summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIkiWiki <ikiwiki.info>2019-05-21 16:15:05 +0000
committerIkiWiki <ikiwiki.info>2019-05-21 16:15:05 +0000
commit482e31d3104deebd6e6a0e84608d7e322afe958e (patch)
tree542db4d46e06b99fcbdf3c29c13c021a21768b74 /wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
parent0544ad02d206609880cdaaed99da45a0f7c1f967 (diff)
updated PO files
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
index 3dec374..df3a17d 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:22+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -770,7 +770,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "مدیریت فایل‌ها با ناتیلوس\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr "ناتیلوس مرورگر فایل گنوم برای کارخواه‌های FTP و SFTP و غیره است."
#. type: Plain text
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"برای مدیریت فایل‌های محلی، پیوندهای روی دسکتاپ را از منوی **Places** در گوشه "
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"برای اتصال به سرور FTP یا SFTP بروید به\n"