summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2014-07-31 09:30:03 -0300
committerTails developers <amnesia@boum.org>2014-07-31 18:45:45 -0300
commit4aaebcfd42f8cee5ef4897ffc686411094ff192d (patch)
treeb473c44d9166de1b85cd1446a018363bc752cf59 /wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po
parent83542377b68d049e312514676bec0a8500a88ba6 (diff)
[pt-br] Update doc first steps translation.
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po37
1 files changed, 17 insertions, 20 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po
index de46ecc..88d98e7 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 02:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:05-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 15:14-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -16,26 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Manually installing onto a USB stick, for Windows\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Manual installation using Windows\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Instalando manualmente em uma memória USB no Windows\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Instalação manual usando Windows\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/installation/manual.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/installation/manual.intro.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"This technique uses the Universal USB Installer, for more info or more help "
-"visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/universal-"
-"usb-installer-easy-as-1-2-3/)."
-msgstr ""
-"Esta técnica utiliza o *Universal USB Installer*, para mais informações ou "
-"ajuda visite [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/"
-"universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)."
+msgid "This technique uses the Universal USB Installer, for more info or more help visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)."
+msgstr "Esta técnica utiliza o *Universal USB Installer*, para mais informações ou ajuda visite [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)."
#. type: Title ###
#, no-wrap
@@ -54,6 +48,9 @@ msgid ""
"You will need version 1.9.5.4 or later.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
+"<div class=\"note\">\n"
+"Você precisará da versão 1.9.5.4 ou mais recente.\n"
+"</div>\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
@@ -86,10 +83,10 @@ msgid "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"
msgstr "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"Acordo de Licenciamento\"]]\n"
#. type: Title ###
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid "Select T(A)ILS from the dropdown list"
msgid "Select Tails from the dropdown list"
-msgstr "Selecione T(A)ILS da lista de opções"
+msgstr "Selecione Tails a partir da lista de opções"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -104,7 +101,7 @@ msgstr "Clique em 'Browse' e abra o arquivo ISO baixado"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n"
-msgstr "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Passo 2: selecione o arquivo tails*.iso\"]]\n"
+msgstr "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Passo 2: Selecione o arquivo tails*.iso\"]]\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
@@ -128,12 +125,12 @@ msgstr "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Criar\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Then safely remove the USB stick from the computer."
-msgstr ""
+msgstr "A seguir remova com segurança a memória USB do computador."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"next\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -141,13 +138,13 @@ msgid ""
"<p>After the installation completes, you can [[start Tails|start_tails]]\n"
"from this new USB stick.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Depois que o comando terminar e retornar para o prompt de comando,\n"
+"<p>Depois que a instalação terminar,\n"
"você poderá [[iniciar o Tails|start_tails]] a partir desta nova memória USB.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"bug\">\n"