summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2014-09-24 16:01:01 +0200
committerTails developers <amnesia@boum.org>2014-09-24 17:16:24 +0200
commitf0341da1e6b6b383948f4c737ceab237da584208 (patch)
treefad94a32a02b0b295b4a79d4b556fa0ec4dc23f9 /po/sv.po
parentbcd01ab6a514cb35b73dcf76109e5f75a89fcf96 (diff)
Translate the tor-browser script.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c63cd04..55f3d13 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-24 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 18:52+0000\n"
"Last-Translator: GabSeb\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
@@ -380,12 +380,12 @@ msgstr ""
"katalog för mer information:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
msgid "error:"
msgstr "fel:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -431,11 +431,27 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/"
"virtualization.en.html'>Läs mer...</a>"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor är inte redo"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Starta Tor Browser"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
msgstr "Vill du verkligen starta den osäkra webbläsaren?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:73
msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use "
"the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
@@ -445,36 +461,36 @@ msgstr ""
"Använd bara den osäkra webbläsaren om absolut nödvändigt, till exempel om du "
"måste logga in eller registrera dig för att aktivera din Internet-anslutning."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
msgid "_Launch"
msgstr "_Starta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75
msgid "_Exit"
msgstr "_Avsluta"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
msgstr "Startar den osäkra webbläsaren..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:86
msgid "This may take a while, so please be patient."
msgstr "Detta kan ta en liten stund, så ha tålamod."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Misslyckades med att skapa chroot-miljön."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:189
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:177
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Osäker webbläsare"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:213
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:217
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Stänger av den osäkra webbläsaren..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:214
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:218
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
@@ -482,11 +498,11 @@ msgstr ""
"Detta kan ta en liten stund, och den osäkra webbläsaren kan inte startas på "
"nytt förrän den är helt nedstängd."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:226
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:230
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Misslyckades med att starta om Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:238
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
@@ -494,7 +510,7 @@ msgstr ""
"En annan osäker webbläsare är för närvarande igång, eller på väg att stängas "
"av. Försök igen om en stund."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:247
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:251
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
@@ -570,15 +586,3 @@ msgstr "Osäker webbläsare"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
msgstr "Tails-specifika verktyg"
-
-#~ msgid "Tor is not ready"
-#~ msgstr "Tor är inte redo"
-
-#~ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-#~ msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
-
-#~ msgid "Start Tor Browser"
-#~ msgstr "Starta Tor Browser"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"