summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorspriver <spriver@autistici.org>2016-10-14 13:18:19 +0200
committerspriver <spriver@autistici.org>2016-10-14 13:18:19 +0200
commit956bf5e00a9e6ce045a506bcbd5cbd8769687394 (patch)
treee71b53f8413df14aea62d2a92f495bb32d5f66d4 /wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po
parentbc70dfe67c8ecc76b7c51bd54f51a81b404a6c59 (diff)
Initial, not yet finished translation
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po58
1 files changed, 47 insertions, 11 deletions
diff --git a/wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po b/wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po
index 340d524..2f2bd0c 100644
--- a/wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po
+++ b/wiki/src/news/why_we_need_donations.de.po
@@ -3,37 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 01:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-14 13:17+0100\n"
+"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Mon Oct 13 17:00:00 2016\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta date=\"Mon Oct 13 17:00:00 2016\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Why we need donations\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Warum wir Spenden brauchen\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Today we are starting a donation campaign to fund our work in 2017."
msgstr ""
+"Heute starten wir eine Spendenkampagne, um unsere Arbeit in 2017 zu "
+"finanzieren."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -46,30 +48,45 @@ msgid ""
"was closed, there would be no way of actually verifying that our software is "
"trustworthy."
msgstr ""
+"Im Gegensatz zu anderen Werkzeugen im Internet kommt Tails *frei* wie in "
+"*Freiheit*. Wir verkaufen nicht Ihre Daten, senden Ihnen keine gezielte "
+"Werbung und werden niemals unser Projekt an eine große Firma verkaufen. Wir "
+"geben Tails kostenlos heraus, weil jeder Mensch es verdient, vor Überwachung "
+"und Zensur geschützt zu werden. Aber auch, weil freie Software eine "
+"Voraussetzung für unsere Werkzeuge ist, damit diese wie beabsichtigt sicher "
+"sind und Sie beschützen. Wenn unser Quelltext geschlossen wäre, gäbe es "
+"keine Möglichkeit, um sicherzustellen, dass unsere Software vertrauenswürdig "
+"ist."
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Since 2014|doc/about/finances]], we raised 210'000€ on average each year, "
"coming from:"
msgstr ""
+"[[Seit 2014|doc/about/finances]] haben wir jedes Jahr im Durchschnitt "
+"210.000€ gesammelt, kommend von:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "People like you"
-msgstr ""
+msgstr "Menschen wie Ihnen"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Private companies like Mozilla or DuckDuckGo"
-msgstr ""
+msgstr "Privaten Firmen wie Mozilla oder DuckDuckGo"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Foundations and NGOs like Hivos and Access Now"
msgstr ""
+"Stiftungen und NGO's (Nichtregierungsorganistationen) wie Hivos und Access "
+"Now"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Entities related to the US government like the Open Technology Fund (OTF) "
"or the National Democratic Institute (NDI)"
msgstr ""
+"Institutionen mit Bezug zur US-Regierung wie der Open Technology Fund (OTF) "
+"oder das National Democratic Institute (NDI)"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -78,6 +95,9 @@ msgid ""
"government: 34%, Foundations & NGOs: 34%, Individuals: 17%, Companies:\n"
"15%\"]]\n"
msgstr ""
+"[[!img income.png link=\"no\" class=\"margin center\" alt=\"Mit Bezug zur US-\n"
+"Regierung: 34%, Stiftungen und NGO's: 34%, Einzelpersonen: 17%, Firmen:\n"
+"15%\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -88,11 +108,21 @@ msgid ""
"and sustainability as long as the survival of our project depends on a few "
"small grants, some of them coming from organizations linked to governments."
msgstr ""
+"Wir hören oft Beschwerden über die Tatsache, dass viele Softwareprojekte, "
+"die Überwachung bekämpfen sollen (beispielsweise Tor und Tails) eine Menge "
+"Finanzierung von der US-Regierung, derer eigene Überwachungsprogramme massiv "
+"kritisiert werden, erhalten. Wir teilen diese Bedenken vollständig und "
+"werden uns um unsere Verantwortlichkeit und Zukunftsfähigkeit Sorgen machen, "
+"solange das Überleben unseres Projekts von ein paar kleineren Zuwendungen, "
+"von denen einige von Organisationen, die an Regierungen angeschlossen sind, "
+"kommen."
#. type: Plain text
msgid ""
"Now, we would like you to think about it: where should our funding come from?"
msgstr ""
+"Nun möchten wir, dass Sie darüber nachdenken: Wo sollen unsere Gelder "
+"herkommen?"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -100,6 +130,10 @@ msgid ""
"users themselves, so that in return, we can continue to use our money in "
"their best interest, with complete independence."
msgstr ""
+"Die Antwort ist offensichtlich für uns: Das Überleben von Tails sollte durch "
+"die Benutzer selbst garantiert werden, damit wir im Gegenzug mit "
+"vollständiger Unabhängigkeit unser Geld in deren bestem Interesse verwenden "
+"können."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -124,8 +158,10 @@ msgid ""
"If you want Tails to remain independent, please take one minute to make a "
"donation."
msgstr ""
+"Wenn Sie möchten, dass Tails unabhängig bleibt, nehmen Sie sich bitte eine "
+"Minute Zeit, um zu spenden."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div id=\"donate-button\">[[Donate|donate#why]]</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div id=\"donate-button\">[[Spenden|donate#why]]</div>\n"