summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/donate.es.po
diff options
context:
space:
mode:
authoremma peel <emma.peel@riseup.net>2018-03-30 11:32:26 +0000
committeremma peel <emma.peel@riseup.net>2018-03-30 11:32:26 +0000
commita6e8b8b29dde4b43a3f6119dd9ec30fbd5824add (patch)
tree8744cf4a442f58b7b8f9eb0a7b02f1ced45dcefb /wiki/src/donate.es.po
parent3cdb5f8d202a58f80781f4fc4cf705021cc8b2cd (diff)
spanish translation updates from weblate
Diffstat (limited to 'wiki/src/donate.es.po')
-rwxr-xr-xwiki/src/donate.es.po98
1 files changed, 68 insertions, 30 deletions
diff --git a/wiki/src/donate.es.po b/wiki/src/donate.es.po
index 9b3dece..0a46438 100755
--- a/wiki/src/donate.es.po
+++ b/wiki/src/donate.es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"donate\" rel=\"stylesheet\" "
"title=\"\"]] [[!meta script=\"donate\"]]"
msgstr ""
-"[[!meta title=\"Donate to Tails\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel="
-"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"donate\" rel=\"stylesheet\" "
+"[[!meta title=\"Donar a Tails\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\""
+"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"donate\" rel=\"stylesheet\" "
"title=\"\"]] [[!meta script=\"donate\"]]"
#. type: Content of: <div><div><h2>
@@ -32,10 +32,12 @@ msgid ""
"Tails is free because nobody should have to pay to be safe while using "
"computers."
msgstr ""
+"Tails es gratis porque nadie debería tener que pagar para estar seguro "
+"cuando utiliza la computadora."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "But we need your support to stay alive!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Pero necesitamos tu apoyo para seguir a flote!"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -44,6 +46,10 @@ msgid ""
"reliable and relevant in all situations. That's why we are giving out Tails "
"for free."
msgstr ""
+"Tails es una herramienta de seguridad irreemplazable, ya que permite que "
+"cualquiera use una computadora con seguridad. Pero sabemos que las "
+"herramientas seguras necesitan ser software libre para ser de confianza y "
+"relevantes en toda situación. Por eso distribuimos Tails gratuitamente."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -52,31 +58,42 @@ msgid ""
"some of you to give to keep on providing such a secure platform for "
"everybody."
msgstr ""
+"Si todos los usuarios y usuarias de Tails de hoy donasen, podríamos terminar "
+"nuestra campaña anual. Pero no todos podemos donar. Y eso no está mal. Sólo "
+"necesitamos que algunos de ustedes den para seguir haciendo esta plataforma "
+"segura para todos."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Donations from individuals, like you, are our most valuable funding as they "
"make Tails more independent from government and corporate funding."
msgstr ""
+"Las donaciones individuales, como la tuya, son nuestra fuente de "
+"financiación más valiosa, ya que hacen Tails más independiente de la "
+"financiación de gobiernos o empresas."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgstr ""
+"Este año por favor considera hacer una donación para proteger y mantener "
+"Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Gracias!"
#. type: Content of: <div><div><div><p><a>
msgid ""
"<a href=\"https://www.crowdrise.com/o/en/campaign/tails-live\" target="
"\"_blank\">"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.crowdrise.com/o/en/campaign/tails-live\" target=\""
+"_blank\">"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -84,46 +101,53 @@ msgid ""
"\"_blank\"> Donate via the DuckDuckGo donation challenge.</a> (March 13 "
"&ndash; April 10 2018)"
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.crowdrise.com/o/en/campaign/tails-live\" target=\""
+"_blank\"> Dona a través del desafío DuckDuckGo.</a> (entre el 13 de marzo "
+"&ndash; el 10 de abril de 2018)"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<strong>Increase the impact of your donation</strong>: donating via the "
"challenge helps us win additional prizes from DuckDuckGo."
msgstr ""
+"<strong>Agranda el impacto de tu donación</strong>: donando a través del "
+"desafío nos ayuda a ganar premios adicionales de DuckDuckGo."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Join our fundraising team and reach out to your social circles!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Únete a nuestro equipo de campaña y acércanos a tus círculos sociales!"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Other ways to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Otras formas de donar"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "PayPal"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Account: <i>tailsriseuplabs@riseup.net</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta: <i>tailsriseuplabs@riseup.net</i>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "Bitcoin"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"bitcoin:1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2\">[[!img "
"bitcoin-1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2.png link=\"no\"]]</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"bitcoin:1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2\">[[!img bitcoin-"
+"1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2.png link=\"no\"]]</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<strong>1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "Flattr"
-msgstr ""
+msgstr "Flattr"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -131,66 +155,71 @@ msgid ""
"boum.org%2Fdonate%2F\" target=\"_blank\">[[!img flattr-badge-large.png link="
"\"no\" alt=\"Flattr this\"]]</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://flattr.com/submit/auto?fid=j1rqzg&url=https%3A%2F%2Ftails.b"
+"oum.org%2Fdonate%2F\" target=\"_blank\">[[!img flattr-badge-large.png link=\""
+"no\" alt=\"Flattr esto\"]]</a>"
#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Bank Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transferencia bancaria"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<em>Account holder</em>: Center for Cultivation of Technology gGmbH"
msgstr ""
+"<em>Beneficiario de cuenta</em>: Center for Cultivation of Technology gGmbH"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<strong>Please make sure to mention the purpose of transfer.</strong>"
msgstr ""
+"<strong>Asegúrate de mencionar el propósito de la transferencia.</strong>"
#. type: Content of: <div><div><h5>
msgid "German bank account (preferred):"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de banco alemana (preferida):"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>IBAN</em>: DE65 4306 0967 4111 9411 01"
-msgstr ""
+msgstr "<em>IBAN</em>: DE65 4306 0967 4111 9411 01"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>BIC</em>: GENODEM1GLS"
-msgstr ""
+msgstr "<em>BIC</em>: GENODEM1GLS"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Purpose of transfer</em>: TAILS-R43NGFR9"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Propósito de la transferencia</em>: TAILS-R43NGFR9"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Bank</em>: GLS Gemeinschaftsbank eG"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Banco</em>: GLS Gemeinschaftsbank eG"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Bank address</em>: Christstrasse 9, 44789, Bochum, Germany"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Dirección del banco</em>: Christstrasse 9, 44789, Bochum, Germany"
#. type: Content of: <div><div><h5>
msgid "US bank account:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de banco en Estados Unidos:"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Account number</em>: 8310006087"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Número de cuenta</em>: 8310006087"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>ACH Routing number</em>: 026073150"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Número de ACH Routing</em>: 026073150"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Wire routing number</em>: 026073008"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Número de Wire routing</em>: 026073008"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Bank</em>: Transferwise"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Banco</em>: Transferwise"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "<em>Bank address</em>: 19 W 24th Street, New York 10010, USA"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Dirección del banco</em>: 19 W 24th Street, New York 10010, USA"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -198,38 +227,47 @@ msgid ""
"the Cultivation of Technology (CCT) which is a non-profit organization in "
"Germany."
msgstr ""
+"Tu donación llegará en su totalidad para Tails y será gestionada por el "
+"Center for the Cultivation of Technology (CCT) que es una organización sin "
+"fines de lucro de Alemania."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"https://techcultivation.org/donate.html\">Donations are tax-"
"deductible to the full extent permitted by law.</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"https://techcultivation.org/donate.html\">Las donaciones son "
+"deducibles de impuestos dentro de los límites impuestos por la ley</a>"
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Our partners"
-msgstr ""
+msgstr "Nuestros socios"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails also receives grants, awards, corporate donations, and substantial "
"donations from individuals."
msgstr ""
+"Tails también recibe subvenciones, premios, donaciones de empresas y muchas "
+"donaciones individuales."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Meet our [[partners|partners]] or [[become a partner|partners/become]]!"
msgstr ""
+"Conoce a nuestros [[socios|partners]] o ¡[[vuélvete un "
+"socio|partners/become]]!"
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "How we spend our money"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo gastamos el dinero"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Our financial records are available [[here|doc/about/finances]]."
-msgstr ""
+msgstr "Nuestro registro contable está disponible [[aquí|doc/about/finances]]."
#~ msgid ""
#~ "<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\" id="