summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/support/tails-support.de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorintrigeri <intrigeri@boum.org>2017-02-07 01:46:02 +0000
committerintrigeri <intrigeri@boum.org>2017-02-07 01:46:02 +0000
commita125665e9ca875c16465f014c3cafe002eef1572 (patch)
tree375e19d545131856a70684c5fce29bb415eb299b /wiki/src/support/tails-support.de.po
parent0bab7e30681f7b481f5967d38686770460533b4c (diff)
parent4bb09f3837bd8864afd085e69654cd497690fe70 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/devel' into feature/tor-nightly-master
Diffstat (limited to 'wiki/src/support/tails-support.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/support/tails-support.de.po40
1 files changed, 30 insertions, 10 deletions
diff --git a/wiki/src/support/tails-support.de.po b/wiki/src/support/tails-support.de.po
index 8a25605..bd85af0 100644
--- a/wiki/src/support/tails-support.de.po
+++ b/wiki/src/support/tails-support.de.po
@@ -3,72 +3,88 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-13 16:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:29+0100\n"
+"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails user support mailing list\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Mailingliste für Unterstützung von Anwenderinnen und Anwendern von Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "This list is **the right place** for:"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Liste ist **der richtige Platz** für:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**User support**: solving doubts about how to use Tails, security "
"implications of Tails, etc."
msgstr ""
+"**Unterstützung von Anwenderinnen und Anwendern**: Das Ausräumen von "
+"Unklarheiten zur Benutzung von Tails, Sicherheitsauswirkungen von Tails, usw."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Community interaction**: information and tricks about ways of using Tails "
"that are not officially documented but might be of interest to others."
msgstr ""
+"**Gemeinschaftliche Interaktion**: Informationen und Tricks über die Arten "
+"der Benutzung von Tails, die nicht offiziell dokumentiert sind, aber für "
+"andere von Interesse sein könnten."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Small issues**: pointing out small things that we needed to fix and do not "
"require a complete bug report. That's fine and we appreciate it."
msgstr ""
+"**Kleinere Probleme**: Verweisen auf kleinere Dinge, die von uns behoben "
+"werden müssen und keinen vollständigen Fehlerbericht benötigen. Dies ist in "
+"Ordnung und wir schätzen das."
#. type: Plain text
msgid "This list is **the wrong place** for:"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Liste ist **der falsche Platz** für:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Bug reports**: see the [[bug reporting documentation|/doc/first_steps/"
"bug_reporting]] instead."
msgstr ""
+"**Fehlerberichte**: lesen Sie stattdessen die [[Dokumentation zu "
+"Fehlerberichten|/doc/first_steps/bug_reporting]]."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Feature requests**: those should be done on the development mailing list: "
"[[tails-dev@boum.org|about/contact#tails-dev]]."
msgstr ""
+"**Funktionsanfragen**: Diese sollten auf der Mailingliste für Entwicklung "
+"gestellt werden: [[tails-dev@boum.org|about/contact#tails-dev]]."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Computer security essays and conspiranoia** not directly related to Tails."
msgstr ""
+"**Abhandlungen über Computersicherheit und Verschwörungen**, die Tails nicht "
+"direkt betreffen."
#. type: Plain text
msgid ""
"Public archive of tails-support: <https://mailman.boum.org/pipermail/tails-"
"support/>."
msgstr ""
+"Öffentliches Archiv von tails-support: <https://mailman.boum.org/pipermail/"
+"tails-support/>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -78,3 +94,7 @@ msgid ""
"\t<input class=\"button\" type=\"submit\" value=\"Subscribe\"/>\n"
"</form>\n"
msgstr ""
+"<form method=\"POST\" action=\"https://mailman.boum.org/subscribe/tails-support\">\n"
+"\t<input class=\"text\" name=\"email\" value=\"\"/>\n"
+"\t<input class=\"button\" type=\"submit\" value=\"Abonnieren\"/>\n"
+"</form>\n"