index.es.po
deleted file mode 100644
index 98e699b..0000000
--- a/wiki/src/doc/get.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 01:48+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[First time user?|download#first_time]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[Download the ISO image|download#download_iso]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" - [[Verify the ISO image|download#verify]]\n"
-" - [[Using Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|get/verify_the_iso_image_using_gnome]]\n"
-" - [[Using Linux with the command line|get/verify_the_iso_image_using_the_command_line]]\n"
-" - [[Using other operating systems|get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems]]\n"
-" - [[Trusting Tails signing key|get/trusting_tails_signing_key]]\n"
-" - [[Burn a DVD or install onto a USB stick or SD card|download#media]]\n"
-" - [[Stay tuned|download#stay_tuned]]\n"
-" - [[Start Tails!|download#start]]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/get/trusting_tails_signing_key.es.po b/wiki/src/doc/get/trusting_tails_signing_key.es.po
deleted file mode 100644
index 6ca1122..0000000
--- a/wiki/src/doc/get/trusting_tails_signing_key.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,373 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-02 09:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Trusting Tails signing key\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"We will present you three techniques from the easiest to the safest. Again, "
-"none of them is a perfect and magic solution. Feel free to explore them "
-"according to your possibilities and technical skills."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Note that since all Tails releases are signed with the same key, you will "
-"not have to verify the key every time and the trust you might progressively "
-"build in it will be built once and for all. Still, you will have to check "
-"the ISO image every time you download a new one!"
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Correlates several downloads of Tails signing key"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"A simple technique to increase the trust you can put in Tails signing key "
-"would be to download it several times, from several locations, several "
-"computers, possibly several countries, etc."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For example you could save them every time with a different name in the same "
-"directory on a USB stick. Then run the following command from a terminal to "
-"check whether all the keys are identical:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" cd [your download directory]\n"
-" sha256sum tails-signing*.key\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "This command would output something like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" 7d4636ed49f6dd09d6e606936b6e686daad4200925875443668843b633ef6df2 tails-signing-desktop.key\n"
-" 7d4636ed49f6dd09d6e606936b6e686daad4200925875443668843b633ef6df2 tails-signing-laptop.key\n"
-" 7d4636ed49f6dd09d6e606936b6e686daad4200925875443668843b633ef6df2 tails-signing-library.key\n"
-" 7d4636ed49f6dd09d6e606936b6e686daad4200925875443668843b633ef6df2 tails-signing-seattle.key\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You would then need to visually check that all the checksums of the first "
-"column are the same, meaning that the keys are identical."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You could also use this technique to compare keys downloaded by your friends "
-"or other people you trust."
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Using the OpenPGP Web of Trust"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you want to be extra cautious and really authenticate Tails signing key "
-"in a stronger way than what standard HTTPS offers you, you will need to use "
-"the OpenPGP Web of Trust."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"One of the inherent problems of standard HTTPS is that the trust we usually "
-"put on a website is defined by certificate authorities: a hierarchical and "
-"closed set of companies and governmental institutions approved by web "
-"browser vendors. This model of trust has long been criticized and proved "
-"several times to be vulnerable to attacks [[as explained on our warning page|"
-"about/warning#man-in-the-middle]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"We believe instead that users should be given the final say when trusting a "
-"website, and that designation of trust should be done on the basis of human "
-"interaction."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The OpenPGP [[!wikipedia Web_of_Trust desc=\"Web of Trust\"]] is a "
-"decentralized trust model based on OpenPGP keys. Let's see that with an "
-"example."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*You're a friend of Alice and really trust her way of managing OpenPGP keys.\n"
-"You're trusting Alice's key.*\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*Furthermore, Alice met Bob, a Tails developer, in a conference, and signed\n"
-"Bob's key. Alice is trusting Bob's key.*\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"*Bob is a Tails developer who directly owns the Tails signing key. Bob fully\n"
-"trusts Tails signing key.*\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This scenario creates a trust path from you to Tails signing key that could "
-"allow you to trust it without having to depend on certificate authorities."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This trust model is not perfect either and requires both caution and "
-"intelligent supervision by users. The technical details of creating, "
-"managing and trusting OpenPGP keys is outside of the scope of this document."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"We also acknowledge that not everybody might be able to create good trust "
-"path to Tails signing key since it based on a network of direct human "
-"relationships and the knowledge of quite complex tools such as OpenPGP."
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Check Tails signing key against the Debian keyring"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Following the previous scenario, when Alice met Bob, a Tails developer, she "
-"could have made a new signature on Tails signing key with her own key to "
-"certify this trust relationship and make it public. Tails signing key would "
-"now come along with a signature made by Alice."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails signing key is actually already signed by the keys of several official\n"
-"developers of Debian, the operating system on which Tails is based. Debian makes\n"
-"an extensive use of OpenPGP and you can download the keys of all Debian\n"
-"developers by installing the <code>debian-keyring</code> package. You can then\n"
-"verify the signatures those developers made with their own key on Tails signing\n"
-"key.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "To download the Debian keyring you can do:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo apt-get install debian-keyring\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To get a list of the signatures made by other people on Tails signing key "
-"you can do:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " gpg --keyid-format long --list-sigs 1202821CBE2CD9C1\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "You will get something like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" pub 4096R/1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 [expires: 2012-10-06]\n"
-" uid Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" sig 3 1202821CBE2CD9C1 2011-04-16 Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" sig BACE15D2A57498FF 2011-04-16 [User ID not found]\n"
-" sig CCD2ED94D21739E9 2011-06-12 [User ID not found]\n"
-" uid T(A)ILS developers (signing key) <amnesia@boum.org>\n"
-" sig 3 1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" sig BACE15D2A57498FF 2010-10-07 [User ID not found]\n"
-" sig 8CBF9A322861A790 2010-12-24 [User ID not found]\n"
-" sig 7EF27D76B2177E1F 2010-12-27 [User ID not found]\n"
-" sig CCD2ED94D21739E9 2010-12-29 [User ID not found]\n"
-" sig AC0EC35285821C42 2011-03-22 [User ID not found]\n"
-" sig C2DEE7F336042734 2010-10-24 [User ID not found]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The lines ending with '[User ID not found]' are signatures made by keys you "
-"still don't have in your keyring. You could try to search for them in the "
-"Debian keyring by their key ID: the 16 digit code between the 'sig' tag and "
-"the date. You could for example do:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " gpg --keyring=/usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg --list-key CCD2ED94D21739E9\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If this signature corresponds to a key in the Debian keyring you will get "
-"something like this:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" pub 4096R/CCD2ED94D21739E9 2007-06-02 [expires: 2012-05-31]\n"
-" uid Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>\n"
-" uid Daniel Kahn Gillmor <dkg@openflows.com>\n"
-" uid [jpeg image of size 3515]\n"
-" uid Daniel Kahn Gillmor <dkg@debian.org>\n"
-" sub 4096R/C61BD3EC21484CFF 2007-06-02 [expires: 2012-05-31]\n"
-" sub 2048R/125868EA4BFA08E4 2008-06-19 [expires: 2011-05-31]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "You can then import it in your own keyring by doing:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " gpg --keyring=/usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg --export CCD2ED94D21739E9 | gpg --import\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Now you can try to verify the signature made by this new key on Tails "
-"signing key by doing:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " gpg --keyid-format long --check-sigs 1202821CBE2CD9C1\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On the output, the status of the verification is indicated by a flag "
-"directly following the \"sig\" tag. A \"!\" indicates that the signature has "
-"been successfully verified, a \"-\" denotes a bad signature and a \"%\" is "
-"used if an error occurred while checking the signature (e.g. a non supported "
-"algorithm). For example, in the following output the signature of Daniel "
-"Kahn Gillmor on Tails signing key has been successfully verified:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" pub 4096R/1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 [expires: 2012-10-06]\n"
-" uid Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" sig!3 1202821CBE2CD9C1 2011-04-16 Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" sig! CCD2ED94D21739E9 2011-06-12 Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>\n"
-" uid T(A)ILS developers (signing key) <amnesia@boum.org>\n"
-" sig!3 1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 Tails developers (signing key) <tails@boum.org>\n"
-" sig! CCD2ED94D21739E9 2010-12-29 Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" pub 4096R/1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 [expires: 2012-10-06]\n"
-" uid T(A)ILS developers (signing key) <amnesia@boum.org>\n"
-" sig!3 1202821CBE2CD9C1 2010-10-07 T(A)ILS developers (signing key) <amnesia@boum.org>\n"
-" sig! CCD2ED94D21739E9 2010-12-29 Daniel Kahn Gillmor <dkg@fifthhorseman.net>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " 3 signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Get into the Web of Trust!"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Since the Web of Trust is actually based on human relationships and real-"
-"life interactions the best would be to start establishing contacts with "
-"people knowledgeable about OpenPGP, start using it yourself and build trust "
-"relationships in order to find your own trust path to Tails signing key."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You could start by contacting a local [[!wikipedia Linux_User_Group desc=\"%s"
-"\"]] or other Tails enthusiasts near you and exchange about their OpenPGP "
-"practices."
-msgstr ""
-
-#. type: Title #
-#, no-wrap
-msgid "Further reading on OpenPGP"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "[[!wikipedia GnuPG desc=\"Wikipedia: %s\"]], a free OpenPGP software"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "[[Apache: How To OpenPGP|http://www.apache.org/dev/openpgp.html]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[[Debian: Keysigning|http://www.debian.org/events/keysigning]], a tutorial "
-"on signing keys of other people"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[[rubin.ch: Explanation of the web of trust of PGP|http://www.rubin.ch/pgp/"
-"weboftrust.en.html]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"[[Gpg4win: Certificate inspection|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-"
-"compendium_16.html]], instructions to manage key trust with Gpg4win"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid "<!-- l10n placeholder for language-specific link -->"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.es.po b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.es.po
deleted file mode 100644
index 56183b3..0000000
--- a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 20:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!meta title=\"Verify the ISO image using Linux with Gnome\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You need to have the <code>seahorse-plugins</code> package installed. If "
-"you're not sure or want to install it, under Debian, Ubuntu or Tails you can "
-"issue the following commands:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"sudo apt-get update\n"
-"sudo apt-get install seahorse-plugins\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>The development of seahorse-plugins [[!debbug 644656 desc=\"has "
-"stopped\"]]</strong>. It hasn't been ported to Gnome 3. It is no more "
-"available on Debian starting from Wheezy and Ubuntu starting from version "
-"11.10, Oneiric Ocelot. If you can't install it please try [[verifying the "
-"ISO using the command line|verify_the_iso_image_using_the_command_line]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "First, download Tails signing key:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_tails_signing_key\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Your browser should propose you to open it with \"Import Key\". Choose this "
-"action. It will add Tails signing key to your keyring, the collection of "
-"OpenPGP keys you already imported:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[[!img import_key.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? Open "
-"with: Import Key (default)\" link=\"no\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "You will get notified will the following message:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[[!img key_imported.png alt=\"Key Imported. Imported a key for Tails "
-"developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" link=\"no\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now, download the cryptographic signature corresponding to the ISO image you "
-"want to verify:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_stable_i386_iso_sig\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Your browser should propose you to open it with \"Verify Signature\". "
-"Choose this action to start the cryptographic verification:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[[!img verify_signature.png alt=\"What should Iceweasel do with this file? "
-"Open with: Verify Signature (default)\" link=\"no\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Browse your files to select the Tails ISO image you want to verify. Then, "
-"the verification will start. It can take several minutes:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[[!img verifying.png alt=\"Verifying\" link=\"no\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>If the ISO image is correct</strong> you will get a notification "
-"telling you that the signature is good:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[[!img good_signature.png alt=\"Goog Signature\" link=\"no\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>If the ISO image is not correct</strong> you will get a notification "
-"telling you that the signature is bad:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[[!img bad_signature.png alt=\"Bad Signature: Bad or forged signature.\" "
-"link=\"no\"]]"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems.es.po b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems.es.po
deleted file mode 100644
index 1041efa..0000000
--- a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"[[!meta title=\"Verify the ISO image using other operating systems\"]] [[!"
-"toc]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Using Firefox"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Instead of a cryptographic signature, this technique uses a cryptographic "
-"hash. We propose it because it's especially easy for Windows users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid ""
-"Install the <span class=\"application\"><a href=\"https://addons.mozilla.org/"
-"en-US/firefox/addon/md5-reborned-hasher/\">MD5 Reborned Hasher</a></span> "
-"extension for Firefox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "Restart Firefox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid ""
-"Open the <span class=\"guilabel\">Downloads</span> window from the menu "
-"<span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸ "
-"<span class=\"guimenuitem\">Downloads</span></span>. <span class="
-"\"application\">MD5 Reborned Hasher</span> only operates from the files that "
-"are appearing in the <span class=\"guilabel\">Downloads</span> window of "
-"Firefox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><div><p>
-msgid ""
-"<strong>If you are using Firefox 20 or later</strong>, <span class="
-"\"application\">MD5 Reborned Hasher</span> is incompatible with the new "
-"<span class=\"guilabel\">Downloads</span> window. To go back to a compatible "
-"layout of the <span class=\"guilabel\">Downloads</span> window, do the "
-"following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><div><ol><li>
-msgid "Open a new tab in <span class=\"application\">Firefox</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><div><ol><li>
-msgid ""
-"Type <code>about:config</code> in the URL bar, then press <span class="
-"\"keycap\">Enter</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><div><ol><li>
-msgid ""
-"Paste the following preference name into the <span class=\"guilabel"
-"\">search</span> field: <code>browser.download.useToolkitUI</code>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><div><ol><li>
-msgid ""
-"Change the value of this preference to <span class=\"guilabel\">true</span>, "
-"by doing right-click on the preference and choosing <span class=\"guilabel"
-"\">Toggle</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><div><ol><li>
-msgid "Restart <span class=\"application\">Firefox</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "If the ISO image does not appear in the list of recent downloads:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p><ul><li>
-msgid ""
-"Choose the menu <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">File</"
-"span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">Open File…</span></span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p><ul><li>
-msgid ""
-"Select the ISO image that you want to check. Choose to save it with the same "
-"name. Answer <span class=\"guilabel\">Yes</span> if Firefox asks you whether "
-"you want to replace it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p><ul><li>
-msgid ""
-"This starts a local copy of the ISO image and adds it to the <span class="
-"\"guilabel\">Downloads</span> window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid ""
-"Click on the <span class=\"guilabel\">Check Digest…</span> link on the line "
-"of the <span class=\"guilabel\">Downloads</span> window corresponding to the "
-"ISO image. If no <span class=\"guilabel\">Check Digest…</span> link appear, "
-"then <span class=\"application\">MD5 Reborned Hasher</span> is not installed "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid ""
-"In the <span class=\"guilabel\">Check File</span> window, choose a <span "
-"class=\"guilabel\">SHA256</span> hash type."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid "Click on <span class=\"guilabel\">Generate Digest</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid ""
-"Copy and paste the following hash for version [[!inline pages=\"inc/"
-"stable_i386_version\" raw=\"yes\"]] in the <span class=\"guilabel\">Enter "
-"checksum</span> text box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><pre>
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_i386_hash\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p>
-msgid ""
-"When the hash is done generating, a result appears at the bottom of the "
-"window saying:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p><ul><li>
-msgid "<span class=\"guilabel\">Okay</span>, if the ISO image is correct,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ol><li><p><ul><li>
-msgid ""
-"<span class=\"guilabel\">Match failed!</span>, if the ISO image is not "
-"correct."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "Using the cryptographic signature"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"GnuPG, a common free software implementation of OpenPGP has versions and "
-"graphical frontends for both Windows and Mac OS X. This also make it "
-"possible to check the cryptographic signature with those operating systems:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "[[Gpg4win|http://www.gpg4win.org/]], for Windows"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "[[GPGTools|http://www.gpgtools.org/]], for Mac OS X"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You will find on either of those websites detailed documentation on how to "
-"install and use them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "For Windows using Gpg4win"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "After installing Gpg4win, download Tails signing key:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_tails_signing_key\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[[Consult the Gpg4win documentation to import it|http://www.gpg4win.org/doc/"
-"en/gpg4win-compendium_15.html]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Then, download the cryptographic signature corresponding to the ISO image "
-"you want to verify:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_stable_i386_iso_sig\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"[[Consult the Gpg4win documentation to check the signature|http://www."
-"gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24.html#id4]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "If you see the following warning:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Not enough information to check the signature validity.\n"
-"Signed on ... by tails@boum.org (Key ID: 0xBE2CD9C1\n"
-"The validity of the signature cannot be verified.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Then the ISO image is still correct, and valid according to the Tails "
-"signing key that you downloaded. This warning is related to the trust that "
-"you put in the Tails signing key. See, [[Trusting Tails signing key|doc/get/"
-"trusting_tails_signing_key]]. To remove this warning you would have to "
-"personally <span class=\"definition\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"sign\"]]"
-"</span> the Tails signing key with your own key."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "For Mac OS X using GPGTools"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"After installing GPGTools, you should be able to follow the instruction for "
-"[[Linux with the command line|verify_the_iso_image_using_the_command_line]]. "
-"To open the command line, navigate to your Applications folder, open "
-"Utilities, and double click on Terminal."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.es.po b/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.es.po
deleted file mode 100644
index ec6c88b..0000000
--- a/wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,169 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-29 23:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!meta title=\"Verify the ISO image using the command line\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"You need to have GnuPG installed. GnuPG is the common OpenPGP implementation "
-"for Linux: it is installed by default under Debian, Ubuntu, Tails and many "
-"other distributions."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "First, <strong>download Tails signing key</strong>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_tails_signing_key\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Open a terminal and <strong>import Tails signing key</strong> with the "
-"following commands:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"cd [the directory in which you downloaded the key]\n"
-"cat tails-signing.key | gpg --keyid-format long --import\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "The output should tell you that the key was imported:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gpg: key 1202821CBE2CD9C1: public key \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" imported\n"
-"gpg: Total number processed: 1\n"
-"gpg: imported: 1 (RSA: 1)\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>If you had already imported Tails signing key in the past</strong>, "
-"the output should tell you that the key was not changed:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gpg: key 1202821CBE2CD9C1: \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\" not changed\n"
-"gpg: Total number processed: 1\n"
-"gpg: unchanged: 1\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>If you are shown the following message</strong> at the end of the "
-"output:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid "gpg: no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Analyse the other messages as usual: this extra message doesn't relate to "
-"the Tails signing key that you downloaded and usually means that you didn't "
-"create an OpenPGP key for yourself yet, which of no importance to verify the "
-"ISO image."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Now, <strong>download the cryptographic signature</strong> corresponding to "
-"the ISO image you want to verify and save it in the same folder as the ISO "
-"image:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_stable_i386_iso_sig\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Then, <strong>start the cryptographic verification</strong>, it can take "
-"several minutes:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "cd [the ISO image directory]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "[[!inline pages=\"inc/stable_i386_gpg_verify\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>If the ISO image is correct</strong> the output will tell you that "
-"the signature is good:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gpg: Signature made Sat 30 Apr 2011 10:53:23 AM CEST\n"
-"gpg: using RSA key 1202821CBE2CD9C1\n"
-"gpg: Good signature from \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "If you see the following warning:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-"gpg: There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-"Primary key fingerprint: 0D24 B36A A9A2 A651 7878 7645 1202 821C BE2C D9C1\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Then the ISO image is still correct, and valid according to the Tails "
-"signing key that you downloaded. This warning is related to the trust that "
-"you put in the Tails signing key. See, [[Trusting Tails signing key|doc/get/"
-"trusting_tails_signing_key]]. To remove this warning you would have to "
-"personally <span class=\"definition\">[[!wikipedia Keysigning desc=\"sign\"]]"
-"</span> the Tails signing key with your own key."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>If the ISO image is not correct</strong> the output will tell you "
-"that the signature is bad:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gpg: Signature made Sat 30 Apr 2011 10:53:23 AM CEST\n"
-"gpg: using RSA key 1202821CBE2CD9C1\n"
-"gpg: BAD signature from \"Tails developers (signing key) &lt;tails@boum.org&gt;\"\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/introduction.es.po b/wiki/src/doc/introduction.es.po
deleted file mode 100644
index 88c02d7..0000000
--- a/wiki/src/doc/introduction.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Introduction\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Introducción\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The goal of this documentation is to present The Amnesic Incognito Live "
-"System (Tails) in an easy to understand and reasonably thorough manner in "
-"hope to give the new user a crash course in what might be a completely new "
-"set of applications and concepts regarding anonymity and security on the "
-"Internet."
-msgstr ""
-"El objetivo de esta documentación es presentar The Amnesic Incognito Live "
-"System (Tails) en un formato fácil de entender y lo más completo posible, "
-"para dar al usuario un curso intensivo sobre lo que podría ser un conjunto "
-"completamente nuevo de aplicaciones y conceptos relacionados con el "
-"anonimato y la seguridad en Internet."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It will **not** fully document the applications included in Tails, but "
-"rather give an overview of them and go on details only on the Tails-specific "
-"configuration."
-msgstr ""
-"**No** se documentarán completamente las aplicaciones incluidas en Tails. En "
-"cambio, sólo se dará una visión general de ellas, y se detallarán las "
-"configuraciones específicas a Tails."
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It is quite long so you might want to not read it in one go but instead read "
-"[[about]] and [[about/warning]], as well as the sections on only those "
-"applications you intend to use with the possibility to return to it whenever "
-"you want to try something new or use it for reference."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you have experience with these applications and concepts from elsewhere "
-"and feel comfortable with the user interface in general, reading this "
-"document is maybe not necessary at all. A word of caution to all users is "
-"not to alter the network, proxy and firewall settings unless you know what "
-"you are doing – poking around with them too much might spoil the built-in "
-"defences of Tails."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents.es.po
deleted file mode 100644
index 7254c33..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Work on sensitive documents\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails aims at providing a \"safe\" environment to produce and optionally "
-"publish sensitive documents."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.es.po
deleted file mode 100644
index 530e11e..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-22 16:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Office_suite|sensitive_documents/office_suite]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Graphics|sensitive_documents/graphics]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Desktop_publishing|sensitive_documents/desktop_publishing]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Audio|sensitive_documents/audio]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Printing_and_scanning|sensitive_documents/"
-"printing_and_scanning]]"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "- [[Office suite|sensitive_documents/office_suite]] - [[Graphics|"
-#~ "sensitive_documents/graphics]] - [[Desktop publishing|sensitive_documents/"
-#~ "desktop_publishing]] - [[Audio|sensitive_documents/audio]] - [[Printing "
-#~ "and scanning|sensitive_documents/printing_and_scanning]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "- [[Suite ofimática|sensitive_documents/office_suite]] - [[Gráficos|"
-#~ "sensitive_documents/graphics]] - [[Publicación de escritorio|"
-#~ "sensitive_documents/desktop_publishing]] - [[Audio|sensitive_documents/"
-#~ "audio]] - [[Impresión y escaneo|sensitive_documents/"
-#~ "printing_and_scanning]]"
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/audio.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/audio.es.po
deleted file mode 100644
index 70fa6fa..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/audio.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 13:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Audio\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net) is a multi-track audio editor "
-"for Linux/Unix, MacOS and Windows. It is designed for easy recording, "
-"playing and editing of digital audio."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/desktop_publishing.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/desktop_publishing.es.po
deleted file mode 100644
index 5e6da78..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/desktop_publishing.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 13:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Desktop publishing\"]] \n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"[Scribus](http://www.scribus.net) is an Open Source Desktop Page Layout "
-"accessible from the *Applications*&nbsp;▸ *Graphics*. It can be used for many "
-"tasks; from booklets design to newspapers, magazines, newsletters and "
-"posters to technical documentation. It has sophisticated page layout "
-"features like precision placing and rotating of text and/or images on a "
-"page, manual kerning of type, bezier curves polygons, precision placement of "
-"objects, layering with RGB and CMYK custom colors. The Scribus document file "
-"format is XML-based. Unlike proprietary binary file formats, even damaged "
-"documents can be recovered with a simple text editor."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.es.po
deleted file mode 100644
index 8e84d90..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 21:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Graphics\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes [The GIMP](http://gimp.org) for The GNU Image Manipulation "
-"Program for bitmap graphics. GIMP lets you draw, paint, edit images, and "
-"much more."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"For vector-based drawing, Tails includes [inkscape](http://www.inkscape.org)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Both are accessible from *Applications*&nbsp;▸ *Graphics* menu."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/office_suite.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/office_suite.es.po
deleted file mode 100644
index 4513a74..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/office_suite.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 13:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Office suite\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes [OpenOffice.org](http://www.openoffice.org/), which is a full-"
-"featured office productivity suite that provides a near drop-in replacement "
-"for Microsoft(R) Office."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"It includes a word processor, a spreadsheet and a presentation application."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "You can launch them from the *Applications*&nbsp;▸ *Office*"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/printing_and_scanning.es.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/printing_and_scanning.es.po
deleted file mode 100644
index 93da41d..0000000
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/printing_and_scanning.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Printing and scanning\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Printing\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To configure a printer or manage your printing jobs choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">System</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Administration</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Printing</span></span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To check the compatibility of your printer with Linux and Tails, consult the "
-"[OpenPrinting database](https://www.openprinting.org/printers) of the Linux "
-"Foundation."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<div class=\"tip\">\n"
-"To reuse the configuration of the printers across separate working\n"
-"sessions, you can activate the <span class=\"guilabel\">[[Printers\n"
-"persistent volume\n"
-"feature|doc/first_steps/persistence/configure/#printers]].\n"
-"</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Scanning\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tails includes <span class=\"application\">[Simple\n"
-"Scan](https://launchpad.net/simple-scan)</span>, a tool to scan both\n"
-"documents and photos.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"To start <span class=\"application\">Simple Scan</span> choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Graphics</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Simple Scan</span></span>.\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.es.po b/wiki/src/doc/upgrade/error.es.po
deleted file mode 100644
index e36d958..0000000
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error/check.es.po b/wiki/src/doc/upgrade/error/check.es.po
deleted file mode 100644
index ab79095..0000000
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error/check.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Could not determine whether an upgrade is available\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Tails could not determine whether an upgrade is available."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
-"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
-"complete error message."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
-"controlling either the Tor exit node being used, or the "
-"<https://tails.boum.org> web server, or anything in-between:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Endless data attacks"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Slow retrieval attacks"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Read the [[security "
-"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
-"incremental upgrades for details."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error/download.es.po b/wiki/src/doc/upgrade/error/download.es.po
deleted file mode 100644
index 725b2d4..0000000
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error/download.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Could not download the upgrade\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "The upgrade could not be downloaded."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"This is probably caused by a network problem. Restart Tails. If this error "
-"happens again, [[report an error|support/troubleshooting]] including the "
-"complete error message."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Other possible causes for this failure are attacks by an adversary who is "
-"controlling either the Tor exit node, or the web mirror being used, or "
-"anything in-between:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Endless data attacks"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Slow retrieval attacks"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"Malicious mirror preventing upgrades (missing or corrupted files, "
-"misconfiguration, etc.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Read the [[security "
-"discussion|contribute/design/incremental_upgrades#security]] about "
-"incremental upgrades for details."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error/install.es.po b/wiki/src/doc/upgrade/error/install.es.po
deleted file mode 100644
index ad8dcb4..0000000
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error/install.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Failed to install the upgrade\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "The upgrade could not be installed."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " This copy of Tails may be in a broken state. Do not restart Tails.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "Follow these instructions to repair this copy of Tails:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. [[Report an error|support/troubleshooting]] including:\n"
-" * the complete error message\n"
-" * the output of the two following commands, run in a\n"
-" <span class=\\\"application\\\">Terminal</span>:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" ls -l /lib/live/mount/medium/live\n"
-" cat /lib/live/mount/medium/live/Tails.module\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Make sure you have another known-working copy of Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Take note of this page's address so that you can find it again after "
-"restarting."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Shut down the system."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Start your known-working copy of Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Use Tails Installer to *Clone & Upgrade* the known-working Tails onto the "
-"broken Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Restart the broken Tails that should now be repaired. If it does not work "
-"correctly, [[report an error|support/troubleshooting]]."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/download.es.po b/wiki/src/download.es.po
deleted file mode 100644
index e120714..0000000
--- a/wiki/src/download.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,630 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Andrade <planetaskoria@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"[[!meta title=\"Download, verify and install\"]] <strong>Tails is [[Free "
-"Software|doc/about/license]], you can download it, use it and share it "
-"without restriction.</strong>"
-msgstr ""
-"[[!meta title=\"Bajar, verificar e instalar\"]] <strong>Tails es un "
-"[[Software Libre|doc/about/license]], el cual puedes descargarlo, usarlo y "
-"compartirlo sin restricción.</strong>"
-
-#. type: Content of: <div>
-msgid "[[!toc levels=1]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h1>
-msgid "First time user?"
-msgstr "¿Primera vez con Tails?"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "If you don't know what a metadata or a man-in-the-middle attack is."
-msgstr ""
-"Si tú no sabes que son los metadatos o que significa un ataque man-in-the-"
-"middle."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"If you think no-one can eavesdrop on your communications because you are "
-"using Tor."
-msgstr ""
-"Si tú crees que nadie puede inmiscuirse en tus comunicaciones sólo porque "
-"usas Tor."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "If you have no notion on how Tails works."
-msgid "If you have no notion of how Tails works."
-msgstr "Si no sabes como Tails funciona."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>Then, check first the [[about]] and [[warning|doc/about/warning]] "
-"pages to make sure that Tails is the right tool for you and that you "
-"understand well its limitations.</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Entonces, primero lee las páginas [[acerca de|about]] y "
-"[[advertencias|doc/about/warning]] para estar seguro de que Tails es la "
-"herramienta para lo que buscas y entiendes bien sus limitaciones.</strong>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h1>
-msgid "Download the ISO image"
-msgstr "Descargar la imagen ISO"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You will download Tails in the form of an <span class=\"definition\">[[!"
-#| "wikipedia ISO_image desc=\"ISO image\"]]</span>: a single file that you "
-#| "will later burn on a DVD or installed onto a USB stick."
-msgid ""
-"You will download Tails in the form of an <span class=\"definition\">[[!"
-"wikipedia ISO_image desc=\"ISO image\"]]</span>: a single file that you will "
-"later burn on a DVD or install onto a USB stick or SD card."
-msgstr ""
-"Descarga Tails como una <span class=\"definition\">[[!wikipedia ISO_image "
-"desc=\"Imagen ISO\"]]</span>: Un archivo único que luego deberás grabar en "
-"un DVD o instalar en una memoria USB"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h2>
-msgid "Direct download"
-msgstr "Descarga directa"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Latest release"
-msgstr "Última versión"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a class='download-file' href=[[!inline pages=\"inc/stable_i386_iso_url\" "
-"raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes"
-"\"]] ISO image</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Cryptographic signature"
-msgstr "Firma digital"
-
-#. type: Content of: <div><div><div>
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_stable_i386_iso_sig\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you're not sure what the cryptographic signature is, please go on and "
-#| "read the part on [[verifying the ISO image|download#verify]]."
-msgid ""
-"If you're not sure what the cryptographic signature is, please read the part "
-"on [[verifying the ISO image|download#verify]]."
-msgstr ""
-"Si no estás seguro de lo que es una firma digital, por favor lee "
-"[[verificando la imagen ISO|download#verify]]."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Set up a web mirror"
-msgstr "Monta un web mirror"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"If you're running a web server, you're most welcome to help us spread Tails "
-"by [[setting up a web mirror|contribute/how/mirror]]."
-msgstr ""
-"Si mantienes un servidor, agradeceríamos mucho el que nos ayudaras a "
-"difundir Tails [[montando un web mirror|contribute/how/mirror]]."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h2>
-msgid "BitTorrent download"
-msgstr "Descarga por BitTorrent"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a class='download-file' href=[[!inline pages=\"inc/stable_i386_torrent_url"
-"\" raw=\"yes\"]]> Tails [[!inline pages=\"inc/stable_i386_version\" raw=\"yes"
-"\"]] torrent</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"The cryptographic signature of the ISO image is also included in the Torrent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"Additionally, you can verify the <a href=[[!inline pages=\"inc/"
-"stable_i386_torrent_sig_url\" raw=\"yes\"]]>signature of the Torrent file</"
-"a> itself before downloading it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Seed back!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Seeding back the image once you downloaded it is also a nice and easy way "
-#| "of helping spread Tails."
-msgid ""
-"Seeding back the image once you have downloaded it is also a nice and easy "
-"way of helping spread Tails."
-msgstr ""
-"Mantener el archivo una vez lo bajes, también es una bonita y simple forma "
-"de ayudarnos a difundir Tails."
-
-#. type: Content of: <div><div><h1>
-msgid "Verify the ISO image"
-msgstr "Verificar la imagen ISO"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"It is important to check the <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
-"Data_integrity desc=\"integrity\"]]</span> of the ISO image you downloaded "
-"to make sure that the download went well."
-msgstr ""
-"Es importante revisar la <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
-"Data_integrity desc=\"integridad\"]]</span> de la imagen ISO una vez "
-"descargada, para asegurarse que fue bien descargada."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"Those techniques rely on standard HTTPS and <span class=\"definition\">[[!"
-"wikipedia Certificate_authority desc=\"certificate authorities\"]]</span> to "
-"make you trust the content of this website. But, [[as explained on our "
-"warning page|doc/about/warning#man-in-the-middle]], you could still be "
-"victim of a man-in-the-middle attack while using HTTPS. On this website as "
-"much as on any other of the Internet."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Warning: the following techniques don't provide you with a strong "
-#| "way of checking the ISO image <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
-#| "Authentication desc=\"authenticity\"]]</span> and making sure you "
-#| "downloaded a genuine Tails.</strong> We will propose you after that some "
-#| "more advanced techniques to <a href=\"#authenticity-check\">check the "
-#| "authenticity of the ISO image</a>."
-msgid ""
-"As a consequence, <strong>they don't provide you with a strong way of "
-"checking the ISO image <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
-"Authentication desc=\"authenticity\"]]</span> and making sure you downloaded "
-"a genuine Tails.</strong> In a dedicated section, we will propose you some "
-"more advanced techniques to <a href=\"#authenticity-check\">check the "
-"authenticity of the ISO image</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Advertencia: Las siguientes técnicas no aseguran completamente que "
-"la imagen ISO descargada sea una copia genuina de Tails.</strong> Más "
-"adelante proponemos algunas formas más avanzadas para <a href="
-"\"#authenticity-check\">asegurar la autenticidad de la imagen ISO</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>All Tails ISO image are cryptographically signed by our OpenPGP key."
-"</strong> OpenPGP is a standard for data encryption that provides "
-"cryptographic privacy and authentication through the use of keys owned by "
-"its users. Checking this signature is the recommended way of checking the "
-"ISO image integrity."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"If you already know how to use an OpenPGP key you can download it straight "
-"away:"
-msgstr "Si ya sabes cómo usar una clave OpenPGP puedes descargarla aquí"
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "[[!inline pages=\"lib/download_tails_signing_key\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Otherwise, read our instructions to check the ISO image integrity:"
-msgstr ""
-"En cualquier caso, puedes leer las instuciones sobre cómo comprobar la "
-"intgridad de la imagen ISO"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"Using Linux with "
-"Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, etc.\"]]"
-msgstr ""
-"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"Con la línea de "
-"comandos de Linux\"]]"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Using "
-"Linux with the command line\"]]"
-msgstr ""
-"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"Con la "
-"línea de comandos de Linux\"]]"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text="
-"\"Using other operating systems\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"[[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"\"\" <span "
-"class=\"hide\">[[!toggle id=\"verify_the_iso_image_using_gnome\" text=\"\"]]"
-"</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Using Linux with Gnome: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc."
-msgstr "Utilizando Gnome en Linux: Ubuntu, Debian, Tails, Fedora, etc."
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"[[!inline pages=\"doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome\" raw=\"yes\"]] "
-"\"\"\"]] [[!toggleable id=\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" "
-"text=\"\"\" <span class=\"hide\">[[!toggle id="
-"\"verify_the_iso_image_using_the_command_line\" text=\"\"]]</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Using Linux with the command line"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"[[!inline pages=\"doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line\" raw="
-"\"yes\"]] \"\"\"]] [[!toggleable id="
-"\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"\"\" <span "
-"class=\"hide\">[[!toggle id="
-"\"verify_the_iso_image_using_other_operating_systems\" text=\"\"]]</span>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-msgid "Using other operating systems"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"[[!inline pages=\"doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems"
-"\" raw=\"yes\"]] \"\"\"]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"authenticity-check\"></a>So how can I check better the ISO "
-#| "image authenticity?"
-msgid ""
-"<a id=\"authenticity-check\"></a>So how can I better check the ISO image "
-"authenticity?"
-msgstr "¿Cómo puedo verificar aún más la imagen ISO?"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The Tails signing key that you downloaded from this website could be a fake "
-"one if you were victim of a [[man-in-the-middle attack|doc/about/warning#man-"
-"in-the-middle]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Finding a way of trusting better Tails signing key would allow you to "
-"authenticate better the ISO image you downloaded. The following page will "
-"give you hints on how to increase the trust you can put in the Tails signing "
-"key you downloaded:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "[[Trusting Tails signing key|doc/get/trusting_tails_signing_key]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h1>
-msgid "Install or upgrade Tails"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing onto a USB stick"
-msgid "Upgrading Tails on a USB stick or SD card"
-msgstr "Instalando en una memoria USB"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"If you already have an older version of Tails installed onto a USB stick or "
-"SD card, follow the [[upgrade instructions|doc/first_steps/upgrade]] from "
-"the documentation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing onto a USB stick"
-msgid "Installing Tails"
-msgstr "Instalando en una memoria USB"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Burn a DVD or install onto a USB stick"
-msgid ""
-"You can either burn Tails onto a DVD or install it onto a USB stick or SD "
-"card."
-msgstr "Grabar un DVD o instalar en una memoria USB"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Burning a DVD"
-msgstr "Grabando un DVD"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"DVDs are read-only so your Tails can't be altered by a virus or an attacker."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"DVDs are cheap but you will need to burn a new DVD each time you update your "
-"version of Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "You could also use a DVD-RW but those are not read-only."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"For detailed instructions on how to burn an ISO image under Linux, Windows "
-"or Mac OS X you can consult <a href=\"https://help.ubuntu.com/community/"
-"BurningIsoHowto\">the corresponding Ubuntu documentation</a>: just replace "
-"the Ubuntu ISO image by the Tails ISO image you downloaded and ignore the "
-"part on verifying the data integrity since you've already done that."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Installing onto a USB stick"
-msgid "Installing onto a USB stick or SD card"
-msgstr "Instalando en una memoria USB"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<strong>The content of the device will be lost in the operation.</strong>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"An attacker with physical access to your device or through a virus could "
-"alter your Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "USB sticks and SD cards can be upgraded to future versions of Tails."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"You can use [[persistence|doc/first_steps/persistence]] and store your "
-"documents and configuration in an encrypted persistent volume on the same "
-"device."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "USB sticks and SD cards are smaller to fit in your pocket."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Some older computers might not be able to start from a USB stick or SD card."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Some USB sticks, SD cards, or SD card adapters have a read-only switch that "
-"can prevent your Tails from being altered, but be aware that this protection "
-"is most probably not ensured by the device itself: do not rely on untrusted "
-"computers to respect this feature."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/installation]]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h1>
-msgid "Stay tuned"
-msgstr "Mantente actualizado"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Es muy importante mantener tu versión de Tails al dia, de otra "
-#| "forma tu sistema estará expuesto a multitud de vulnerabilidades.</strong> "
-#| "The development team is doing its best to release new versions fixing "
-#| "known security holes on a regular basis."
-msgid ""
-"<strong>It's very important to keep your version of Tails up-to-date, "
-"otherwise your system will be vulnerable to numerous security holes.</"
-"strong> The development team is doing its best to release new versions "
-"fixing known security holes on a regular basis."
-msgstr ""
-"<strong>Es muy importante que mantengas tu versión de Tails actualizada, de "
-"otra forma tu sistema podría ser vulnerable a múltiples fallas de seguridad."
-"</strong> El equipo de desarrollo esta haciendo su mejor esfuerzo para "
-"lanzar nuevas versiones arreglando fallas de seguridad conocidas."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"New versions are announced on our <a href='https://mailman.boum.org/listinfo/"
-"amnesia-news'>news mailing-list</a>. Drop your email address into this box, "
-"then hit the button to subscribe:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p><form>
-msgid ""
-"<input class=\"text\" name=\"email\" value=\"\"/> <input class=\"button\" "
-"type=\"submit\" value=\"Subscribe\"/> to the news mailing-list."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "our <a href='torrents/rss/index.rss'>RSS</a> and <a href='/torrents/rss/"
-#| "index.atom'>Atom</a> feeds that announces new available BitTorrent files."
-msgid ""
-"There also are <a href='/torrents/rss/index.rss'>RSS</a> and <a href='/"
-"torrents/rss/index.atom'>Atom</a> feeds that announce new available "
-"BitTorrent files."
-msgstr ""
-"nuestro canal <a href='torrents/rss/index.rss'>RSS</a> y <a href='/torrents/"
-"rss/index.atom'>Atom</a> que anuncian nuevos archivos disponibles por "
-"BitTorrent."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Refer to our [[security announcements|/security]] feed for more detailed "
-"information about the security holes affecting Tails. Furthermore you will "
-"be automatically notified of the security holes affecting the version you "
-"are using at the startup of a new Tails session."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Since Tails is based on Debian, it takes advantage of all the work done by "
-"the Debian security team. As quoted from <a href=\"http://security.debian."
-"org/\">(http://security.debian.org/)</a>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><blockquote>
-msgid ""
-"Debian takes security very seriously. We handle all security problems "
-"brought to our attention and ensure that they are corrected within a "
-"reasonable timeframe. Many advisories are coordinated with other free "
-"software vendors and are published the same day a vulnerability is made "
-"public and we also have a Security Audit team that reviews the archive "
-"looking for new or unfixed security bugs."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><blockquote>
-msgid ""
-"Experience has shown that \"security through obscurity\" does not work. "
-"Public disclosure allows for more rapid and better solutions to security "
-"problems. In that vein, this page addresses Debian's status with respect to "
-"various known security holes, which could potentially affect Debian."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h1>
-msgid "Start Tails!"
-msgstr "¡Inicia Tails!"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now that you have a Tails DVD or USB stick you can shutdown your computer "
-#| "and start using Tails without altering your existing operating system."
-msgid ""
-"Now that you have a Tails device you can shutdown your computer and start "
-"using Tails without altering your existing operating system."
-msgstr ""
-"Ahora que tienes Tails en un DVD o en una memoria USB, puedes apagar tu "
-"computador y empezar a usar Tails sin alterar en nada tu sistema operativo "
-"actual."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>If you're using a DVD:</strong> Put the Tails DVD into the CD/DVD-"
-#| "drive and restart the computer. You should see a welcome screen prompting "
-#| "you to choose your language."
-msgid ""
-"<strong>If you are using a DVD:</strong> Put the Tails DVD into the CD/DVD-"
-"drive and restart the computer. You should see a welcome screen prompting "
-"you to choose your language."
-msgstr ""
-"<strong>Si estás usando un DVD:</strong> Pon el DVD de Tails en la unidad de "
-"CD/DVD y reinicia el computador. Deberías ver una pantalla de bienvenida "
-"para elegir tu idioma."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"If you don't get this menu, you can consult the Ubuntu documentation about "
-"<a href=\"https://help.ubuntu.com/community/BootFromCD\">booting from the "
-"CD</a> for more information, especially the part on the <a href=\"https://"
-"help.ubuntu.com/community/BootFromCD#BIOS%20is%20not%20set%20to%20boot%20from"
-"%20CD%20or%20DVD%20drive\"> BIOS settings</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>If you're using a USB stick:</strong> Shutdown the computer, plug "
-#| "your USB stick and start the computer. You should see a welcome screen "
-#| "prompting you to choose your language."
-msgid ""
-"<strong>If you are using a USB stick or SD card:</strong> Shutdown the "
-"computer, plug your device and start the computer. You should see a welcome "
-"screen prompting you to choose your language."
-msgstr ""
-"<strong>Si estás usando una memoria USB:</strong> Apaga el computador, "
-"conecta la memoria USB e inicia. Deberías ver un mensaje de bienvenida para "
-"elegir tu idioma."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"If your computer does not automatically do so, you might need to edit the "
-"BIOS settings. Restart your computer, and watch for a message telling you "
-"which key to press to enter the BIOS setup. It will usually be one of F1, "
-"F2, DEL, ESC or F10. Press this key while your computer is booting to edit "
-"your BIOS settings. You need to edit the Boot Order. Depending on your "
-"computer you should see an entry for 'removable drive' or 'USB media'. Move "
-"this to the top of the list to force the computer to attempt to start from "
-"your device before starting from the internal hard disk. Save your changes "
-"and continue."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"For more detailed instruction on how to boot from USB you can read <a href="
-"\"http://pcsupport.about.com/od/tipstricks/ht/bootusbflash.htm\">About.com: "
-"How To Boot your Computer from a Bootable USB Device</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"If you have problems accessing the BIOS, try to read <a href=\"http://www."
-"pendrivelinux.com/how-to-access-bios/\">pendrivelinux.com: How to Access "
-"BIOS</a>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "New versions are announced on:"
-#~ msgstr "Nuevas versiones publicadas en:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "our <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>news mailing-"
-#~ "list</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "nuestra <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>lista de "
-#~ "correos</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every ISO image we ship can be either burn on a CD or installed onto a "
-#~ "USB stick."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cualquier imagen ISO puede ser grabada en un CD o instalada en una "
-#~ "memoria USB."
-
-#~ msgid "First, download Tails signing key:"
-#~ msgstr "Primero, descarga la clave de firma de Tails"
-
-#~ msgid "You will get notified will the following message:"
-#~ msgstr "Obtendrás el siguiente mensaje"
diff --git a/wiki/src/getting_started.es.po b/wiki/src/getting_started.es.po
deleted file mode 100644
index 9634133..0000000
--- a/wiki/src/getting_started.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Getting started…\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Empezando…\"]]\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Is Tails the right tool for me?\n"
-msgstr "¿Es Tails la herramienta correcta para mí?\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"First, read the [[about|about]] page to get a basic idea of what Tails is."
-msgstr ""
-"Primero, lee el [[acerca de|about]] para tener una idea de lo que es Tails."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
-"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
-msgstr "2. Luego lee las [[advertencias|doc/about/warning]] para entender **contra lo que Tails no te protege**, cómo puedes arruinar tu anonimato o dejar rastros.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"3. If Tails is the right tool for you, go on [[downloading, verifying and\n"
-"installing it|download]].\n"
-msgstr "3. Si Tails es la herramienta adecuada para ti, [[descárgalo, verifícalo e instálalo|download]].\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"4. Throughout your use of Tails, it's very important to [[stay up to\n"
-"date|download#stay_tuned]] with security issues and new versions.\n"
-msgstr ""
-"4. Pasado el tiempo, es importante [[estar al día|download#stay_tuned]]\n"
-"con las actualizaciones, nuevas versiones y problemas de seguridad.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Learning more about Tails…\n"
-"--------------------------\n"
-msgstr ""
-"Aprendiendo más acerca de Tails…\n"
-"--------------------------\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"- Read our [[user documentation|doc]] to learn more about Tails and how to "
-"use it."
-msgstr ""
-"- Lee nuestra [[documentación|doc]] para aprender más acerca de Tails y cómo "
-"usarlo."
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their website: "
-"[[https://www.torproject.org/]]."
-msgstr ""
-"Aprende más de Tor, la red anónima que usa Tails, en su sitio: [[https://www."
-"torproject.org/]]."
-
-#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"For a deeper understanding of Tails' specifications and internals, read our "
-"[[design document|contribute/design]]."
-msgstr ""
-"Para un conocimiento más profundo del funcionamiento, especificaciones y "
-"núcleo de Tails, lee nuestro [[documento de diseño|contribute/design]]."
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Found a bug?\n"
-msgstr "¿Alguna falla?\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
-#| "[[support/found_a_problem]] pages."
-msgid ""
-"If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
-"[[support/troubleshooting]] pages."
-msgstr ""
-"Si encuentras un bug o quieres pedir una nueva característica en Tails, lee "
-"la página de [[soporte|support/found_a_problem]]."
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Get in touch with us\n"
-msgstr "Mantente en contacto con nosotros\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.es\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/inc/stable_i386_date.es.po b/wiki/src/inc/stable_i386_date.es.po
deleted file mode 100644
index 46ff622..0000000
--- a/wiki/src/inc/stable_i386_date.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""