summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src
diff options
context:
space:
mode:
authorDebian Live user <amnesia@localhost.localdomain>2015-10-12 19:58:27 +0000
committerintrigeri <intrigeri@boum.org>2015-10-15 18:19:41 +0000
commit1d5abc90893916e8639d1ee49cfaa2ff288ae30e (patch)
treee4bc2f3cc1a7e3e5868d183365a8367a56e6a02d /wiki/src
parent64765094dfecc17669e7a140ac4bdcb9468f3f8d (diff)
Update french translation for doc/anonymous_internet/electrum
Diffstat (limited to 'wiki/src')
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
index f5605a9..65953ab 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-04 16:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-21 23:23-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 19:57-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Votre portefeuille peut être récupéré entièrement grâce à une phrase de "
"passe, appelée *graine*. Vous pouvez alors utiliser votre portefeuille "
-"depuis différent appareils et éviter de perdre des bitcoins à cause d'une "
+"depuis différents appareils et éviter de perdre des bitcoins à cause d'une "
"erreur de sauvegarde ou d'une défaillance de votre ordinateur."
#. type: Bullet: ' - '
@@ -64,7 +63,7 @@ msgid ""
"<p>Bitcoin is <a href=\"https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous\">not\n"
"anonymous</a>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Le Bitcoin n'est <a href=\"https://bitcoin.org/fr/faq#is-bitcoin-anonymous\"> pas\n"
+"<p>Le Bitcoin n'est <a href=\"https://bitcoin.org/fr/faq#bitcoin-est-il-anonyme\"> pas\n"
"anonyme</a>.</p>\n"
#. type: Plain text
@@ -99,7 +98,6 @@ msgstr ""
"</span>.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
#| "wiki](http://electrum.orain.org/)."
@@ -108,7 +106,7 @@ msgid ""
"wiki](http://docs.electrum.org)."
msgstr ""
"Pour apprendre à utiliser *Electrum*, consultez la [documentation du wiki "
-"d'*Electrum*](https://electrum.org/fr/)."
+"d'*Electrum*](http://docs.electrum.org) (en anglais)."
#. type: Plain text
#, no-wrap