summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_3.4.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorxin <xin@riseup.net>2018-01-12 17:30:14 +0000
committerxin <xin@riseup.net>2018-01-12 17:30:14 +0000
commit98a5e7e851ca806c4648fd1a35129cea8440d43d (patch)
treee60486e525e6cf6ec119423f81d42d508cb26cee /wiki/src/news/version_3.4.fr.po
parent01bbe8ef7948f0d4fb40a21021e9f60bce751200 (diff)
[fr] update translation
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_3.4.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_3.4.fr.po82
1 files changed, 62 insertions, 20 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_3.4.fr.po b/wiki/src/news/version_3.4.fr.po
index c43825a..c59843c 100644
--- a/wiki/src/news/version_3.4.fr.po
+++ b/wiki/src/news/version_3.4.fr.po
@@ -3,33 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 20:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-12 17:24+0000\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 09 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Tue, 09 Jan 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.4 is out\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 3.4 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -37,6 +37,9 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_3.3]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
+"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
+"Numerous_security_holes_in_3.3]] et la mise à jour doit être faite dès que "
+"possible."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -44,21 +47,24 @@ msgid ""
"meltdownattack.com/) attack, and includes the partial mitigation for "
"[Spectre](https://spectreattack.com/)."
msgstr ""
+"En particulier, Tails 3.4 corrige l'attaque largement signalée [Meltdown]"
+"(https://meltdownattack.com/) et inclut une atténuation partielle de "
+"[Spectre](https://spectreattack.com/)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -66,17 +72,23 @@ msgid ""
"com/), [Spectre](https://spectreattack.com/) (only partially) and many other "
"issues. ([[!tails_ticket 14976]])"
msgstr ""
+"Mise à jour de *Linux* vers la version 4.14.12 qui corrige [Meltdown]"
+"(https://meltdownattack.com/), [Spectre](https://spectreattack.com/) "
+"(seulement partiellement) et de nombreux autres problèmes. ([[!tails_ticket "
+"14976]])"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
-msgstr ""
+msgstr "Problèmes corrigés"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix an issue that made Tails start very slowly, in particular on DVD. ([[!"
"tails_ticket 14964]])"
msgstr ""
+"Correction d'un problème qui rendait le démarrage de Tails très lent, en "
+"particulier sur DVD. ([[!tails_ticket 14964]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -84,34 +96,45 @@ msgid ""
"mostly relevant for users of the *APT Packages* persistence feature. ([[!"
"tails_ticket 10958]])"
msgstr ""
+"Ne pas supprimer les paquets Debian téléchargés après leur installation. "
+"Cela est particulièrement important pour l'option de persistance *Paquets "
+"APT*. ([[!tails_ticket 10958]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Fix an issue that prevented some Debian packages to install properly with "
"the *Additional software* feature. ([[!tails_ticket 6038]])"
msgstr ""
+"Correction d'un problème qui empêchait certains paquets Debian de "
+"s'installer correctement avec la fonctionnalité *Logiciels additionnels*. "
+"([[!tails_ticket 6038]])"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Update *uBlock Origin* to restore its icon in *Tor Browser*, and make its "
"settings dashboard work again. ([[!tails_ticket 14993]])"
msgstr ""
+"Mise à jour de *uBlock Origin* pour rétablir son icône dans le *Navigateur "
+"Tor* et rendre son tableau de bord de paramétrage à nouveau fonctionnel. ([[!"
+"tails_ticket 14993]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
+"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"liste des changements\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Problèmes connus"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -122,6 +145,12 @@ msgid ""
"886329 desc=\"reported to Debian\"]]): they do not affect the safety of your "
"Tails system."
msgstr ""
+"L'écran de lancement graphique habituellement affiché durant le démarrage de "
+"Tails disparaît rapidement et est remplacé par des textes confus. Du moment "
+"que Tails marche correctement pour vous par ailleurs, veuillez ignorer ces "
+"messages, y compris le message alarmant à propos d'un \"kernel BUG\" (qui a "
+"été [[!debbug 886329 desc=\"signalé à Debian\"]]) : cela n'affecte pas la "
+"sécurité de votre système Tails."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -130,23 +159,32 @@ msgid ""
"Browser* anymore and lacks our sidebar. The warning page of the *Unsafe "
"Browser* also lacks graphical design. ([[!tails_ticket 14962]])"
msgstr ""
+"En raison d' [un problème dans le *Navigateur Tor*](https://trac.torproject."
+"org/projects/tor/ticket/24243), la documentation embarquée avec Tails ne "
+"s'ouvre plus avec le *Navigateur Tor* et il manque la barre latérale. Il "
+"manque également le design graphique de la page d'avertissement du "
+"*Navigateur non-sécurisé*. ([[!tails_ticket 14962]])"
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
+"Voir la liste des [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.4"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir Tails 3.4"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
+"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.2 and 3.3."
msgstr ""
+"- Pour mettre à jour, des mises à jour automatiques sont disponibles depuis "
+"les versions 3.2 et 3.3."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -154,23 +192,27 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
+" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une\n"
+" mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.4.|install/download]]"
-msgstr ""
+msgstr "- [[Télécharger Tails 3.4.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
-msgstr ""
+msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 23."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 3.5 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 23 janvier."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
+"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
+"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -178,4 +220,4 @@ msgid ""
"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.4\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=3.4\">faire un don</a> est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"