summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/index.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authoramnesia <webmaster@amnesia.boum.org>2016-11-22 11:44:59 +0100
committeramnesia <webmaster@amnesia.boum.org>2016-11-22 11:44:59 +0100
commit53f4d651d839aeb14104250009d93e4de68df675 (patch)
tree926315268d0d481783437f0012e523aac79846c3 /wiki/src/index.pt.po
parentaf6e196f64ec3745549b78e6048a9a146d6dad82 (diff)
updated PO files
Diffstat (limited to 'wiki/src/index.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/index.pt.po58
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
diff --git a/wiki/src/index.pt.po b/wiki/src/index.pt.po
index d4d5a9e..82330c2 100644
--- a/wiki/src/index.pt.po
+++ b/wiki/src/index.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 10:12-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -21,11 +21,15 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacidade para todos, em todos os lugares\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that "
+#| "you can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. "
+#| "It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
+#| "<strong>anonymity</strong>, and helps you to:"
msgid ""
-"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
-"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card. It aims "
-"at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, "
-"and helps you to:"
+"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]] that you "
+"can start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
"Tails é um [[!wikipedia desc=\"sistema operacional live\" Live_USB]], que "
"você pode usar em quase qualquer computador a partir de um DVD, de uma "
@@ -33,7 +37,13 @@ msgstr ""
"<strong>privacidade</strong> e seu <strong>anonimato</strong>, e te auxilia "
"a:"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
+"strong>, and helps you to:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use the Internet anonymously</strong> and <strong>circumvent "
"censorship</strong>;"
@@ -41,7 +51,7 @@ msgstr ""
"<strong>usar a Internet de forma anônima</strong> e <strong>evitar censura</"
"strong>;"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"all connections to the Internet are forced to go through [[the Tor network|"
"https://www.torproject.org/]];"
@@ -49,7 +59,7 @@ msgstr ""
"todas as conexões feitas à Internet são passam necessariamente [[pela rede "
"Tor|https://www.torproject.org/]];"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you are using unless you ask "
"it explicitly;"
@@ -57,7 +67,7 @@ msgstr ""
"<strong>não deixar rastros</strong> no computador que você estiver "
"utilizando, a menos que você explicitamente queira que isso aconteça;"
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
"files, emails and instant messaging."
@@ -65,15 +75,15 @@ msgstr ""
"<strong>usar ferramentas criptográficas do estado da arte</strong> para "
"criptografar seus arquivos, email e mensagens instantâneas."
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "[[Learn more about Tails.|about]]"
msgstr "[[Saiba mais sobre o Tails.|about]]"
-#. type: Content of: <div><div><h1>
+#. type: Content of: <div><h1>
msgid "News"
msgstr "Notícias"
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/"
@@ -83,29 +93,29 @@ msgstr ""
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0* or news/"
"test_*-rc?)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "See [[News]] for more."
msgstr "Veja [[Notícias|news]] para mais informações."
-#. type: Content of: <div><div><h1>
+#. type: Content of: <div><h1>
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits."
"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/audits and !security/audits."
-"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and "
-"lang(en)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
+"* and !security/audits/* and !security/*/* and !security/discussion and lang"
+"(en)\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Veja [[Segurança|Security]] para mais informações."
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a href=\"https://www.debian.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/debian.png "
"link=\"no\"]]</a>"
@@ -113,21 +123,21 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://www.debian.org/index.pt.html\" class=\"noicon\">[[!img lib/"
"debian.png link=\"no\"]]</a>"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Tails is built upon <a href=\"https://www.debian.org/\">Debian</a>."
msgstr ""
"Tails é desenvolvido a partir do <a href=\"https://www.debian.org/index.pt."
"html\">Debian</a>."
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"
msgstr "[[!img lib/free-software.png link=\"doc/about/license\"]]"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Tails is [[Free Software|doc/about/license]]."
msgstr "Tails é [[Software Livre|doc/about/license]]."
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
@@ -135,7 +145,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Tails sends its traffic through <a href=\"https://torproject.org/\">Tor</a>."
msgstr ""