summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsajolida <sajolida@pimienta.org>2015-12-23 15:33:27 +0000
committersajolida <sajolida@pimienta.org>2015-12-23 15:33:27 +0000
commitc27c192b60870f7a584d492e143c3a9c79ff546f (patch)
treef2a4395e4cd5fc9f08e69033832bae5976e4165c /wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po
parent4c95bb2434c3d85a9a8c8ae14104a66afb4cd264 (diff)
Fix badly resolved conflicts
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po48
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po b/wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po
index 07cf599..c318c78 100644
--- a/wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po
+++ b/wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po
@@ -3,20 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-<<<<<<< HEAD
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 15:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-=======
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -31,26 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"On 0days, exploits and disclosure\"]]\n"
-<<<<<<< HEAD
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 21:40:00 2014\"]]\n"
-msgstr ""
-=======
msgstr "[[!meta title=\"در مورد حملات روز صفر و حل آن‌ها\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 21:40:00 2014\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Tue Jul 22 21:40:00 2014\"]]\n"
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -58,11 +34,8 @@ msgid ""
"from Exodus Intel (a company based in Austin, Texas) generated quite some "
"noise on the Internet:"
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"اخیراً [توییتی](https://twitter.com/ExodusIntel/status/491247299054428160) "
"از Exodus Intel (یک شرکت مستقر در آستین تگزاس) سروصدای زیادی روی اینترنت کرد:"
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -71,11 +44,8 @@ msgid ""
"> Our multiple RCE/de-anonymization zero-days are still effective. #tails "
"#tor\"\n"
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"> «خرسندیم اعلام کنیم که تیلز ۱٫۱ فردا منتشر می‌شود.\n"
"> صفرروزه‌های RCE/de-anonymization ما همچنان فعال هستند. #tails #tor\"»\n"
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -83,12 +53,9 @@ msgid ""
"desktop, including a web browser and a lot of other programs. Tails also "
"adds a bit of custom software on top of this."
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"تیلز از نرم‌افزارهای مختلفی استفاده می‌کند، از هستهٔ لینوکس گرفته تا یک "
"دسکتاپ کامل شامل یک مرورگر وب و برنامه‌های دیگر بسیار. تیلز همچنین در کنار "
"این‌ها چند نرم‌افزار اختصاصی نیز دارد."
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -99,15 +66,12 @@ msgid ""
"new and [comes as no "
"surprise](https://www.eff.org/deeplinks/2012/03/zero-day-exploit-sales-should-be-key-point-cybersecurity-debate)."
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"هر ماه در چند تا از این برنامه‌ها مشکلات امنیتی یافت می‌شوند. بعضی افراد این "
"آسیب‌پذیری‌ها را گزارش می‌کنند، اما این مشکلات درست نمی‌شوند: این قدرت نرم‌"
"افزار آزاد و کدباز است. افراد دیگر به این مشکلات اشاره نمی‌کنند، اما با "
"سوءاستفاده از این مشکلات و فروختن آن‌ها تجارتی پرسود راه می‌اندازند. این "
"قضیه جدید و [غیرمنتنظره](https://www.eff.org/deeplinks/2012/03/zero-day-"
"exploit-sales-should-be-key-point-cybersecurity-debate) نیست."
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -119,8 +83,6 @@ msgid ""
"that this is the right process to responsibly disclose vulnerabilities, and "
"we're really looking forward to read this report."
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"قبل از این توییت از سوی Exodus Intel با ما تماسی گرفته نشد بود. در واقع قبل "
"از این که بالاخره رایانامه‌ای از آن‌ها به ما برسد نسخه‌ای شدیداللحن‌تر از "
"این متن آماده کرده بودیم. آن‌ها به ما گفتند که تا یک هفتهٔ دیگر گزارشی به ما "
@@ -128,7 +90,6 @@ msgstr ""
"کاربران تیلز فرصت ارتقاء داشته باشند، آن‌ را به طور عمومی اعلام نخواهند کرد. "
"ما فکر می‌کنیم این روند مناسب برای حل مسئولانهٔ آسیب‌پذیری‌ها است و منتظر "
"خواندن این گزارش هستیم."
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -140,15 +101,12 @@ msgid ""
"[[!tails_ticket desc=\"web browser hardening\" 5802]] as well as "
"[[!tails_ticket desc=\"sandboxing\" 6081]], just to name a few examples."
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"ما کاملاً از این نوع تهدیدها آگاه بوده و مدام در حال کار برای پیشرفت امنیت "
"تیلز هستیم. در کنار کارهای دیگر در حال کار روی "
"[یکپارچه‌سازی](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/search?q=apparmor)"
" اَپ‌آرمور در تیلز، [[!tails_ticket desc=\"kernel\" 7639]] و [!tails_ticket "
"desc=\"web browser hardening\" 5802]] همین‌طور [[!tails_ticket desc=\""
"sandboxing\" 6081]] هستیم و این‌ها تنها چند نمونه از کارهای ما هستند."
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -159,23 +117,17 @@ msgid ""
"or discuss vulnerabilities you discover, please get in touch with us by "
"sending email to <tails@boum.org>."
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"ما از هر گونه همکاری که باعث محافظت از کاربرهای ما در برابر به مخاطره افتادن "
"ناشناسی‌شان شود و به آن‌ها برای حفظ اطلاعات خصوصی و زندگی‌شان کمک کند "
"استقبال می‌کنیم. اگر یک پژوهشگر امنیتی هستید، لطفاً تیلز، دبیان، تور یا هر "
"کدام از نرم‌افزارهای مورد استفادهٔ ما را بررسی کنید. برای گزارش آسیب‌پذیری‌"
"هایی که پیدا می‌کنید یا بحث در مورد آن‌ها لطفاً با فرستادن رایانامه به "
"<tails@boum.org> با ما تماس بگیرید."
->>>>>>> web/10400-farsi-only
#. type: Plain text
msgid ""
"Anybody wanting to contribute to Tails to help defend privacy, [[please join "
"us|contribute]]!"
msgstr ""
-<<<<<<< HEAD
-=======
"هر کسی که بخواهد به تیلز برای دفاع از حریم خصوصی کمک کند، [[می‌تواند به ما "
"محلق شود|contribute]]!"
->>>>>>> web/10400-farsi-only