summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authoramnesia <webmaster@amnesia.boum.org>2018-09-18 06:11:58 +0200
committeramnesia <webmaster@amnesia.boum.org>2018-09-18 06:11:58 +0200
commitf6a05b5c94bf771c83f87302425d0fba3668738a (patch)
tree46a09653c609890697df672abcaa2847245b6329 /wiki/src/news/version_2.12.fr.po
parentc0234d401099f17bb43cce4c8cfac9c4443cd5e4 (diff)
updated PO files
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_2.12.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.12.fr.po84
1 files changed, 63 insertions, 21 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.12.fr.po b/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
index 5df7f1e..524521f 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:51+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -23,6 +23,11 @@ msgstr "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.12 is out\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.12 est sorti\"]]\n"
@@ -32,8 +37,14 @@ msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
-msgid "This release fixes [[many security issues|security/Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as possible."
-msgstr "Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/Numerous_security_holes_in_2.11]] et la mise à jour doit être faite dès que possible."
+msgid ""
+"This release fixes [[many security issues|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.11]] et la mise à jour doit être faite dès que "
+"possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -51,10 +62,16 @@ msgid "New features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#. type: Bullet: '- '
-msgid "We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*. Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the *Recordings* folder."
+msgid ""
+"We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple "
+"application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*. "
+"Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the "
+"*Recordings* folder."
msgstr ""
-"Nous avons installé à nouveau l'*Enregistreur de son GNOME* afin de fournir une application très simple pour enregistrer du son en complément du plus complexe *Audacity*. Les clips audio enregistrés avec l'*Enregistreur de son GNOME* sont sauvegardés dans le "
-"dossier *Recordings*."
+"Nous avons installé à nouveau l'*Enregistreur de son GNOME* afin de fournir "
+"une application très simple pour enregistrer du son en complément du plus "
+"complexe *Audacity*. Les clips audio enregistrés avec l'*Enregistreur de son "
+"GNOME* sont sauvegardés dans le dossier *Recordings*."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -68,19 +85,32 @@ msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
-"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time and effort and our team is too busy with "
-"other priorities."
+"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because "
+"we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in "
+"Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time "
+"and effort and our team is too busy with other priorities."
msgstr ""
-"Nous avons enlevé [*I2P*](https://geti2p.net/fr), un réseau d'anonymisation alternatif, car nous avons malheureusement échoué à trouver une personne pour maintenir *I2P* dans Tails. Maintenir un logiciel comme *I2P* bien intégré dans Tails demande du temps et des "
-"efforts et notre équipe est très occupée par d'autres priorités."
+"Nous avons enlevé [*I2P*](https://geti2p.net/fr), un réseau d'anonymisation "
+"alternatif, car nous avons malheureusement échoué à trouver une personne "
+"pour maintenir *I2P* dans Tails. Maintenir un logiciel comme *I2P* bien "
+"intégré dans Tails demande du temps et des efforts et notre équipe est très "
+"occupée par d'autres priorités."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
-msgstr "Mise à jour de *Linux* vers la version 4.9.13. Cela devrait améliorer le support du matériel récent (cartes graphiques, Wi-Fi, etc.)."
+msgid ""
+"Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer "
+"hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
+msgstr ""
+"Mise à jour de *Linux* vers la version 4.9.13. Cela devrait améliorer le "
+"support du matériel récent (cartes graphiques, Wi-Fi, etc.)."
#. type: Plain text
-msgid "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog\"]]."
-msgstr "Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"liste des changements\"]]."
+msgid ""
+"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
+"\"]]."
+msgstr ""
+"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"liste des changements\"]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -88,12 +118,18 @@ msgid "Known issues"
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Bullet: '- '
-msgid "The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails\"]]. You can work around this problem by installing *VLC*."
-msgstr "Le lecteur de vidéos Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"peut faire planter Tails\"]]. Vous pouvez contourner le problème en installant *VLC*."
+msgid ""
+"The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails"
+"\"]]. You can work around this problem by installing *VLC*."
+msgstr ""
+"Le lecteur de vidéos Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"peut faire planter "
+"Tails\"]]. Vous pouvez contourner le problème en installant *VLC*."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
-msgstr "Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
+msgstr ""
+"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/"
+"known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -102,11 +138,15 @@ msgstr "Obtenir Tails 2.12"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
-msgstr "- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
+msgstr ""
+"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
-msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
-msgstr "- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis les versions 2.10 et 2.11 vers la version 2.12."
+msgid ""
+"- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
+msgstr ""
+"- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis les "
+"versions 2.10 et 2.11 vers la version 2.12."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -132,7 +172,9 @@ msgstr "Tails 3.0 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 13 juin."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
-msgstr "Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour savoir ce que nous avons en tête."
+msgstr ""
+"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
+"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap