summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorxin <xin@riseup.net>2017-04-26 09:47:11 +0000
committerxin <xin@riseup.net>2017-04-26 09:47:11 +0000
commit8352af47c4b196e502c27f0f72b16eeb3fefdf58 (patch)
treebea1b93975a58a505d40c7c844612132540b00f1 /wiki/src/news/version_2.12.fr.po
parentef91ce95385bcadac216281f2668bcb7e91adfe1 (diff)
[fr] translate 2.12 news
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_2.12.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.12.fr.po67
1 files changed, 48 insertions, 19 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.12.fr.po b/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
index f64dafa..d4d12ee 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
@@ -3,33 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-26 09:11-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Wed April 19 12:34:56 2017\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Wed April 19 12:34:56 2017\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.12 is out\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.12 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -37,21 +37,24 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
+"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.11]] et la mise à jour doit être faite dès que "
+"possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -60,6 +63,10 @@ msgid ""
"Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the "
"*Recordings* folder."
msgstr ""
+"Nous avons installé à nouveau l'*Enregistreur de son GNOME* afin de fournir "
+"une application très simple pour enregistrer du son en complément du plus "
+"complexe *Audacity*. Les clips audio enregistrés avec l'*Enregistreur de son "
+"GNOME* sont sauvegardés dans le dossier *Recordings*."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -69,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -78,45 +85,59 @@ msgid ""
"Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time "
"and effort and our team is too busy with other priorities."
msgstr ""
+"Nous avons enlevé [*I2P*](https://geti2p.net/fr), un réseau d'anonymisation "
+"alternatif, car nous avons malheureusement échoué à trouver une personne "
+"pour maintenir *I2P* dans Tails. Maintenir un logiciel comme *I2P* bien "
+"intégré dans Tails demande du temps et des efforts et notre équipe est très "
+"occupée par d'autres priorités."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer "
"hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
msgstr ""
+"Mise à jour de *Linux* vers la version 4.9.13. Cela devrait améliorer le "
+"support du matériel récent (cartes graphiques, Wi-Fi, etc.)."
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
+"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"liste des changements\"]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Problèmes connus"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
-msgstr ""
+msgstr "Rien de particulier dans cette version."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
+"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/"
+"known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 2.12"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir Tails 2.12"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
+"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
msgstr ""
+"- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis les "
+"versions 2.10 et 2.11 vers la version 2.12."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -124,23 +145,27 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
+" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une\n"
+" mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 2.12.|install/download]]"
-msgstr ""
+msgstr "- [[Télécharger Tails 2.12.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
-msgstr ""
+msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.0 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 13th."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 3.0 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 13 juin."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
+"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
+"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -148,3 +173,7 @@ msgid ""
"contribute]] ([[donating|donate#2.12]] is only one of them). Come [[talk to "
"us|about/contact#tails-dev]]!"
msgstr ""
+"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de "
+"[[contribuer à Tails|contribute]] ([[faire un don|donate#2.12]] est "
+"seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/"
+"contact#tails-dev]] !"