summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorintrigeri <intrigeri@boum.org>2015-03-03 10:25:45 +0000
committerintrigeri <intrigeri@boum.org>2015-03-03 10:25:45 +0000
commit131d8f78a3cbd86f0fdba929e72130b80070c134 (patch)
tree7edd2164003fac96d2a25201ffe3e642b3f7b15b /wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po
parent9e7aa97db078177c8f36d227a22b8a79da5096b6 (diff)
parent5ec5f06708514a494044e40a175e8d80fa446e5a (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into faq/7926-apt-get-upgradefaq/7926-apt-get-upgrade
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po
index 9d2aa53..97ddab8 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.de.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:41-0000\n"
+"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -28,8 +28,12 @@ msgid ""
"anonymity and leave no trace is a complicated issue.</strong><br/>\n"
"[[Read carefully the warning section.|persistence/warnings]]\n"
msgstr ""
+"<strong>Die Verwendung eines beständigen Speicherbereichs auf einem System,\n"
+"welches darauf ausgelegt ist, Anonymität zu gewähren und keine Spuren zu\n"
+"hinterlassen, ist eine komplizierte Aufgabe.</strong><br/>\n"
+"[[Lesen Sie sorgfältig die Warnungshinweise|persistence/warnings]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"