summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorelouann <elouann+repo@pimienta.org>2015-08-23 21:11:01 +0000
committerelouann <elouann+repo@pimienta.org>2015-08-23 21:11:01 +0000
commit14403cee9de6daa2440eaf3537a17c9e0eb7b604 (patch)
tree6e77fe5a743dc20285cbef2303f49d1b15079310 /wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po
parent27fbb9e08b54d7ca09b2faed5b540eb6e79f8b36 (diff)
[fr] Completing the translation of news/signing_key_transition.fr
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po b/wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po
index e131202..ac65297 100644
--- a/wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po
+++ b/wiki/src/news/signing_key_transition.fr.po
@@ -109,9 +109,9 @@ msgstr ""
"de signature :"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "<a class=\"download-key\" href=\"https://tails.boum.org/tails-signing.key\">new Tails signing key</a>\n"
-msgstr "<a class=\"download-key\" href=\"https://tails.boum.org/tails-signing.key\">new Tails signing key</a>\n"
+msgstr "<a class=\"download-key\" href=\"https://tails.boum.org/tails-signing.key\">Nouvelle clé de signature de Tails</a>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -208,9 +208,10 @@ msgstr ""
"digital-scurf.org/software/libgfshare)."
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
msgid "Is only used offline, in an air-gapped Tails."
-msgstr "Elle est utilisée uniquement hors-ligne, dans un Tails \"air-gapped\""
+msgstr ""
+"Elle est utilisée uniquement hors-ligne, dans un Tails non connecté au "
+"réseau (\"air-gapped\" en anglais)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
@@ -230,10 +231,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deux sous-clés (marquées comme `sub`) avec les IDs `0x98FEC6BC752A3DB6` et "
"`0x3C83DCB52F699C56` qui sont stockées dans les cartes à puce OpenPGP et "
-"détenues par nos gestionnaires de versions. Les cartes à puce garantissent "
-"que les opérations de chiffrement sont faites dans les cartes à puces elles-"
-"mêmes et que le matériel de chiffrement secret n'est pas directement "
-"disponible dans le système d'exploitation utilisé."
+"détenues par nos développeurs s'occupant de publier les nouvelles versions "
+"(les \"release managers\" en anglais). Les cartes à puce garantissent que "
+"les opérations de chiffrement sont faites dans les cartes à puces elles-"
+"mêmes et que les clés de chiffrement secrètes ne sont pas directement "
+"accessibles par le système d'exploitation utilisé."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -261,13 +263,12 @@ msgid "Stefano Zacchiroli <zack@debian.org>, with key `0x9C31503C6D866396`"
msgstr "Stefano Zacchiroli <zack@debian.org>, avec la clé `0x9C31503C6D866396`"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
msgid ""
"So you can use the technique described in our documentation to further "
"[[verify the Tails signing key against the Debian keyring|doc/get/"
"trusting_tails_signing_key#debian]] using any of those three keys."
msgstr ""
-"Vous pouvez également utiliser la technique décrite dans notre documentation "
-"pour [[vérifier davantage la clé de signature Tails avec le trousseau Debian|"
-"doc/get/trusting_tails_signing_key#debian]] en utilisant n'importe laquelle "
-"de ces trois clés."
+"Vous pouvez donc utiliser la technique décrite dans notre documentation pour "
+"[[vérifier davantage la clé de signature Tails avec le trousseau Debian|doc/"
+"get/trusting_tails_signing_key#debian]] en utilisant n'importe laquelle de "
+"ces trois clés."