summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/contribute.fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsajolida <sajolida@pimienta.org>2015-12-18 15:27:46 (GMT)
committersajolida <sajolida@pimienta.org>2015-12-18 15:27:46 (GMT)
commit833df066f80344fb4583983adda1e7a4e36253ce (patch)
tree3d2baf198e37c37a15caa8b256297a05ab68130c /wiki/src/contribute.fa.po
parent1a753fbf49ec988031f04b2df1e61e35c73183eb (diff)
Improve PO files for Farsi
Diffstat (limited to 'wiki/src/contribute.fa.po')
-rw-r--r--wiki/src/contribute.fa.po527
1 files changed, 527 insertions, 0 deletions
diff --git a/wiki/src/contribute.fa.po b/wiki/src/contribute.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..bcd9478
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/contribute.fa.po
@@ -0,0 +1,527 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/contribute/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"کمک به تیلز\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
+"whatever you bring to this community will be appreciated. So read on to "
+"find out how you can make a difference in Tails."
+msgstr ""
+"راه‌های بسیاری برای کمک شما به تیلز وجود دارند. هیچ تلاشی ناچیز نیست و هر "
+"چیزی که به این مجموعه اضافه کنید جای قدردانی دارد. بنابراین به خواندن ادامه "
+"دهید تا دریابید چطور می‌توانید به تغییر تیلز کمک کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>Share your experience</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>Share your experience</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img user.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img user.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
+" <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
+" <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
+" <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>هر کاربری می‌تواند به دیگران کمک کند یا اطلاعاتی مفید در اختیار برنامه‌"
+"نویسان قرار دهد.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[گزارش ایرادها|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
+" <li>[[آزمایش تصاویر ایزوی آزمایشی|contribute/how/testing]]</li>\n"
+" <li>[[پیشنهاد به برنامه‌نویسان|contribute/how/input]]</li>\n"
+" <li>[[کمک به کاربران دیگر تیلز|contribute/how/help]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>Donate</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>کمک مالی</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img donate.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img donate.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>کمک‌های مالی پیشرفت تیلز را سریع‌تر می‌کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[انجام کمک مالی|contribute/how/donate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
+" <h3>Writer</h3>\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>با مهارت‌های زبانی خود کمک کنید</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
+" <h3>نویسنده</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img writer.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img writer.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
+" <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
+" <h3>Translator</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>نویسندگان خوب می‌توانند باعث شوند تیلز در دسترس افراد بیشتری قرار "
+"بگیرد.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[پیشبرد اسناد|contribute/how/documentation]]</li>\n"
+" <li>[[نوشتن اعلامیهٔ رسمی|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
+" <h3>مترجم</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img translator.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img translator.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
+" <h3>Speaker</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>مترجمان نیز می‌توانند باعث شوند افراد بیشتری در سرتاسر دنیا از تیلز "
+"استفاده کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[تیلز را در زبان خود بهتر کنید|contribute/how/translate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
+" <h3>گوینده</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" <li>[[Teach Tails|support/learn]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>گوینده‌ها می‌توانند تیلز را به افراد مختلف معرفی کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[صحبت کردن در رخدادها|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" <li>[[آموزش تیلز|support/learn]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
+" <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>با مهارت‌های رایانه‌ای خود کمک کنید</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
+" <h3>برنامه‌نویس یا مسئول نگهداری نرم‌افزار</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
+" <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
+" <h3>System administrator</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>افراد نرم‌افزاری با مهارت‌های بسیار متنوع می‌توانند به بهبود تیلز کمک "
+"کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[کار روی کد منبع|contribute/how/code]]</li>\n"
+" <li>[[بهبود تیلز با کار کردن روی دبیان|contribute/how/debian]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
+" <h3>مدیر سیستم</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
+" <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
+" <h3>Designer</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>مدیران سیستم می‌توانند به زیرساخت پشت تیلز کمک کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[اجرای یک آیینهٔ اچ‌تی‌تی‌پی|contribute/how/mirror]]</li>\n"
+" <li>[[بهبود زیرساخت تیلز|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
+" <h3>طراح</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img designer.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img designer.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
+" <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
+" <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>طراحان می‌توانند استفاده از تیلز را ساده‌تر و دلپذیرتر کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[بهبود تارنما|contribute/how/website]]</li>\n"
+" <li>[[طراحی گرافیکی|contribute/how/graphics]]</li>\n"
+" <li>[[بهبود رابط کاربری تیلز|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"toc\">\n"
+msgstr "<div class=\"toc\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
+msgstr "\t<h1>فهرست مطالب</h1>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t<ol>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
+"\t</ol>\n"
+msgstr ""
+"\t<ol>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">اسناد ارجاع</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">ابزارهایی برای کمک</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">چرخهٔ انتشار</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">رابطه با آپ‌استریم</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">روند جمعی</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">با ما تماس بگیرید</a></li>\n"
+"\t</ol>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
+msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This section is only in English, because there is currently no way to "
+"contribute to Tails if you do not understand English."
+msgstr ""
+"این بخش تنها به انگلیسی است، چون در حال حاضر اگر انگلیسی ندانید راهی برای "
+"کمک کردن شما به تیلز وجود ندارد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Reference documents\n"
+msgstr "اسناد ارجاع\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
+msgstr "[[سند طراحی|contribute/design]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
+msgstr "[[نقشه‌های ساخت|blueprint]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
+msgstr "[[سیاست ادغام|contribute/merge_policy]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
+msgstr "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tools for contributors\n"
+msgstr "ابزارهایی برای کمک\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
+msgstr "کد منبع: [[مخازن گیت|contribute/git]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
+" - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
+" - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
+" - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
+" can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
+" - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
+" - [[Build the website|contribute/build/website]]\n"
+" - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
+" - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom packages\n"
+" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
+" - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
+msgstr ""
+" - [[دنبال‌کنندهٔ یادآور ایرادها|contribute/working_together/Redmine]]\n"
+" - [نقشهٔ راه](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
+" - [[کارهای ساده|easy_tasks]] برای کمک‌کنندگان جدید\n"
+" - [وظایف](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
+" را می‌توان بر حسب نوع آن‌ها تقسیم‌بندی کرد (به پیوندهای نوار کناری "
+"مراجعه کنید)\n"
+" - [[ایجاد یک تصویر ایزو|contribute/build]]\n"
+" - [[ساختن تارنما|contribute/build/website]]\n"
+" - [[اختصاصی کردن تیلز|contribute/customize]]\n"
+" - [[ایجادکنندهٔ بستهٔ دبیان|contribute/Debian_package_builder]] برای ساختن "
+"خودکار بسته‌های اختصاصی ما\n"
+" - [[مخازن APT|contribute/APT_repository]] برای ذخیره کردن بسته‌های اختصاصی "
+"دبیان ما\n"
+" - [[واژه‌نامه برای کمک‌کنندگان|contribute/glossary]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Release cycle\n"
+msgstr "چرخهٔ انتشار\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
+msgstr "[[زمان‌بندی انتشار|contribute/release_schedule]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
+" - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
+" - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
+msgstr ""
+" - [[روند انتشار|contribute/release_process]]\n"
+" - [[مجموعهٔ آزمایش دستی|contribute/release_process/test]]\n"
+" - [[مجموعهٔ آزمایش "
+"خودکار|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Relationship with upstream\n"
+msgstr "رابطه با آپ‌استریم\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
+msgstr "[[رابطه با آپ‌استریم|contribute/relationship_with_upstream]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
+msgstr "[[بهبود تیلز با کار کردن روی دبیان|contribute/how/debian]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Collective process\n"
+msgstr "روند جمعی\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
+"etc."
+msgstr "[[تقویم|contribute/calendar]] زمان انتشار، جلسات، نشست‌های کاری و غیره."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
+msgstr "[[مرام‌نامه|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
+msgstr "[[جلسات کمک‌کنندگان|contribute/meetings]] و خلاصهٔ جلسات پیشین"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
+msgstr "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
+"criteria_for_easy_tasks]]"
+msgstr ""
+"[[آسان کردن یک وظیفه|contribute/working_together/criteria_for_easy_tasks]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
+msgstr "[[پیشرفت اسناد|contribute/working_together/document_progress]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - Roles\n"
+" - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
+" - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
+" - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
+" - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
+msgstr ""
+" - نقش‌ها\n"
+" - [[منشی|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
+" - [[مدیر انتشار|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
+" - [[مسئول بلیت‌ها|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
+" - [[مدیر سیستم|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"talk\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Talk with us\n"
+msgstr "با ما تماس بگیرید\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"