summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorIkiWiki <ikiwiki.info>2019-06-03 17:37:38 +0000
committerIkiWiki <ikiwiki.info>2019-06-03 17:37:38 +0000
commit16166fe4f32f7b77cf0bea9fbf08527a150d2856 (patch)
tree41c7c7c11801e18f6d6d80ae0710329de32e6c7a /wiki/src/doc
parent1924cb41a70da160d9a71dd8fff445ea5b59d0a0 (diff)
updated PO files
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc')
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.de.po39
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.es.po81
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fa.po26
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fr.po52
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.it.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.pt.po36
6 files changed, 95 insertions, 171 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.de.po
index 8ca7412..368b947 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,34 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
-"class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
-"such as GMail or Mail.ru</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first time, "
-"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span "
-"class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
+"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first "
+"time, an assistant appears to guide you through the process of configuring "
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
msgstr ""
"Wenn <span class=\"application\">Thunderbird</span> zum ersten Mal gestartet "
"wird, erscheint ein Assistent, um Sie durch den Vorgang der Konfiguration "
-"von <span class=\"application\">Thunderbird</span> zu führen, damit Sie auf Ihr "
-"E-Mailkonto zugreifen können."
+"von <span class=\"application\">Thunderbird</span> zu führen, damit Sie auf "
+"Ihr E-Mailkonto zugreifen können."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -121,7 +103,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| " <span class=\"application\">Thunderbird</span> can connect to your email\n"
+#| " <span class=\"application\">Thunderbird</span> can connect to your "
+#| "email\n"
#| " provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
#| " <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
msgid ""
@@ -175,6 +158,9 @@ msgstr ""
" IMAP (englisch)](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) von\n"
" Riseup lesen.\n"
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"
+
#~ msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie an, welches Protokoll Sie für die Verbindung zu Ihrem Anbieter "
@@ -194,7 +180,8 @@ msgstr ""
#~ " <div class=\"bug\">\n"
#~ " <p>Nach diesem ersten Bildschirm ist die <a href=\"https://support."
#~ "mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatische\n"
-#~ " Konten-Einrichtung</a> von <span class=\"application\">Thunderbird</span>\n"
+#~ " Konten-Einrichtung</a> von <span class=\"application\">Thunderbird</"
+#~ "span>\n"
#~ " momentan aus Sicherheitsgründen in Tails deaktiviert. Sie sollten sich "
#~ "auf die\n"
#~ " Dokumentation Ihres E-Mail Anbieters beziehen, um die Einrichtung "
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.es.po
index 2347676..dfd297d 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.es.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 18:43+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/account_creationinline/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"account_creationinline/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,28 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
-"class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
-"such as GMail or Mail.ru</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Es imposible conectar con proveedores de email que requieren el mecanismo "
-"de\n"
-"autentificación <span class=\"application\">[[!wikipedia_es OAuth]]</span> \n"
-"como GMail o Mail.ru</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first "
@@ -47,8 +25,8 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
msgstr ""
"Cuando arrancas <span class=\"application\">Thunderbird</span> por primera "
-"vez, un asistente aparece para guiarte a través del proceso de configurar <"
-"span class=\"application\">Thunderbird</span> para acceder a tu cuenta de "
+"vez, un asistente aparece para guiarte a través del proceso de configurar "
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span> para acceder a tu cuenta de "
"email."
#. type: Plain text
@@ -63,33 +41,29 @@ msgid ""
" <p>To start this assistant again in the future from the main window of\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span>, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
-"class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span>\n"
-" </span> and then from the <span class=\"guilabel\">Account "
-"Settings</span>\n"
+" </span> and then from the <span class=\"guilabel\">Account Settings</span>\n"
" dialog choose <span class=\"guilabel\">Account Actions</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guilabel\">Add Mail Account&hellip;</span>.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
-" <p>Para iniciar otra vez este asistente en el futuro desde la ventana "
-"principal de\n"
+" <p>Para iniciar otra vez este asistente en el futuro desde la ventana principal de\n"
" <span class=\"application\">Thunderbird</span> elige\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class="
-"symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Preferencias</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span>\n"
-" </span> y desde el diálogo <span class=\"guilabel\">Account "
-"Settings</span>\n"
+" </span> y desde el diálogo <span class=\"guilabel\">Account Settings</span>\n"
" elige <span class=\"guilabel\">Account Actions</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guilabel\">Añadir cuenta de correo&hellip;</span>.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Enter your name, email address, and password into the corresponding fields."
+msgid ""
+"Enter your name, email address, and password into the corresponding fields."
msgstr ""
"Escribe tu nombre, dirección de email y contraseña en los campos "
"correspondientes."
@@ -123,8 +97,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the automatic configuration succeeds, you might have to specify which "
-"protocol to use to connect to your email provider, either <span "
-"class=\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
+"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
+"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
"Si la configuración automática funciona, puede que igualmente tengas que "
"especificar qué protocolo usar para conectar a tu proveedor de email, ya sea "
@@ -134,15 +108,13 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" - With <span class=\"guilabel\">IMAP</span>,\n"
-" <span class=\"application\">Thunderbird</span> constantly "
-"synchronizes\n"
+" <span class=\"application\">Thunderbird</span> constantly synchronizes\n"
" with the server and displays the emails and folders that are\n"
"\tcurrently stored on the server. IMAP is better suited if you access\n"
" your emails from different operating systems.\n"
msgstr ""
" - Con <span class=\"guilabel\">IMAP</span>,\n"
-" <span class=\"application\">Thunderbird</span> sincroniza "
-"constantemente\n"
+" <span class=\"application\">Thunderbird</span> sincroniza constantemente\n"
" con el servidor y muestra los correos y carpetas que están\n"
"\tactualmente almacenados en el servidor. IMAP es mejor para acceder\n"
" tus correos desde distintos sistemas operativos.\n"
@@ -151,15 +123,13 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" - With <span class=\"guilabel\">POP</span>,\n"
-" <span class=\"application\">Thunderbird</span> downloads the emails "
-"that\n"
+" <span class=\"application\">Thunderbird</span> downloads the emails that\n"
" are in the inbox on the server and possibly deletes them from the\n"
"\tserver. POP is better suited if you access your emails from Tails only\n"
" and store them in the persistent storage.\n"
msgstr ""
" - Con <span class=\"guilabel\">POP</span>,\n"
-" <span class=\"application\">Thunderbird</span> descarga los emails "
-"que\n"
+" <span class=\"application\">Thunderbird</span> descarga los emails que\n"
" están en la inbox del servidor y posiblemente los borra de allí.\n"
"\tPOP es mejor si sólo accedes tus correos desde Tails y los\n"
" guardas en el almacenamiento persistente.\n"
@@ -174,3 +144,18 @@ msgstr ""
" Para saber más, mira también esta [comparación entre POP e\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) por\n"
" Riseup.\n"
+
+#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
+#~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
+#~ "such as GMail or Mail.ru</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Es imposible conectar con proveedores de email que requieren el mecanismo de\n"
+#~ "autentificación <span class=\"application\">[[!wikipedia_es OAuth]]</span> \n"
+#~ "como GMail o Mail.ru</p>\n"
+
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fa.po
index fea5eb9..5f03d74 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,29 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
-"class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
-"such as GMail or Mail.ru</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first time, "
-"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span "
-"class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
+"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first "
+"time, an assistant appears to guide you through the process of configuring "
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fr.po
index 9220829..64f6b4d 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 10:50-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -16,37 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
-"class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
-"such as GMail or Mail.ru</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Il est impossible de se connecter à un fournisseur de courrier électronique qui nécessite le\n"
-"mécanisme d'authentification <span class=\"application\">[[!wikipedia_fr OAuth]]</span>\n"
-"comme GMail ou Mail.ru</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first time, "
-"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span class="
-"\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
+"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first "
+"time, an assistant appears to guide you through the process of configuring "
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
msgstr ""
-"Lorsque <span class=\"application\">Thunderbird</span> démarre pour la première "
-"fois, un assistant apparaît pour vous guider à travers le processus de "
-"configuration de <span class=\"application\">Thunderbird</span> permettant "
-"d'accéder à votre compte de courrier électronique."
+"Lorsque <span class=\"application\">Thunderbird</span> démarre pour la "
+"première fois, un assistant apparaît pour vous guider à travers le processus "
+"de configuration de <span class=\"application\">Thunderbird</span> "
+"permettant d'accéder à votre compte de courrier électronique."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -165,3 +144,18 @@ msgstr ""
" Pour en savoir plus, voir également la [comparaison entre POP et\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/fr/email/clients#choisir-imap-ou-pop) de\n"
" Riseup.\n"
+
+#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
+#~ "class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
+#~ "such as GMail or Mail.ru</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Il est impossible de se connecter à un fournisseur de courrier électronique qui nécessite le\n"
+#~ "mécanisme d'authentification <span class=\"application\">[[!wikipedia_fr OAuth]]</span>\n"
+#~ "comme GMail ou Mail.ru</p>\n"
+
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.it.po
index 3b478d6..3a6d636 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -15,29 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
-"class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
-"such as GMail or Mail.ru</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first time, "
-"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span "
-"class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
+"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first "
+"time, an assistant appears to guide you through the process of configuring "
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -122,3 +104,9 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.pt.po
index ad3f96e..619eb24 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird/account_creation.inline.pt.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/account_creationinline/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"account_creationinline/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,29 +19,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span\n"
-"class=\"application\">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism\n"
-"such as GMail or Mail.ru</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
-"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first time, "
-"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span "
-"class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
+"When starting <span class=\"application\">Thunderbird</span> for the first "
+"time, an assistant appears to guide you through the process of configuring "
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span> to access your email account."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -126,3 +108,9 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+#~ msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"