summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news
diff options
context:
space:
mode:
authoremmapeel <emma.peel@riseup.net>2020-10-30 09:36:41 +0000
committerTails translators <tails-l10n@boum.org>2020-10-30 10:32:43 +0000
commitbe7b4ef4b514d3e7bc3df33dc2aecde9125d3dbf (patch)
treebb71603b17049710f4ec5fc6f36a713d220ef051 /wiki/src/news
parent52ab272fa3cfaa05d95605a089acb818093fe513 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 45.0% (18 of 40 strings) Translation: Tails/wiki/src/news/version_4.12.*.po Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnewsversion_412po/es/
Diffstat (limited to 'wiki/src/news')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_4.12.es.po47
1 files changed, 28 insertions, 19 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_4.12.es.po b/wiki/src/news/version_4.12.es.po
index cffeaa4..6bd3360 100644
--- a/wiki/src/news/version_4.12.es.po
+++ b/wiki/src/news/version_4.12.es.po
@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 17:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -29,12 +30,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -97,11 +98,13 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
+"Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
+"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -111,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!--\n"
-msgstr ""
+msgstr "<!--\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -122,15 +125,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "-->\n"
-msgstr ""
+msgstr "-->\n"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
-msgstr ""
+msgstr "Nada concreto para esta versión."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
-msgstr ""
+msgstr "Mira la lista de [[problemas duraderos|support/known_issues]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -140,7 +143,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "Para actualizar Tails y mantener tu almacenamiento persistente"
#. type: Plain text
msgid "- Automatic upgrades are available from Tails 4.2 or later to 4.12."
@@ -151,27 +154,31 @@ msgid ""
"If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an "
"automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|doc/upgrade/#manual]]."
msgstr ""
+"Si no puedes hacer una actualización automática, o si Tails falla al iniciar "
+"después de una\n"
+"actualización automática, intenta hacer una [[actualización manual|doc/"
+"upgrade#manual]]."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "To install Tails on a new USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Para instalar Tails en una nueva memoria USB"
#. type: Plain text
msgid "Follow our installation instructions:"
-msgstr ""
+msgstr "Sigue nuestras instrucciones de instalación:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Instalar desde Windows|install/win]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Instalar desde macOS|install/mac]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Instalar desde Linux|install/linux]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -193,7 +200,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Para memorias USB (imagen USB)|install/download]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
@@ -211,6 +218,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
+"Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
+"dirigimos."
#. type: Plain text
#, no-wrap