summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/mediapart.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorxin <xin@riseup.net>2016-12-09 18:50:47 +0000
committerxin <xin@riseup.net>2016-12-09 18:50:47 +0000
commitf9935dcb67c486e55b707cbc8fe24e3729ab0499 (patch)
tree1d419bba444ec966d6c5055637e827e8183d0699 /wiki/src/news/mediapart.fr.po
parent8911d0fa69db02a32c4d91dd7295e4c5a23769fd (diff)
[fr] Improve translation
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/mediapart.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/mediapart.fr.po54
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/wiki/src/news/mediapart.fr.po b/wiki/src/news/mediapart.fr.po
index de489db..672de3d 100644
--- a/wiki/src/news/mediapart.fr.po
+++ b/wiki/src/news/mediapart.fr.po
@@ -3,14 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +41,7 @@ msgid ""
"financially every year."
msgstr ""
"Nous sommes très enthousiasmés d'annoncer que [Mediapart](https://www.mediapart.fr), "
-"un journal français indépendent a décidé de soutenir financièrement le projet Tails "
+"un journal français indépendant a décidé de soutenir financièrement le projet Tails "
"régulièrement, chaque année."
#. type: Plain text
@@ -70,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tails a gagné en notoriété par l'utilisation qu'en a faite Edward Snowden et "
"les journalistes qui ont rapporté les fuites de la NSA en 2014. [Selon Barton "
-"Gellman](https://pressfreedomfoundation.org/blog/2014/04/help-support-little-known-privacy-tool-has-been-critical-journalists-reporting-nsa):"
+"Gellman](https://pressfreedomfoundation.org/blog/2014/04/help-support-little-known-privacy-tool-has-been-critical-journalists-reporting-nsa)&nbsp;:"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"trop facile de commettre une erreur qui trahisse votre identité. Tails "
"regroupe les outils indispensables en un seul endroit avec une conception qui "
"rend difficile les erreurs. Je n'aurais jamais pu communiquer avec Snowden "
-"sans ce genre de protection. Je regrette de ne pas avoir eu ce genre d'outils "
+"sans ce genre de protection. Je regrette de ne pas avoir eu ce type d'outils "
"il y a plusieurs années.* »"
#. type: Plain text
@@ -92,8 +91,8 @@ msgid ""
"world|news/who_are_you_helping#journalists]] understood this approach and "
"adopted Tails to make it easier to stay safe. As Jean-Marc Manach puts it:"
msgstr ""
-"À partir de quoi, [[bien des journalistes à travers le "
-"monde|news/who_are_you_helping#journalists]] ont compris l'approche et ont "
+"Depuis lors, [[bien des journalistes à travers le "
+"monde|news/who_are_you_helping#journalists]] ont compris cette approche et ont "
"adopté Tails pour être plus facilement en sécurité. C'est ainsi qu'en parle "
"Jean-Marc Manach&nbsp;:"
@@ -120,12 +119,12 @@ msgid ""
"Schneier](http://boingboing.net/2013/12/15/bruce-schneier-and-eben-moglen-2.html) "
"have repeatedly stated, are going to be safe:"
msgstr ""
-"De la même façon que les organisations d'information investissent dans la "
-"sécurité physique ou les outils logiciels propriétaires pour faire leur "
-"travail, ces mêmes organisations devraient aussi investir dans les logiciels "
+"De la même façon que les organismes de presse investissent dans la "
+"sécurité physique ou les logiciels propriétaires pour faire leur "
+"travail, ces mêmes organisations devraient aussi investir dans des logiciels "
"et outils libres qui, selon [les experts en sécurité comme Bruce "
"Schneier](http://boingboing.net/2013/12/15/bruce-schneier-and-eben-moglen-2.html)"
-"le répète depuis des années, sont sûrs."
+"le répète depuis des années, sont sûrs&nbsp;:"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -136,11 +135,11 @@ msgid ""
"source international, altruistic community. And these are generally written "
"by crypto-paranoids, they're pretty well designed.* »"
msgstr ""
-"« *Je pense que la plupart des outils de protection de la vie privée du domaine "
-"public vont être sûrs. [...] Je pense que Tails va être sûr. [...] Vous savez, "
+"« *Je pense que la plupart des outils du domaine public pour la protection de la vie"
+"privée vont être sûrs. [...] Je pense que Tails va être sûr. [...] Vous savez, "
"la NSA a un gros levier sur les logiciels propriétaires développés à des fins "
"lucratives par des entreprises. Ce sont des leviers que la NSA ne peut pas "
-"actionner dans la communauté internationale et altruiste open source. Ces "
+"actionner dans la communauté open source internationale et altruiste. Ces "
"outils sont généralement écrits par des cryptoparanos, ils sont franchement "
"bien conçus.* »"
@@ -151,9 +150,9 @@ msgid ""
"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org/) whistle-blowing platforms."
msgstr ""
"Ainsi, Tails a été recommandé comme une plateforme sûre et fiable à utiliser "
-"avec d'autres systèmes pour lanceurs d'alerte comme "
-"[FrenchLeaks](https://www.frenchleaks.com/), "
-"[SecureDrop](https://securedrop.org/) ou "
+"avec des systèmes pour lanceurs d'alerte comme "
+"[FrenchLeaks](https://www.frenchleaks.fr/), "
+"[SecureDrop](https://securedrop.org/) et "
"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org/)."
#. type: Plain text
@@ -163,7 +162,7 @@ msgid ""
"#EncryptNews](https://www.youtube.com/watch?v=JktB6h-qnKA), a conference on "
"digital security and journalism:"
msgstr ""
-"Au sujet des défis que révèle l'adoption du chiffrement par les journalistes, "
+"Concernant les défis que révèle l'adoption du chiffrement par les journalistes, "
"l'expert en liberté d'Internet [Christopher Soghoian a dit à "
"\#EncryptNews](https://www.youtube.com/watch?v=JktB6h-qnKA), "
"une conférence sur la sécurité numérique et le journalisme&nbsp;:"
@@ -178,9 +177,9 @@ msgid ""
"contributing to their development.* »"
msgstr ""
"« *Les groupes de presse doivent également contribuer à cet ensemble d'outils "
-"communautaires. Il faut [des journalistes] qui soumettent des correctifs à "
-"PGP, OTR et Tails. Ces groupes doivent financer des améliorations à 5.000 ou "
-"10.000 $ pour améliorer ces outils. Et ce parce que tout le monde se sert de "
+"communautaires. Il faut des [journalistes] qui soumettent des correctifs à "
+"PGP, OTR et Tails. Ces groupes doivent financer des améliorations à 5 000 ou "
+"10 000 $ pour améliorer ces outils. Et ce parce que tout le monde se sert de "
"ces outils et qu'aucun des grands groupes qui en bénéficient ne contribue "
"réellement à leur développement.* »"
@@ -189,9 +188,8 @@ msgid ""
"Mediapart is the first news organization to officially endorse Tails and "
"answer our call for donations. We hope they are not going to be the last."
msgstr ""
-"Mediapart est le premier organisme de presse à officiellement approuver Tails "
-"et à répondre à notre appel à dons. Nous espérons que ça ne sera pas le seul "
-"et le dernier."
+"Mediapart est le premier organisme de presse à officiellement soutenir Tails "
+"et à répondre à notre appel à dons. Nous espérons que ça ne sera pas le dernier."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -199,9 +197,9 @@ msgid ""
"contact us at [[mailto:tails-accounting@boum.org]] ([[OpenPGP "
"key|tails-accounting.key]])."
msgstr ""
-"Si votre entreprise est également intéressée pour devenir donatrice régulière, "
-"contactez-nous à [[mailto:tails-accounting@boum.org]] ([[Clé "
-"OpenPGPkey|tails-accounting.key]])."
+"Si votre organisation est également intéressée pour devenir donatrice régulière, "
+"contactez-nous à [[mailto:tails-accounting@boum.org]] ([[clé "
+"OpenPGP|tails-accounting.key]])."
#. type: Plain text
#, no-wrap