summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/index.de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTails developers <amnesia@boum.org>2014-06-29 22:42:08 +0200
committerTails developers <amnesia@boum.org>2014-06-29 22:42:08 +0200
commitcd9f9dfea480960958a776f245ee4c783e734f65 (patch)
tree513e10192eb6b4f9a362b21e06a2950644afbc39 /wiki/src/index.de.po
parent92ba1a125e69497afbd422caf256278bf45e1aa1 (diff)
Revert "updated PO files"
This reverts commit cefb0c85fe214782a0de2453dd81868d3b8f6d09.
Diffstat (limited to 'wiki/src/index.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/index.de.po185
1 files changed, 109 insertions, 76 deletions
diff --git a/wiki/src/index.de.po b/wiki/src/index.de.po
index fd5d136..79bb9eb 100644
--- a/wiki/src/index.de.po
+++ b/wiki/src/index.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-29 17:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 22:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,83 +16,116 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid "Trollface"
+msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
+msgstr "[[!meta title=\"Privatsphäre für jeden, überall\"]]"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
+"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. It aims "
+"at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, "
+"and helps you to:"
+msgstr ""
+"Tails ist ein [[!wikipedia_de desc=\"Live-Betriebssystem\" Live-System]], "
+"das Sie auf auf vielen Computern von einer DVD, einem USB-Stick oder einer "
+"SD-Karte aus starten können. Es zielt darauf ab, Ihre <strong>Privatsphäre</"
+"strong> und <strong>Anonymität</strong> zu bewahren und hilft Ihnen:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
+"censorship</strong>;"
+msgstr ""
+"<strong>das Internet anonym zu nutzen</strong> und <strong>Zensur zu "
+"umgehen</strong>;"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
+"https://www.torproject.org/]];"
+msgstr ""
+"alle Verbindungen zum Internet werden zwingend durch das [[Tor Netzwerk|"
+"https://www.torproject.org/]] geleitet;"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
+"it explicitly;"
+msgstr ""
+"auf dem verwendeten Computer <strong>keine Spuren zu hinterlassen</strong>, "
+"sofern Sie es nicht ausdrücklich wünschen;"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
+"files, emails and instant messaging."
+msgstr ""
+"<strong>kryptographische Werkzeuge</strong> auf dem aktuellen Stand der "
+"Technik zu benutzen um Ihre Dateien, E-Mails und Instant-Messaging-"
+"Nachrichten zu verschlüsseln."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
+msgstr "[[Erfahren Sie mehr über Tails.|about]]"
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+msgid "News"
+msgstr "Aktuelles"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
+"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgstr ""
+"[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang"
+"()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-#~ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
-#~ msgstr "[[!meta title=\"Privatsphäre für jeden, überall\"]]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
-#~ "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
-#~ "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
-#~ "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tails ist ein [[!wikipedia_de desc=\"Live-Betriebssystem\" Live-System]], "
-#~ "das Sie auf auf vielen Computern von einer DVD, einem USB-Stick oder "
-#~ "einer SD-Karte aus starten können. Es zielt darauf ab, Ihre "
-#~ "<strong>Privatsphäre</strong> und <strong>Anonymität</strong> zu bewahren "
-#~ "und hilft Ihnen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
-#~ "censorship</strong>;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>das Internet anonym zu nutzen</strong> und <strong>Zensur zu "
-#~ "umgehen</strong>;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor "
-#~ "network|https://www.torproject.org/]];"
-#~ msgstr ""
-#~ "alle Verbindungen zum Internet werden zwingend durch das [[Tor Netzwerk|"
-#~ "https://www.torproject.org/]] geleitet;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you "
-#~ "ask it explicitly;"
-#~ msgstr ""
-#~ "auf dem verwendeten Computer <strong>keine Spuren zu hinterlassen</"
-#~ "strong>, sofern Sie es nicht ausdrücklich wünschen;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
-#~ "files, emails and instant messaging."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>kryptographische Werkzeuge</strong> auf dem aktuellen Stand der "
-#~ "Technik zu benutzen um Ihre Dateien, E-Mails und Instant-Messaging-"
-#~ "Nachrichten zu verschlüsseln."
-
-#~ msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
-#~ msgstr "[[Erfahren Sie mehr über Tails.|about]]"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Aktuelles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and "
-#~ "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and "
-#~ "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-
-#~ msgid "See [[News]] for more."
-#~ msgstr "Mehr unter [[Neuigkeiten|News]]."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Sicherheit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
-#~ "and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
-#~ "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
-#~ "and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
-#~ "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-
-#~ msgid "See [[Security]] for more."
-#~ msgstr "Mehr unter [[Sicherheitshinweise|Security]]."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "See [[News]] for more."
+msgstr "Mehr unter [[Neuigkeiten|News]]."
+
+#. type: Content of: <div><div><h1>
+msgid "Security"
+msgstr "Sicherheit"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
+"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
+"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
+msgstr ""
+"[[!inline pages=\"security/* and !security/audits and !security/audits.* "
+"and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
+"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "See [[Security]] for more."
+msgstr "Mehr unter [[Sicherheitshinweise|Security]]."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "[[!img lib/debian.png link=\"no\"]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Tails is built upon <a href=\"https://debian.org/\">Debian</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "[[!img lib/free-software.png link=\"no\"]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Tails is [[Free Software|doc/about/license]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "[[!img lib/tor.png link=\"no\"]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
+msgstr ""
#~ msgid "It helps you to:"
#~ msgstr "Es hilft Ihnen dabei:"