summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/donate.es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsajolida <sajolida@pimienta.org>2018-10-12 00:32:54 +0000
committersajolida <sajolida@pimienta.org>2018-10-12 00:32:54 +0000
commit6115ffa908e336ccfa03b1d8279d73c0650d1d08 (patch)
tree39b62e1078875c39b1519e17da485fc47436e81b /wiki/src/donate.es.po
parent12061bd6c2f4fb2c318add8b75a40b632cee514f (diff)
Update PO files
Diffstat (limited to 'wiki/src/donate.es.po')
-rwxr-xr-xwiki/src/donate.es.po96
1 files changed, 73 insertions, 23 deletions
diff --git a/wiki/src/donate.es.po b/wiki/src/donate.es.po
index 6f153e6..376a3a5 100755
--- a/wiki/src/donate.es.po
+++ b/wiki/src/donate.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-22 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-11 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-13 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/src-"
@@ -36,46 +36,71 @@ msgstr ""
"Tails es gratis porque nadie debería tener que pagar para estar seguro "
"cuando utiliza la computadora."
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "But we need your support to stay alive!"
-msgstr "¡Pero necesitamos tu apoyo para seguir a flote!"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Tails is used more than 20&#8239;000 times every day:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<b>Journalists and whistleblowers</b> use Tails to denounce the wrongdoings "
+"of governments and corporations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<b>Human-rights defenders</b> use Tails to avoid censorship and report human-"
+"rights violations."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<b>Domestic violence survivors</b> use Tails to escape surveillance in their "
+"home."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<b>Privacy-concerned citizens</b> use Tails to avoid online tracking."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"<b>If everyone using Tails donated $6, our fundraiser would be done in one "
+"day.</b> The price of a USB stick is all we need."
+msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Tails is an irreplaceable security tool as it allows anyone to use computers "
-"safely. But we know that secure tools need to be free software to be "
-"reliable and relevant in all situations. That's why we are giving out Tails "
-"for free."
+"<b>But not everyone using Tails can donate.</b> When you do, you are "
+"offering to many others who need it, the very precious tool that is Tails."
msgstr ""
-"Tails es una herramienta de seguridad irreemplazable, ya que permite que "
-"cualquiera use una computadora con seguridad. Pero sabemos que las "
-"herramientas seguras necesitan ser software libre para ser de confianza y "
-"relevantes en toda situación. Por eso distribuimos Tails gratuitamente."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"If everybody using Tails today donated, our fundraising would be done for "
-"the whole year. But not everybody can donate. And that's fine. We just need "
-"some of you to give to keep on providing such a secure platform for "
-"everybody."
+"We know that secure tools need to be free software to be trustworthy. That's "
+"why we are giving out Tails for free but asking for your help to protect and "
+"sustain it."
msgstr ""
-"Si todos los usuarios y usuarias de Tails de hoy donasen, podríamos terminar "
-"nuestra campaña anual. Pero no todos podemos donar. Y eso no está mal. Sólo "
-"necesitamos que algunos de ustedes den para seguir haciendo esta plataforma "
-"segura para todos."
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Donations from individuals, like you, are our most valuable funding as "
+#| "they make Tails more independent from government and corporate funding."
msgid ""
"Donations from individuals, like you, are our most valuable funding as they "
-"make Tails more independent from government and corporate funding."
+"make Tails more independent from government and corporate funding. We are a "
+"very small non-profit and our yearly budget is ridiculously small compared "
+"to the value of Tails."
msgstr ""
"Las donaciones individuales, como la tuya, son nuestra fuente de "
"financiación más valiosa, ya que hacen Tails más independiente de la "
"financiación de gobiernos o empresas."
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
+msgid "Please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgstr ""
"Este año por favor considera hacer una donación para proteger y mantener "
"Tails."
@@ -553,6 +578,31 @@ msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
msgid "Our financial records are available [[here|doc/about/finances]]."
msgstr "Nuestro registro contable está disponible [[aquí|doc/about/finances]]."
+#~ msgid "But we need your support to stay alive!"
+#~ msgstr "¡Pero necesitamos tu apoyo para seguir a flote!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tails is an irreplaceable security tool as it allows anyone to use "
+#~ "computers safely. But we know that secure tools need to be free software "
+#~ "to be reliable and relevant in all situations. That's why we are giving "
+#~ "out Tails for free."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tails es una herramienta de seguridad irreemplazable, ya que permite que "
+#~ "cualquiera use una computadora con seguridad. Pero sabemos que las "
+#~ "herramientas seguras necesitan ser software libre para ser de confianza y "
+#~ "relevantes en toda situación. Por eso distribuimos Tails gratuitamente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If everybody using Tails today donated, our fundraising would be done for "
+#~ "the whole year. But not everybody can donate. And that's fine. We just "
+#~ "need some of you to give to keep on providing such a secure platform for "
+#~ "everybody."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si todos los usuarios y usuarias de Tails de hoy donasen, podríamos "
+#~ "terminar nuestra campaña anual. Pero no todos podemos donar. Y eso no "
+#~ "está mal. Sólo necesitamos que algunos de ustedes den para seguir "
+#~ "haciendo esta plataforma segura para todos."
+
#~ msgid "Flattr"
#~ msgstr "Flattr"