summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src
diff options
context:
space:
mode:
authorsajolida <sajolida@pimienta.org>2016-01-05 18:50:42 +0000
committersajolida <sajolida@pimienta.org>2016-01-05 18:50:42 +0000
commit4945377285ff8e106f98ae9b6ada60b43ce4dd96 (patch)
treeb464b712054296f0150a7abc6a2876edc252337f /wiki/src
parent0983552e28d9bbf5ad33c21f3e9a3abf7f784f8b (diff)
parentb5b2985e0d5aa073ba2690a2ce5181f57734cfb6 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into web/10631-DAVE-CSS
Conflicts: wiki/src/install/inc/stylesheets/assistant.css
Diffstat (limited to 'wiki/src')
-rw-r--r--wiki/src/about.fa.po495
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2015_12.mdwn102
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_01.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_02.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_03.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_04.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_05.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_07.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/Tails_research.mdwn27
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/derivatives.mdwn44
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/randomness_seeding.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/blueprint/whisperback_for_frontdesk.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/bugs.fa.po41
-rw-r--r--wiki/src/contribute.de.po11
-rw-r--r--wiki/src/contribute.fa.po543
-rw-r--r--wiki/src/contribute.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/contribute.mdwn5
-rw-r--r--wiki/src/contribute.pt.po11
-rw-r--r--wiki/src/contribute/build/website.mdwn4
-rw-r--r--wiki/src/contribute/calendar.mdwn13
-rw-r--r--wiki/src/contribute/derivatives.mdwn85
-rw-r--r--wiki/src/contribute/how/donate.de.po100
-rw-r--r--wiki/src/contribute/how/donate.fa.po282
-rw-r--r--wiki/src/contribute/how/donate.fr.po100
-rw-r--r--wiki/src/contribute/how/donate.mdwn4
-rw-r--r--wiki/src/contribute/how/donate.pt.po100
-rwxr-xr-xwiki/src/contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh2
-rw-r--r--wiki/src/contribute/release_process.mdwn15
-rw-r--r--wiki/src/doc.fa.po130
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.fa.po27
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.fa.po61
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.fa.po194
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.fa.po423
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/finances.fa.po383
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/fingerprint.fa.po196
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.fa.po156
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po468
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/requirements.fa.po64
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/tor.fa.po205
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.fa.po259
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/warning.fa.po858
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.fa.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po60
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po169
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.fa.po122
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po163
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/paperkey.fa.po110
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.caution.fa.po41
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po309
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/boxes.fa.po152
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po364
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virtualbox.fa.po239
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fa.po239
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.fa.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po85
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po597
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail.fa.po94
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug.fa.po139
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove.fa.po462
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.de.po183
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fa.po235
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po182
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.mdwn68
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.pt.po81
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po136
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fa.po169
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po121
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fa.po38
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline.fa.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fa.po200
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po342
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fa.po121
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.fa.po139
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa.po31
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/vidalia.fa.po352
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.fa.po106
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.fa.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fa.po90
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/FireGPG_susceptible_to_devastating_attacks.fa.po374
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums.fa.po110
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po381
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.fa.po99
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.fa.po75
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fa.po257
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.fa.po221
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fa.po304
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fa.po159
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.fa.po356
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fa.po422
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fa.po262
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.fa.po182
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.fa.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.fa.po131
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/accessibility.fa.po176
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fa.po376
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting/tails_does_not_start.fa.po240
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/dvd.fa.po41
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation.fa.po225
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.fa.po46
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.intro.fa.po43
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/linux.fa.po300
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.fa.po395
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.fa.po183
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po765
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/media.fa.po110
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.caution.fa.po42
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po158
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/change_passphrase.fa.po125
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/check_file_system.fa.po99
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.de.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.fa.po969
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po19
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.fa.po393
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.fa.po116
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.fa.po66
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.fa.po329
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/use.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/use.fa.po123
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/warnings.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/warnings.fa.po196
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset.fa.po48
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset.intro.fa.po47
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset/linux.fa.po203
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fa.po119
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset/windows.fa.po225
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/shutdown.fa.po146
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/start_tails.fa.po298
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fa.po259
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.fa.po144
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fa.po296
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.fa.po264
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/network_configuration.fa.po114
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/offline_mode.fa.po48
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.fa.po82
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fa.po528
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade.release_notes.fa.po41
-rw-r--r--wiki/src/doc/get.index.fa.po51
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/signing_key_transition.inline.fa.po46
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/trusting_tails_signing_key.fa.po568
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_gnome.fa.po235
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_other_operating_systems.fa.po148
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.de.po18
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.fa.po264
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.fr.po12
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.html10
-rw-r--r--wiki/src/doc/get/verify_the_iso_image_using_the_command_line.pt.po12
-rw-r--r--wiki/src/doc/introduction.fa.po74
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents.fa.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents.index.fa.po39
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.fa.po122
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/metadata.fa.po67
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/office_suite.fa.po101
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/persistence.fa.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/printing_and_scanning.fa.po109
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/sound_and_video.fa.po107
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.fa.po25
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/check.fa.po60
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/download.fa.po58
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/install.fa.po84
-rw-r--r--wiki/src/download.fa.po430
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.fa.po121
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.4.1.fa.po61
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.4.fa.po159
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.5.1.fa.po26
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.5.fa.po74
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.6.fa.po55
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.7.fa.po116
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.8.1.de.po26
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.8.1.fa.po37
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.8.de.po75
-rw-r--r--wiki/src/inc/release_notes/1.8.fa.po82
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_date.de.po6
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_date.fa.po27
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_date.fr.po22
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_date.html2
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_date.pt.po14
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_iso_size_mb_unit.fa.po21
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_iso_size_mib_unit.fa.po21
-rw-r--r--wiki/src/inc/stable_i386_release_notes.fa.po28
-rw-r--r--wiki/src/index.fa.po141
-rw-r--r--wiki/src/install.fa.po65
-rw-r--r--wiki/src/install/clone.fa.po103
-rw-r--r--wiki/src/install/debian.fa.po105
-rw-r--r--wiki/src/install/debian.html2
-rw-r--r--wiki/src/install/debian/clone/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/install/debian/dvd.fa.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/debian/usb.fa.po210
-rw-r--r--wiki/src/install/debian/usb/overview.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/install/debian/vm.fa.po36
-rw-r--r--wiki/src/install/download.fa.po56
-rw-r--r--wiki/src/install/dvd.fa.po109
-rw-r--r--wiki/src/install/expert/dvd.fa.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/expert/usb.fa.po354
-rw-r--r--wiki/src/install/expert/usb/overview.fa.po49
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/clone-intermediary-tails.png (renamed from wiki/src/install/inc/infography/clone-temporary-tails.png)bin4181 -> 4181 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/install-intermediary-tails.png (renamed from wiki/src/install/inc/infography/install-temporary-tails.png)bin3619 -> 3619 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/intermediary-tails-on-dvd.pngbin0 -> 4683 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/intermediary-tails.pngbin0 -> 5852 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/restart-on-intermediary-tails.png (renamed from wiki/src/install/inc/infography/restart-on-temporary-tails.png)bin3324 -> 3324 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/temporary-tails-on-dvd.pngbin4435 -> 0 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/infography/temporary-tails.pngbin5654 -> 0 bytes
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/overview.de.po20
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/overview.fa.po211
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/overview.fr.po20
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/overview.html31
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/overview.pt.po20
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/overview/vm.fa.po26
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/clone.fa.po43
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_extra.inline.de.po24
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_extra.inline.fa.po24
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_extra.inline.fr.po24
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_extra.inline.html4
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_extra.inline.pt.po24
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_two.inline.de.po26
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_two.inline.fa.po26
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_two.inline.fr.po26
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_two.inline.html6
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/router/why_two.inline.pt.po26
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/bittorrent_verification.inline.de.po5
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/bittorrent_verification.inline.fa.po23
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/bittorrent_verification.inline.fr.po5
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/bittorrent_verification.inline.html3
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/bittorrent_verification.inline.pt.po5
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.de.po40
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fa.po288
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po40
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.mdwn43
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.pt.po40
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/download.inline.de.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/download.inline.fa.po342
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/download.inline.fr.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/download.inline.html19
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/download.inline.pt.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_final.inline.de.po12
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_final.inline.fa.po252
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_final.inline.fr.po12
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_final.inline.mdwn10
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_final.inline.pt.po12
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.de.po (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_intro.inline.de.po)8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.fa.po65
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.fr.po (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_intro.inline.fr.po)8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.mdwn (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_intro.inline.mdwn)8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.pt.po (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_intro.inline.pt.po)8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.de.po (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_outro.inline.fr.po)6
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.fr.po (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_outro.inline.pt.po)6
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.mdwn (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_outro.inline.mdwn)4
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.pt.po (renamed from wiki/src/install/inc/steps/install_temporary_outro.inline.de.po)6
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/install_tails_installer.inline.fa.po34
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.fr.po4
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/mac_startup_disks.inline.pt.po4
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/not_at_all.inline.fa.po224
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/not_entirely.inline.fa.po112
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po10
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fa.po300
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr.po10
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.mdwn8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.pt.po10
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_second_time.inline.de.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_second_time.inline.fa.po145
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_second_time.inline.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_second_time.inline.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_second_time.inline.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/switch.inline.fa.po111
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/verify_up-to-date.inline.de.po32
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/verify_up-to-date.inline.fa.po73
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/verify_up-to-date.inline.fr.po32
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/verify_up-to-date.inline.mdwn24
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/verify_up-to-date.inline.pt.po32
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/you_are_done.inline.fa.po57
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/stylesheets/assistant.css80
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/stylesheets/overview.css2
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/stylesheets/scenarios.css9
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/stylesheets/steps.css36
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/tails-installation-assistant.inline.fa.po22
-rw-r--r--wiki/src/install/linux.de.po26
-rw-r--r--wiki/src/install/linux.fa.po97
-rw-r--r--wiki/src/install/linux.fr.po9
-rw-r--r--wiki/src/install/linux.html11
-rw-r--r--wiki/src/install/linux.pt.po9
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/clone/overview.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/dvd.fa.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/usb.de.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/usb.fa.po213
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/usb.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/usb.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/usb.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/usb/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/install/linux/vm.fa.po36
-rw-r--r--wiki/src/install/mac.fa.po133
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/clone.fa.po87
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/clone/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/dvd.de.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/dvd.fa.po187
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/dvd.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/dvd.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/dvd.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/dvd/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb.de.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb.fa.po303
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb/overview.fa.po48
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/vm.fa.po36
-rw-r--r--wiki/src/install/os.fa.po65
-rw-r--r--wiki/src/install/vm.fa.po85
-rw-r--r--wiki/src/install/win.de.po11
-rw-r--r--wiki/src/install/win.fa.po97
-rw-r--r--wiki/src/install/win.fr.po11
-rw-r--r--wiki/src/install/win.html11
-rw-r--r--wiki/src/install/win.pt.po11
-rw-r--r--wiki/src/install/win/clone/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/install/win/dvd.fa.po35
-rw-r--r--wiki/src/install/win/usb.de.po100
-rw-r--r--wiki/src/install/win/usb.fa.po219
-rw-r--r--wiki/src/install/win/usb.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/win/usb.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/install/win/usb.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/install/win/usb/overview.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/install/win/vm.fa.po36
-rw-r--r--wiki/src/lib/help-browser.pngbin0 -> 5046 bytes
-rw-r--r--wiki/src/local.css33
-rw-r--r--wiki/src/misc/unsafe_browser_warning.fa.po81
-rw-r--r--wiki/src/news.de.po3
-rw-r--r--wiki/src/news.fa.po101
-rw-r--r--wiki/src/news/IP_leakage_with_Icedove.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/news/Join_us_at_the_Tails_HackFest_2014.fa.po71
-rw-r--r--wiki/src/news/Mac_and_PC_UEFI_hardware_needed.fa.po166
-rw-r--r--wiki/src/news/On_0days_exploits_and_disclosure.fa.po133
-rw-r--r--wiki/src/news/Tails_HackFest_2014.fa.po147
-rw-r--r--wiki/src/news/amnesia_may_now_work_on_the_Mac.fa.po46
-rw-r--r--wiki/src/news/and_the_winner_is.fa.po129
-rw-r--r--wiki/src/news/bounties_2013_report.fa.po302
-rw-r--r--wiki/src/news/fpf_campaign.fa.po70
-rw-r--r--wiki/src/news/improve_the_infrastructure_behind_Tails.fa.po166
-rw-r--r--wiki/src/news/logo_contest.fa.po236
-rw-r--r--wiki/src/news/new_SSL_certificate.fa.po161
-rw-r--r--wiki/src/news/new_project_name.fa.po57
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2011_01-02.fa.po361
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2011_03-04.fa.po311
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2011_05-06.fa.po410
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_01-04.fa.po400
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_07.fa.po241
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_08.fa.po613
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_09.fa.po478
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_10.fa.po492
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_11.fa.po530
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2012_12.fa.po221
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_01.fa.po324
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_02.fa.po376
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_03.fa.po398
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_04.fa.po363
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_05.fa.po295
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_06.fa.po327
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_07.fa.po390
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_08.fa.po386
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_09.fa.po339
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_10.fa.po552
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_11.fa.po415
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2013_12.fa.po575
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2014_01.fa.po325
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2014_02.fa.po570
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2014_03.fa.po583
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2014_04.fa.po583
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2014_05.fa.po614
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2014_06-07.fa.po745
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2015_01-02.fa.po490
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2015_03.fa.po550
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2015_04.fa.po382
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2015_05.fa.po555
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2015_06.fa.po324
-rw-r--r--wiki/src/news/report_2015_07.fa.po338
-rw-r--r--wiki/src/news/report_end_of_2014.fa.po384
-rw-r--r--wiki/src/news/signing_key_transition.fa.po279
-rw-r--r--wiki/src/news/spoof-mac.fa.po308
-rw-r--r--wiki/src/news/summit_2013.fa.po277
-rw-r--r--wiki/src/news/tails-support.fa.po83
-rw-r--r--wiki/src/news/tails-testers.fa.po39
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.13-rc1.fa.po275
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.14-rc1.fa.po635
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.14-rc2.fa.po683
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.15-rc1.fa.po286
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.16-rc1.fa.po241
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.17-rc1.fa.po279
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.17.2-rc1.fa.po230
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.18-rc1.fa.po269
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.19-rc1.fa.po202
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.20-rc1.fa.po229
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.21-rc1.fa.po213
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.22-rc1.fa.po232
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.22.1-rc1.fa.po326
-rw-r--r--wiki/src/news/test_0.23-rc1.fa.po522
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.0-rc1.fa.po243
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.1-beta1.fa.po320
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.1-rc1.fa.po280
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.2-rc1.fa.po231
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.3-rc1.fa.po259
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.4-rc1.fa.po299
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.5-rc1.fa.po303
-rw-r--r--wiki/src/news/test_1.7-rc1.fa.po227
-rw-r--r--wiki/src/news/test_2.0-beta1.de.po14
-rw-r--r--wiki/src/news/test_2.0-beta1.fa.po202
-rw-r--r--wiki/src/news/test_2.0-beta1.fr.po95
-rw-r--r--wiki/src/news/test_2.0-beta1.mdwn9
-rw-r--r--wiki/src/news/test_2.0-beta1.pt.po14
-rw-r--r--wiki/src/news/test_UEFI.fa.po309
-rw-r--r--wiki/src/news/test_incremental_upgrades.fa.po245
-rw-r--r--wiki/src/news/thedaywefightback.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/news/usability_testing_2014_05.fa.po76
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.10.1.fa.po134
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.10.2.fa.po114
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.10.fa.po209
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.11.fa.po189
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.12.1.fa.po130
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.12.fa.po168
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.13.fa.po184
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.14.fa.po150
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.15.fa.po161
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.16.fa.po156
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.17.1.fa.po135
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.17.2.fa.po140
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.17.fa.po183
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.18.fa.po169
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.19.fa.po152
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.2.fa.po40
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.20.1.fa.po193
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.20.fa.po158
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.21.fa.po162
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.22.1.fa.po162
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.22.fa.po195
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.23.fa.po194
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.3.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.4.1.fa.po94
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.4.2.fa.po68
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.5.fa.po128
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.6.1.fa.po80
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.6.2.fa.po84
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.6.fa.po156
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.7.1.fa.po170
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.7.2.fa.po113
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.7.fa.po173
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.8.1.fa.po124
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.8.fa.po150
-rw-r--r--wiki/src/news/version_0.9.fa.po176
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.0.1.fa.po130
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.0.fa.po305
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.1.1.fa.po152
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.1.2.fa.po145
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.1.fa.po300
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.2.1.fa.po181
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.2.2.fa.po189
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.2.3.fa.po154
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.2.fa.po154
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.3.1.fa.po123
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.3.2.fa.po114
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.3.fa.po170
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.4.1.fa.po99
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.4.fa.po106
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.5.1.fa.po109
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.5.fa.po98
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.6.fa.po103
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.7.fa.po99
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.8.1.de.po65
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.8.1.fa.po143
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.8.de.po63
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.8.fa.po138
-rw-r--r--wiki/src/news/who_are_you_helping.fa.po297
-rw-r--r--wiki/src/news/windows_camouflage_jessie.fa.po156
-rw-r--r--wiki/src/press.fa.po476
-rw-r--r--wiki/src/press/media_appearances_2011.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/press/media_appearances_2012.fa.po192
-rw-r--r--wiki/src/press/media_appearances_2013.fa.po307
-rw-r--r--wiki/src/press/media_appearances_2014.fa.po826
-rw-r--r--wiki/src/press/media_appearances_2015.fa.po245
-rw-r--r--wiki/src/security.fa.po167
-rw-r--r--wiki/src/security/IP_address_leak_with_icedove.fa.po161
-rw-r--r--wiki/src/security/Iceweasel_exposes_a_rare_User-Agent.fa.po139
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.1.fa.po85
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.2.fa.po85
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.10.fa.po75
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.11.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.12.1.fa.po113
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.13.fa.po73
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.14.fa.po77
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.15.fa.po105
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.16.fa.po67
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.17.1.fa.po91
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.17.2.fa.po73
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.17.fa.po71
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.18.fa.po77
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.19.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.20.1.fa.po71
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.20.fa.po78
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.21.fa.po78
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.22.1.fa.po93
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.22.fa.po88
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.23.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.5.fa.po130
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.1.fa.po84
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.2.fa.po129
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.6.fa.po78
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.7.1.fa.po74
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.7.2.fa.po103
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.7.fa.po74
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.8.1.fa.po84
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.8.fa.po71
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_0.9.fa.po87
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.0.1.fa.po84
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.0.fa.po78
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.1.1.fa.po88
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.1.2.fa.po74
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.1.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.2.2.fa.po127
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.2.3.fa.po110
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.2.fa.po128
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.3.1.fa.po59
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.3.2.fa.po115
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.3.fa.po119
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.4.1.fa.po132
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.4.fa.po92
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.5.1.fa.po79
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.5.fa.po59
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.6.fa.po90
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.7.de.po48
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.7.fa.po97
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.8.de.po34
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_1.8.fa.po67
-rw-r--r--wiki/src/security/Numerous_security_holes_in_previous_amnesia_versions.fa.po89
-rw-r--r--wiki/src/security/Security_hole_in_I2P_0.9.13.fa.po172
-rw-r--r--wiki/src/security/Upgrade_Tor.fa.po118
-rw-r--r--wiki/src/security/claws_mail_leaks_plaintext_to_imap.fa.po467
-rw-r--r--wiki/src/security/ineffective_firewall-level_Tor_enforcement.fa.po120
-rw-r--r--wiki/src/security/use_of_cleartext_swap_partitions_on_local_hard_disks.fa.po93
-rw-r--r--wiki/src/security/use_of_untrusted_Live_system_found_on_local_hard-disk.fa.po104
-rw-r--r--wiki/src/sidebar.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/sidebar.fa.po75
-rw-r--r--wiki/src/sidebar.fr.po4
-rw-r--r--wiki/src/sidebar.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/sidebar.pt.po4
-rw-r--r--wiki/src/support.fa.po204
-rw-r--r--wiki/src/support/chat.fa.po68
-rw-r--r--wiki/src/support/faq.fa.po1894
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.de.po3
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.fa.po1276
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.fr.po3
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.mdwn1
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.pt.po3
-rw-r--r--wiki/src/support/learn.fa.po92
-rw-r--r--wiki/src/support/learn/intro.inline.fa.po23
-rw-r--r--wiki/src/support/tails-support.fa.po112
-rw-r--r--wiki/src/support/talk.fa.po117
-rw-r--r--wiki/src/support/talk/languages.inline.fa.po40
-rw-r--r--wiki/src/templates/page.tmpl4
-rw-r--r--wiki/src/todo.fa.po63
-rw-r--r--wiki/src/torrents.fa.po23
-rw-r--r--wiki/src/upgrade.de.po8
-rw-r--r--wiki/src/upgrade.fa.po122
-rw-r--r--wiki/src/upgrade.fr.po8
-rw-r--r--wiki/src/upgrade.html10
-rw-r--r--wiki/src/upgrade.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/clone.fa.po72
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/clone/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/tails.de.po18
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/tails.fa.po257
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/tails.fr.po18
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/tails.mdwn18
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/tails.pt.po18
-rw-r--r--wiki/src/upgrade/tails/overview.fa.po45
-rw-r--r--wiki/src/wishlist.fa.po31
576 files changed, 80578 insertions, 1042 deletions
diff --git a/wiki/src/about.fa.po b/wiki/src/about.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..70f4550
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/about.fa.po
@@ -0,0 +1,495 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/about/fa/"
+">\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"About\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"درباره\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"> **amnesia**, *noun*:<br/>\n"
+"> forgetfulness; loss of long-term memory.\n"
+msgstr ""
+"> **فراموشی**, *اسم*:<br/>\n"
+">نسیان؛ از دست رفتن حافظهٔ بلندمدت.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"> **incognito**, *adjective & adverb*:<br/>\n"
+"> (of a person) having one's true identity concealed.\n"
+msgstr ""
+"> **ناشناس**, *صفت و قید*:<br/>\n"
+"> شخصی که هویت واقعی خود را پنهان کند.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails is a live system that aims to preserve your privacy and anonymity. It "
+"helps you to use the Internet anonymously and circumvent censorship almost "
+"anywhere you go and on any computer but leaving no trace unless you ask it "
+"to explicitly."
+msgstr ""
+"تیلز یک سرویس زنده است که هدف آن حفظ حریم خصوصی و مخفی ماندن هویت شما است. "
+"این سرویس به شما کمک می‌کند که همه جا و روی هر رایانه‌ای به صورت ناشناس از "
+"اینترنت استفاده کرده و سانسور را دور بزنید، بدون اینکه اثری از خود به جا "
+"بگذارید، مگر آن‌که مشخصاً قصد به جا گذاشتن اثری از خود داشته باشید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
+"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
+"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
+"www.debian.org/]]."
+msgstr ""
+"این سیستم عامل، مستقل از سیستم عامل اولیهٔ رایانه طراحی شده و با دی‌وی‌دی، "
+"درایو یو‌اس‌بی، و کارت اس‌دی قابل استفاده است. تیلز یک [[نرم‌افزار آزاد|doc/"
+"about/license]] و مبتنی بر [[دبیان گنو/لینوکس|https://www.debian.org/]] است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails comes with several built-in applications pre-configured with security "
+"in mind: web browser, instant messaging client, email client, office suite, "
+"image and sound editor, etc."
+msgstr ""
+"تیلز دارای ابزارهای پیش‌فرض بسیاری است که مسالهٔ امنیت را جدی گرفته‌اند، از "
+"جمله مرورگر وب، نرم‌افزار پیغام کوتاه، نرم‌افزار رایانامه، مجموعهٔ آفیس، "
+"ویرایش‌گر تصویر و صدا و غیره."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"tor\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"tor\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Online anonymity and censorship circumvention\n"
+msgstr "ناشناس ماندن آنلاین و دور زدن سانسور\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tor\n"
+"---\n"
+msgstr ""
+"تور\n"
+"---\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
+msgstr "تیلز برای حفظ حریم خصوصی شما از شبکهٔ ناشناسی تور استفاده می‌کند:"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "all software is configured to connect to the Internet through Tor"
+msgstr ""
+"تمام نرم‌افزارها به صورتی پیکربندی شده‌اند که از طریق تور به اینترنت متصل شوند"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"if an application tries to connect to the Internet directly, the connection "
+"is automatically blocked for security."
+msgstr ""
+"اگر اپلیکشنی بخواهد به صورت مستقیم به اینترنت متصل شود، این ارتباط به دلایل "
+"امنیتی به شکل خودکار مسدود می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tor is free software and an open network that helps you defend against a "
+#| "form of network surveillance that threatens personal freedom and privacy, "
+#| "confidential business activities and relationships, and state security "
+#| "known as traffic analysis."
+msgid ""
+"Tor is an open and distributed network that helps defend against traffic "
+"analysis, a form of network surveillance that threatens personal freedom and "
+"privacy, confidential business activities and relationships, and state "
+"security."
+msgstr ""
+"تور یک نرم‌افزارآزاد و شبکه‌ای باز است که به شما کمک می‌کند از خود در مقابل یک "
+"شبکهٔ شنود یعنی تحلیل ترافیک محافظت کنید. تحلیل ترافیک آزادی‌های شخصی و حریم "
+"خصوصی، فعالیت‌ها و روابط تجاری محرمانه و امنیت دولتی را تهدید می‌کند."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tor protects you by bouncing your communications around a distributed "
+#| "network of relays run by volunteers all around the world: it prevents "
+#| "somebody watching your Internet connection from learning what sites you "
+#| "visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
+#| "location."
+msgid ""
+"Tor protects you by bouncing your communications around a network of relays "
+"run by volunteers all around the world: it prevents somebody watching your "
+"Internet connection from learning what sites you visit, and it prevents the "
+"sites you visit from learning your physical location."
+msgstr ""
+"تور ارتباطات شما را از شبکه‌ای توزیع‌شده از رله‌ها که توسط افراد داوطلب در نقاط "
+"مختلف دنیا اداره می‌شود می‌گذارند و به این روش از شما محافظت می‌کند: تور مانع "
+"از آن می‌شود که کسانی که اینترنت شما را نظارت می‌کنند بفهمند از چه سایت‌هایی "
+"بازدید می‌کنید و همچنین اجازه نمی‌دهد این سایت‌ها از مکان شما باخبر شوند."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Using Tor you can:"
+msgstr "با استفاده از تور می‌توان:"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "be anonymous online by hiding your location,"
+msgstr "با مخفی کردن موقعیت خود به صورت ناشناس آنلاین باشید،"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "connect to services that would be censored otherwise;"
+msgstr "به سرویس‌هایی متصل شوید که سانسور شده‌اند؛"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"resist attacks that block the usage of Tor using circumvention tools such as "
+"[[bridges|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
+msgstr ""
+"مقابل حملاتی که با استفاده از ابزارهای فیلترشکن مانند [[پل‌ها|doc/first_steps/"
+"startup_options/bridge_mode]] مانع از استفاده تور می‌شوند مقاومت کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
+#| "torproject.org/):"
+msgid ""
+"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
+"torproject.org/), particularly the following pages:"
+msgstr ""
+"برای این‌که بیشتر با تور آشنا شوید، به [تارنمای رسمی تور](https://www."
+"torproject.org/) مراجعه کنید:"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
+"html.en#whyweneedtor)"
+msgstr ""
+"[مروری بر تور: چرا به تو احتیاج داریم؟](https://www.torproject.org/about/"
+"overview.html.en#whyweneedtor)"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
+"html.en#thesolution)"
+msgstr ""
+"[مروری بر تور: تور چگونه کار می‌کند؟](https://www.torproject.org/about/"
+"overview.html.en#thesolution)"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid "[Who uses Tor?](https://www.torproject.org/about/torusers.html.en)"
+msgstr ""
+"[چه کسی از تور استفاده می‌کند؟](https://www.torproject.org/about/torusers."
+"html.en)"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
+msgstr ""
+"[آشنایی با تور و استفاده از آن — مقدمه‌ای برای کاربر مبتدی](https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To learn more about how the usage of Tor is enforced, see our [[design "
+#| "document|contribute/design/Tor_enforcement]]."
+msgid ""
+"To learn more about how Tails ensures all its network connections use Tor, "
+"see our [[design document|contribute/design/Tor_enforcement]]."
+msgstr ""
+"برای آن‌که بیشتر با نحوهٔ کار تور آشنا شوید [[سند طراحی|contribute/design/"
+"Tor_enforcement]] را بخوانید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"I2P\n"
+"---\n"
+msgstr ""
+"I2P\n"
+"---\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also use Tails to access [I2P](https://geti2p.net) which is an "
+"anonymity network different from Tor."
+msgstr ""
+"همچنین می‌توانید از تیلز برای دسترسی به [I2P](https://geti2p.net) که یک شبکهٔ "
+"متفاوت از تور برای ناشناس ماندن است استفاده کنید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[Learn how to use I2P in Tails in the documentation.|doc/anonymous_internet/"
+"i2p]]"
+msgstr ""
+"[[برای یادگیری نحوهٔ استفاده از I2P در تیلز به بخش مستندات مراجعه کنید.|doc/"
+"anonymous_internet/i2p]]"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design document|"
+"contribute/design/I2P]]."
+msgstr ""
+"برای آشنایی با نحوهٔ اجرای I2P در تیلز [[سند طراحی|contribute/design/I2P]] "
+"ما را ببینید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"amnesia\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"فراموشی\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Use anywhere but leave no trace\n"
+msgstr "همه‌جا استفاده کنید، اما اثری به جا نگذارید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using Tails on a computer doesn't alter or depend on the operating system "
+#| "installed on it. So you can use it in the same way on your computer, a "
+#| "friend's or one at your local library. After shutting down Tails, the "
+#| "computer can start again on its usual operating system."
+msgid ""
+"Using Tails on a computer doesn't alter or depend on the operating system "
+"installed on it. So you can use it in the same way on your computer, a "
+"friend's computer, or one at your local library. After shutting down Tails, "
+"the computer will start again with its usual operating system."
+msgstr ""
+"استفاده از تیلز روی یک رایانه ارتباطی به سیستم‌عامل نصب‌شده روی آن ندارد و آن "
+"را تغییر نمی‌دهد. بنابراین می‌توانید از آن روی رایانه‌ٔ خودتان، دوستتان، یا "
+"کتاب‌خانه استفاده کنید. بعد از بستن تیلز، رایانه می‌تواند با سیستم عامل خودش "
+"دوباره شروع به کار کند."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tails is configured with special care to not use the computer's hard-"
+#| "disks, even if there is some swap space on them. The only storage space "
+#| "used by Tails is the RAM, which is automatically erased when the computer "
+#| "shuts down. So you won't leave any trace neither of the Tails system nor "
+#| "of what you did on the computer. That's why we call it \"amnesic\"."
+msgid ""
+"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
+"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
+"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts down. "
+"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
+"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
+msgstr ""
+"دقت خاصی در پیکربندی تیلز لحاظ شده تا از سخت‌دیسک‌های رایانه استفاده نکند، حتی "
+"اگر فضای سواپ داشته باشد. تنها فضایی که تیلز برای ذخیره‌سازی استفاده می‌کند رَم "
+"است، که وقتی رایانه خاموش می‌شود به طور خودکار پاک می‌شود. به این ترتیب شما "
+"هیچ اثری از وجود تیلز یا کاری که روی رایانه انجام‌ داده‌اید به جا نخواهید "
+"گذاشت. به همین خاطر است که به آن «فراموش‌گر» می‌گوییم."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This allows you to work on sensitive documents on any computer and "
+#| "protect you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
+#| "explicitly save some documents to another USB or external hard-disk and "
+#| "take them away for future use."
+msgid ""
+"This allows you to work with sensitive documents on any computer and "
+"protects you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
+"explicitly save specific documents to another USB stick or external hard-"
+"disk and take them away for future use."
+msgstr ""
+"این ویژگی به شما کمک می‌کند با هر رایانه‌ای روی مستندات حساس کار کنید و از شما "
+"در مقابل بازیابی داده‌ها بعد از خاموش کردن رایانه محافظت می‌کند. البته "
+"می‌توانید به اختیار خود بعضی مستندات را روی یک درایو یو‌اس‌بی یا سخت‌دیسک خارجی "
+"ذخیره کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"cryptography\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"رمزنگاری\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "State-of-the-art cryptographic tools\n"
+msgstr "بهترین ابزارهای رمزنگاری\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails also comes with a selection of tools to protect your data using strong "
+"encryption:"
+msgstr ""
+"تیلز همچنین دارای مجموعه‌ای از ابزارها است که با استفاده از رمزنگاری قوی از "
+"داده‌های شما محافظت می‌کنند:"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
+"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</"
+"span>, the Linux standard for disk-encryption."
+msgstr ""
+"با استفاده از <span class=\"definition\">[[!wikipedia LUKS]]</span> یعنی "
+"استاندارد لینوکس برای رمزنگاری دیسک‌ها، [[درایوهای یواس‌بی یا سخت‌دیسک‌های خارجی "
+"خود را رمزگذاری کنید|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Automatically encrypt with HTTPS all your communications to a number of "
+#| "major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
+#| "everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
+#| "Foundation](https://www.eff.org)."
+msgid ""
+"Automatically use HTTPS to encrypt all your communications to a number of "
+"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
+"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
+"Foundation](https://www.eff.org)."
+msgstr ""
+"تمام ارتباطاتتان را به صورت خودکار به HTTPS منتقل کنید. برای این کار از "
+"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)، استفاده کنید؛ "
+"افزونه‌ای که توسط موسسهٔ [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org) "
+"ایجاد شده‌است."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Encrypt and sign your emails and documents using the *de facto* standard "
+"<span class=\"definition\">[[!wikipedia OpenPGP]]</span> either from Tails "
+"email client, text editor or file browser."
+msgstr ""
+"رایانامه‌ها و مستندات خود را با استفاده از استاندارد *غیررسمی (دفاکتو)* <span "
+"class=\"definition\">[[!wikipedia OpenPGP]]</span> رمزگذاری کنید. برای این‌ "
+"کار می‌توانید از سرویس رایانامه، ویرایش‌گر متن و یا مرورگر فایل تیلز استفاده "
+"کنید."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
+"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
+"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
+msgstr ""
+"مکالمات خصوصی خود را با استفاده از<span class=\"definition\">[[!wikipedia "
+"Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span> (یک ابزار رمزنگاری که امکان "
+"رمزگذاری، احراز هویت و انکار را فراهم می‌کند) محافظت کنید."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
+"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
+"org/nautilus-wipe.html]]."
+msgstr ""
+"[[فایل‌های خود را به صورت امن پاک|doc/encryption_and_privacy/"
+"secure_deletion]] و فضای دیسک خود را با استفاده از [[پاک‌کن ناتیلوس|http://"
+"wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]] خالی کنید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
+"encryption_and_privacy]]"
+msgstr ""
+"[[دربارهٔ این ابزارها، در مستندات بیشتر بخوانید.|doc/encryption_and_privacy]]"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "What's next?\n"
+msgstr "دیگر چه؟\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "To continue discovering Tails, you can now read:"
+msgstr "برای آشنایی بیشتر با تیلز می‌توانید این‌جا را بخوانید:"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "the [[warning page|doc/about/warning]] to understand better the security "
+#| "limitations of Tails and Tor,"
+msgid ""
+"the [[warning page|doc/about/warning]] to better understand the security "
+"limitations of Tails and Tor,"
+msgstr ""
+"[[صفحهٔ هشدار|doc/about/warning]] برای آشنایی بیشتر با محدودیت‌های امنیتی تیلز "
+"و تور،"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"more details about the [[features and software|doc/about/features]] included "
+"in Tails,"
+msgstr ""
+"جزئیات بیشتر در مورد [[ویژگی‌ها و نرم‌افزارهای|doc/about/features]] موجود در "
+"تیلز"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "our [[documentation|doc]] explaining in detail how to use Tails,"
+msgstr "[[مستندات|doc]] شامل جزئیات کامل در مورد چگونگی استفاده از تیلز"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],"
+msgid "some hints on why [[you should trust Tails|doc/about/trust]],"
+msgstr "نکاتی دربارهٔ این‌که چرا باید [[به تیلز اعتماد کنید|doc/about/trust]],"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, "
+#| "threat model and implementation,"
+msgid ""
+"our [[design document|contribute/design]] laying out Tails specification, "
+"threat model and implementation,"
+msgstr ""
+"[[سند طراحی|contribute/design]] دربارهٔ ملزومات تیلز، مدل تهدید و اجرای آن"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "the [[calendar|contribute/calendar]] holds the release dates, meetings "
+#| "and other events."
+msgid ""
+"the [[calendar|contribute/calendar]] that holds our release dates, meetings "
+"and other events."
+msgstr ""
+"[[تقویم|contribute/calendar]] شامل تاریخ‌های انتشار، جلسات و برنامه‌های دیگر."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Press and media\n"
+msgstr "رسانه‌ها و خبرگزاری‌ها\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "See [[Press and media information|press]]."
+msgstr "[[اطلاعات رسانه‌ها و خبرگزاری‌ها|press]] را ببینید."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Acknowledgments and similar projects\n"
+msgstr "قدردانی‌ها و پروژه‌های مشابه\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
+"acknowledgments_and_similar_projects]]."
+msgstr ""
+"[[قدردانی‌ها و پروژه‌های مشابه|doc/about/"
+"acknowledgments_and_similar_projects]] را ببینید."
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2015_12.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2015_12.mdwn
index bb26919..a622d10 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2015_12.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2015_12.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in December 2015.
Everything in this report can be made public.
@@ -19,6 +22,33 @@ Everything in this report can be made public.
## A.n. description of subsection
+- A.x.x Ship Icedove in Tails
+ Since 1.8 we advertise Icedove to our users over Claws Mail.
+ Users may now use persistence with Icedove.
+
+- A.x.x, Upstream patches
+ We've been following up on upstreaming patches from tagnaq's paper
+ and are happy to see that two of them were included upstream
+ ([[!tails_ticket 6151]])
+ * Date headers are sanitized with a JS patch in torbirdy:
+ https://trac.torproject.org/6314
+ * Message-ID headers are fixed with a C++ patch in Thunderbird 45:
+ https://hg.mozilla.org/comm-central/rev/a8573d4c67292962f9dd9b8f51496e9f62bbedb7
+
+ We've been evaluating our own patches against Icedove against those
+ reported to Mozilla's bugtracker and are happy to announce that our
+ patches would provide and option to accept only secure protocols, as
+ user opt-in. These patches will be submitted to the bugtracker.
+
+ Unfortunately we also discovered that Icedove's autoconfig wizard does
+ not always use the configured proxy. This means, that some traffic leaks.
+ However, in Tails we drop non-Tor traffic by default, but we think that
+ it's important to provide a patch for this bug and started to write a
+ PoC.
+
+- A.x.x Manual tests
+ We started writing manual tests for testing Icedove in Tails.
+
- A.n.m. description of deliverable: ticket numbers
status summary:
@@ -29,11 +59,83 @@ Everything in this report can be made public.
# B. Improve our quality assurance process
+## B.4. Freezable APT repository
+
+- B.4.5. Implement processes and tools for importing and freezing
+ those packages ([[!tails_ticket 10749]], [[!tails_ticket 10748]],
+ [[!tails_ticket 6299]]),
+ B.4.2. Implement a mechanism to save the list of packages used at
+ ISO build time ([[!tails_ticket 6297]])
+
+ Some more code was written and reviewed. A few potential issues were
+ identified and are being discussed within the team.
+
+- B.4.6. Adjust the rest of our ecosystem to the freezable APT
+ repository
+
+ We started an evaluation of the hardware resources required by our
+ draft design ([[!tails_ticket 6295]]).
# C. Scale our infrastructure
# D. Migration to Debian Jessie
+## D.2. Take advantage of systemd to improve the internals of Tails
+
+We polished code that was previously ported to systemd:
+
+* Fixed `tor-has-bootstrapped` semantics on network reconnect
+ ([[!tails_ticket 10732]]).
+
+## D.3. Update our test suite for Tails Jessie
+
+We have updated most of the test suite for Jessie ([[!tails_ticket 7563]]).
+
+Some new test suite robustness problems are left to be addressed, but
+the current state was good enough to make us feel comfortable
+releasing Tails 2.0~beta1. Besides, we are happy to point out that
+this automated test suite made us discover quite a few bugs in
+Jessie-based Tails development versions, that we would probably not
+have noticed before the first beta release otherwise.
+
+Here is the list of relevant tickets that were resolved during the
+reporting period (most of the test suite porting work was done
+directly in Git, without filing tickets for each bit that needed to be
+adjusted, though):
+
+* Dropped an obsolete test case ([[!tails_ticket 10336]]).
+* Disabled screen blanking during the test suite, it breaks some tests ([[!tails_ticket 10403]]).
+* Updated the tests for communication with OpenPGP keyservers ([[!tails_ticket 9791]]).
+* Replaced our previous iptables status regexp-based parser with a new
+ XML-based status analyzer: the previous implementation could not be
+ adjusted to the new ip6tables' output ([[!tails_ticket 9704]]).
+* Updated the "all notifications have disappeared" test suite step for
+ Jessie ([[!tails_ticket 8782]]).
+
+## D.4. Document the changes implied by the move to Jessie on our website
+
+XXX
+
+## D.5. Release an official version of Tails based on Jessie
+
+On December 22 we published a first beta for the upcoming Tails 2.0,
+based on Debian Jessie: <https://tails.boum.org/news/test_2.0-beta1/>.
+It was very useful so far: we received a lot of feedback, including
+a few bug reports. Most of these bugs were fixed since then, but that
+will be for next report round :)
+
+The first release of Tails based on Debian Jessie is still scheduled
+for January 26.
+
+## Various porting to Jessie
+
+A lot of other porting to Jessie work was done, that does not really
+fit into any of the above categories:
+
+* Install Electrum 0.2.5.x in Tails/Jessie ([[!tails_ticket 10754]]).
+* Fixed obfs4proxy support ([[!tails_ticket 10724]]).
+* Fixed time synchronization in bridge mode when the clock is way off
+ ([[!tails_ticket 10696]]).
# E. Release management
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_01.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_01.mdwn
index 037c619..2de7ec4 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_01.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_01.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in January 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_02.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_02.mdwn
index 77962a7..25e1b3d 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_02.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_02.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in February 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_03.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_03.mdwn
index d384b74..5b8c672 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_03.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_03.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in March 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_04.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_04.mdwn
index a4f5865..64771b3 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_04.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_04.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in April 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_05.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_05.mdwn
index 3be18bd..5516636 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_05.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_05.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in May 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn
index 6eacf8c..ff23f3f 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_06.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in June 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_07.mdwn b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_07.mdwn
index afc63c2..681cb7f 100644
--- a/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_07.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/SponsorS/reports/2016_07.mdwn
@@ -11,6 +11,9 @@ Deliverable identifiers and descriptions are not free-form: they must
be copy'n'pasted as-is from the proposal sent to the sponsor.
</div>
+[Last month's activity on Redmine](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?query_id=208)
+can be helpful.
+
This reports covers the activity of Tails in July 2016.
Everything in this report can be made public.
diff --git a/wiki/src/blueprint/Tails_research.mdwn b/wiki/src/blueprint/Tails_research.mdwn
new file mode 100644
index 0000000..881c9a7
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/blueprint/Tails_research.mdwn
@@ -0,0 +1,27 @@
+Ticket [[!tails_ticket 8578]],
+
+This page summarizes resources we provide to help you make Tails research more effective.
+
+Based on Debian GNU/Linux, working on Tails is mostly glue work, based on research and existing software.
+
+We'd like to work with the academic research community in order to solve some open research questions that exist for live distributions like Tails. This page consists of various open ended research problems we'd like to see resolved.
+
+When you are working on a research question that is interesting for us as a project or solving a related problem to Tails **please** talk to us. The *earlier* the **better** so we can help you make the *right* assumptions.
+
+When you worked on a problem and published a paper about it, please let us know and we'll list your paper on a page on our website and link it from here.
+
+The best way to reach us is through the [tails-dev](https://mailman.boum.org/listinfo/tails-dev/) mailinglist, or at our (possibly) encrypted address tails[AT]boum.org
+
+## Academic communities
+The questions posed by Tails might me of interest for researchers from various fields. A list of potentially interested communities that we are aware of can be seen below.
+
+ * Anonymity researchers - [PETS](http://petsymposium.org/)
+ * Usable Privacy and Security - [SOUPS](https://cups.cs.cmu.edu/soups/index.html)
+ * Computer science in various fields - [USENIX](https://www.usenix.org/conferences)
+
+## Research ideas
+
+ * [Randomness seeding](https://tails.boum.org/blueprint/randomness_seeding/)
+ * [Persistent Tor state](https://tails.boum.org/blueprint/persistent_Tor_state/)
+ * [Time syncing](https://tails.boum.org/blueprint/robust_time_syncing/)
+
diff --git a/wiki/src/blueprint/derivatives.mdwn b/wiki/src/blueprint/derivatives.mdwn
deleted file mode 100644
index c3930a5e..0000000
--- a/wiki/src/blueprint/derivatives.mdwn
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-[[!meta title="About possible derivatives"]]
-
-What for:
-
-- Include additional features that we are not ready to add to Tails (for example
- to include GNUnet or Namecoin).
-- Have custom branding or configuration.
-- Provide ISO images with less or different features (for example to
- have VPN instead of Tor).
-
-Why is it complicated:
-
-- Release every 6 weeks, plus the occasional unscheduled emergency
- security release
-- Heavy quality assurance process (automated builds and tests)
-- Complex infrastructure (upgrades)
-- User trust (authenticated downloads, OpenPGP Web-of-Trust)
-- Fingerprinting & partitioning users into a anonymity subset
-- For features that are not in Tails because there has been no time or
- solution for doing them correctly, the temptation to just shove them
- in hastily and call it done
-
-Good ways of doing it:
-
-- Don't build your own ISO images.
-- Package your specific applications in Debian to make them easier to
- use in Tails.
-- Document how to use your specific applications in Tails.
-- Rely on the mechanisms already available in Tails to adapt it to your
- needs (additional software packages, persistent storage).
-- Help us build in Tails other mechanisms that you might need to adapt
- it to your needs (for example to have persistent DConf settings or APT
- sources).
-- Talk with us to see how we can adapt our ISO images and source code to make them
- easier for your to reuse.
-- If you want to include a piece of software into Tails, talk to us as
- early as possible so we can provide feedback on how to integrate it.
-
-Open questions:
-
-- Trademark aspects. Will derivatives appear as being "Tails" to their
- users while having different security features than Tails? Shall we
- review ourselves the work of derivatives and "endorse" them? How could
- crappy derivatives impact negatively the name and reputation of Tails?
diff --git a/wiki/src/blueprint/randomness_seeding.mdwn b/wiki/src/blueprint/randomness_seeding.mdwn
new file mode 100644
index 0000000..4858d19
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/blueprint/randomness_seeding.mdwn
@@ -0,0 +1,2 @@
+This is about [[!tails_ticket 7642]], [[!tails_ticket 7675]],
+[[!tails_ticket 6116]], and friends.
diff --git a/wiki/src/blueprint/whisperback_for_frontdesk.mdwn b/wiki/src/blueprint/whisperback_for_frontdesk.mdwn
index d08c8ec..980678a 100644
--- a/wiki/src/blueprint/whisperback_for_frontdesk.mdwn
+++ b/wiki/src/blueprint/whisperback_for_frontdesk.mdwn
@@ -1,5 +1,7 @@
[[!meta title="WhisperBack for frontdesk"]]
+[[!toc levels=2]]
+
At the 2015 summit, we identified a few improvements to WhisperBack that
would make the life of our support team easier. Namely:
diff --git a/wiki/src/bugs.fa.po b/wiki/src/bugs.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..7987faf
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/bugs.fa.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sprint 1 <translation1@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/bugs/fa/>"
+"\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Bugs\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"ایراد\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you've found a bug in Tails, please read "
+"[[doc/first_steps/bug_reporting]]."
+msgstr ""
+"اگر ایرادی در تیلز پیدا کرده‌اید، این صفحه را بخوانید "
+"[[doc/first_steps/bug_reporting]]."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We don't use this section anymore, see "
+"[[contribute/working_together/Redmine]] instead."
+msgstr ""
+"ما دیگر از این صفحه استفاده می‌کنیم, به جای آن به صفحه‌ی "
+"[[contribute/working_together/Redmine]] بروید."
diff --git a/wiki/src/contribute.de.po b/wiki/src/contribute.de.po
index 9d0abf2..af492d4 100644
--- a/wiki/src/contribute.de.po
+++ b/wiki/src/contribute.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 23:25+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -454,8 +454,9 @@ msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Relationship with upstream\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Relationship with upstream\n"
+msgid "Relationship with upstream and derivatives\n"
msgstr "Verhältnis zum Upstream\n"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -467,6 +468,10 @@ msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
msgstr ""
"[[Tails verbessern, indem Sie an Debian mitarbeiten|contribute/how/help]]"
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/contribute.fa.po b/wiki/src/contribute.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..2b5b789
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/contribute.fa.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"contribute/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"کمک به تیلز\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
+"whatever you bring to this community will be appreciated. So read on to "
+"find out how you can make a difference in Tails."
+msgstr ""
+"راه‌های بسیاری برای کمک شما به تیلز وجود دارند. هیچ تلاشی ناچیز نیست و هر "
+"چیزی که به این مجموعه اضافه کنید جای قدردانی دارد. بنابراین به خواندن ادامه "
+"دهید تا دریابید چطور می‌توانید به تغییر تیلز کمک کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>Share your experience</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>Share your experience</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"user\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img user.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img user.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Every user can help others or provide developers with useful information.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Report bugs|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
+" <li>[[Test experimental ISO images|contribute/how/testing]]</li>\n"
+" <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
+" <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>هر کاربری می‌تواند به دیگران کمک کند یا اطلاعاتی مفید در اختیار برنامه‌نویسان قرار دهد.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[گزارش ایرادها|doc/first_steps/bug_reporting]]</li>\n"
+" <li>[[آزمایش تصاویر ایزوی آزمایشی|contribute/how/testing]]</li>\n"
+" <li>[[پیشنهاد به برنامه‌نویسان|contribute/how/input]]</li>\n"
+" <li>[[کمک به کاربران دیگر تیلز|contribute/how/help]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>Donate</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-1\">\n"
+"<h2>کمک مالی</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"donate\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img donate.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img donate.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Make a donation|contribute/how/donate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>کمک‌های مالی پیشرفت تیلز را سریع‌تر می‌کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[انجام کمک مالی|contribute/how/donate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
+" <h3>Writer</h3>\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>با مهارت‌های زبانی خود کمک کنید</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
+" <h3>نویسنده</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img writer.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img writer.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Improve documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
+" <li>[[Write press releases|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
+" <h3>Translator</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>نویسندگان خوب می‌توانند باعث شوند تیلز در دسترس افراد بیشتری قرار بگیرد.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[پیشبرد اسناد|contribute/how/documentation]]</li>\n"
+" <li>[[نوشتن اعلامیهٔ رسمی|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"translator\">\n"
+" <h3>مترجم</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img translator.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img translator.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
+" <h3>Speaker</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>مترجمان نیز می‌توانند باعث شوند افراد بیشتری در سرتاسر دنیا از تیلز استفاده کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[تیلز را در زبان خود بهتر کنید|contribute/how/translate]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"speaker\">\n"
+" <h3>گوینده</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" <li>[[Teach Tails|support/learn]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>گوینده‌ها می‌توانند تیلز را به افراد مختلف معرفی کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[صحبت کردن در رخدادها|contribute/how/promote]]</li>\n"
+" <li>[[آموزش تیلز|support/learn]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
+" <h3>Developer or maintainer</h3>\n"
+msgstr ""
+"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
+"<h2>با مهارت‌های رایانه‌ای خود کمک کنید</h2>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"developer\">\n"
+" <h3>برنامه‌نویس یا مسئول نگهداری نرم‌افزار</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
+" <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
+" <h3>System administrator</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>افراد نرم‌افزاری با مهارت‌های بسیار متنوع می‌توانند به بهبود تیلز کمک کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[کار روی کد منبع|contribute/how/code]]</li>\n"
+" <li>[[بهبود تیلز با کار کردن روی دبیان|contribute/how/debian]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"sysadmin\">\n"
+" <h3>مدیر سیستم</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind Tails.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Run a HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
+" <li>[[Improve Tails infrastructure|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
+" <h3>Designer</h3>\n"
+msgstr ""
+" <p>مدیران سیستم می‌توانند به زیرساخت پشت تیلز کمک کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[اجرای یک آیینهٔ اچ‌تی‌تی‌پی|contribute/how/mirror]]</li>\n"
+" <li>[[بهبود زیرساخت تیلز|contribute/how/sysadmin]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"<div class=\"contribute-role\" id=\"designer\">\n"
+" <h3>طراح</h3>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img designer.png link=no]]\n"
+msgstr " [[!img designer.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
+" <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
+" <li>[[Improve the Tails user interface|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+" <p>طراحان می‌توانند استفاده از تیلز را ساده‌تر و دلپذیرتر کنند.</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>[[بهبود تارنما|contribute/how/website]]</li>\n"
+" <li>[[طراحی گرافیکی|contribute/how/graphics]]</li>\n"
+" <li>[[بهبود رابط کاربری تیلز|contribute/how/user_interface]]</li>\n"
+" </ul>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"toc\">\n"
+msgstr "<div class=\"toc\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t<h1>Table of contents</h1>\n"
+msgstr "\t<h1>فهرست مطالب</h1>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t<ol>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Reference documents</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Tools for contributors</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">Release cycle</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">Relationship with upstream</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">Collective process</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">Talk with us</a></li>\n"
+"\t</ol>\n"
+msgstr ""
+"\t<ol>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">اسناد ارجاع</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">ابزارهایی برای کمک</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#release-cycle\">چرخهٔ انتشار</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#upstream\">رابطه با آپ‌استریم</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#collective-process\">روند جمعی</a></li>\n"
+"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#talk\">با ما تماس بگیرید</a></li>\n"
+"\t</ol>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
+msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This section is only in English, because there is currently no way to "
+"contribute to Tails if you do not understand English."
+msgstr ""
+"این بخش تنها به انگلیسی است، چون در حال حاضر اگر انگلیسی ندانید راهی برای "
+"کمک کردن شما به تیلز وجود ندارد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Reference documents\n"
+msgstr "اسناد ارجاع\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
+msgstr "[[سند طراحی|contribute/design]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Blueprints|blueprint]]"
+msgstr "[[نقشه‌های ساخت|blueprint]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
+msgstr "[[سیاست ادغام|contribute/merge_policy]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
+msgstr "[[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tools for contributors\n"
+msgstr "ابزارهایی برای کمک\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
+msgstr "کد منبع: [[مخازن گیت|contribute/git]]"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
+#| " - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
+#| " - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
+#| " - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
+#| " can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
+#| " - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
+#| " - [[Build the website|contribute/build/website]]\n"
+#| " - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
+#| " - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom packages\n"
+#| " - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
+#| " - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
+msgid ""
+" - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
+" - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
+" - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
+" - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
+" can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
+" - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
+" - [[Build a local copy of the website|contribute/build/website]]\n"
+" - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
+" - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom packages\n"
+" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
+" - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
+msgstr ""
+" - [[دنبال‌کنندهٔ یادآور ایرادها|contribute/working_together/Redmine]]\n"
+" - [نقشهٔ راه](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
+" - [[کارهای ساده|easy_tasks]] برای کمک‌کنندگان جدید\n"
+" - [وظایف](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
+" را می‌توان بر حسب نوع آن‌ها تقسیم‌بندی کرد (به پیوندهای نوار کناری مراجعه کنید)\n"
+" - [[ایجاد یک تصویر ایزو|contribute/build]]\n"
+" - [[ساختن تارنما|contribute/build/website]]\n"
+" - [[اختصاصی کردن تیلز|contribute/customize]]\n"
+" - [[ایجادکنندهٔ بستهٔ دبیان|contribute/Debian_package_builder]] برای ساختن خودکار بسته‌های اختصاصی ما\n"
+" - [[مخازن APT|contribute/APT_repository]] برای ذخیره کردن بسته‌های اختصاصی دبیان ما\n"
+" - [[واژه‌نامه برای کمک‌کنندگان|contribute/glossary]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Release cycle\n"
+msgstr "چرخهٔ انتشار\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
+msgstr "[[زمان‌بندی انتشار|contribute/release_schedule]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - [[Release process|contribute/release_process]]\n"
+" - [[Manual test suite|contribute/release_process/test]]\n"
+" - [[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
+msgstr ""
+" - [[روند انتشار|contribute/release_process]]\n"
+" - [[مجموعهٔ آزمایش دستی|contribute/release_process/test]]\n"
+" - [[مجموعهٔ آزمایش خودکار|contribute/release_process/test/automated_tests]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "Relationship with upstream and derivatives\n"
+msgstr "رابطه با آپ‌استریم\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
+msgstr "[[رابطه با آپ‌استریم|contribute/relationship_with_upstream]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
+msgstr "[[بهبود تیلز با کار کردن روی دبیان|contribute/how/debian]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Collective process\n"
+msgstr "روند جمعی\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Calendar|contribute/calendar]] of releases, meetings, working sessions, "
+"etc."
+msgstr "[[تقویم|contribute/calendar]] زمان انتشار، جلسات، نشست‌های کاری و غیره."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
+msgstr "[[مرام‌نامه|contribute/working_together/code_of_conduct]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Contributors meetings|contribute/meetings]], and minutes from past meetings"
+msgstr "[[جلسات کمک‌کنندگان|contribute/meetings]] و خلاصهٔ جلسات پیشین"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
+msgstr "[[contribute/Low-hanging_fruit_sessions]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
+"criteria_for_easy_tasks]]"
+msgstr ""
+"[[آسان کردن یک وظیفه|contribute/working_together/criteria_for_easy_tasks]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
+msgstr "[[پیشرفت اسناد|contribute/working_together/document_progress]]"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - Roles\n"
+#| " - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
+#| " - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
+#| " - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
+#| " - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
+msgid ""
+" - Roles\n"
+" - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
+" - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
+" - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
+" - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
+" - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
+" - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
+msgstr ""
+" - نقش‌ها\n"
+" - [[منشی|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
+" - [[مدیر انتشار|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
+" - [[مسئول بلیت‌ها|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
+" - [[مدیر سیستم|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"talk\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"talk\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Talk with us\n"
+msgstr "با ما تماس بگیرید\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr " [[!inline pages=\"contribute/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/contribute.fr.po b/wiki/src/contribute.fr.po
index d7aa1f6..e985122 100644
--- a/wiki/src/contribute.fr.po
+++ b/wiki/src/contribute.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 10:50+0100\n"
"Last-Translator: MR\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
-msgid "Relationship with upstream\n"
+msgid "Relationship with upstream and derivatives\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -429,6 +429,10 @@ msgstr ""
msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
msgstr ""
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/contribute.mdwn b/wiki/src/contribute.mdwn
index 30aa91b..ab60d7d 100644
--- a/wiki/src/contribute.mdwn
+++ b/wiki/src/contribute.mdwn
@@ -153,11 +153,12 @@ Release cycle
<a id="upstream"></a>
-Relationship with upstream
-==========================
+Relationship with upstream and derivatives
+==========================================
- [[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]
- [[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]
+ - [[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]
<a id="collective-process"></a>
diff --git a/wiki/src/contribute.pt.po b/wiki/src/contribute.pt.po
index c148a06..92b5bd5 100644
--- a/wiki/src/contribute.pt.po
+++ b/wiki/src/contribute.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-10 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 14:56-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -458,8 +458,9 @@ msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Relationship with upstream\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Relationship with upstream\n"
+msgid "Relationship with upstream and derivatives\n"
msgstr "Relacionamento com upstream\n"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -470,6 +471,10 @@ msgstr "[[Relacionamento com upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
msgstr "[[Melhore o Tails trabalhando no Debian|contribute/how/debian]]"
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/contribute/build/website.mdwn b/wiki/src/contribute/build/website.mdwn
index 80eeba6..9538365 100644
--- a/wiki/src/contribute/build/website.mdwn
+++ b/wiki/src/contribute/build/website.mdwn
@@ -24,6 +24,10 @@ Build the website in Linux
sudo apt-get install libyaml-perl libyaml-libyaml-perl po4a \
perlmagick libyaml-syck-perl ikiwiki
+ Note that in order to enable Ikiwiki with RTL language support,
+ you'll need to install ikiwiki version 3.20140227 or newer.
+ In Debian this version is currently available in Jessie.
+
3. Clone our main [[Git repository|git]]:
git clone https://git-tails.immerda.ch/tails
diff --git a/wiki/src/contribute/calendar.mdwn b/wiki/src/contribute/calendar.mdwn
index d793f65..559915c 100644
--- a/wiki/src/contribute/calendar.mdwn
+++ b/wiki/src/contribute/calendar.mdwn
@@ -1,20 +1,7 @@
[[!meta title="Calendar"]]
-* between 2015-11-30 and 2015-12-26: release Tails 2.0~beta1
-
* 2015-12-11: feature freeze of Tails 2.0
-* 2015-12-14:
- - All branches targeting Tails 1.8 *must* be merged into the `stable`
- branch by noon, CET.
- - The upcoming Tor Browser is hopefully out so we can import it.
- - Build and upload Tails 1.8 ISO image and IUKs.
- - Hopefully start testing Tails 1.8.
-
-* 2015-12-15:
- - Finish testing Tails 1.8 by the afternoon, CET.
- - Release Tails 1.8 during late CET.
-
* 2016-01-11:
- Build and upload Tails 2.0~rc1.
- Start testing Tails 2.0~rc1 during late CET if building the image
diff --git a/wiki/src/contribute/derivatives.mdwn b/wiki/src/contribute/derivatives.mdwn
new file mode 100644
index 0000000..6c10c30
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/contribute/derivatives.mdwn
@@ -0,0 +1,85 @@
+[[!meta title="About creating Tails derivatives"]]
+
+Several projects expressed interest in reusing Tails to build different
+live distributions, also called *derivatives*, to fulfill slightly
+different goals.
+
+Tails being Free Software this is not only possible but encouraged,
+because the more people look at our code and work on it, the better it gets.
+Still, at this time we don't know of any Tails derivative.
+
+Derivatives have been imagined to:
+
+- Include additional features or software that we are not ready to add to Tails (for example
+ to include different pluggable transports or cryptocurrencies).
+- Have custom branding or configuration (for example to provide default
+ bridges).
+- Provide ISO images with less or different features (for example to
+ have a VPN instead of Tor or a smaller ISO image).
+
+While creating custom ISO images of Tails is relatively easy, we believe
+that maintaining custom ISO images on the long run is very complicated,
+and for the following reasons:
+
+- We release a new version every 6 weeks which fixes numerous security
+ issues. We also release unscheduled security releases quite often (3-4
+ times per year).
+
+ A derivative with custom ISO images would have to follow the same
+ release schedule to provide ISO images that fix these issues as well.
+
+- Before we release them, our ISO images follow a complex quality
+ assurance process involving systematic peer review of the code,
+ [[manual|contribute/release_process/test]] and
+ [[automated|contribute/release_process/test/automated_tests]] tests
+ which are particularly heavy to run.
+
+ A derivative with custom ISO images would have to duplicate our
+ quality assurance process and adapt it to its specificities to make
+ sure that it doesn't break any security feature.
+
+- We offer automatic upgrades which are binary diffs from one ISO image
+ to the other.
+
+ A derivative with custom ISO images would need a similar process and
+ infrastructure or otherwise disable the automatic upgrades mechanism.
+
+- We provide authenticated downloads through a custom browser extension
+ and an OpenPGP signing key well connected to the web-of-trust.
+
+ It would be hard for a derivative with custom ISO images to provide
+ similar mechanisms.
+
+- The anonymity provided by Tor and Tails works by making everybody
+ look the same, especially on the network. Derivatives should be
+ careful about not breaking this anonymity set or they will provide
+ less anonymity to both its users and Tails users.
+
+- Derivatives could be tempted to implement some of the features Tails
+ is missing too quickly and hastily.
+
+Still, some of the reasons to create Tails derivatives could be solved
+by **relying on our official ISO images** and customizing them at run time.
+For example, derivatives could:
+
+- Package specific applications in Debian to make them easier to use in
+ Tails.
+- Document how to use specific applications in Tails.
+- Rely on the customizations mechanisms already available in Tails
+ (additional software packages and persistent storage).
+- Help us build in Tails other mechanisms that derivatives might need to
+ adapt Tails to their needs (for example to have persistent DConf
+ settings or additional APT sources).
+- Talk with us to see how we can adapt our ISO images and source code to
+ make them easier to reuse for derivatives.
+- To include a piece of software into Tails, talk to us as early as
+ possible so we can provide feedback on how to integrate it.
+
+Some other non-technical questions remain open:
+
+- Will derivatives appear as being "Tails" to their users while having
+ different security features than Tails?
+- Shall Tails review ourselves the work of derivatives and "endorse"
+ them officially?
+- How would the work or reputation of derivatives impact the reputation
+ of Tails?
diff --git a/wiki/src/contribute/how/donate.de.po b/wiki/src/contribute/how/donate.de.po
index 85a3139..d86202d 100644
--- a/wiki/src/contribute/how/donate.de.po
+++ b/wiki/src/contribute/how/donate.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 17:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 15:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,11 +197,60 @@ msgid "Set up a recurring donation"
msgstr "Eine Spende per Dauerauftrag einrichten"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donate@torservers.net\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"modify\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"t3\" value=\"M\"/>\n"
+#| "\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"5\" id=\"sub5\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub5\">5</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"10\" id=\"sub10\"/><label for=\"sub10\">10</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"20\" id=\"sub20\"/><label for=\"sub20\">20</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"50\" id=\"sub50\"/><label for=\"sub50\">50</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"100\" id=\"sub100\"/><label for=\"sub100\">100</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"250\" id=\"sub250\"/><label for=\"sub250\">250</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"500\" id=\"sub500\"/><label for=\"sub500\">500</label>\n"
+#| "\t<select name=\"currency_code\">\n"
+#| "\t\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+#| "\t</select>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"1\" id=\"sub_m\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub_m\">monthly</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"3\" id=\"sub_q\"/><label for=\"sub_q\">quarterly</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"12\" id=\"sub_y\"/><label for=\"sub_y\">yearly</label>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"submit\" value=\"Subscribe\" class=\"button\" />\n"
+#| "</form>\n"
msgid ""
"<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
-"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donate@torservers.net\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"tails@torservers.net\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
@@ -303,11 +352,52 @@ msgid "Make a one-time donation"
msgstr "Eine einmalige Spende tätigen"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
+#| "\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
+#| "\t<input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />\n"
+#| "\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5\" id=\"pp_5\" /><label for=\"pp_5\">5</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10\" id=\"pp_10\"/><label for=\"pp_10\">10</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20\" id=\"pp_20\"/><label for=\"pp_20\">20</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50\" id=\"pp_50\"/><label for=\"pp_50\">50</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"100\" id=\"pp_100\"/><label for=\"pp_100\">100</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"\" id=\"pp_cust\" checked=\"checked\"/><label for=\"pp_cust\">custom amount</label>\n"
+#| "\t<select name=\"currency_code\">\n"
+#| "\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+#| "\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+#| "\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+#| "\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+#| "\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+#| "\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+#| "\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+#| "\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+#| "\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+#| "\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+#| "\t</select>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"submit\" value=\"Donate\" class=\"button\" />\n"
+#| "</form>\n"
msgid ""
"<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
"\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
-"\t<input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />\n"
+"\t<input name='business' type='hidden' value='tails@torservers.net' />\n"
"\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
"\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
diff --git a/wiki/src/contribute/how/donate.fa.po b/wiki/src/contribute/how/donate.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..4b2bcb3
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/contribute/how/donate.fa.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 15:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Make a donation\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tails is free because <strong>nobody should have to pay to be safe\n"
+"while using computers</strong>. But Tails cannot stay alive without\n"
+"money and <strong>we need your help</strong>!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<strong>[[Discover who you are helping around the world when\n"
+"donating to Tails.|news/who_are_you_helping]]</strong>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Note that Tails is a project mainly run by volunteers. There are [[many "
+"other ways to contribute|contribute]]!"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Ways to donate\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"Crowdfunding campaign run by the American organization [Freedom of the Press "
+"Foundation](https://pressfreedomfoundation.org/bundle/encryption-tools-"
+"journalists)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " If you live in the US, your donation will be tax-deductible.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"[[Bank wire transfer|donate#swift]] or [[Paypal|donate#paypal]] through the "
+"German organization [Zwiebelfreunde e.V.](https://www.zwiebelfreunde.de/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" If you live in Europe, your donation might be tax-deductible. Check what are\n"
+" the precise conditions in your country, and [ask\n"
+" Zwiebelfreunde](https://www.torservers.net/contact.html) for a donation\n"
+" receipt if you need one.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid "[[Bitcoin|donate#bitcoin]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"[Flattr](https://flattr.com/submit/auto?user_id=tails_live&url=https://tails."
+"boum.org&title=Tails)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+msgid ""
+"If none of these methods suit you, consider [donating to the Tor Project]"
+"(https://www.torproject.org/donate/). They do great work, and also support "
+"us financially."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Thank you for your donation!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"bitcoin\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Bitcoin\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "You can send Bitcoins to **<a href=\"bitcoin:1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2\">1BvBMSEYstWetqTFn5Au4m4GFg7xJaNVN2</a>**.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Bitcoin is <a href=\"https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous\">not\n"
+"anonymous</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"swift\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Bank wire transfer\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Account holder: Zwiebelfreunde e.V.\n"
+" Name of bank: GLS Gemeinschaftsbank eG\n"
+" IBAN: DE25430609671126825603\n"
+" BIC: GENODEM1GLS\n"
+" Address of bank: Christstrasse 9, 44789 Bochum, Germany\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"paypal\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Paypal\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Please, use the euro (EUR) as currency as this makes accounting easier. "
+"However, Paypal automatically converts it to your local currency."
+msgstr ""
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "Set up a recurring donation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"tails@torservers.net\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"modify\" value=\"1\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"t3\" value=\"M\"/>\n"
+"\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"5\" id=\"sub5\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub5\">5</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"10\" id=\"sub10\"/><label for=\"sub10\">10</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"20\" id=\"sub20\"/><label for=\"sub20\">20</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"50\" id=\"sub50\"/><label for=\"sub50\">50</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"100\" id=\"sub100\"/><label for=\"sub100\">100</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"250\" id=\"sub250\"/><label for=\"sub250\">250</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"500\" id=\"sub500\"/><label for=\"sub500\">500</label>\n"
+"\t<select name=\"currency_code\">\n"
+"\t\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+"\t\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+"\t\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+"\t\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+"\t\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+"\t\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+"\t\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+"\t\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+"\t\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+"\t\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+"\t\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+"\t\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+"\t\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+"\t\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+"\t\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+"\t\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+"\t\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+"\t</select>\n"
+"\t<br/>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"1\" id=\"sub_m\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub_m\">monthly</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"3\" id=\"sub_q\"/><label for=\"sub_q\">quarterly</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"12\" id=\"sub_y\"/><label for=\"sub_y\">yearly</label>\n"
+"\t<br/>\n"
+"\t<input type=\"submit\" value=\"Subscribe\" class=\"button\" />\n"
+"</form>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "Make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
+"\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
+"\t<input name='business' type='hidden' value='tails@torservers.net' />\n"
+"\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
+"\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5\" id=\"pp_5\" /><label for=\"pp_5\">5</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10\" id=\"pp_10\"/><label for=\"pp_10\">10</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20\" id=\"pp_20\"/><label for=\"pp_20\">20</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50\" id=\"pp_50\"/><label for=\"pp_50\">50</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"100\" id=\"pp_100\"/><label for=\"pp_100\">100</label>\n"
+"\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"\" id=\"pp_cust\" checked=\"checked\"/><label for=\"pp_cust\">custom amount</label>\n"
+"\t<select name=\"currency_code\">\n"
+"\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+"\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+"\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+"\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+"\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+"\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+"\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+"\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+"\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+"\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+"\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+"\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+"\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+"\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+"\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+"\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+"\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+"\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+"\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+"\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+"\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+"\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+"\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+"\t</select>\n"
+"\t<br/>\n"
+"\t<input type=\"submit\" value=\"Donate\" class=\"button\" />\n"
+"</form>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "How does Tails use this money?\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Our [[financial documents|doc/about/finances]] are available for your review."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/contribute/how/donate.fr.po b/wiki/src/contribute/how/donate.fr.po
index 02deb17..65bbe6d 100644
--- a/wiki/src/contribute/how/donate.fr.po
+++ b/wiki/src/contribute/how/donate.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 17:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 15:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -197,11 +197,60 @@ msgid "Set up a recurring donation"
msgstr "Faire un don régulier"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donate@torservers.net\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"modify\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"t3\" value=\"M\"/>\n"
+#| "\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"5\" id=\"sub5\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub5\">5</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"10\" id=\"sub10\"/><label for=\"sub10\">10</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"20\" id=\"sub20\"/><label for=\"sub20\">20</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"50\" id=\"sub50\"/><label for=\"sub50\">50</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"100\" id=\"sub100\"/><label for=\"sub100\">100</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"250\" id=\"sub250\"/><label for=\"sub250\">250</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"500\" id=\"sub500\"/><label for=\"sub500\">500</label>\n"
+#| "\t<select name=\"currency_code\">\n"
+#| "\t\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+#| "\t</select>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"1\" id=\"sub_m\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub_m\">monthly</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"3\" id=\"sub_q\"/><label for=\"sub_q\">quarterly</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"12\" id=\"sub_y\"/><label for=\"sub_y\">yearly</label>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"submit\" value=\"Subscribe\" class=\"button\" />\n"
+#| "</form>\n"
msgid ""
"<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
-"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donate@torservers.net\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"tails@torservers.net\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
@@ -303,11 +352,52 @@ msgid "Make a one-time donation"
msgstr "Faire un don ponctuel"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
+#| "\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
+#| "\t<input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />\n"
+#| "\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5\" id=\"pp_5\" /><label for=\"pp_5\">5</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10\" id=\"pp_10\"/><label for=\"pp_10\">10</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20\" id=\"pp_20\"/><label for=\"pp_20\">20</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50\" id=\"pp_50\"/><label for=\"pp_50\">50</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"100\" id=\"pp_100\"/><label for=\"pp_100\">100</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"\" id=\"pp_cust\" checked=\"checked\"/><label for=\"pp_cust\">custom amount</label>\n"
+#| "\t<select name=\"currency_code\">\n"
+#| "\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+#| "\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+#| "\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+#| "\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+#| "\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+#| "\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+#| "\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+#| "\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+#| "\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+#| "\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+#| "\t</select>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"submit\" value=\"Donate\" class=\"button\" />\n"
+#| "</form>\n"
msgid ""
"<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
"\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
-"\t<input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />\n"
+"\t<input name='business' type='hidden' value='tails@torservers.net' />\n"
"\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
"\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
diff --git a/wiki/src/contribute/how/donate.mdwn b/wiki/src/contribute/how/donate.mdwn
index 90b7bb3..700abcc 100644
--- a/wiki/src/contribute/how/donate.mdwn
+++ b/wiki/src/contribute/how/donate.mdwn
@@ -72,7 +72,7 @@ automatically converts it to your local currency.
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target='_blank' class='donation'>
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions"/>
- <input type="hidden" name="business" value="donate@torservers.net"/>
+ <input type="hidden" name="business" value="tails@torservers.net"/>
<input type="hidden" name="item_name" value="Tails recurring donation"/>
<input type="hidden" name="no_note" value="1"/>
<input type="hidden" name="src" value="1"/>
@@ -123,7 +123,7 @@ automatically converts it to your local currency.
<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>
<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />
- <input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />
+ <input name='business' type='hidden' value='tails@torservers.net' />
<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1"/>
<input name="lc" type="hidden" value="US" />
diff --git a/wiki/src/contribute/how/donate.pt.po b/wiki/src/contribute/how/donate.pt.po
index 3fcff68..8db8e5e 100644
--- a/wiki/src/contribute/how/donate.pt.po
+++ b/wiki/src/contribute/how/donate.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 17:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 15:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 12:30-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -192,11 +192,60 @@ msgid "Set up a recurring donation"
msgstr "Configure uma doação periódica"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donate@torservers.net\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"modify\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"t3\" value=\"M\"/>\n"
+#| "\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"5\" id=\"sub5\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub5\">5</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"10\" id=\"sub10\"/><label for=\"sub10\">10</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"20\" id=\"sub20\"/><label for=\"sub20\">20</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"50\" id=\"sub50\"/><label for=\"sub50\">50</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"100\" id=\"sub100\"/><label for=\"sub100\">100</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"250\" id=\"sub250\"/><label for=\"sub250\">250</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"a3\" value=\"500\" id=\"sub500\"/><label for=\"sub500\">500</label>\n"
+#| "\t<select name=\"currency_code\">\n"
+#| "\t\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+#| "\t\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+#| "\t</select>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"1\" id=\"sub_m\" checked=\"checked\" /><label for=\"sub_m\">monthly</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"3\" id=\"sub_q\"/><label for=\"sub_q\">quarterly</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"p3\" value=\"12\" id=\"sub_y\"/><label for=\"sub_y\">yearly</label>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"submit\" value=\"Subscribe\" class=\"button\" />\n"
+#| "</form>\n"
msgid ""
"<form action=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr\" method=\"post\" target='_blank' class='donation'>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"cmd\" value=\"_xclick-subscriptions\"/>\n"
-"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"donate@torservers.net\"/>\n"
+"\t<input type=\"hidden\" name=\"business\" value=\"tails@torservers.net\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"item_name\" value=\"Tails recurring donation\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_note\" value=\"1\"/>\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"src\" value=\"1\"/>\n"
@@ -298,11 +347,52 @@ msgid "Make a one-time donation"
msgstr "Faça uma única doação"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
+#| "\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
+#| "\t<input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />\n"
+#| "\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
+#| "\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
+#| "\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"5\" id=\"pp_5\" /><label for=\"pp_5\">5</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"10\" id=\"pp_10\"/><label for=\"pp_10\">10</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"20\" id=\"pp_20\"/><label for=\"pp_20\">20</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"50\" id=\"pp_50\"/><label for=\"pp_50\">50</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"100\" id=\"pp_100\"/><label for=\"pp_100\">100</label>\n"
+#| "\t<input type=\"radio\" name=\"amount\" value=\"\" id=\"pp_cust\" checked=\"checked\"/><label for=\"pp_cust\">custom amount</label>\n"
+#| "\t<select name=\"currency_code\">\n"
+#| "\t\t<option value='EUR'>EUR</option>\n"
+#| "\t\t<option value='USD'>USD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='GBP'>GBP</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CAD'>CAD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='AUD'>AUD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='NZD'>NZD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='SEK'>SEK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CZK'>CZK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='PLN'>PLN</option>\n"
+#| "\t\t<option value='DKK'>DKK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='NOK'>NOK</option>\n"
+#| "\t\t<option value='MXN'>MXN</option>\n"
+#| "\t\t<option value='CHF'>CHF</option>\n"
+#| "\t\t<option value='HKD'>HKD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='HUF'>HUF</option>\n"
+#| "\t\t<option value='ILS'>ILS</option>\n"
+#| "\t\t<option value='BRL'>BRL</option>\n"
+#| "\t\t<option value='JPY'>JPY</option>\n"
+#| "\t\t<option value='MYR'>MYR</option>\n"
+#| "\t\t<option value='PHP'>PHP</option>\n"
+#| "\t\t<option value='SGD'>SGD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='TWD'>TWD</option>\n"
+#| "\t\t<option value='THB'>THB</option>\n"
+#| "\t</select>\n"
+#| "\t<br/>\n"
+#| "\t<input type=\"submit\" value=\"Donate\" class=\"button\" />\n"
+#| "</form>\n"
msgid ""
"<form action='https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr' id='paypalForm' method='post' target='_blank' class='donation'>\n"
"\t<input name='cmd' type='hidden' value='_donations' />\n"
-"\t<input name='business' type='hidden' value='donate@torservers.net' />\n"
+"\t<input name='business' type='hidden' value='tails@torservers.net' />\n"
"\t<input name='item_name' type='hidden' value='Tails one-time donation' />\n"
"\t<input type=\"hidden\" name=\"no_shipping\" value=\"1\"/>\n"
"\t<input name=\"lc\" type=\"hidden\" value=\"US\" />\n"
diff --git a/wiki/src/contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh b/wiki/src/contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh
index 1755e83..43f3981 100755
--- a/wiki/src/contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh
+++ b/wiki/src/contribute/l10n_tricks/language_statistics.sh
@@ -5,7 +5,7 @@
set -eu
set -o pipefail
-LANGUAGES=${@:-de fr pt}
+LANGUAGES=${@:-de fa fr pt}
count_msgids () {
cat | grep -E '^msgid\s+' | wc -l
diff --git a/wiki/src/contribute/release_process.mdwn b/wiki/src/contribute/release_process.mdwn
index 86629e2..359d63f 100644
--- a/wiki/src/contribute/release_process.mdwn
+++ b/wiki/src/contribute/release_process.mdwn
@@ -306,10 +306,10 @@ at least 24 hours in the future! Between tests and mirror synchronization,
the build will not be released on the same day. Try to make sure it
matches the date of the future signature.
- RELEASE_DATE='June 26, 2013'
+ RELEASE_DATE='2015-11-03'
echo "$VERSION" > wiki/src/inc/stable_i386_version.html
- echo "$RELEASE_DATE" > wiki/src/inc/stable_i386_date.html
+ echo -n "$RELEASE_DATE" > wiki/src/inc/stable_i386_date.html
sed -ri "s%news/version_.*]]%news/version_$VERSION]]%" wiki/src/inc/stable_i386_release_notes.*
$EDITOR wiki/src/inc/*.html
./build-website
@@ -1066,10 +1066,13 @@ this, and skip what does not make sense for a RC.
1. Ensure the next few releases have their own _Release Manager View_.
1. On the [[!tails_roadmap]], update the *Due date* for the *Holes
in the Roof* so that this section appears after the next release.
-* If the next release is a point-release, ask
- <tails-sysadmins@boum.org> to disable the Jenkins job that's
- building ISO images from the `testing` branch (since it basically
- won't be used/maintained in the next 2.5 months).
+1. If the next release is a point-release, ask
+ <tails-sysadmins@boum.org> to disable the Jenkins job that's
+ building ISO images from the `testing` branch (since it basically
+ won't be used/maintained in the next 2.5 months).
+1. If you will be the release manager for the next release, look at the
+ tasks that must be done at the beginning of your shift in the
+ [[release manager role page|contribute/working_together/roles/release_manager]].
Related pages
=============
diff --git a/wiki/src/doc.fa.po b/wiki/src/doc.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..3af9160
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc.fa.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/doc/fa/>"
+"\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Documentation\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"مستندات\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "This documentation is a work in progress and a collective task."
+msgstr "این مستندات در حال گسترش و کاری جمعی است."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>If this section doesn't answer your questions, you can also look at our\n"
+"[[FAQ|support/faq]].</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>اگر پاسخ سوالتان را در این بخش نگرفتید، می‌توانید به بخش [[سوال‌های "
+"متداول ما|support/faq]] رجوع کنید.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Read about how you can help [[improving Tails "
+"documentation|/contribute/how/documentation]]."
+msgstr ""
+"این‌جا بخوانید که چگونه می‌توانید به [[پیشرفت مستندات "
+"تیلز|/contribute/how/documentation]] کمک کنید."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- [[Introduction to this documentation|introduction]]"
+msgstr "- [[مقدمه‌ای بر این سند|introduction]]"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "General information"
+msgstr "اطلاعات کلی"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/about.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Download and verify"
+msgstr "دانلود کردن و تأیید"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/get.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/get.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "First steps with Tails"
+msgstr "اولین گام‌های کار با تیلز"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Connect to the Internet anonymously"
+msgstr "به صورت به ناشناس به اینترنت وصل شوید"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Encryption and privacy"
+msgstr "رمز‌گذاری و حریم خصوصی"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Work on sensitive documents"
+msgstr "کار روی مستندات مهم"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Advanced topics"
+msgstr "موضوع‌های پیشرفته"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about.fa.po b/wiki/src/doc/about.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..504ec6f
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about.fa.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"General information\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/about.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.fa.po b/wiki/src/doc/about.index.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..b2b03db
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about.index.fa.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/aboutindex/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink System_requirements|about/requirements]]"
+msgstr "[[!traillink نیازمندی‌های_سیستم|about/requirements]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Warnings!|about/warning]]"
+msgstr "[[!traillink هشدارها!|about/warning]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Features_and_included_software|about/features]]"
+msgstr "[[!traillink ویژگی‌ها_و_نرم‌افزارهای_گنجانده‌شده|about/features]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Why_does_Tails_use_Tor?|about/tor]]"
+msgstr "[[!traillink چرا_تیلز_از_تور_استفاده_می‌کند؟|about/tor]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Can_I_hide_the_fact_that_I_am_using_Tails?|about/fingerprint]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink آیا_می‌توانم_استفاده‌ام_از_تیلز_را_مخفی_کنم؟|about/fingerprint]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
+msgstr "[[!traillink اعتماد_به_تیلز|about/trust]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+msgstr "[[!traillink گواهی|about/license]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink "
+"Acknowledgments_and_similar_projects|about/acknowledgments_and_similar_projects]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink "
+"قدردانی‌ها_و_پروژه‌های_مشابه|about/acknowledgments_and_similar_projects]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Finances|about/finances]]"
+msgstr "[[!traillink مسائل_مالی|about/finances]]"
diff --git a/wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.fa.po b/wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..c3390fc
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.fa.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"acknowledgments_and_similar_projects/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Acknowledgements and similar projects\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"قدردانی و پروژه‌های مشابه\"]]\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Acknowledgements\n"
+msgstr "قدردانی\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
+"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
+"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
+msgstr ""
+"پروژهٔ تیلز بدون [[دبیان|https://www.debian.org/]]، [[دبیان لایو|http://live."
+"debian.net]] و [[تور|https://www.torproject.org/]] امکان‌پذیر نبود؛ برای "
+"جزییات بیشتر رجوع کنید به سند [[contribute/relationship with upstream]] ما."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
+"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
+"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
+"considered as its spiritual successor\"."
+msgstr ""
+"تیلز از [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
+"anonymityanywhere.com/]] الهام گرفته شده است. مدیر آن در ۲۳مارس ۲۰۱۰ این "
+"پایان این پروژه را اعلام کرد و در این‌باره نوشت که تیلز را «باید دنباله‌روی "
+"معنوی آن دانست.»"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] an early "
+#| "source of inspiration, too."
+msgid ""
+"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] was an early "
+"source of inspiration, too."
+msgstr ""
+"[[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] نیز یکی از منابع "
+"الهام اولیه بود."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
+"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
+"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
+msgstr ""
+"بعضی ایده‌ها (به طور خاص [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] و "
+"[[contribute/design/memory_erasure]] به روند ما) از [Liberté Linux](http://"
+"dee.su/liberte) گرفته شده است."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Similar projects\n"
+msgstr "پروژه‌های مشابه\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
+"some project is listed in the wrong category."
+msgstr ""
+"اگر فکر می‌کنید جای پروژهٔ شما این‌جا خالی است یا پروژه‌ای در دستهٔ اشتباه قرار "
+"گرفته با ما تماس بگیرید."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Active projects"
+msgstr "پروژه‌های فعال"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
+msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
+msgstr ""
+"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
+msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
+msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
+msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
+msgstr "پروژه‌های متوقف‌شده، متروک یا به‌تعویق‌افتاده"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
+msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
+msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
+msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
+msgstr "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (پیوند خراب)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
+msgstr ""
+"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
+msgstr "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (پیوند خراب)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
+"anonymityanywhere.com/)"
+msgstr ""
+"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
+"anonymityanywhere.com/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
+msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
+msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
+msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (پیوند خراب)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
+msgstr "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (پیوند خراب)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
+msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
+msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
+msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
+msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
+msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.fa.po b/wiki/src/doc/about/features.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..604f3da
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/features.fa.po
@@ -0,0 +1,423 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/"
+"fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Features and included software\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"ویژگی‌ها و نرم‌افزارهای پیش‌فرض\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
+"switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
+msgstr ""
+"تیلز مبتنی بر [[دبیان|https://www.debian.org/]] ۷ (ویزی) است که چند ماه بعد "
+"از انتشار آن به دبیان ۸ ارتقا پیدا می‌کند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Included software\n"
+msgstr "نرم‌افزارهای پیش‌فرض\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
+"environment ([[More...|doc/first_steps/"
+"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"
+msgstr ""
+"[گنوم](http://www.gnome.org), یک محیط دسکتاپ کاربرپسند و جذاب ([[بیشتر "
+"بدانید...|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Networking\n"
+msgstr "شبکه\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
+#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
+#| " - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
+#| " - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
+#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
+#| " network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
+#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
+#| " browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
+#| " - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
+#| " and protection against evil JavaScript\n"
+#| " - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
+#| " - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
+#| " transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
+#| " of major websites\n"
+#| " - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
+#| " - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) to remove advertisements.\n"
+#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
+#| " [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
+#| " Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
+#| "* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with\n"
+#| " GnuPG support ([[More...|doc/anonymous_internet/Claws_Mail]])\n"
+#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
+#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
+#| "* [I2P](https://geti2p.net/) an anonymizing network ([[More...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
+#| "* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
+msgid ""
+"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
+" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
+" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
+" - the Vidalia graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
+"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
+" network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
+"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
+" browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
+" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
+" and protection against evil JavaScript\n"
+" - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
+" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
+" transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
+" of major websites\n"
+" - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
+" - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) to remove advertisements.\n"
+"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
+" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
+" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
+"* [Icedove (Thunderbird)](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/icedove]])\n"
+"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
+"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
+"* [I2P](https://geti2p.net/) an anonymizing network ([[More...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
+"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
+msgstr ""
+"* [تور](https://www.torproject.org) با:\n"
+" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
+" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
+" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
+"* [مدیر شبکه](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) برای پیکربندی آسان شبکه ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
+"* [مرورگر تورr](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), یک مرورگر وب، مبتنی بر [موزیلا فایرفاکس](http://getfirefox.com) که برای حفظ ناشناسی شما تغییر داده‌ شده‌است:\n"
+" - [دکمهٔ تور](https://www.torproject.org/torbutton)برای ناشناسی و محافظت در مقابل جاوااسکریپت مخرب\n"
+" -تمام کوکی‌ها به صورت پیش‌فرض کوکی نشست در نظر گرفته می‌شوند.;\n"
+" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
+" اتصالاتی که با اس‌اس‌ال رمزگذاری شده‌اند را به HTTPS انتقال می‌دهد.\n"
+" - [NoScript](http://noscript.net/) برای کنترل هرچه بیشتر جاوااسکریپت.\n"
+" - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) برای برداشتن تبلیغات.\n"
+"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
+" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) پیغام‌رسانی ثبت‌نشدنی ([[بیشتر...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
+"* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) ارائه‌دهندهٔ رایانامه با پشتیبانی جی‌پی‌جی ([[More...|doc/anonymous_internet/Claws_Mail]])\n"
+"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) خوراک‌خوان\n"
+"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) برای نوشتن متن مشارکتی\n"
+"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) برای ارزیابی شبکه‌های وایرلس\n"
+"* [I2P](https://geti2p.net/) یک شبکهٔ ناشناس‌گر ([[بیشتر...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
+"* [Electrum](https://electrum.org/), یک ارائه‌دهندهٔ بیت‌کوین کاربرپسند ([[بیشتر...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Desktop Edition\n"
+msgstr "نسخهٔ دسکتاپ\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[LibreOffice](http://www.libreoffice.org/) ([[More...|doc/"
+"sensitive_documents/office_suite]])"
+msgstr ""
+"[لیبره‌آفیس](http://www.libreoffice.org/) ([[بیشتر...|doc/sensitive_documents/"
+"office_suite]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to "
+"edit images ([[More...|doc/sensitive_documents/graphics]])"
+msgstr ""
+"[Gimp](http://www.gimp.org/) و [Inkscape](http://www.inkscape.org/) برای "
+"ویرایش عکس ([[بیشتر...|doc/sensitive_documents/graphics]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
+msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net) برای چیدمان صفحه"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
+"sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
+msgstr ""
+"[آداسیتی](http://audacity.sourceforge.net/)برای ثبت و ویرایش صدا ([[بیشتر...|"
+"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
+"([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
+msgstr ""
+"[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) برای ویرایش غیرخطی صدا و ویدئو ([[بیشتر...|"
+"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) to edit .po files"
+msgstr "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) برای ویرایش فایل‌های .po"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://www.sane-"
+"project.org/) for scanner support"
+msgstr ""
+"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) و [SANE](http://www.sane-"
+"project.org/) برای پشتیبانی اسکنر"
+
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVD"
+msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVDs"
+msgstr "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) برای ایجاد سی‌دی و دی‌وی‌دی"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) to rip "
+"audio CDs"
+msgstr ""
+"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) برای ایجاد "
+"سی‌دی‌های صوتی"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
+msgstr "[Traverso](http://traverso-daw.org/) دستگاه ضبط و ویرایش چندمسیرهٔ صدا"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Encryption and privacy\n"
+msgstr "رمزگذاری و حریم خصوصی\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
+"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+msgstr ""
+"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+"GNOME_Disks]] برای نصب و استفاده از دستگاه‌های رمزگذاری‌شدهٔ ذخیرهٔ داده، به "
+"عنوان مثال درایوهای یو‌اس‌بی ([[بیشتر...|doc/encryption_and_privacy/"
+"encrypted_volumes]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and "
+"data encyption and signing"
+msgstr ""
+"[GnuPG](http://gnupg.org/) نسخهٔ گنوی اُپن‌پی‌جی‌پی برای رمزگذاری و امضای "
+"رایانامه و داده‌ها"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
+"key signing and exchange"
+msgstr ""
+"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign)، ابزاری برای امضا و "
+"تبادل کلید اُپن‌پی‌جی‌پی"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
+msgstr "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/)، یک تولیدکنندهٔ قوی گذرواژه"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
+"%27s_Secret_Sharing) using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/"
+"libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
+msgstr ""
+"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
+"%27s_Secret_Sharing) با استفاده از[gfshare](http://www.digital-scurf.org/"
+"software/libgfshare) و [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
+"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
+msgstr ""
+"[فلورانس](http://florence.sourceforge.net/) صفحه‌کلید مجازی به عنوان جایگزینی "
+"برای مقابله با [کی‌لاگرهای](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) سخت‌افزاری "
+"([[بیشتر...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
+msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) برای ناشناس کردن متاداده در فایل‌ها"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
+"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
+msgstr ""
+"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) ابزار مدیریت گذرواژهr ([[بیشتر...|doc/"
+"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) to calculate checksums ([[More...|"
+"doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
+msgstr ""
+"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) برای محاسبهٔ چک‌سام ([[بیشتر...|doc/"
+"encryption_and_privacy/checksums]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
+"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
+msgstr ""
+"[کی‌رینگر](https://keyringer.pw/)، یک ابزار خط فرمان برای رمزگذاری پیغام‌های "
+"محرمانه‌ای که در نرم‌افزار گیت به اشتراک گذاشته شده‌اند ([[بیشتر...|doc/"
+"encryption_and_privacy/keyringer]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
+"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
+"paperkey]])"
+msgstr ""
+"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/)، یک ابزار خط فرمان "
+"برای ثبت کلیدهای محرمانهٔ اُپن‌پی‌جی‌پی روی کاغذ ([[بیشتر...|doc/advanced_topics/"
+"paperkey]])"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
+"directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` extension)."
+msgstr ""
+"فهرست کامل بسته‌ها را می‌توانید این‌جا ببینید: [دایرکتوری دانلود فایل بیت‌تورنت]"
+"(/torrents/files/) (دنبال فایل‌هایی با این پسوند بگردید`.packages`)."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Additional software\n"
+msgstr "نرم‌افزارهای بیشتر\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
+"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+"installable in Tails."
+msgstr ""
+"در تیلز می‌توانید [[نرم‌افزارهای بیشتری نصب کنید|doc/advanced_topics/"
+"additional_software]]: تمام بسته‌های نرم‌افزاری تعریف‌شده برای دبیان در تیلز "
+"قابل نصب هستند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Additional features\n"
+msgstr "ویژگی‌های بیشتر\n"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"automatic mechanism to [[upgrade a USB stick or a SD card|doc/first_steps/"
+"upgrade]] to newer versions"
+msgstr ""
+"سازوکار خودکار برای [[ارتقا دادن از طریق به نسخه‌های جدیدتر از طریق درایو "
+"یو‌اس‌بی یا کارت اس‌دی|doc/first_steps/upgrade]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
+"org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
+msgstr ""
+"تیلز را می‌توان به شکل مهمان مجازی در [ویرچوال‌باکس](http://www.virtualbox."
+"org/) اجرا کرد ([[بیشتر...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece of "
+"software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom Amnesic "
+"Incognito Live System in about one hour on a modern desktop computer"
+msgstr ""
+"[[سفارشی‌سازی|contribute/customize]] (مثلاً اضافه کردن بخش‌هایی به یک نرم‌افزار) "
+"کار نسبتا ساده‌ای است: می‌توان یک روی یک رایانهٔ دسکتاپ جدید در ظرف یک ساعت یک "
+"سیستم زندهٔ فراموشی [[contribute/build]] ساخت"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"64-bit PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that "
+"supports it"
+msgstr ""
+"کرنل ۶۴بیتی PAE با پشتیبانی از NX-bit و SMP روی سخت‌افزارهایی که از آن‌ها "
+"پشتیبانی می‌کنند"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
+msgstr "بعضی‌ از ویژگی‌های پایهٔ [[doc/first_steps/accessibility]]"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
+msgstr "برخی [[contribute/design/application_isolation]] با اپ‌آرمور"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
+"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
+msgstr ""
+"برای جلوگیری از حمله‌های راه‌اندازی سرد و انواع شگردهای مرتبط با حافظه، تیلز "
+"هنگام خاموش شدن و خارج کردن فیزیکی دستگاه حافظه را پاک می‌کند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Multilingual support\n"
+msgstr "پشتیبانی چندزبانه\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When starting Tails, you can choose between a large number of languages, "
+"including Arabic, Azerbaijani, Catalan, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, "
+"English, Spanish, Persian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Indonesian, "
+"Italian, Japanese, Khmer, Korean, Latvian, Bokmål, Dutch, Polish, "
+"Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Albanian, Serbian, Swedish, Turkish, "
+"Ukrainian, and Chinese."
+msgstr ""
+"هنگام راه‌اندازی تیلز می‌توانید زبان مورد نظر خود را از میان این زبان‌ها انتخاب "
+"کنید: عربی، آذربایجانی، کاتالان، چک، ولزی، دانمارکی، آلمانی، یونانی، "
+"انگلیسی، اسپانیایی، فارسی، فنلاندی، فرانسوی، کرواتی، مجاری، اندونزیایی، "
+"ایتالیایی، ژاپنی، خمر، کره‌ای، لاتویایی، بوکمل، هلندی، لهستانی، پرتغالی، "
+"روسی، اسلواکیایی، اسلونیایی، آلبانیایی، صربی، سوئدی، ترکی، اوکراینی، و چینی."
+
+#. type: Plain text
+msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
+msgstr "سیستم ورودی صفحه‌کلید به صورت خودکار فعال می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
+"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
+"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
+"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
+msgstr ""
+"بعضی از این زبان‌ها کاملاً‌ امتحان نشده‌اند چون ما هم به تمام زبان‌های دنیا صحبت "
+"نمی‌کنیم. اگر هنگام استفاده از یکی از این زبان‌ها متوجه اشکالی شدید [[حتماً ما "
+"را در جریان بگذارید|support]]. برای نمونه تیلز احتمالاً‌ به برخی قلم‌ها یا "
+"سیستم‌های ورودی غیرلاتین نیاز دارد."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
+"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
+msgstr ""
+"اگر دوست دارید استفاده از تیلز را برای هم‌زبان‌های خود آسان‌تر کنید، این‌جا را "
+"ببینید: [[راهنمای مترجم|contribute/how/translate]]."
diff --git a/wiki/src/doc/about/finances.fa.po b/wiki/src/doc/about/finances.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..121bf6c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/finances.fa.po
@@ -0,0 +1,383 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/finances/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Finances\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"مسائل مالی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"2014\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"2014\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Income statement for 2014\n"
+msgstr "بیلان مالی سال ۲۰۱۴\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tRevenues:\n"
+"\t- Donations\n"
+"\t $-33376.83 via FPF\n"
+"\t -71.67Ƀ via bitcoin\n"
+"\t -7150.19€ via Zwiebelfreunde\n"
+"\t -803.50€ misc\n"
+"\t- Grants\n"
+"\t $-50000.00 Access Now\n"
+"\t -5000.00€ FFIS\n"
+"\t -70000.00€ Hivos\n"
+"\t $-34884.00 NDI\n"
+"\t $-25800.00 OpenITP\n"
+"\t $-5000.00 Tor\n"
+"\t- Misc\n"
+"\t $-3775.00 reverse reversal\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-152835.83\n"
+"\t -71.67Ƀ\n"
+"\t -82953.69€\n"
+msgstr ""
+"\tدرآمدها:\n"
+"\t- کمک‌های مالی\n"
+"\t $-33376.83 از طریق FPF\n"
+"\t -71.67Ƀ از طریق بیت‌کوین\n"
+"\t -7150.19€ از طریق Zwiebelfreunde\n"
+"\t -803.50€ misc\n"
+"\t- هدایای مالی\n"
+"\t $-50000.00 Access Now\n"
+"\t -5000.00€ FFIS\n"
+"\t -70000.00€ Hivos\n"
+"\t $-34884.00 NDI\n"
+"\t $-25800.00 OpenITP\n"
+"\t $-5000.00 Tor\n"
+"\t- Misc\n"
+"\t $-3775.00 reverse reversal\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-152835.83\n"
+"\t -71.67Ƀ\n"
+"\t -82953.69€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tExpenses:\n"
+"\t- Infrastructure\n"
+"\t $7856.38 hardware\n"
+"\t 897.84€ hardware\n"
+"\t 630.00€ Internet hosting\n"
+"\t $160.00 SSL certificates\n"
+"\t- Travel & meetings\n"
+"\t 4907.08€ travel\n"
+"\t 3724.35€ hosting\n"
+"\t 4112.27€ food and drinks\n"
+"\t $400.00 guests\n"
+"\t 330.30€ guests\n"
+"\t- Subcontracting\n"
+"\t $53414.00 subcontracting\n"
+"\t 20131.85€ subcontracting\n"
+"\t- Running costs\n"
+"\t $568.53 banking\n"
+"\t 174.53€ banking\n"
+"\t $3707.33 administration\n"
+"\t 5439.61€ administration\n"
+"\t- Misc\n"
+"\t 65.00€ stickers\n"
+"\t 414.17€ non stored purchases\n"
+"\t 20.00€ communication\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $66106.24\n"
+"\t 40847.00€\n"
+msgstr ""
+"\tهزینه‌ها:\n"
+"\t- زیرساخت\n"
+"\t $7856.38 سخت‌افزار\n"
+"\t 897.84€ سخت‌افزار\n"
+"\t 630.00€ میزبانی اینترنت\n"
+"\t $160.00 گواهی‌های اس‌اس‌ال\n"
+"\t- سفر و جلسات\n"
+"\t 4907.08€ سفر\n"
+"\t 3724.35€ میزبانی\n"
+"\t 4112.27€ غذا و نوشیدنی\n"
+"\t $400.00 مهمان‌ها\n"
+"\t 330.30€ مهمان‌ها\n"
+"\t- قراردادهای فرعی\n"
+"\t $53414.00 قراردادهای فرعی\n"
+"\t 20131.85€ قراردادهای فرعی\n"
+"\t- هزینه‌های جاری\n"
+"\t $568.53 بانک‌داری\n"
+"\t 174.53€ بانک‌داری\n"
+"\t $3707.33 مدیریت\n"
+"\t 5439.61€ مدیریت\n"
+"\t- Misc\n"
+"\t 65.00€ استیکرها\n"
+"\t 414.17€ خریدهای ذخیره‌نشده\n"
+"\t 20.00€ ارتباطات\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $66106.24\n"
+"\t 40847.00€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tTotal:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-86729.59\n"
+"\t -71.67Ƀ\n"
+"\t -42106.69€\n"
+msgstr ""
+"\tمجموع:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-86729.59\n"
+"\t -71.67Ƀ\n"
+"\t -42106.69€\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Income statement for 2013\n"
+msgstr "بیلان مالی سال ۲۰۱۳\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tRevenues:\n"
+"\t $-21000.00 NDI\n"
+"\t $-20000.00 Tor (bounties program)\n"
+"\t -29.58Ƀ bitcoin\n"
+"\t -330.00€ tax\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-41000.00\n"
+"\t -29.58Ƀ\n"
+"\t -330.00€\n"
+msgstr ""
+"\tدرآمدها:\n"
+"\t $-21000.00 NDI\n"
+"\t $-20000.00 (برنامه جوایز تور)\n"
+"\t -29.58Ƀ بیت‌کوین\n"
+"\t -330.00€ مالیات\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-41000.00\n"
+"\t -29.58Ƀ\n"
+"\t -330.00€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tExpenses:\n"
+"\t 60.00€ banking\n"
+"\t $17000.00 bounties\n"
+"\t $1194.69 hardware\n"
+"\t 499.65€ hardware\n"
+"\t 390.00€ hosting\n"
+"\t 2341.00€ meeting\n"
+"\t $21000.00 work\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $39194.69\n"
+"\t 3290.65€\n"
+msgstr ""
+"\tهزینه‌ها\n"
+"\t 60.00€ بانک‌داری\n"
+"\t $17000.00 جوایز\n"
+"\t $1194.69 سخت‌افزار\n"
+"\t 499.65€ سخت‌افزار\n"
+"\t 390.00€ میزبانی\n"
+"\t 2341.00€ ملاقات‌ها\n"
+"\t $21000.00 کار\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $39194.69\n"
+"\t 3290.65€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tTotal:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-1805.31\n"
+"\t -29.58Ƀ\n"
+"\t 2960.65€\n"
+msgstr ""
+"\tمجموع:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-1805.31\n"
+"\t -29.58Ƀ\n"
+"\t 2960.65€\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Income statement for 2012\n"
+msgstr "بیلان مالی سال ۲۰۱۲\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tRevenues:\n"
+"\t -137.30€ tax\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t -137.30€\n"
+msgstr ""
+"\tدرآمدها:\n"
+"\t -137.30€ مالیات\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t -137.30€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tExpenses:\n"
+"\t $3810.71 hardware\n"
+"\t 856.79€ hardware\n"
+"\t 300.00€ hosting\n"
+"\t 3128.39€ meeting\n"
+"\t $479.00 SSL certificates\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $4289.71\n"
+"\t 4285.18€\n"
+msgstr ""
+"\tهزینه‌ها:\n"
+"\t $3810.71 سخت‌افزار\n"
+"\t 856.79€ سخت‌افزار\n"
+"\t 300.00€ میزبانی\n"
+"\t 3128.39€ ملاقات\n"
+"\t $479.00 گواهی‌های اس‌اس‌ال\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $4289.71\n"
+"\t 4285.18€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tTotal:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $4289.71\n"
+"\t 4147.88€\n"
+msgstr ""
+"\tمجموع:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $4289.71\n"
+"\t 4147.88€\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In addition, one developer was paid full-time by the Tor Project, and NDI "
+"sponsored 40 days of development work."
+msgstr ""
+"علاوه بر این یک برنامه‌نویس به طور تمام‌وقت در استخدام پروژهٔ تور بود و NDI "
+"اسپانسر چهل روز از کار برنامه‌نویسی شد."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Income statement for 2011\n"
+msgstr "بیلان مالی سال ۲۰۱۱\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tRevenues:\n"
+"\t -7500.00€ Tor\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t -7500.00€\n"
+msgstr ""
+"\tدرآمدها:\n"
+"\t -7500.00€ تور\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t -7500.00€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tExpenses:\n"
+"\t $555.00 hardware\n"
+"\t 1075.00€ hosting\n"
+"\t 3163.32€ meeting\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $555.00\n"
+"\t 4238.32€\n"
+msgstr ""
+"\tهزینه‌ها:\n"
+"\t $555.00 سخت‌افزار\n"
+"\t 1075.00€ میزبانی\n"
+"\t 3163.32€ ملاقات\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $555.00\n"
+"\t 4238.32€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tTotal:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $555.00\n"
+"\t -3261.68€\n"
+msgstr ""
+"\tمجموع:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $555.00\n"
+"\t -3261.68€\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Income statement for 2010\n"
+msgstr "بیلان مالی سال ۲۰۱۰\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tRevenues:\n"
+"\t $-8500.00 Tor\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-8500.00\n"
+msgstr ""
+"\tدرآمدها:\n"
+"\t $-8500.00 تور\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-8500.00\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tExpenses:\n"
+"\t 2025.00€ hardware\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t 2025.00€\n"
+msgstr ""
+"\tهزینه‌ها:\n"
+"\t 2025.00€ سخت‌افزار\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t 2025.00€\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tTotal:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-8500.00\n"
+"\t 2025.00€\n"
+msgstr ""
+"\tمجموع:\n"
+"\t--------------------\n"
+"\t $-8500.00\n"
+"\t 2025.00€\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/fingerprint.fa.po b/wiki/src/doc/about/fingerprint.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..f49b3ea
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/fingerprint.fa.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"fingerprint/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Can I hide the fact that I am using Tails?\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"می‌توانم استفاده‌ام از تیلز را پنهان کنم؟\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In this context, the term fingerprint refers to what is specific to Tails in "
+"the way it behaves on Internet. This can be used to determine whether a "
+"particular user is using Tails or not."
+msgstr ""
+"در این زمینه واژهٔ اثرانگشت اشارهٔ مستقیم به ویژگی خاص تیلز در مورد استفاده از "
+"اینترنت ندارد. از این راه می‌توان دریافت آیا یک کاربر از تیلز استفاده می‌کند "
+"یا نه."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[As explained on our warning page|warning#fingerprint]], when using\n"
+"Tails it is possible to know that you are using Tor. But Tails tries to\n"
+"**make it as difficult as possible to distinguish Tails users from other\n"
+"Tor users**, especially users of <span class=\"application\">Tor Browser</span> outside of Tails. If it is\n"
+"possible to determine whether you are a user of <span class=\"application\">Tor Browser</span> inside or outside of Tails, this\n"
+"provides more information about you and in consequence reduces your\n"
+"anonymity.\n"
+msgstr ""
+"[[همان‌طور که در صفحهٔ هشدار توضیح داده شد|warning#fingerprint]] هنگام استفاده از\n"
+"تیلز می‌توان فهمید که از تور استفاده می‌کنید. اما تیلز تلاش می‌کند که\n"
+"**تشخیص کاربر تیلز و کاربر تور را هرچه بیشتر سخت کند**، به خصوص کاربران <span class=\"application\">Tor Browser</span> خارج از تیلز را. اگر این امکان وجود داشته باشد که بتوان فهمید شما کاربر <span class=\"application\">مرورگر تور</span> در داخل یا خارج از تیلز هستید، اطلاعات بیشتری در مورد شما در دسترس خواهد بود و این تهدیدی برای ناشناس بودنتان است.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This section explains some issues regarding the fingerprint of Tails and how "
+"this could be used to identify you as a Tails user."
+msgstr ""
+"این قسمت شامل توضیحاتی است در مورد اثر انگشت در تیلز و این‌که چگونه می‌توان از "
+"آن برای شناسایی شما به عنوان یک کاربر تیلز استفاده کرد."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "For the websites that you are visiting\n"
+msgstr "برای تارنماهایی که بازدید می‌کنید\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The websites that you are visiting can retrieve a lot of information about "
+"your browser. That information can include its name and version, window "
+"size, list of available extensions, timezone, available fonts, etc."
+msgstr ""
+"تارنماهایی که بازدید می‌کنید می‌توانند اطلاعات بسیاری در مورد مرورگرتان "
+"بازیابی کنند که شامل اسم مرورگر و نسخهٔ آن، اندازهٔ پنجره، فهرست افزونه‌های در "
+"دسترس، منطقهٔ زمانی، قلم‌های موجود و غیره می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To make it difficult to distinguish Tails users,\n"
+"**<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails tries to provide the same information as <span class=\"application\">Tor Browser</span> on other operating systems** in\n"
+"order to have similar fingerprints.\n"
+msgstr ""
+"برای دشوار کردن شناسایی کاربران تیلز\n"
+"**<span class=\"application\">مرورگر تور</span> در تیلز تلاش می‌کند همان اطلاعاتی را فراهم کند که <span class=\"application\">مرورگر تور</span>\n"
+" روی سیستم‌عامل‌های دیگر در دسترس قرار می‌دهد**. هدف از این کار داشتن اثر انگشت‌های مشابه است.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "See the [[fingerprint section of known issues\n"
+#| "page|support/known_issues#fingerprint]] for a list of known differences\n"
+#| "between the fingerprints of <span class=\"application\">Tor Browser</span> inside and outside of Tails.\n"
+msgid ""
+"Refer to the [[fingerprint section of our list of known issues\n"
+"|support/known_issues#fingerprint]] to know if there are differences\n"
+"between the fingerprints of <span class=\"application\">Tor Browser</span> inside and outside of Tails.\n"
+msgstr ""
+"برای دسترسی به فهرستی از تفاوت‌های آشنا میان اثر انگشت‌های <span class=\"application\">مرورگر تور</span> در داخل و خارج از تیلز\n"
+"این‌جا را ببینید: [[بخش اثر انگشت‌ صفحهٔ مشکلات شناخته‌شده|support/known_issues#fingerprint]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Apart from that, **some of the <span class=\"application\">Tor Browser</span> extensions included in Tails are\n"
+"specific to Tails**. More sophisticated\n"
+"attacks can use those differences to distinguish Tails users.\n"
+msgstr ""
+"به غیر از آن، **بعضی از افزونه‌های <span class=\"application\">مرورگر تور</span> که در تیلز موجود هستند،\n"
+" مخصوص این سیستم‌عامل هستند**. حملات پیشرفته‌تر\n"
+" می‌توانند از این تفاوت‌ها برای تشخیص کاربران تیلز استفاده کنند.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, Tails includes <span class=\"application\">Adblock\n"
+"Plus</span> which removes advertisements. If an attacker can determine\n"
+"that you are not downloading the advertisements that are included in a\n"
+"webpage, that could help identify you as a Tails user.\n"
+msgstr ""
+"مثلا، تیلز شامل <span class=\"application\">ادبلاک\n"
+"پلاس</span> است که تبلیغات را حذف می‌کند. اگر مهاجمی متوجه بشود که تبلیغات تارنماهایی که بازدید می‌کنید دانلود نمی‌شود،\n"
+"می‌تواند حدس بزند که از تیلز استفاده می‌کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For the moment, you should consider that **no special care is taken\n"
+"regarding the fingerprint of the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
+"Browser</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]]**.\n"
+msgstr ""
+"فعلاً باید توجه داشته باشید که **تمهیدات خاصی در مورد اثرانگشت [[<span class=\"application\">مرورگر ناامن</span>|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
+"به کار گرفته نشده‌است**.\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "For your ISP or local network administrator\n"
+msgstr "برای ارائه‌دهندهٔ خدمات اینترنتی یا مسئول شبکهٔ محلی شما\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Tor bridges are most of the time a good way of hiding the fact that you are "
+"connecting to Tor to a local observer. If this is important for you, read "
+"our documentation about [[doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
+msgstr ""
+"اغلب اوقات پل‌های تور راه خوبی برای پنهان کردن استفادهٔ شما از تور برای یک "
+"ناظر محلی است. اگر این موضوع برایتان مهم است، این قسمت را بخوانید: [[doc/"
+"first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"A Tails system is **almost exclusively generating Tor activity** on the "
+"network. Usually users of <span class=\"application\">Tor Browser</span> on "
+"other operating systems also have network activity outside of Tor, either "
+"from another web browser or other applications. So the proportion of Tor "
+"activity could be used to determine whether a user of <span class="
+"\"application\">Tor Browser</span> is using Tails or not. If you are sharing "
+"your Internet connection with other users that are not using Tails it is "
+"probably harder for your ISP to determine whether a single user is "
+"generating only Tor traffic and so maybe using Tails."
+msgstr ""
+"یک سیستم تیلز تقریباً **تنها فعالیت تور روی شبکه ایجاد می‌کند**. معمولاً "
+"کاربران <span class=\"application\">مرورگر تور</span> روی سیتم‌عامل‌های دیگر "
+"فعالیت‌های شبکه خارج از تور نیز دارند که این فعالیت‌ها یا روی مرورگرهای وب "
+"دیگر یا روی ابزارهای دیگر است. بنابراین می‌توان از نسبت فعالیت با تور دریافت "
+"که آیا کاربر <span class=\"application\">مرورگر تور</span> از تیلز استفاده "
+"می‌کند یا نه. اگر اتصال اینترنت خود را با دیگران به اشتراک گذاشته‌اید احتمالاً "
+"تشخیص این مساله که یک کاربر تنها از تور و در نتیجه از تیلز استفاده می‌کند "
+"برای ارایه‌دهندهٔ خدمات اینترنتی شما مشکل‌تر می‌شود."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Tails **does not use the entry guards mechanism of Tor**. With the [entry "
+"guard mechanism](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards), a Tor "
+"user always uses the same few relays as first hops. As Tails does not store "
+"any Tor information between separate working sessions, it does not store the "
+"entry guards information either. This behaviour could be used to distinguish "
+"Tails users across several working sessions."
+msgstr ""
+"تیلز از **سازوکارهای محافظ ورودی تور** استفاده نمی‌کند. یک کاربر تور با "
+"[سازوکار محافظ ورودی](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) "
+"همواره از همان چند رلهٔ معدود استفاده می‌کند. چون تیلز هیچ‌گونه اطلاعات مربوط "
+"به تور را بین نشست‌های کاری مختلف ذخیره نمی‌کند، اطلاعات محافظ ورودی نیز ذخیره "
+"نمی‌شوند. می‌توان از این رفتار برای تشخیص کاربران تیلز در طول چندین نشست کاری "
+"استفاده کرد."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"When starting, Tails synchronizes the system clock to make sure it is "
+"accurate. While doing this, if the time is set too much in the past or in "
+"the future, Tor is shut down and started again. This behavior could be used "
+"to distinguish Tails users, especially since this happens every time Tails "
+"starts."
+msgstr ""
+"هنگام راه‌اندازی، تیلز ساعت سیستم را برای اطمینان از دقیق بودن تنظیم می‌کند. "
+"اگر در این حال ساعت خیلی عقب یا جلو تنظیم شود، تور خاموش شده و دوباره راه‌ "
+"می‌افتد. از آن‌جایی که این عمل با هر بار راه‌اندازی تیلز اتفاق می‌افتد، می‌توان "
+"از آن برای تشخیص کاربران تیلز استفاده کرد."
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.fa.po b/wiki/src/doc/about/license.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..753a05e
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/license.fa.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/license/"
+"fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"گواهی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails is [[Free Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] "
+"released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
+msgstr ""
+"تیلز یک [[نرم‌افزار آزاد|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] است که "
+"تحت پروانهٔ عمومی همگانی گنو (نسخهٔ ۳ یا بالاتر) منتشر شده‌است."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, Tails includes non-free firmware in order to work on as many "
+#| "hardware as possible."
+msgid ""
+"However, Tails includes non-free firmware in order to work on as much "
+"hardware as possible."
+msgstr ""
+"با این حال، تیلز برای این‌که روی سخت‌افزارهای بیشتری کارایی داشته باشد، دارای "
+"سفت‌افزارهای غیرآزاد است."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Website\n"
+msgstr "تارنما\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This website uses several images with various copyright, licenses, "
+#| "trademarks and terms of distributions:"
+msgid ""
+"This website uses several images with distinct copyright, licenses, "
+"trademarks and distribution terms:"
+msgstr ""
+"این تارنما از عکس‌های زیادی استفاده می‌کند که داری حق نشر، پروانه، نشان‌ تجاری "
+"و شرایط توزیع گوناگونی هستند:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - The Tails logo is based on [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
+" by Ilsur Aptukov from the Noun Project.\n"
+" - Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
+" - Onion logo: registered trademark of The Tor Project, Inc.; the Tails\n"
+"project is authorized to use it under certain conditions; licensed under\n"
+"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
+" - Icons from [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
+" - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
+" Creative Commons - Attribution, by Olivier Guin.\n"
+" - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons —\n"
+" Attribution, by Azis.\n"
+" - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons —\n"
+" Attribution, by factor[e] design initiative.\n"
+" - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, by\n"
+" Rohith M S.\n"
+" - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons —\n"
+" Attribution, by Edward Boatman.\n"
+" - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative\n"
+" Commons — Attribution, by Joe Mortell.\n"
+" - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons —\n"
+" Attribution, by Cris Dobbins.\n"
+" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
+" Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
+msgstr ""
+" - نشان‌وارهٔ تیلز بر اساس [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
+" و توسط ایلسور آبتوکف از پروژهٔ Noun طراحی شده‌است.\n"
+" - نشان‌وارهٔ دبیان: حق نشر (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
+" - نشان‌وارهٔ پیاز تور: نشان تجاری ثبت‌شدهٔ پروژهٔ تور, Inc.; پروژهٔ تیلز، تحت پروانهٔ\n"
+"Creative Commons Attribution 3.0 United States License اجازه دارد در شرایط خاصی از این نشان‌واره استفاده کند.\n"
+" - نمایه‌های [[پروژهٔ Noun|http://thenounproject.com/]]:\n"
+" - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
+" Creative Commons - ارجاع, توسط الیویه گویین.\n"
+" - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: کریتیو کامنز —\n"
+" ارجاع, توسط آزیس.\n"
+" - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: کریتیو کامنز —\n"
+" ارجاع, by factor[e] design initiative.\n"
+" - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: پروانهٔ مالکیت عمومی,توسط روهیس م.س..\n"
+" - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: کریتیو کامنز —\n"
+" ارجاع, توسط ادوارد بوتمن.\n"
+" - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: کریتیو کامنز — ارجاع, توسط جو مورتل.\n"
+" - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: کریتیو کامنز —\n"
+" ارجاع, توسط کریس دابینز.\n"
+" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
+" کریتیو کامنز — ارجاع, توسط کورنلیوس دنجر.\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Distribution of the source code\n"
+msgstr "توزیع کد منبع\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
+#| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
+#| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#| "debian.org/>)."
+msgid ""
+"Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
+"Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
+"is modified or recompiled by Tails are available in [[our git repositories|/"
+"contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
+"upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution for "
+"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
+"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
+msgstr ""
+"بیشتر نرم‌افزارهایی موجود در تیلز معمولاً مستقیم از بسته‌های بالادست دبیان "
+"گرفته می‌شوند و تیلز آن‌ها را تغییر نداده یا دوباره کامپایل نمی‌‌کند. می‌توانید "
+"آن دسته از نرم‌افزارهایی که توسط تیلز تغییر داده‌شده یا دوباره کامپایل می‌شوند "
+"را در [[مخازن گیت ما|/contribute/git]] پیدا کنید. آسان‌ترین راه برای دسترسی "
+"به بسته‌های بالادست دبیان برای تمام گروه‌ها، گرفتن آن‌ها از خود دبیان است "
+"(می‌توانید بسته‌هایی را که دیگر در آرشیو معمولی دبیان در دسترس نیستند این‌جا "
+"پیدا کنید <http://snapshot.debian.org/>)."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
+"the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
+"who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
+"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
+"a copy of individual packages electronically."
+msgstr ""
+"بر اساس پروانهٔ جی‌پی‌ال (بخش سوم (b) نسخهٔ ۲جی‌پی‌ال و بخش ششم (b) نسخهٔ ۳ جی‌پی‌ال) "
+"هرکسی می‌تواند منابع کامل تمام نسخه‌های تیلز را در ازای پرداخت تعرفه‌ای اسمی به "
+"صورت دی‌وی‌دی و از طریق پست دریافت کند. در صورت نیاز به تنها یک یا دو بسته، "
+"تیلز می‌تواند هر بسته را به صورت جداگانه و به صورت الکترونیکی بفرستد."
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..4738982
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
@@ -0,0 +1,468 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"openpgp_keys/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"OpenPGP keys\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"کلیدهای اُپن‌پی‌جی‌پی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Tails developers maintain several OpenPGP key pairs."
+msgstr "توسعه‌دهندگان تیلز چندین جفت‌کلید اُپن‌پی‌جی‌پی‌ دارند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Make sure to [[verify the key|doc/get/trusting_tails_signing_key]]\n"
+"that you downloaded, because there are fake (malicious) Tails OpenPGP keys\n"
+"on the keyservers.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>مطمئن شوید کلیدی که دانلود کرده‌اید را [[تأیید می‌کنید|doc/get/trusting_tails_signing_key]]\n"
+" زیرا روی سرورها کلیدهای تقلبی و مخرب اُپن‌پی‌جی‌پی تیلز نیز وجود دارند.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=1]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"private\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"private\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Private mailing-list key\n"
+msgstr "کلید خصوصی فهرست رایانامه\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Purpose\n"
+msgstr "هدف\n"
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "Encryption"
+msgstr "رمزگذاری"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This key has an encryption subkey. Please use it to encrypt email sent to "
+"the core developers encrypted mailing-list: <tails@boum.org>."
+msgstr ""
+"این کلید دارای یک زیرکلید رمزگذاری‌شده است. از آن برای رمزگذاری رایانامه به "
+"فهرست رایانامهٔ توسعه‌دهندگان مرکزی که رمزگذاری شده‌است استفاده کنید: "
+"<tails@boum.org>."
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "Signature"
+msgstr "امضا"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This key also has the capability to sign and certify. Until Tails 0.5 and "
+"0.6~rc3, released images were signed by this key. This purpose is now "
+"deprecated: further releases will be signed by a dedicated, safer signing "
+"key. As of 2010 October 7th, our mailing-list key signature only means our "
+"mailing-list software checked the signed content was originally OpenPGP-"
+"signed by a Tails core developer."
+msgstr ""
+"با این کلید همچنین می‌توان امضا کرد. تا نسخهٔ ۰٫۵ و ~rc3۰٫۶ عکس‌های منتشرشده با "
+"این کلید امضا می‌شدند. این هدف اکنون منسوخ شده‌است: عکس‌هایی که از این به بعد "
+"منتشر می‌شوند، با کلیدی اختصاصی و امن‌تر امضا خواهند شد. از تاریخ ۷ اکتبر ۲۰۱۰ "
+"منظور از امضای کلید فهرست رایانامه ما این است که نرم‌افزار فهرست رایانامه در "
+"ابتدا توسط یک توسعه‌دهندهٔ اصلی تیلز امضا شده‌است."
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Policy\n"
+msgstr "سیاست\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The secret key material and its passphrase are stored on the server that "
+"runs our encrypted mailing-list software and on systems managed by core "
+"Tails developers."
+msgstr ""
+"محتویات کلید خصوصی و گذرواژهٔ آن روی سروری که نرم‌افزار فهرست رایانامهٔ ما را "
+"اجرا می‌کند و روی سیستم‌هایی که توسط توسعه‌دهندگان اصلی تیلز اداره می‌شود ذخیره "
+"شده‌است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This means people other than Tails developers are in a position to use this "
+"secret key. Tails developers trust these people enough to rely on them for "
+"running our encrypted mailing-list, but still: this key pair is managed in a "
+"less safe way than our signing key."
+msgstr ""
+"یعنی کسانی به غیر از توسعه‌دهندگان تیلز می‌توانند از این کلید خصوصی استفاده "
+"کنند. توسعه‌دهندگان تیلز به اندازهٔ کافی به این اشخاص اعتماد دارند که ادارهٔ "
+"فهرست رایانامهٔ رمزگذاری‌شده‌مان را به آن‌ها بسپارند؛ با این وجود، ادارهٔ این "
+"جفت‌کلید به نسبت کلید امضایمان امنیت کمتری دارد."
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Key details\n"
+msgstr "جزئیات کلید\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2016-12-27]\n"
+" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2016-12-27]\n"
+msgstr ""
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2016-12-27]\n"
+" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2016-12-27]\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "How to get the public key?\n"
+msgstr "چگونه کلید عمومی بگیریم؟\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "There are multiple ways to get this OpenPGP public key:"
+msgstr "راه‌های زیادی برای گرفتن این کلید عمومی اُپن‌پی‌جی‌پی وجود دارد:"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-email.key]]"
+msgstr "آن را از این تارنما دانلود کنید:[[!tails_website tails-email.key]]"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid "fetch it from your favourite keyserver"
+msgstr "آن را از سرور کلید مورد علاقهٔ‌تان بگیرید"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid "send an email to <tails-sendkey@boum.org>."
+msgstr "به این آدرس یک رایانامه بفرستید: <tails-sendkey@boum.org>."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"signing\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"signing\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Signing key\n"
+msgstr "کلید امضا\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This key only has the capability to sign and certify: it has no encryption "
+"subkey."
+msgstr "این کلید زیرکلید رمزگذاری ندارد و با آن تنها می‌توانید امضا کنید."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Its only purpose is:"
+msgstr "تنها هدف آن این است:"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid "to sign Tails released images;"
+msgstr "امضای تصاویر ایزوی منتشرشدهٔ تیلز؛"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"to certify other cryptographic public keys needed for Tails development."
+msgstr "امضا کردن کلید‌های عمومی رمزنگاری‌شده مورد نیاز برای توسعهٔ تیلز."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The secret key material will never be stored on an online server or on "
+#| "systems managed by anyone else than Tails core developers."
+msgid ""
+"The secret key material will never be stored on an online server or on "
+"systems managed by anyone other than Tails core developers."
+msgstr ""
+"محتویات کلید خصوصی هرگز روی یک سرور آنلاین یا روی سیستمی که توسط کسانی به "
+"غیر از توسعه‌دهندگان اصلی تیلز اداره‌ می‌شود، ذخیره نمی‌شود."
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "Primary key"
+msgstr "کلید اصلی"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"* Is not owned in a usable format by any single individual. It is\n"
+" split cryptographically using\n"
+" [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare).\n"
+"* Is only used offline, in an air-gapped Tails only communicating with\n"
+" the outside world through:\n"
+" - Plugging the Tails flash media in another operating system to install Tails\n"
+" in the first place.\n"
+" - Plugging other removable media in the air-gapped Tails to send the\n"
+" public key, secret key stubs, parts of the secret master key, and so on\n"
+" to the outside world.\n"
+" - Plugging other removable media in the air-gapped Tails to receive Debian\n"
+" packages, public keys, and so on from the outside world.\n"
+"* Expires in less than one year. We will extend its validity as many\n"
+" times as we find reasonable.\n"
+msgstr ""
+"* در قالبی قابل‌استفاده متعلق به هیچ فردی نیست.\n"
+" به طرز رمزنگاری‌شده با استفاده از\n"
+" [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare) جداسازی شده‌است.\n"
+"*تنها به صورت آفلاین و در تیلز ایزوله استفاده می‌شود و به روش زیر با دنیای بیرون ارتباط برقرار می‌کند:\n"
+" -نصب تیلز روی یک سیستم عامل دیگر از طریق وارد کردن فلش تیلز.\n"
+" -وصل کردن رسانه‌های قابل حمل دیگر به تیلز ایزوله، برای فرستادن کلید عمومی، قسمت‌هایی از شاه‌کلید خصوصی و غیره به دنیای خارج. \n"
+" -وصل کردن رسانه‌های قابل حمل دیگر به تیلز ایزوله برای دریافت بسته‌های دبیان، کلید عمومی و غیره از دنیای خارج.\n"
+"*در کمتر از یک سال منقضی می‌شود. اعتبار آن‌ را تا آن‌جا که فکر کنیم منطقی است تمدید خواهیم کرد.\n"
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "Signing subkeys"
+msgstr "زیرکلید‌های امضا"
+
+#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Stored on OpenPGP smartcards owned by those who need it. Smartcards "
+#| "ensure that the cryptographic operations are done on the smartcard itself "
+#| "and that the secret cryptographic material is not directly available to "
+#| "the operating system using it."
+msgid ""
+"Stored on OpenPGP smartcards owned by those who need them. Smartcards "
+"ensure that the cryptographic operations are done on the smartcard itself "
+"and that the secret cryptographic material is not directly available to the "
+"operating system using it."
+msgstr ""
+"ذخیره‌شده روی کارت‌های هوشمند اُپن‌پی‌جی‌پی کسانی که به آن نیاز دارند. با استفاده "
+"از کارت‌های هوشمند می‌توان مطمئن شد عملیات رمزنگاری‌شده روی خود کارت انجام شده "
+"و محتویات محرمانهٔ رمزنگاری‌شده به صورت مستقیم در سیستم عاملی که از آن استفاده "
+"می‌کند در دسترس نیست."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "Expiration date: same as the subkey."
+msgstr "تاریخ انقضا: مشابه زیرکلید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" pub 4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
+" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
+" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
+" sub 4096R/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
+" sub 4096R/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
+msgstr ""
+" pub 4096R/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
+" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
+" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
+" sub 4096R/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
+" sub 4096R/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [expires: 2016-01-11]\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-signing.key]]"
+msgstr "آن را از این تارنما دانلود کنید: [[!tails_website tails-signing.key]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "fetch it from your favourite keyserver."
+msgstr "آن را از سرور کلید مورد علاقه‌تان بگیرید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you already have Tails signing key but download it again, it can update "
+"the list of existing signatures of the key."
+msgstr ""
+"اگر کلید امضای تیلز را از قبل دارید، آن را دوباره دانلود کنید تا فهرست به‌روز "
+"امضاهای موجود کلید را داشته باشید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"support\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"support\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "User support key\n"
+msgstr "کلید پشتیبانی کاربر\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Use this key to encrypt private support requests sent to <tails-support-"
+"private@boum.org>."
+msgstr ""
+"از این کلید برای رمزگذاری درخواست‌های خصوصی پشتیبانی که به <tails-support-"
+"private@boum.org> فرستاده می‌شوند استفاده کنید."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"This same key is used to handle [[*WhisperBack* reports|first_steps/"
+"bug_reporting]]."
+msgstr ""
+"از همین کلید برای رسیدگی به [[گزارشات *ویسپربک*|first_steps/bug_reporting]] "
+"استفاده می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" pub 4096R/EC57B56EF0C43132 2013-07-24 [expires: 2018-07-23]\n"
+" Key fingerprint = 1F56 EDD3 0741 0480 35DA C1C5 EC57 B56E F0C4 3132\n"
+" uid Tails bug squad <tails-bugs@boum.org>\n"
+" uid Tails bug squad (schleuder list) <tails-bugs-owner@boum.org>\n"
+" uid Tails bug squad (schleuder list) <tails-bugs-request@boum.org>\n"
+" uid Tails private user support <tails-support-private@boum.org>\n"
+" sub 4096R/9D6D6472AFC1AD77 2013-07-24 [expires: 2018-07-23]\n"
+msgstr ""
+" pub 4096R/EC57B56EF0C43132 2013-07-24 [expires: 2018-07-23]\n"
+" Key fingerprint = 1F56 EDD3 0741 0480 35DA C1C5 EC57 B56E F0C4 3132\n"
+" uid Tails bug squad <tails-bugs@boum.org>\n"
+" uid Tails bug squad (schleuder list) <tails-bugs-owner@boum.org>\n"
+" uid Tails bug squad (schleuder list) <tails-bugs-request@boum.org>\n"
+" uid Tails private user support <tails-support-private@boum.org>\n"
+" sub 4096R/9D6D6472AFC1AD77 2013-07-24 [expires: 2018-07-23]\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-bugs.key]]"
+msgstr "آن را از این تارنما دانلود کنید: [[!tails_website tails-bugs.key]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"press\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"press\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Press team key\n"
+msgstr "کلید گروه رسانه‌ای\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Use this key to encrypt private emails sent to <tails-press@boum.org>."
+msgstr ""
+"از این کلید برای رمزگذاری رایانامه‌های خصوصی که به <tails-press@boum.org> "
+"فرستاده شده‌اند استفاده کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" pub 4096R/0x457080B5A072CBE3 2014-07-11\n"
+" Key fingerprint = F3CD 9B7B 4BDF 9995 DA22 088E 4570 80B5 A072 CBE3\n"
+"\tuid Tails press team (schleuder list) <tails-press@boum.org>\n"
+"\tuid Tails press team (schleuder list) <tails-press-owner@boum.org>\n"
+"\tuid Tails press team (schleuder list) <tails-press-request@boum.org>\n"
+"\tsub 4096R/0x5748DE3BC338BFFC 2014-07-11\n"
+msgstr ""
+" pub 4096R/0x457080B5A072CBE3 2014-07-11\n"
+" Key fingerprint = F3CD 9B7B 4BDF 9995 DA22 088E 4570 80B5 A072 CBE3\n"
+"\tuid Tails press team (schleuder list) <tails-press@boum.org>\n"
+"\tuid Tails press team (schleuder list) <tails-press-owner@boum.org>\n"
+"\tuid Tails press team (schleuder list) <tails-press-request@boum.org>\n"
+"\tsub 4096R/0x5748DE3BC338BFFC 2014-07-11\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-press.key]]"
+msgstr "آن را از این تارنما دانلود کنید: [[!tails_website tails-press.key]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"accounting\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"accounting\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Accounting team key\n"
+msgstr "کلید گروه حساب‌داری\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Use this key to encrypt private emails sent to <tails-accounting@boum.org>."
+msgstr ""
+"از این کلید برای رمزگذاری رایانامه‌های خصوصی که به <tails-accounting@boum."
+"org> فرستاده شده‌اند استفاده کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\tpub 4096R/0xC436090F4BB47C6F 2014-07-11\n"
+"\tKey fingerprint = 256D EB90 7788 0CD6 8167 8528 C436 090F 4BB4 7C6F\n"
+"\tuid Tails accounting team (schleuder list) <tails-accounting@boum.org>\n"
+"\tuid Tails accounting team (schleuder list) <tails-accounting-request@boum.org>\n"
+"\tuid Tails accounting team (schleuder list) <tails-accounting-owner@boum.org>\n"
+"\tsub 4096R/0x289A5B45A9E89475 2014-07-11\n"
+msgstr ""
+"\tpub 4096R/0xC436090F4BB47C6F 2014-07-11\n"
+"\tKey fingerprint = 256D EB90 7788 0CD6 8167 8528 C436 090F 4BB4 7C6F\n"
+"\tuid Tails accounting team (schleuder list) <tails-accounting@boum.org>\n"
+"\tuid Tails accounting team (schleuder list) <tails-accounting-request@boum.org>\n"
+"\tuid Tails accounting team (schleuder list) <tails-accounting-owner@boum.org>\n"
+"\tsub 4096R/0x289A5B45A9E89475 2014-07-11\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-accounting.key]]"
+msgstr ""
+"آن را از این تارنما دانلود کنید: [[!tails_website tails-accounting.key]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"sysadmins\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"sysadmins\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Sysadmins team key\n"
+msgstr "کلید گروه مدیران سیستم\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Use this key to encrypt private emails sent to <tails-sysadmins@boum.org>."
+msgstr ""
+"از این کلید برای رمزگذاری رایانامه‌های خصوصی که به <tails-sysadmins@boum.org> "
+"فرستاده شده‌اند استفاده کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" pub 4096R/0x70F4F03116525F43 2012-08-23 [expires: 2016-08-16]\n"
+" Key fingerprint = D113 CB6D 5131 D34B A5F0 FE9E 70F4 F031 1652 5F43\n"
+" uid Tails system administrators <tails-sysadmins@boum.org>\n"
+" uid Tails system administrators (schleuder list) <tails-sysadmins-owner@boum.org>\n"
+" uid Tails system administrators (schleuder list) <tails-sysadmins-request@boum.org>\n"
+" sub 4096R/0x58BA940CCA0A30B4 2012-08-23 [expires: 2016-08-16]\n"
+msgstr ""
+" pub 4096R/0x70F4F03116525F43 2012-08-23 [expires: 2016-08-16]\n"
+" Key fingerprint = D113 CB6D 5131 D34B A5F0 FE9E 70F4 F031 1652 5F43\n"
+" uid Tails system administrators <tails-sysadmins@boum.org>\n"
+" uid Tails system administrators (schleuder list) <tails-sysadmins-owner@boum.org>\n"
+" uid Tails system administrators (schleuder list) <tails-sysadmins-request@boum.org>\n"
+" sub 4096R/0x58BA940CCA0A30B4 2012-08-23 [expires: 2016-08-16]\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "download it from this website: [[!tails_website tails-sysadmins.key]]"
+msgstr ""
+"آن را از این تارنما دانلود کنید: [[!tails_website tails-sysadmins.key]]"
diff --git a/wiki/src/doc/about/requirements.fa.po b/wiki/src/doc/about/requirements.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..6a22429
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/requirements.fa.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-09 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/requirements/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"System requirements\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"نیازمندی‌های سیستم\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured after "
+"2005. Here is a detailed list of requirements:"
+msgstr ""
+"تیلز باید روی هر رایانه‌‌ای که بعد از سال ۲۰۰۵ تولید شده‌است کار کند. این‌جا "
+"می‌توانید جزئیات نیازمندی‌های تیلز را ببینید:"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Either **an internal or external DVD reader** or the possibility to **boot "
+"from a USB stick or SD card**."
+msgstr ""
+"**درایو دی‌وی‌دی داخلی یا خارجی** یا امکان **راه‌اندازی دوباره از درایو "
+"یو‌اس‌بی یا کارت حافظه**."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Tails requires an <span class=\"definition\">[[!wikipedia x86]]</span> "
+"compatible processor: **<span class=\"definition\">[[!wikipedia "
+"IBM_PC_compatible]]</span>** and others but not <span class=\"definition"
+"\">[[!wikipedia PowerPC]]</span> nor <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
+"ARM]]</span>. Mac computers are IBM PC compatible since 2006."
+msgstr ""
+"تیلز به یک پردازش‌گر سازگار با <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
+"x86]]</span> نیاز دارد: **<span class=\"definition\">[[!wikipedia "
+"IBM_PC_compatible]]</span>** و پردازش‌گرهای دیگر، به غیر از<span class=\""
+"definition\">[[!wikipedia PowerPC]]</span> و<span class=\"definition\">[["
+"!wikipedia ARM]]</span>. رایانه‌های مک از سال ۲۰۰۶ با IBM PC سازگار هستند."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"**2 GB of RAM** to work smoothly. Tails is known to work with less memory "
+"but you might experience strange behaviours or crashes."
+msgstr ""
+"**دو گیگابایت حافظهٔ تصادفی** برای راحت کار کردن. تیلز با حافظهٔ کمتر هم کار "
+"می‌کند، اما در آن صورت ممکن است رایانه‌تان بارها از کار بیافتد یا با مشکلات "
+"عجیبی مواجه شوید."
diff --git a/wiki/src/doc/about/tor.fa.po b/wiki/src/doc/about/tor.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..e6b14e9
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/tor.fa.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/tor/fa/>"
+"\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Why does Tails use Tor?\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"چرا تیلز از تور استفاده می‌کند؟\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Tails uses Tor because it is the best available anonymity network."
+msgstr "تیلز از تور استفاده می‌کند چون تور بهترین شبکهٔ ناشناسی موجود است."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Anonymity enforcement\n"
+msgstr "به کار بستن ناشناسی\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We want to enforce good security by default for our users. That is why it is "
+"a fundamental assumption of Tails to force all outgoing traffic to anonymity "
+"networks such as Tor."
+msgstr ""
+"ما می‌خواهیم به طور پیش‌فرض سطح مناسبی از امنیت در اختیار کاربران خود "
+"بگذاریم. به همین خاطر یکی از مبانی بنیادین تیلز این است که تمام ترافیک خروجی "
+"آن از شبکه‌های ناشناسی مانند تور عبور کند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Over the years Tor has become a big network with a lot of capacity and a "
+"good speed."
+msgstr ""
+"تور در طول سالیان تبدیل به شبکه‌ای بزرگ با ظرفیت‌هایی بسیار و سرعت بالا شده "
+"است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Virtual Private Networks (VPNs) could be faster than Tor but they are not "
+"anonymity networks, because the administrators of the VPN can know both "
+"where you are connecting from and where you are connecting to and break your "
+"anonymity. Tor provides anonymity by making it impossible for a single point "
+"in the network to know both the origin and the destination of a connection."
+msgstr ""
+"شبکه‌های خصوصی مجازی (وی‌پی‌ان‌ها) ممکن است بسیار سریع‌تر از تور باشند، اما "
+"آن‌ها شبکه‌های ناشناسی نیستند، چون ارائه‌دهندهٔ وی‌پی‌ان می‌تواند بفهمد هم "
+"از کجا و هم به کجا متصل شده‌اید و ناشناس بودن شما را به مخاطره بیندازد. تور "
+"امکان فهمیدن مبداء و مقصد هر اتصالی را برای یک نقطهٔ خاص در شبکه غیرممکن "
+"ساخته و از این طریق به ناشناس ماندن شما کمک می‌کند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When using a VPN, an attacker can also break your anonymity by monitoring "
+"the incoming and outgoing connections of the few servers of the VPN. On the "
+"other hand, the Tor network is formed by over 5000 relays run worldwide by "
+"volunteers."
+msgstr ""
+"هنگام استفاده از یک وی‌پی‌ان، یک مهاجم می‌تواند با نظارت بر اتصال‌های ورودی "
+"و خروجی چند سرور وی‌پی‌ان ناشناس بودن شما را به مخاطره بیندازد. اما از آن سو "
+"شبکهٔ تور توسط ۵هزار رله در سرتاسر دنیا توسط داوطلبان کار می‌کند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "User base\n"
+msgstr "کاربرمحوری\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tor is the anonymity network with the largest user base. More than "
+"700&thinsp;000 users connected to Tor daily in 2013. Being adopted by such a "
+"large audience proves its maturity, stability, and usability."
+msgstr ""
+"تور بزرگ‌ترین شبکهٔ ناشناسی کاربرمحور است. در سال ۲۰۱۳ روزانه بیش از ۷میلیون "
+"کاربر به تور متصل می‌شدند. برخورداری از چنین مخاطبان زیادی نشان‌دهندهٔ بلوغ، "
+"ثبات و کاربردی بودن این شبکه است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tor is being used equally by journalists, law enforcement, governments, "
+"human rights activists, business leaders, militaries, abuse victims and "
+"average citizens concerned about online privacy. This diversity actually "
+"provides stronger anonymity to everyone as it makes it more difficult to "
+"identify or target a specific profile of Tor user. Anonymity loves company."
+msgstr ""
+"خبرنگاران، نهادهای قضایی، دولت‌ها، فعالان حقوق بشر، رهبران تجاری، ارتش‌ها، "
+"قربانیان تعرض و شهروندان عادی که نگران حریم خصوصی هستند از تور استفاده می‌"
+"کنند. این تنوع باعث قوی‌تر شدن ناشناسی همه می‌شود، چرا که شناسایی یا هدف "
+"قرار دادن یک گروه خاص از کاربران تور را مشکل می‌کند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Technical merits and recognition\n"
+msgstr "سپاس و قدردانی فنی\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tor has partnered with leading research institutions, and has been subjected "
+"to intensive academic research. It is the anonymity network which benefits "
+"from the most auditing and peer review."
+msgstr ""
+"تور با نهادهای تحقیقاتی برتر همکاری کرده و موضوع تحقیقات دانشگاهی گسترده‌ای "
+"بوده است. این شبکهٔ ناشناسی بیشترین بررسی و مطالعه را به خود دیده است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tor has been received awards by institutions such as the [Electronic "
+"Frontier Foundation](https://www.eff.org/awards/pioneer/2012), and the [Free "
+"Software "
+"Foundation](https://www.fsf.org/news/2010-free-software-awards-announced) to "
+"name a few."
+msgstr ""
+"تور جوایز بسیاری از سوی نهادهایی مانند [بنیاد مرزهای "
+"الکترونیک](https://www.eff.org/awards/pioneer/2012) و [بنیاد نرم‌افزار "
+"آزاد](https://www.fsf.org/news/2010-free-software-awards-announced) دریافت "
+"کرده است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"An extract of a Top Secret appraisal by the NSA characterized Tor as \"[the "
+"King of high secure, low latency Internet "
+"anonymity](http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/oct/04/tor-high-secure-internet-anonymity)\" "
+"with \"no contenders for the throne in waiting\"."
+msgstr ""
+"گوشه‌ای از یک سند فوق‌محرمانهٔ آژانس امنیت ملی آمریکا آمده که تور «[شاه "
+"قلمروی امنیت با میزان ناشناسی بالا] "
+"(http://www.theguardian.com/world/interactive/2013/oct/04/tor-high-secure-"
+"internet-anonymity)» است و «در حال حاضر حریفی برایش یافت نمی‌شود.»"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "<a id=\"relationship\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"relationship\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Relationship between Tor and Tails\n"
+msgstr "رابطهٔ بین تور و تیلز\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "The Tor software is made by [The Tor Project](https://torproject.org/)."
+msgstr ""
+"نرم‌افزار تور توسط [پروژهٔ تور](https://torproject.org/) ایجاد شده‌است."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "The Tor network is run by a worldwide community of volunteers."
+msgstr "شبکهٔ تور توسط جمعی بین‌المللی از داوطلبان کار می کند."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Tails is a separate project made by a different group of people."
+msgstr "تیلز پروژه‌ای جداگانه است که توسط افراد دیگری ایجاد شده."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tails is a complete operating system which uses Tor as its default "
+"networking\n"
+"application. The Tor Project recommends the usage of Tails for the use "
+"cases\n"
+"that are not covered by its own projects (for example the <span\n"
+"class=\"application\">Tor Browser</span>).\n"
+msgstr ""
+"تیلز یک سیستم‌عامل کامل است که از تور به عنوان ابزار پیش‌فرض اتصال خود\n"
+" به اینترنت استفاده می‌کند. پروژهٔ تور استفاده از تیلز را برای مواردی که\n"
+" تحت پوشش پروژه‌های خودش نیستند توصیه می‌کند (برای نمونه <span\n"
+"class=\"application\">مرورگر تور</span>).\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"But many people use Tor outside of Tails, and many people use Tails to do "
+"other things than accessing the Internet through Tor, for example to work "
+"offline on sensitive documents."
+msgstr ""
+"اما افراد بسیاری از تور بدون تیلز و افراد بسیاری نیز از تیلز برای کارهای "
+"دیگری به جز اتصال به اینترنت از طریق تور استفاده می‌کنند، برای نمونه برای "
+"کار کردن آفلاین روی اسناد مهم."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Want more?\n"
+msgstr "اطلاعات بیشتری نیاز دارید؟\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails also allows you to connect to [[I2P|doc/anonymous_internet/i2p/]], "
+"which is another anonymity network different from Tor."
+msgstr ""
+"تیلز همچنین به شما اجازه می‌دهد به [[I2P|doc/anonymous_internet/i2p/]] متصل "
+"شوید که خود یک شبکهٔ ناشناسی مجزا از تور است."
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.fa.po b/wiki/src/doc/about/trust.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..88b883e
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.fa.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/trust/fa/"
+">\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Trusting Tails\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"اعتماد به تیلز\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trust is a very problematic issue, and that's the essence of why security "
+#| "is difficult in every field, including computers and Internet "
+#| "communication. Do you trust Tails and its developers? Do you think we "
+#| "have planted backdoors in Tails so we can take control of your computer, "
+#| "or that we make Tails generate compromised encryption keys in order to "
+#| "enable the government to spy on you? Do you simply trust our word on that "
+#| "we are legit?"
+msgid ""
+"Trust is a very problematic issue, and that's the essence of why security is "
+"difficult in every field, including computers and Internet communication. Do "
+"you trust Tails and its developers? Do you think we have planted backdoors "
+"in Tails so we can take control of your computer, or that we make Tails "
+"generate compromised encryption keys in order to enable the government to "
+"spy on you? Do you simply trust our word that we are legit?"
+msgstr ""
+"اعتماد مساله‌ای بسیار پیچیده‌ است و به همین دلیل است که مسائل امنیتی در هر "
+"حوزه‌ای بسیار دشوار هستند، از جمله در ارتباطات رایانه‌ای و اینترنتی. آیا شما "
+"به تور و سازندگان آن اعتماد دارید؟ آیا فکر می‌کنید ما چیزهایی در رایانهٔ شما "
+"تعبیه می‌کنیم که کنترل آن را به دست بگیریم، یا کاری کرده‌ایم تیلز کلیدهای "
+"رمزگذاری مخدوش برای شما بسازد تا به دولت‌ها برای جاسوسی کارهای شما کمک کنیم؟ "
+"آیا صرفاً به این خاطر که می‌گوییم کارمان قابل‌اعتماد است به ما اعتماد می‌کنید؟"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No matter what your opinion is in this matter you should ask how you "
+#| "reached that conclusion. Both trust and distrust need to be established "
+#| "based on facts, not gut feeling, paranoid suspicion, unfounded hearsay or "
+#| "our word. Of course, we claim to be honest, but written assurances are "
+#| "worthless. In order to make an informed decision you must look at the "
+#| "greater picture of what Tails is comprised of, our affiliations, and "
+#| "possibly how others trust us."
+msgid ""
+"No matter what your opinion is in this matter you should ask yourself how "
+"you reached your conclusion. Both trust and distrust need to be established "
+"based on facts, not gut feelings, paranoid suspicion, unfounded hearsay, or "
+"our word. Of course, we claim to be honest, but written assurances are "
+"worthless. In order to make an informed decision you must look at the "
+"greater picture of what Tails is comprised of, our affiliations, and "
+"possibly how others trust us."
+msgstr ""
+"نظرتان در این مورد هر چه باشد باید از خود بپرسید که چطور به این نتیجه "
+"رسیده‌اید. اعتماد و عدم اعتماد هر دو باید مبتنی بر حقایق باشند و نه حس ششم، "
+"شک‌های پارانویایی، شایعه‌های بی‌پایه و یا حرف ما. البته ما ادعا می‌کنیم صادق "
+"هستیم، اما تضمین‌های کتبی بی‌ارزش هستند. برای گرفتن یک تصمیم مناسب باید به این "
+"دقت کنید که تیلز چطور ایجاد شده، ما که هستیم و یا چه افرادی به ما اعتماد "
+"دارند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Free software and public scrutiny\n"
+msgstr "نرم‌افزار آزاد و مراقبت عمومی\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
+#| "exactly what the software distribution consists of and how it functions "
+#| "since the source code must be made available to all who receive it. Hence "
+#| "a thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
+#| "backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
+#| "build the software, and then compare the result against any version that "
+#| "is already built and being distributed, like the Tails ISO images [[you "
+#| "can download from us|download]]. That way it can be determined whether "
+#| "the distributed version actually was built with the source code, or if "
+#| "any malicious changes have been made."
+msgid ""
+"Free software, [[like Tails|about/license]], enables its users to check "
+"exactly what the software distribution consists of and how it functions, "
+"since the source code must be made available to all who receive it. Hence a "
+"thorough audit of the code can reveal if any malicious code, like a "
+"backdoor, is present. Furthermore, with the source code it is possible to "
+"build the software, and then compare the result against any version that is "
+"already built and being distributed, like the Tails ISO images that [[you "
+"can download from us|download]]. That way it can be determined whether the "
+"distributed version actually was built with the source code, or if any "
+"malicious changes have been made."
+msgstr ""
+"نرم‌افزارهای آزاد [[مانند تیلز|about/license]] به کاربران خود اجازه می‌دهند که "
+"ببینند آن توزیع نرم‌افزار دقیقاً از چه ایجاد شده و چطور عمل می‌کند، چون کد منبع "
+"آن نرم‌افزار در دسترس همه است. بنابراین بررسی دقیق کد آن نرم‌افزار می‌تواند "
+"نشان دهد که آیا آن نرم‌افزار بدنیت است یا نه. علاوه بر این با داشتن کد منبع "
+"می‌توان نرم‌افزار را خود ساخت و سپس نتایج آن را با هر نسخه از آن که تا به حال "
+"ساخته و توزیع شده مقایسه کرد، مانند تصویر ایزوی تیلز که [[که می‌توانید آن را "
+"دانلود کنید|download]]. از این راه می‌توان دریافت که آیا نسخهٔ توزیع‌شده مطابق "
+"کد منبع است یا تغییراتی بدخواهانه در آن وجود دارد."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Of course, most people do not have the knowledge, skills or time required to "
+"do this, but due to public scrutiny anyone can have a certain degree of "
+"implicit trust in Free software, at least if it is popular enough that other "
+"developers look into the source code and do what was described in the "
+"previous paragraph. After all, there is a strong tradition within the Free "
+"software community to publicly report serious issues that are found within "
+"software."
+msgstr ""
+"صدالبته بیشتر افراد دانش، توانایی یا زمان این کار را ندارند اما به دلیل "
+"مراقبت عمومی هر کسی می‌تواند میزانی اعتماد به نرم‌افزارهای آزاد داشته باشد، "
+"دست‌کم اگر آن نرم‌افزار آن‌قدر محبوب باشد که برنامه‌نویسان دیگر کد منبع آن را "
+"مطابق آن‌چه در بالا ذکر شد بررسی کرده باشند. به هر صورت سنتی دیرین در جامعهٔ "
+"نرم‌افزار آراد برای گزارش کردن مشکلات مهم در نرم‌افزارها وجود دارند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
+msgstr "اعتماد به گنو/لینوکس دبیان\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The vast majority of all software shipped in Tails comes from the [[Debian "
+"GNU/Linux distribution|https://www.debian.org/]]. Debian is arguably the "
+"Linux distribution whose software packages are under the deepest public "
+"scrutiny. Not only is Debian itself one of the largest Linux distros, but "
+"it's also one of the most popular distros to make derivatives from. Ubuntu "
+"Linux, for instance, is a Debian derivative, and the same goes transitively "
+"for all of its derivatives, like Linux Mint. Thus there are countless people "
+"using Debian's software packages, and countless developers inspect their "
+"integrity. Very serious security issues have been discovered (like the "
+"infamous [[Debian SSH PRNG vulnerability|https://lists.debian.org/debian-"
+"security-announce/2008/msg00152.html]]), but backdoors or other types of "
+"intentionally placed security holes have never been found to our knowledge."
+msgstr ""
+"اغلب نرم‌افزارهای موجود در تیلز از [[توزیع گنو/لینوکس دبیان|https://www."
+"debian.org/]] می‌آیند. دبیان یک توزیع لینوکس است که بسته‌های نرم‌افزاری‌اش "
+"عمیق‌ترین مراقبت عمومی را دارند. دبیان هم یکی از بزرگ‌ترین توزیع‌های لینوکس است "
+"و هم یکی از محبوب‌ترین آن‌ها برای به وجود آوردن شاخه‌ها و مشتقات دیگر. برای "
+"نمونه لینوکس اوبونتو یک شاخهٔ مبتنی بر دبیان است، همین‌طور لینوکس مینت. "
+"بنابراین افراد بی‌شماری از بسته‌های نرم‌افزاری دبیان استفاده و برنامه‌نویسان "
+"بی‌شماری صحت آن‌ها را بررسی می‌کنند. مشکلات مهمی در آن‌ها کشف شده، مانند مورد "
+"بدنام [[آسیب‌پذیری SSH PRNG دبیان|https://lists.debian.org/debian-security-"
+"announce/2008/msg00152.html]]، اما تا آن‌جا که ما می‌دانیم تله‌ها و حفره‌های "
+"امنیتی عمدی در آن‌ها پیدا نشده‌اند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Trusting Tor\n"
+msgstr "اعتماد به تور\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails anonymity is based on Tor, which is developed by [[The Tor Project|"
+"https://www.torproject.org/]]. The development of Tor is under a lot of "
+"public scrutiny both academically (research on attacks and defenses on onion "
+"routing) and engineering-wise (Tor's code has gone through several external "
+"audits, and many independent developers have read through the sources for "
+"other reasons). Again, security issues have been reported, but nothing "
+"malicious like a backdoor -- we would argue that it's only uninformed "
+"conspiracy theorists that speculate about deliberate backdoors in Tor these "
+"days. Furthermore, Tor's distributed trust model makes it hard for a single "
+"entity to capture an individual's traffic and effectively identify them."
+msgstr ""
+"ناشناسی در تیلز بر مبنای تور است که توسط [[پروژهٔ تور|https://www.torproject."
+"org/]] اداره می‌شود. توسعهٔ تور در میان مراقبت عمومی گسترده‌ای چه از سوی "
+"دانشگاهی‌ها (تحقیقات روی حمله‌ها و دفاع‌ها در مسیریابی پیازی) و چه مهندسین (کد "
+"تور بارها بررسی شده و برنامه‌نویسان مستقل بسیاری به دلایل مختلف آن را "
+"خوانده‌اند) انجام می‌شود. مواردی از مسائل امنیتی در آن وجود داشته اما چیزی "
+"بدخواهانه مانند تله‌ها وجود نداشته‌اند و معتقدیم این روزها تنها تئوریسن‌های "
+"بی‌اطلاع توطئه هستند که معتقدند در تور تله‌های عمدی وجود دارد. علاوه بر این "
+"مدل اعتماد توزیع‌شدهٔ تور کار یک فرد را برای دسترسی به ترافیک یک فرد و شناسایی "
+"او مشکل می‌کند."
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Trusting Tails\n"
+msgstr "اعتماد به تیلز\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One could say that Tails is the union of Debian and Tor. What we do, "
+#| "essentially, is gluing it all together. Hence, if you trust Debian and "
+#| "The Tor Project, what remains to establish trust for Tails is to trust "
+#| "our \"glue\". As has been mentioned, Tails is Free software, so its "
+#| "source code is completely open for inspection, and it's mainly comprised "
+#| "by a specification of which Debian software packages to install, and how "
+#| "they should be configured. While Tails surely doesn't get the same amount "
+#| "of attention as Debian or Tor, we do have some eyes on us from especially "
+#| "the Tor community, and also some of the general security community (see "
+#| "our [[audits page|security/audits]]). Given that Tails' source code is "
+#| "comparably small and devoid of complexities, we're in a pretty good spot "
+#| "compared to many other projects of similar nature. Our [[specification "
+#| "and design document|contribute/design]] is a good starting point to "
+#| "understand how Tails works, by the way."
+msgid ""
+"One could say that Tails is the union of Debian and Tor. What we do, "
+"essentially, is gluing it all together. Hence, if you trust Debian and The "
+"Tor Project, what remains to establish trust for Tails is to trust our \"glue"
+"\". As has been mentioned, Tails is Free software, so its source code is "
+"completely open for inspection, and it mainly consists of a specification "
+"for which Debian software packages to install and how they should be "
+"configured. While Tails surely doesn't get the same amount of attention as "
+"Debian or Tor, we do have some eyes on us, especially the Tor community, and "
+"also some of the general security community (see our [[audits page|security/"
+"audits]]). Given that Tails' source code is comparably small and devoid of "
+"complexities, we're in a pretty good spot compared to many other projects of "
+"similar nature. Our [[specification and design document|contribute/design]] "
+"is a good starting point to understand how Tails works, by the way."
+msgstr ""
+"می‌توان گفت تیلز وصلت دبیان و تور است. کاری که ما می‌کنیم چسباندن این دو به هم "
+"است. بنابراین اگر به دبیان و پروژهٔ تور اعتماد دارید برای اعتماد کردن به تیلز "
+"باید به «چسب» ما اعتماد داشته باشید. همان‌طور که اشاره شد تیلز یک نرم‌افزار "
+"آزاد است و بنابراین کد منبع آن به طور کامل برای وارسی در دسترس همگان است و "
+"در واقع این سیستم‌عامل مشخص می‌کند که کدام بسته‌های نرم‌افزاری دبیان باید نصب و "
+"چگونه تنظیم شوند. تیلز به اندازهٔ دبیان یا تور توجه به خود جلب نمی‌کند، اما "
+"افرادی بر کار ما نظارت دارند، به ویژه از اجتماع تور و همین‌طور اجتماع امنیت "
+"عمومی (رجوع کنید به [[صفحهٔ بررسی|security/audits]] ما). با توجه به این که کد "
+"منبع تیلز به‌نسبت کوچک و عاری از پیچیدگی‌ها است، در مقایسه با بسیاری از "
+"پروژه‌های مشابه دیگر بیشتر تحت بررسی هستیم. [[سند طراحی و جزییات|contribute/"
+"design]] ما نقطهٔ شروعی خوب برای فهمیدن این است که تیلز چطور کار می‌کند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"With all this in light (which you ideally also should try to verify), you "
+"should be able to make an informed decision on whether or not you should "
+"trust our software."
+msgstr ""
+"با توجه به همه این مسائل (که در حالت ایده‌آل شما نیز باید دنبال تأیید آن‌ها "
+"باشید)، می‌توانید تصمیمی مناسب در مورد اعتماد یا عدم اعتماد به نرم‌افزار ما "
+"بگیرید."
diff --git a/wiki/src/doc/about/warning.fa.po b/wiki/src/doc/about/warning.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..5fc1a4b
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/about/warning.fa.po
@@ -0,0 +1,858 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/warning/"
+"fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Warning\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"هشدار\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Even though we do our best to offer you good tools to protect your privacy "
+"while using a computer, **there is no magic or perfect solution to such a "
+"complex problem**. Understanding well the limits of such tools is a crucial "
+"step to, first, decide whether Tails is the right tool for you, and second, "
+"make a good use of it."
+msgstr ""
+"با این که ما تمام تلاش خود را می‌کنیم تا ابزارهایی مناسب جهت حفظ حریم خصوصی "
+"شما هنگام استفاده از رایانه ارائه کنیم، **هیچ راه‌حل بی‌نقص یا جادویی برای این "
+"مشکل پیچیده وجود ندارد**. درک محدودیت‌های چنین ابزارهایی قدمی حیاتی برای "
+"تصمیم در مورد استفاده از تیلز و در وهلهٔ بعد استفادهٔ مناسب از آن است."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"compromised_hardware\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"compromised_hardware\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails does not protect against compromised hardware\n"
+msgstr "تیلز شما را از دام‌های سخت‌افزاری حفظ نمی‌کند\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If the computer has been compromised by someone having physical access to it "
+"and who installed untrusted pieces of hardware (like a keylogger), then it "
+"might be unsafe to use Tails."
+msgstr ""
+"اگر کسی دسترسی فیزیکی به رایانهٔ شما داشته باشد و سخت‌افزاری غیرقابل‌اطمینان "
+"(مانند یک کی‌لاگر) روی آن نصب کرده باشد، احتمالاً در آن صورت استفاده از تیلز "
+"امن نیست."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"untrusted_system\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"untrusted_system\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails can be compromised if installed or plugged in untrusted systems\n"
+msgstr "نصب روی یک رایانهٔ غیرقابل‌اعتماد یا به اتصال آن تیلز را نامطمئن می‌سازد\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When starting your computer on Tails, it cannot be compromised by a virus in "
+"your usual operating system, but:"
+msgstr ""
+"هنگام راه‌اندازی رایانهٔ خود با تیلز ویروس‌های سیستم‌عامل اصلی رایانه نمی‌توانند "
+"روی آن اثر بگذارند، اما:"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Tails should be installed from a trusted system. Otherwise it might be "
+"corrupted during installation."
+msgstr ""
+"تیلز باید از یک سیستم مورداعتماد نصب شود. در غیر این صورت ممکن است هنگام نصب "
+"دچار مشکل شود."
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"Plugging your Tails device in a compromised operating system might corrupt "
+"your Tails installation, and destroy the protection that Tails provides. "
+"Only use your Tails device to start Tails."
+msgstr ""
+"متصل کردن دستگاه تیلز خود به یک سیستم‌عامل مشکل‌دار ممکن است نصب تیلز را دچار "
+"مشکل کند و محافظت تیلز از شما را مخدوش کند. برای راه‌اندازی تیلز تنها از "
+"دستگاه تیلز خود استفاده کنید."
+
+#. type: Plain text
+msgid "See the [[corresponding FAQ|support/faq#compromised_system]]."
+msgstr ""
+"رجوع کنید به [[سوالات معمول در همین زمینه|support/faq#compromised_system]]."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "<a id=\"bios\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"bios\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails does not protect against BIOS or firmware attacks\n"
+msgstr "تیلز شما را در برابر حملات سفت‌افزارها و بایوس محافظت نمی‌کند\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It is also impossible for Tails to protect against attacks made through the "
+"BIOS or other firmware embedded in the computer. These are not managed or "
+"provided by the operating system directly, and no operating system can "
+"protect against such attacks."
+msgstr ""
+"همچنین محافظت از شما در برابر حملاتی که از طریق بایوس یا سفت‌افزارهای دیگر "
+"تعبیه‌شده در رایانهٔ شما انجام می‌شوند از عهدهٔ تیلز خارج است. این ابزارها "
+"مستقیماً تولیدی یا تحت مدیریت سیستم‌عامل نیستند و هیچ سیستم‌عاملی نمی‌تواند از "
+"شما در برابر چنین حملاتی محافظت کند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"See for example, this [attack on BIOS by LegbaCore](https://www.youtube.com/"
+"watch?v=sNYsfUNegEA)."
+msgstr ""
+"برای نمونه رجوع کنید به [حمله به بایوس، تولیدشده توسط LegbaCore](https://www."
+"youtube.com/watch?v=sNYsfUNegEA)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"exit_node\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"exit_node\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tor exit nodes can eavesdrop on communications\n"
+msgstr "گره‌های خروجی تور می‌توانند ارتباطات را شنود کنند\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "**Tor is about hiding your location, not about encrypting your communication.**\n"
+msgstr "**تور برای مخفی کردن مکان شما است، نه رمزگذاری ارتباطات شما.**\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Instead of taking a direct route from source to destination, communications "
+"using the Tor network take a random pathway through several Tor relays that "
+"cover your tracks. So no observer at any single point can tell where the "
+"data came from or where it's going."
+msgstr ""
+"ارتباطات در شبکه تور به جای رفتن مسیر مستقیم از مبداء به مقصد، مسیری تصادفی "
+"از میان چندین رلهٔ تور را طی می‌کنند که باعث مخفی شدن ردپای شما می‌شود. "
+"بنابراین هیچ ناظری در هیچ نقطه‌ای نمی‌تواند بفهمد اطلاعات از کجا می‌آیند و به "
+"کجا می‌روند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img htw2-tails.png link=no alt=\"A Tor connection usually goes through 3 relays with the last one establishing the actual connection to the final destination\"]]\n"
+msgstr "[[!img htw2-tails.png link=no alt=\"یک اتصال تور معمولاً از سه رله عبور می‌کند که رلهٔ اخر اتصال اصلی به مقصد نهایی را ایجاد می‌کند\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The last relay on this circuit, called the exit node, is the one that "
+"establishes the actual connection to the destination server. As Tor does "
+"not, and by design cannot, encrypt the traffic between an exit node and the "
+"destination server, **any exit node is in a position to capture any traffic "
+"passing through it**. See [Tor FAQ: Can exit nodes eavesdrop on "
+"communications?](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/"
+"TheOnionRouter/TorFAQ#CanexitnodeseavesdroponcommunicationsIsntthatbad)."
+msgstr ""
+"آخرین رله در این مدار گره خروجی نام دارد و نقطه‌ای است که ارتباط اصلی به سرور "
+"مقصد را ایجاد می‌کند. از آن‌جا که تور ترافیک بین یک گره خروجی و سرور مقصد را "
+"رمزگذاری نمی‌کند و بنا به طراحی‌اش نباید هم چنین کاری بکند، **هر گره خروجی "
+"امکان دسترسی به هر ترافیکی که از آن می‌گذرد را دارد**. رجوع کنید به [سوالات "
+"متداول تور: آیا گره‌های خروجی می‌توانند ارتباطات را شنود کنند؟](https://trac."
+"torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/"
+"TorFAQ#CanexitnodeseavesdroponcommunicationsIsntthatbad)."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, in 2007, a security researcher intercepted thousands of private "
+"e-mail messages sent by foreign embassies and human rights groups around the "
+"world by spying on the connections coming out of an exit node he was "
+"running. See [Wired: Rogue Nodes Turn Tor Anonymizer Into Eavesdropper's "
+"Paradise](http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks)."
+msgstr ""
+"برای نمونه در سال ۲۰۰۷ یک پژوهش‌گر امنیتی به هزاران رایانامهٔ خصوصی ارسال‌شده "
+"از سوی سفارت‌خانه‌های خارجی و گروه‌های حقوق بشری در دنیا را با جاسوسی روی "
+"ارتباطات خارج‌شده از یک گره خروجی که در اختیارش بود دسترسی پیدا کرد. رجوع "
+"کنید به [وایرد: گره‌های یاغی تور را تبدیل به بهشت جاسوسان می‌کنند](http://www."
+"wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "**To protect yourself from such attacks you should use end-to-end encryption.**\n"
+msgstr "**برای محافظت از خود در برابر چنین حملاتی باید رمزگذاری دوطرفه به کار ببندید.**\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Tails includes many tools to help you using strong encryption** while\n"
+"browsing, sending email or chatting, as presented on our [[about\n"
+"page|/about#cryptography]].\n"
+msgstr "**تیلز شامل ابزارهای بسیاری است که به شما در رمزگذاری قوی** هنگام وب‌گردی، فرستادن رایانامه یا گفتگوهای آنلاین کمک می‌کنند؛ رجوع کنید به [[صفحهٔ دربارهٔ ما|/about#cryptography]].\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"fingerprint\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"fingerprint\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails makes it clear that you are using Tor and probably Tails\n"
+msgstr "تیلز مشخص می‌کند که در حال استفاده از تور و احتمالاً‌ تیلز هستید\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Your Internet Service Provider (ISP) or your local network administrator**\n"
+"can see that you're connecting to a Tor relay, and not a normal web server for\n"
+"example. Using [[Tor bridges in certain\n"
+"conditions|first_steps/startup_options/bridge_mode]] can help you hide the fact\n"
+"that you are using Tor.\n"
+msgstr ""
+"**ارائه‌دهندهٔ خدمات اینترنتی یا مدیر شبکهٔ محلی شما** می‌تواند متوجه شود\n"
+"که شما به یک رلهٔ تور متصل شده‌اید و نه به یک سرور معمولی وب.\n"
+" [[استفاده از پل‌های تور در شرایطی خاص|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
+"می‌تواند به شما در پنهان کردن استفاده‌تان از تور \n"
+"کمک کند.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "**The destination server that you are contacting through Tor** can know whether your\n"
+#| "communication comes out from a Tor exit node by consulting the publicly\n"
+#| "available list of exit nodes that might contact it. For example using the [Tor\n"
+#| "Bulk Exit List tool](https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py) of\n"
+#| "the Tor Project.\n"
+msgid ""
+"**The destination server that you are contacting through Tor** can know whether your\n"
+"communication comes from a Tor exit node by consulting the publicly\n"
+"available list of exit nodes that might contact it. For example using the [Tor\n"
+"Bulk Exit List tool](https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py) from\n"
+"the Tor Project.\n"
+msgstr ""
+"**سرور مقصد که از طریق تور به آن متصل می‌شوید** می‌تواند با مراجعه به\n"
+"فهرست موجود گره‌های خروجی متوجه شود که ارتباط شما از تور عبور می‌کند.\n"
+"برای نمونه با استفاده از [ابزار فهرست حجم خروجی \n"
+"تور](https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py)\n"
+"متعلق به پروژهٔ تور.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**So using Tails doesn't make you look like any random Internet user.**\n"
+"The anonymity provided by Tor and Tails works by trying to make all of their\n"
+"users look the same so it's not possible to identify who is who amongst them.\n"
+msgstr ""
+"**بنابراین استفاده از تیلز باعث نمی‌شود یک کاربر عادی اینترنت به نظر بیایید.**\n"
+"ناشناسی ارائه‌شده از سوی تور و تیلز با تلاش برای یکسان به نظر رسیدن تمام کاربران آن\n"
+"انجام می‌شود تا شناسایی یک فرد خاص از بین آن‌ها ممکن نباشد.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "See also [[Can I hide the fact that I am using Tails?|fingerprint]]"
+msgstr ""
+"همچنین رجوع کنید به [[آیا می‌توانم استفاده‌ام از تور را پنهان کنم؟|"
+"fingerprint]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"man-in-the-middle\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"man-in-the-middle\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Man-in-the-middle attacks\n"
+msgstr "حملات فرد میانی\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"A man-in-the-middle attack (MitM) is a form of active eavesdropping in which "
+"the attacker makes independent connections with the victims and relays "
+"messages between them, making them believe that they are talking directly to "
+"each other over a private connection, when in fact the entire conversation "
+"is controlled by the attacker."
+msgstr ""
+"حملهٔ مرد میانی نوعی شنود فعالانه است که در آن مهاحم ارتباطاتی مستقل به "
+"قربانیان ایجاد کرده و پیغام‌هایی بین آن‌ها رله می‌کند و باعث می‌شود آن‌ها تصور "
+"کنند که ارتباطی خصوصی با یکدیگر برقرار کرده‌اند، در حالی که در واقع کل مکالمه "
+"توسط مهاجم کنترل می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img man-in-the-middle.png link=no alt=\"Illustration of a man-in-the-middle attack\"]]\n"
+msgstr "[[!img man-in-the-middle.png link=no alt=\"تصویرسازی یک حملهٔ فرد میانی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!-- Source: wiki/lib/man-in-the-middle.svg -->\n"
+msgstr "<!-- Source: wiki/lib/man-in-the-middle.svg -->\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"While using Tor, man-in-the-middle attacks can still happen between the exit "
+"node and the destination server. The exit node itself can also act as a man-"
+"in-the-middle. For an example of such an attack see [MW-Blog: TOR exit-node "
+"doing MITM attacks](http://www.teamfurry.com/wordpress/2007/11/20/tor-exit-"
+"node-doing-mitm-attacks)."
+msgstr ""
+"هنگام استفاده از تور همچنان ممکن است حملات فرد میانی بین گره خروجی و سرور "
+"مقصد رخ دهند. گره خروجی نیز می‌تواند خود را فرد میانی جا بزند. برای مشاهدهٔ "
+"نمونهٔ چنین حمله‌ای رجوع کنید به [وبلاگ ام‌دابلیو: حملات فرد میانی از سوی "
+"گره‌های خروجی تور](http://www.teamfurry.com/wordpress/2007/11/20/tor-exit-"
+"node-doing-mitm-attacks)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Again, to protect yourself from such attacks you should use end-to-end\n"
+"encryption** and while doing so taking extra care at verifying the server\n"
+"authenticity.\n"
+msgstr ""
+"**باز هم اشاره می‌شود که برای محافظت خود در برابر چنین حملاتی از \n"
+"رمزگذاری دوطرفه استفاده کنید** و در عین حال در تأیید اعتبار سرور دقت بسیاری\n"
+"به خرج دهید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Usually, this is automatically done throught SSL certificates checked by your\n"
+#| "browser against a given set of recognized [[!wikipedia\n"
+#| "Certificate_authority desc=\"certificate authorities\"]]).\n"
+#| "If you get a security exception message such as this one you might be victim of\n"
+#| "a man-in-the-middle attack and should not bypass it unless you have another\n"
+#| "trusted way of checking the certificate's fingerprint with the people running\n"
+#| "the service.\n"
+msgid ""
+"Usually, this is automatically done throught SSL certificates checked by your\n"
+"browser against a given set of recognized [[!wikipedia\n"
+"Certificate_authority desc=\"certificate authorities\"]]).\n"
+"If you get a security exception message such as this one you might be the victim of\n"
+"a man-in-the-middle attack and should not bypass the warning unless you have another\n"
+"trusted way of checking the certificate's fingerprint with the people running\n"
+"the service.\n"
+msgstr ""
+"معمولاً این کار به طور خودکار از طریق گواهی‌های اس‌اس‌ال انجام می‌شود که\n"
+"مرورگر شما آن‌ها را با گواهی‌های چند [[!wikipedia\n"
+"Certificate_authority desc=\"مرجع صدور گواهی دیجیتال\"]] مطابقت می‌دهد.\n"
+"اگر پیغام امنیتی مانند این بگیرید ممکن است قربانی حملهٔ فرد میانی شده باشید و نباید\n"
+"از این مرحله عبور کنید مگر راه مورداعتماد دیگری برای بررسی اثر انگشت آن گواهی\n"
+"داشته باشید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img ssl_warning.png link=no alt=\"This Connection is Untrusted\"]]\n"
+msgstr "[[!img ssl_warning.png link=no alt=\"این ارتباط قابل‌اعتماد نیست\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But on top of that the certificate authorities model of trust on Internet "
+#| "is susceptible to various methods of compromise."
+msgid ""
+"But on top of that the certificate authorities model of trust on the "
+"Internet is susceptible to various methods of compromise."
+msgstr ""
+"اما با این جال مدل اعتماد مراجع صدور گواهی دیجیتال نسبت به چندین روش "
+"آسیب‌پذیر است."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, on March 15, 2011, Comodo, one of the major SSL certificates "
+#| "company, reported that a user account with an affiliate registration "
+#| "authority had been compromised. It was then used to create a new user "
+#| "account that issued nine certificate signing requests for seven domains: "
+#| "mail.google.com, login.live.com, www.google.com, login.yahoo.com (three "
+#| "certificates), login.skype.com, addons.mozilla.org, and global trustee. "
+#| "See [Comodo: The Recent RA Compromise](http://blogs.comodo.com/it-"
+#| "security/data-security/the-recent-ra-compromise/)."
+msgid ""
+"For example, on March 15, 2011, Comodo, one of the major SSL certificates "
+"authorities, reported that a user account with an affiliate registration "
+"authority had been compromised. It was then used to create a new user "
+"account that issued nine certificate signing requests for seven domains: "
+"mail.google.com, login.live.com, www.google.com, login.yahoo.com (three "
+"certificates), login.skype.com, addons.mozilla.org, and global trustee. See "
+"[Comodo: The Recent RA Compromise](http://blogs.comodo.com/it-security/data-"
+"security/the-recent-ra-compromise/)."
+msgstr ""
+"برای نمونه در ۱۵ مارس سال ۲۰۱۱ شرکت کومودو که از شرکت‌های اصلی صدور گواهی‌های "
+"دیجیتال است گزارش داد که یک حساب کاربری منسوب به صدور گواهی دیجیتال هک "
+"شده‌است. سپس با آن حساب، یک حساب کاربری جدید ایجاد شده بود که نُه درخواست "
+"امضای گواهی برای هفت دامنه ایجاد کرده بود: mail.google.com، login.live.com، "
+"login.yahoo.com (سه گواهی)، login.skype.com، addons.mozilla.org و global "
+"trustee. رجوع کنید به [Comodo: The Recent RA Compromise](http://blogs.comodo."
+"com/it-security/data-security/the-recent-ra-compromise/)."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Later in 2011, DigiNotar, a Dutch SSL certificate company, incorrectly "
+#| "issued certificates to a malicious party or parties. Later on, it came to "
+#| "light that they were apparently compromised months before or perhaps even "
+#| "in May of 2009 if not earlier. Rogue certificates were issued for domains "
+#| "such as google.com, mozilla.org, torproject.org, login.yahoo.com and many "
+#| "more. See, [The Tor Project: The DigiNotar Debacle, and what you should "
+#| "do about it](https://blog.torproject.org/blog/diginotar-debacle-and-what-"
+#| "you-should-do-about-it)."
+msgid ""
+"Later in 2011, DigiNotar, a Dutch SSL certificate company, incorrectly "
+"issued certificates to a malicious party or parties. Later on, it came to "
+"light that they were apparently compromised months before, perhaps as far "
+"back as May of 2009, or even earlier. Rogue certificates were issued for "
+"domains such as google.com, mozilla.org, torproject.org, login.yahoo.com and "
+"many more. See [The Tor Project: The DigiNotar Debacle, and what you should "
+"do about it](https://blog.torproject.org/blog/diginotar-debacle-and-what-you-"
+"should-do-about-it)."
+msgstr ""
+"کمی بعد در همان سال شرکت هلندی صدور گواهی اس‌اس‌ال موسوم به دیجی‌نوتار به "
+"اشتباه برای گروه یا گروه‌هایی گواهی صادر کرد. بعدها مشخص شد این مشکل ماه‌ها "
+"پیش از آن و شاید حتی از ماه مِه سال ۲۰۰۹ به وجود آمده بود. این گواهی‌های "
+"اشتباه برای دامین‌هایی مانند google.com، mozilla.org، torproject.org، login."
+"yahoo.com و بسیاری دامنه‌های دیگر به کار رفته بودند. رجوع کنید به [پروژهٔ تور: "
+"افتضاح دیجی‌نوتار و تهمیدات لازم برای مقابله با آن](https://blog.torproject."
+"org/blog/diginotar-debacle-and-what-you-should-do-about-it)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**This still leaves open the possibility of a man-in-the-middle attack even when\n"
+"your browser is trusting an HTTPS connection.**\n"
+msgstr ""
+"**یعنی حتی اگر مرورگر شما به ارتباط اچ‌تی‌تی‌پی‌اس اعتماد کند امکان\n"
+"حملهٔ فرد میانی وجود دارد.**\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"On one hand, by providing anonymity, Tor makes it more difficult to perform "
+"a man-in-the-middle attack targeted at **one specific person** with the "
+"blessing of a rogue SSL certificate. But on the other end, Tor makes it "
+"easier for people or organizations running exit nodes to perform large scale "
+"MitM attempts, or attacks targeted at **a specific server**, and especially "
+"those among its users who happen to use Tor."
+msgstr ""
+"تور از یک سو با ناشناس کردن شما امکان حملهٔ فرد میانی **علیه یک فرد خاص** با "
+"گواهی‌های اس‌اس‌ال خراب را دشوارتر می‌سازد. از سوی دیگر تور باعث می‌شود ایجاد "
+"تلاش‌های حملات فرد میانی بزرگ یا حملات علیه **یک سرور خاص** و به خصوص کاربران "
+"آن سرورها که از تور استفاده می‌کنند را برای افراد یا نهادهای اداره‌کنندهٔ "
+"گره‌های خروجی آسان‌تر شود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p class=\"quoted-from\">Quoted from [[!wikipedia Man-in-the-middle_attack\n"
+"desc=\"Wikipedia: %s\"]], [[!wikipedia\n"
+"Comodo_Group#Iran_SSL_certificate_controversy desc=\"Wikipedia: %s\"]] and <a\n"
+"href=\"https://blog.torproject.org/blog/detecting-certificate-authority-compromises-and-web-browser-collusion\">Tor\n"
+"Project: Detecting Certificate Authority compromises and web browser\n"
+"collusion</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p class=\"quoted-from\">برگرفته از [[!wikipedia Man-in-the-middle_attack\n"
+"desc=\"Wikipedia: %s\"]]، [[!wikipedia\n"
+"Comodo_Group#Iran_SSL_certificate_controversy desc=\"Wikipedia: %s\"]] و <a\n"
+"href=\"https://blog.torproject.org/blog/detecting-certificate-authority-compromises-and-web-browser-collusion\">پروژهٔ تور: یافتن\n"
+"هک‌های گواهی‌های دیجیتال و \n"
+"همدستی‌های مرورگرهای وب</a>.</p>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Confirmation attacks\n"
+msgstr "حمله‌های تأیید\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The Tor design doesn't try to protect against an attacker who can see or "
+"measure both traffic going into the Tor network and also traffic coming out "
+"of the Tor network. That's because if you can see both flows, some simple "
+"statistics let you decide whether they match up."
+msgstr ""
+"طراحی تور در راستای حمایت در برابر مهاجمی نیست که می‌تواند ترافیک ورودی به "
+"شبکهٔ تور و ترافیک خروجی از آن را ببیند یا بسنجد. چرا که اگر بتوانید هر دو "
+"جریان را ببینید با آمارهایی ساده می‌توانید از آن‌ها سر دربیاورید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"That could also be the case if your ISP (or your local network "
+"administrator) and the ISP of the destination server (or the destination "
+"server itself) cooperate to attack you."
+msgstr ""
+"این مساله در مورد همدستی ارائه‌دهندهٔ خدمات اینترنتی شما (یا مدیر شبکهٔ "
+"محلی‌تان) با ارائه‌دهندهٔ خدمات اینترنتی سرور مقصد (یا خود سرور مقصد) برای حمله "
+"به شما نیز صادق است."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tor tries to protect against traffic analysis, where an attacker tries to "
+#| "learn whom to investigate, but Tor can't protect against traffic "
+#| "confirmation (also known as end-to-end correlation), where an attacker "
+#| "tries to confirm an hypothesis by monitoring the right locations in the "
+#| "network and then doing the math."
+msgid ""
+"Tor tries to protect against traffic analysis, where an attacker tries to "
+"learn whom to investigate, but Tor can't protect against traffic "
+"confirmation (also known as end-to-end correlation), where an attacker tries "
+"to confirm a hypothesis by monitoring the right locations in the network and "
+"then doing the math."
+msgstr ""
+"تور تلاش می‌کند خود را در برابر تحلیل ترافیک یعنی تلاش یک مهاجم برای پیدا "
+"کردن فردی برای بررسی محافظت کند، اما تور نمی‌تواند خود را در برابر تأیید "
+"ترافیک (یا همان تناظر یک‌به‌یک) محافظت کند؛ در این حمله یک مهاجم سعی می‌کند با "
+"زیر نظر گرفتن مکان‌های مناسب در شبکه و بررسی ریاضی یک فرضیه را تأیید کند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p class=\"quoted-from\">Quoted from <a\n"
+"href=\"https://blog.torproject.org/blog/one-cell-enough\">Tor Project: \"One cell\n"
+"is enough to break Tor's anonymity\"</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p class=\"quoted-from\">برگرفته از <a\n"
+"href=\"https://blog.torproject.org/blog/one-cell-enough\">پروژهٔ تور:\n"
+"برای به خطر انداختن ناشناسی در تور یک سلول کافی است\"</a>.</p>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails doesn't encrypt your documents by default\n"
+msgstr "تیلز به طور پیش‌فرض اسناد شما را رمزگذاری نمی‌کند\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The documents that you might save on storage devices will not be "
+#| "encrypted by default, except in the [[encrypted persistent volume|doc/"
+#| "first_steps/persistence]]. But Tails provides you with tools to encrypt "
+#| "your documents, such as GnuPG, or encrypt your storage device, such as "
+#| "LUKS. It is likely that the files you may create will keep tracks that "
+#| "they were created using Tails."
+msgid ""
+"The documents that you might save on storage devices will not be encrypted "
+"by default, except in the [[encrypted persistent volume|doc/first_steps/"
+"persistence]]. But Tails provides you with tools to encrypt your documents, "
+"such as GnuPG, or encrypt your storage devices, such as LUKS."
+msgstr ""
+"اسنادی که ممکن است روی دستگاه‌های خود ذخیره کنید به طور پیش‌فرض رمزگذاری "
+"نمی‌شوند، مگر در [[درایو مانای رمزنگاری‌شده|doc/first_steps/persistence]]. اما "
+"تیلز ابزارهایی برای رمزنگاری اسناد شما مانند GnuPG یا رمزنگاری دستگاه‌های "
+"ذخیره‌سازی‌تان مانند LUKS در اختیار شما می‌گذارد. امکان این وجود دارد که روی "
+"فایل‌هایی که ایجاد می‌کنید مشخص شده باشد که از طریق تیلز ایجاد شده‌اند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It is also likely that the files you may create will contain evidence that "
+"they were created using Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**If you need to access the local hard-disks** of the computer you are using, be\n"
+"conscious that you might then leave trace of your activities with Tails on it.\n"
+msgstr ""
+"**اگر باید به سخت‌دیسک‌های داخلی رایانه‌تان دسترسی داشته باشید**\n"
+"آگاه باشید که ممکن است اثراتی از فعالیت‌های خود با تیلز روی آن‌ها به جا بگذارید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tails doesn't clear the metadata of your documents for you and doesn't encrypt the Subject: and other headers of your encrypted e-mail messages\n"
+"===========================================================================================\n"
+msgstr ""
+"تیلز متاداده‌های اسناد شما را پاک نکرده و عنوان رایانامه‌های شما و دیگر سربرگ‌های رایانامهٔ رمزگذاری‌شدهٔ شما را رمزگذاری نمی‌کند\n"
+"===========================================================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Numerous files formats store hidden data or metadata inside of the files. "
+"Word processing or PDF files could store the name of the author, the date "
+"and time of creation of the file, and sometimes even parts of the editing "
+"history of the file, depending on the file format and the software used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Numerous files format store hidden data or metadata inside of the files. "
+#| "Text processors or PDF files could store the name of the author, the date "
+#| "and time of creation of the file, and sometimes even parts of the editing "
+#| "history of the file… those hidden data depend on the file format and the "
+#| "software used. Please note also, that the Subject: as well as the rest of "
+#| "the header lines of your OpenPGP encrypted e-mail messages are not "
+#| "encrypted. This is not a bug of Tails or the [OpenPGP](http://www.mozilla-"
+#| "enigmail.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=328) protocol; it's for backwards "
+#| "compatibility with the original SMTP protocol. Unfortunately no RFC "
+#| "standard exists yet for Subject encryption."
+msgid ""
+"Please note also, that the Subject: as well as the rest of the header lines "
+"of your OpenPGP encrypted e-mail messages are not encrypted. This is not a "
+"bug of Tails or the [OpenPGP](http://www.mozilla-enigmail.org/forum/"
+"viewtopic.php?f=3&t=328) protocol; it's due to backwards compatibility with "
+"the original SMTP protocol. Unfortunately no RFC standard exists yet for "
+"Subject: line encryption."
+msgstr ""
+"تعداد بی‌شماری از قالب‌های فایل‌ها داده‌ها یا متاداده‌هایی در خود فایل ذخیره "
+"می‌کنند. پردازش‌گرهای متن یا فایل‌های پی‌دی‌اف ممکن است نام ایجادکنندهٔ فایل، "
+"تاریخ و زمان ایجاد فایل و گاهی حتی بخشی از تاریخچهٔ ویرایش فایل را ذخیره "
+"کنند... این اطلاعات مخفی بستگی به قالب فایل و نرم‌افزار مورد استفاده دارند. "
+"لطفاً در نظر داشته باشید که عنوان و باقی خطوط سربرگ رایانهٔ شما که توسط "
+"اُپن‌پی‌جی‌پی رمزگذاری شده، رمزگذاری نمی‌شوند. این مساله ایراد تیلز یا [اُپن‌پی‌جی‌پی]"
+"(http://www.mozilla-enigmail.org/forum/viewtopic.php?f=3&t=328) نیست؛ بلکه "
+"برای سازگاری معکوس با پروتکل اصلی قرارداد ساده نامه‌رسانی یا SMTP است. "
+"متأسفانه هیچ استاندارد موجود RFC در حال حاضر رمزگذاری عنوان را پشتیبانی "
+"نمی‌کند."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Images file formats, like TIFF of JPEG, probably take the prize in this "
+#| "field. Those files, created by digital cameras or mobile phones, contain "
+#| "a metadata format called EXIF which can include the date, time and "
+#| "sometimes the GPS coordinates of the picture, the brand and serial number "
+#| "of the device which took it as well as a thumbnail of the original image. "
+#| "Image processing software tend to keep those data intact. Internet is "
+#| "full of cropped or blurred images for which the EXIF thumbnail still "
+#| "contains the full original picture."
+msgid ""
+"Image file formats, like TIFF of JPEG, probably take the prize for most "
+"hidden data. These files, created by digital cameras or mobile phones, "
+"contain a metadata format called EXIF which can include the date, time and "
+"sometimes the GPS coordinates when the picture was taken, the brand and "
+"serial number of the device which took it, as well as a thumbnail of the "
+"original image. Image processing software tends to keep this metadata "
+"intact. The internet is full of cropped or blurred images in which the "
+"included EXIF thumbnail still shows the original picture."
+msgstr ""
+"قالب‌های فایل‌های تصویری مانند TIFF یا JPEG احتمالاً در این مورد گوی سبقت را از "
+"بقیه ربوده‌اند. این چنین فایل‌هایی که توسط دوربین‌های دیجیتال یا تلفن‌های همراه "
+"ایجاد شده‌اند حاوی قالبی از متاداده‌ها به نام EXIF هستند که می‌تواند شامل "
+"تاریخ، زمان و گاهی مختصات جی‌پی‌اس عکس، مارک و شماره سریال دستگاهی که عکس را "
+"گرفته و نیز عکس بندانگشتی تصویر اصلی باشند. نرم‌افزارهای پردازش عکس معمولاً "
+"این اطلاعات را نگاه می‌دارند. اینترنت پر از تصاویر بریده‌شده یا شطرنجی‌شده‌ای "
+"است که بندانگشتی EXIF آن‌ها حاوی تصویر کامل اصلی است."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**Tails doesn't clear the metadata of your files for you**. Yet. Still it's in\n"
+"Tails' design goal to help you do that. For example, Tails already comes with\n"
+"the [Metadata anonymisation toolkit](https://mat.boum.org/).\n"
+msgstr ""
+"**تیلز متاداده‌های فایل‌هایتان را پاک نمی‌کند**. با این‌حال در هدف طراحی تیلز است\n"
+"که به شما برای انجام این کار کمک کند. برای نمونه تیلز دارای یک \n"
+"[جعبه‌ابزار ناشناس‌سازی متاداده](https://mat.boum.org/) است.\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tor doesn't protect you from a global adversary\n"
+msgstr "تور از شما در برابر یک دشمن جهانی محافظت نمی‌کند\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A global passive adversary would be a person or an entity able to monitor "
+#| "at the same time the traffic between all the computers in a network. By "
+#| "studying, for example, the timing and volume patterns of the different "
+#| "communications across the network, it would be statistically possible to "
+#| "identify Tor circuits and thus matching Tor users and destination servers."
+msgid ""
+"A global passive adversary would be a person or an entity able to monitor at "
+"the same time the traffic between all the computers in a network. By "
+"studying, for example, the timing and volume patterns of the different "
+"communications across the network, it would be statistically possible to "
+"identify Tor circuits and thus match Tor users and destination servers."
+msgstr ""
+"یک دشمن جهانی منفعل فرد یا نهادی است که می‌تواند در یک زمان بر ترافیک بین "
+"تمام رایانه‌های یک شبکه نظارت کند. برای مثال با بررسی الگوهای زمان‌بندی و حجم "
+"ارتباطات مختلف در طول شبکه از نظر آماری شناسایی مدارهای تور و در نتیجه تطبیق "
+"دادن کاربران تور و سرورهای مقصد امکان‌پذیر است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It is part of Tor's initial trade-off not to address such a threat in order "
+"to create a low-latency communication service usable for web browsing, "
+"Internet chat or SSH connections."
+msgstr ""
+"اشاره نکردن به چنین تهدیدی جزو بده‌وبستان ابتدایی تور است تا یک سرویس ارتباطی "
+"با ناشناسی بالا برای مرور وب، گفتگوهای اینترنتی و ارتباط‌های اس‌اس‌اچ "
+"قابل‌استفاده باشد."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more expert information see [Tor Project: The Second-Generation Onion "
+#| "Router](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design."
+#| "pdf), part 3. Design goals and assumptions."
+msgid ""
+"For more expert information see the Tor design paper, \"[Tor Project: The "
+"Second-Generation Onion Router](https://svn.torproject.org/svn/projects/"
+"design-paper/tor-design.pdf)\", specifically, \"Part 3. Design goals and "
+"assumptions.\""
+msgstr ""
+"برای اطلاعات تخصصی بیشتر رجوع کنید به [پروژهٔ تور: مسیریاب پیازی نسل دوم]"
+"(https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf)، بخش "
+"۳. اهداف و پیش‌فرض‌های طراحی."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "<a id=\"identities\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"identities\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails doesn't magically separate your different contextual identities\n"
+msgstr "تیلز هویت‌های مختلف شما را با جادو و جنبل از هم جدا نمی‌کند\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is usually not advisable to use the same Tails session to perform two "
+#| "tasks or endorse two contextual identities that you really want to keep "
+#| "separate from another. For example hiding your location to check your "
+#| "email and publishing anonymously a document."
+msgid ""
+"It is usually not advisable to use the same Tails session to perform two "
+"tasks or endorse two contextual identities that you really want to keep "
+"separate from one another. For example hiding your location to check your "
+"email and anonymously publishing a document."
+msgstr ""
+"معمولاً توصیه نمی‌شود که برای انجام دو کار متفاوت یا انجام کاری از طریق دو "
+"هویت که می‌خواهید از هم جدا بمانند، از یک نشست کاری تیلز استفاده کنید. برای "
+"نمونه مخفی نگاه داشتن مکانتان هنگام خواندن رایانامه‌ها و انتشار ناشناس یک سند."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First, because Tor tends to reuse the same circuits, for example amongst "
+#| "a same browsing session. Since the exit node of a circuit knows both the "
+#| "destination server (and possibly the content of the communication if not "
+#| "encrypted) and the address of the previous relay it received the "
+#| "communication from, it makes it easier to correlate the several browsing "
+#| "requests as part of a same circuit and possibly made by a same user. If "
+#| "you are facing a global adversary as described above, it might then also "
+#| "be in position to do this correlation."
+msgid ""
+"First, because Tor tends to reuse the same circuits, for example, within the "
+"same browsing session. Since the exit node of a circuit knows both the "
+"destination server (and possibly the content of the communication if it's "
+"not encrypted) and the address of the previous relay it received the "
+"communication from, it makes it easier to correlate several browsing "
+"requests as part of a same circuit and possibly made by the same user. If "
+"you are facing a global adversary as described above, it might then also be "
+"in a position to do this correlation."
+msgstr ""
+"اول به این دلیل که تور مثلاً در یک نشست مرور وب از همان مدار قبلی دوباره "
+"استفاده می‌کند. از آن‌جا که گره خروجی یک مدار هم سرور مقصد (و احتمالاً محتوای "
+"ارتباطی که رمزگذاری نشده باشد) و هم نشانی رله قبلی که ارتباط را از آن دریافت "
+"کرده می‌داند، ربط دادن چندین درخواست مرور وب در یک مدار که احتمالاً توسط یک "
+"کاربر ارائه شده‌اند آسان‌تر می‌شود. اگر پیش رویتان یک دشمن جهانی مطابق تعریف "
+"مذکور است، این طرف می‌تواند چنین کاری نیز بکند."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Second, in case of a security hole or a misuse in using Tails or one of "
+#| "its application, information about your session could be leaked. That "
+#| "could reveal that the same person was behind the various actions made "
+#| "during the session."
+msgid ""
+"Second, in case of a security hole or an error in using Tails or one of its "
+"applications, information about your session could be leaked. That could "
+"reveal that the same person was behind the various actions made during the "
+"session."
+msgstr ""
+"دوم این که در صورت وقوع یک حفرهٔ امنیتی یا استفادهٔ نابه‌جا در تیلز یا یکی از "
+"ابزارهایش ممکن است اطلاعات راجع به نشست کاری شما درز کند. این مساله ممکن است "
+"نشان دهند که یک فرد پشت کارهای مختلفی در یک نشست بوده است."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**The solution to both threats is to shutdown and restart Tails** every time\n"
+"you're using a new identity, if you really want to isolate them better.\n"
+msgstr "**راه‌حل هر دو تهدید خاموش کردن و راه‌اندازی دوبارهٔ تیلز** هر بار که قصد دارید از یک هویت جدید استفاده کنید است، اگر واقعاً قصد دارید این هویت‌ها را بهتر از یکدیگر جدا کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/"
+"vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/"
+"Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect "
+"solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and "
+"restart Tails instead.**"
+msgstr ""
+"همان‌طور که در سند ما راجع به [[ویدالیا|anonymous_internet/"
+"vidalia#new_identity]] و [[مرورگر تور|anonymous_internet/"
+"Tor_Browser#new_identity]] آمده، ویژگی‌های **هویت جدید** آن‌ها راه‌حل‌هایی بی‌نقص "
+"برای جدا کردن هویت‌های متفاوت شما نیستند. **در عوض تیلز را خاموش و دوباره "
+"راه‌اندازی کنید.**"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails doesn't make your crappy passwords stronger\n"
+msgstr "تیلز گذرواژه‌های آشغال شما را قوی‌تر نمی‌کند\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tor allows you to be anonymous online; Tails allows you to leave no trace "
+#| "on the computer you're using. But again, **neither of both are magic "
+#| "spells for computer security**."
+msgid ""
+"Tor allows you to be anonymous online; Tails allows you to leave no trace on "
+"the computer you're using. But again, **neither or both are magic spells for "
+"computer security**."
+msgstr ""
+"تور به شما اجازه می‌دهد به طور ناشناس آنلاین شوید؛ تیلز به شما اجازه می‌دهد "
+"روی رایانه‌ای که استفاده می‌کنید اثری از خود باقی نگذارید. اما همان‌طور که "
+"اشاره شد **هیچ کدام از این دو وردی جادویی برای امنیت رایانه نیستند**."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you use weak passwords, they can be guessed by brute-force attacks with or\n"
+"without Tails in the same way. To know if your passwords are weak and learn good\n"
+"practices to create better password, you can read [[!wikipedia\n"
+"Weak_password#Examples_of_weak_passwords desc=\"Wikipedia: Weak Passwords\"]].\n"
+msgstr ""
+"اگر از گذرواژه‌های ضعیف استفاده می‌کنید ممکن است این گذرواژه‌ها چه با تیلز و چه بدون تیلز\n"
+"از طریق حمله‌های جستجوی فراگیر لو بروند. برای این که بفهمید گذرواژه‌تان ضعیف است یا نه\n"
+"و یاد بگیرید که چطور گذرواژه‌های قوی بسازید، می‌توانید [[!wikipedia\n"
+"Weak_password#Examples_of_weak_passwords desc=\"ویکی‌پدیا: گذرواژه‌های ضعیف\"]] را بخوانید.\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tails is a work in progress\n"
+msgstr "تیلز کاری در حال توسعه است\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tails, as well as all the software it includes, are on continuous "
+#| "development and might contain programming errors or security holes. "
+#| "[[Stay tuned|download#stay_tuned]] to Tails development."
+msgid ""
+"Tails, as well as all the software it includes, are continuously being "
+"developed and may contain programming errors or security holes. [[Stay tuned|"
+"download#stay_tuned]] to Tails development."
+msgstr ""
+"تیلز و نرم‌افزارهای آن مدام در حال توسعه هستند و ممکن است در آن‌ها خطاهای "
+"برنامه‌نویسی یا حفره‌های امنیتی وجود داشته باشد. [[در جریان توسعهٔ تیلز باشید|"
+"download#stay_tuned]]."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..f9f6c7c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.fa.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/advanced_topics/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Advanced topics\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"موضوعات پیشرفته\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..3b53f54
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-24 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/advanced_topicsindex/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink Install_additional_software|advanced_topics/"
+"additional_software]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink نصب_نرم‌افزارهای_اضافی|advanced_topics/additional_software]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
+"cold_boot_attacks]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink "
+"محافظت_در_برابر_حملات_راه‌اندازی_سرد|advanced_topics/cold_boot_attacks]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - [[!traillink Virtualization|advanced_topics/virtualization]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">GNOME_Boxes</span>|advanced_topics/virtualization/boxes]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">virt-manager</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
+" - [[!traillink Accessing_resources_on_the_local_network|advanced_topics/lan]]\n"
+" - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
+" - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
+msgstr ""
+" - [[!traillink مجازی‌سازی|advanced_topics/virtualization]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\""
+">ویرچوال‌باکس</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\""
+">جعبه‌های_گنوم</span>|advanced_topics/virtualization/boxes]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\""
+">ویرت‌منجر</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
+" - [[!traillink دسترسی_به_منابع_روی_شبکه_محلی|advanced_topics/lan]]\n"
+" - [[!traillink "
+"فعال_کردن_یک_دستگاه_بی‌سیم|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
+" - [[!traillink گرفتن_نسخه_پشتیبان_از_کلیدهای_مخفی_اُپن‌پی‌جی‌پی_روی_کاغذ_با"
+"_استفاده_از_<span_class=\"application\""
+">پیپرکی</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..8af82b3
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/additional_software/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"نصب نرم‌افزارهای اضافی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails includes a [[coherent but limited set of "
+"applications|doc/about/features]]. More applications can be installed as on "
+"any Debian system. Only applications that are packaged for Debian can be "
+"installed. To know if an application is packaged for Debian, and to find the "
+"name of the corresponding software packages, you can search for it in the "
+"[[Debian package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
+msgstr ""
+"تیلز حاوی [[مجموعه‌ای منسجم اما محدود از نرم‌افزارها|doc/about/features]] "
+"است. روی تیلز مانند هر سیستم دبیان دیگری می‌توان نرم‌افزارهای دیگری نیز نصب "
+"کرد. تنها می‌توان نرم‌افزارهایی نصب کرد برای دبیان بسته‌بندی شده باشند. برای "
+"فهمیدن این که آیا یک نرم‌افزار برای دبیان بسته‌بندی شده یا نه و برای یافتن "
+"نام بستهٔ نرم‌افزاری مرتبط می‌توانید در [[مجموعهٔ بسته‌های "
+"دبیان|https://www.debian.org/distrib/packages]] دنبال آن بگردید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
+"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
+"Be careful with what you install.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>بسته‌های موجود در تیلز با دقت از نظر امنیتی بررسی شده‌اند.\n"
+"نصب بسته‌های اضافی ممکن است امنیت موجود در تیلز را دچار مخاطره کند.\n"
+"مراقب باشید که چه چیزی نصب می‌کنید.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be "
+"reinstalled in each working\n"
+"session. To install the same software packages automatically at the "
+"beginning of every working session use the\n"
+"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence "
+"feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] "
+"instead.\n"
+msgstr ""
+"از آن‌جا که تیلز ابزار فراموشی است، هر بستهٔ نرم‌افزاری بیشتری باید در هر "
+"نشست کاری دوباره نصب شود.\n"
+"برای نصب خودکار همان بسته‌های نرم‌افزاری در آغاز هر نشست کاری از [[ویژگی "
+"مانای <span class=\"guilabel\">بسته‌های نرم‌افزاری اضافی</span> "
+"|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] استفاده کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Packages that use the network need to be configured to go through "
+"Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>بسته‌هایی که با اینترنت کار می‌کنند باید طوری تنظیم شوند که از طور "
+"استفاده کنند. در غیر این صورت از دسترسی آن‌ها به اینترنت جلوگیری می‌شود.</p>"
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "To install additional software packages:"
+msgstr "برای نصب کردن بسته‌های نرم‌افزاری اضافی:"
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"[[Set up an administration "
+"password|doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
+msgstr ""
+"[[یک گذرواژهٔ مدیریتی "
+"بسازید|doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"Open a [[root "
+"terminal|doc/first_steps/startup_options/administration_password#open_root_terminal]]."
+msgstr ""
+"یک [[پایانهٔ اصلی|doc/first_steps/startup_options/administration_password#ope"
+"n_root_terminal]] باز کنید."
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid "Execute the following command to update the lists of available packages:"
+msgstr "این فرمان را برای به‌روزرسانی فهرست‌های بسته‌های موجود اجرا کنید:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " apt-get update\n"
+msgstr " apt-get update\n"
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"To install an additional package, execute the following command, replacing "
+"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
+msgstr ""
+"برای نصب یک بستهٔ اضافی این خط فرمان را اجرا کرده و در آن `[package]` را با "
+"نام بستهٔ مورد نظرتان جایگزین کنید:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " apt-get install [package]\n"
+msgstr " apt-get install [package]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
+msgstr " برای نمونه برای نصب کردن بستهٔ `ikiwiki` این فرمان را اجرا کنید:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " apt-get install ikiwiki\n"
+msgstr " apt-get install ikiwiki\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid " <div class=\"note\">\n"
+msgstr " <div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>You can also write multiple package names to install several packages "
+"at the same\n"
+" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
+" automatically.</p>\n"
+msgstr ""
+" <p>همچنین می‌توانید نام چندین بستهٔ را بنویسید تا چندین بسته را هم‌زمان "
+"نصب کنید\n"
+" اگر یک بسته زیرشاخه‌هایی دارد آن‌‌ها نیز به طور خودکار\n"
+" نصب می‌شوند.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " </div>\n"
+msgstr " </div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..a322b38
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/cold_boot_attacks.fa.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/cold_boot_attacks/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Protection against cold boot attacks\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"محافظت در برابر حملات راه‌اندازی سرد\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"While using a computer, all the data manipulated is written temporarily in "
+"[[!wikipedia Random-access_memory desc=\"RAM\"]]: texts, saved files, but "
+"also passwords and encryption keys. The more recent the activity, the more "
+"likely it is for the data to still be in RAM."
+msgstr ""
+"هنگام استفاده از یک رایانه تمام اطلاعات دست‌کاری شده به طور موقت در [["
+"!wikipedia Random-access_memory desc=\"حافظهٔ تصادفی\"]] ذخیره می‌شوند: "
+"متن‌ها، فایل‌های ذخیره‌شده و همین‌طور گذرواژه‌ها و کلیدهای رمزگذاری. هرچه "
+"فعالیتتان جدیدتر باشد، احتمال وجود داشتن آن در حافظهٔ تصادفی بیشتر است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"After a computer is powered off, the data in RAM disappears rapidly, but it "
+"can remain in RAM up to several minutes after shutdown. An attacker having "
+"access to a computer before it disappears completely could recover important "
+"data from your session."
+msgstr ""
+"پس از خاموش شدن یک رایانه اطلاعات موجود در حافظهٔ تصادفی بلافاصله ناپدید "
+"می‌شوند، اما ممکن است تا چند دقیقه پس از خاموش شدن رایانه همچنان در حافظهٔ "
+"تصادفی باقی بمانند. مهاجمی که به رایانهٔ شما پیش از پاک شدن کامل اطلاعات از "
+"حافظهٔ تصادفی دسترسی پیدا کند می‌تواند اطلاعات مهمی از نشست کاری شما را "
+"بازیابی کند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This can be achieved using a technique called <span\n"
+"class=\"definition\">[[!wikipedia Cold_boot_attack desc=\"cold boot\n"
+"attack\"]] </span>. To prevent this attack, the data in RAM is\n"
+"overwritten by random data when shutting down Tails. This erases all\n"
+"traces from your session on that computer.\n"
+msgstr ""
+"این کار را می‌توان با شگردی به نام <span\n"
+"class=\"definition\">[[!wikipedia Cold_boot_attack desc=\"حمله راه‌اندازی\n"
+"سرد\"]] </span> انجام داد. برای جلوگیری از چنین حمله‌ای اطلاعات موجود در "
+"حافظهٔ تصادفی \n"
+"پس از خاموش شدن تیلز با اطلاعاتی تصادفی جایگزین می‌شوند. این کار باعث پاک "
+"شدن ردپای \n"
+"نشست کاری شما از روی رایانه می‌شود.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"bug\">\n"
+msgstr "<div class=\"bug\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"On some computers Tails might fail to:\n"
+"<ul>\n"
+" <li>[[erase all the data in RAM on\n"
+" shutdown|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
+" <li>[[completely shutdown or restart|support/known_issues#index13h2]]\n"
+" (in this case there is no guarantee that all the data in RAM is\n"
+" erased).</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"ممکن است روی بعضی رایانه‌ها تیلز نتواند:\n"
+"<ul>\n"
+" <li>[[تمام اطلاعات حافظهٔ تصادفی را پس از خاموش شدن\n"
+" پاک کند|support/known_issues#index9h2]]</li>\n"
+" <li>[[خاموش شدن یا راه‌اندازی دوباره را کامل انجام "
+"دهد|support/known_issues#index13h2]]\n"
+" (در این حالت تضمینی وجود ندارد که تمام اطلاعات موجود روی حافظهٔ تصادفی\n"
+" پاک شوند).</li>\n"
+"</ul>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Moreover, an attacker having physical access to the computer *while Tails is "
+"running* can recover data from RAM as well. To avoid that, learn the "
+"different methods to [[shutdown Tails|doc/first_steps/shutdown]] rapidly."
+msgstr ""
+"علاوه بر این مهاجمی که به رایانهٔ شما *هنگام استفاده از تیلز* دسترسی دارد می‌"
+"تواند اطلاعات را از حافظهٔ تصادفی نیز بازیابی کند. برای جلوگیری از این مشکل "
+"سعی کنید شگردهای مختلف [[خاموش کردن فوری تیلز|doc/first_steps/shutdown]] را "
+"فرا بگیرید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
+"recovery, but it might still be good to be prepared. If no cold boot attack "
+"happens directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all "
+"data disappears."
+msgstr ""
+"تا آن‌جایی که ما می‌دانیم، حملات راه‌اندازی سرد راهی معمول برای بازیابی "
+"اطلاعات نیستند، اما همچنان خوب است که برای مقابله با آن‌ها آماده باشیم. اگر "
+"حملهٔ راه‌اندازی سرد مستقیماً پس از خاموش شدن رایانه انجام نشود، حافظهٔ "
+"تصادفی داده‌های خود را پس از چند دقیقه پاک می‌کند و تمام اطلاعات حذف می‌شوند."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..b2d8abbb
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Accessing resources on the local network\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The term \"local network\" here refers to the set of computers and devices "
+"that can be reached directly from your computer without going through the "
+"Internet. For example, your home router, your network printer, or the "
+"intranet of your company are most likely on your local network, also called "
+"LAN for Local Area Network. In technical terms, this refers to the set of IP "
+"addresses defined in [RFC1918](https://tools.ietf.org/html/rfc1918)."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security considerations\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Accessing resources on the local network can be useful in the context of "
+"Tails, for example to exchange documents with someone on the same local "
+"network without going through the Internet."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"But an application that can connect to both resources on the\n"
+"Internet (going through Tor) and resources on the local network (without "
+"going\n"
+"through Tor) can break your anonymity. For example, if a website that\n"
+"you visit anonymously using <span class=\"application\">Tor Browser</span> "
+"could also connect to other\n"
+"web pages that are specific to your local network, then this information\n"
+"could reveal where you are. This is why <span class=\"application\">Tor "
+"Browser</span> is prevented from\n"
+"accessing the local network in Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This page describes some of the security measures built in Tails to protect "
+"from such attacks and explains how to access some types of resources on the "
+"local network."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Connections made to the local network are not anonymous and do not go\n"
+"through Tor.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Browsing web pages on the local network\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"It is impossible to access web pages on the local network using <span "
+"class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span>. This prevents websites on the Internet from deducing your\n"
+"location from the content of other web pages that might be specific to your "
+"local\n"
+"network.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To access web pages on the local network, use the [[<span "
+"class=\"application\">Unsafe\n"
+"Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"http\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Downloading files from web pages on the local network\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" "
+"raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To download files from web pages on the local network, you can use the\n"
+"`curl` command instead. For example, to download a document available on\n"
+"the local network at <span "
+"class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
+"execute the following command:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To connect to an FTP server on the local network choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server&hellip;</span></span>.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/paperkey.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/paperkey.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..2135dfc
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/paperkey.fa.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/paperkey/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Backing up OpenPGP secret keys on paper using paperkey\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!meta title=\"گرفتن نسخهٔ پشتیبان از کلیدهای مخفی اُپن‌پی‌جی‌پی با استفاده "
+"از پیپرکی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span "
+"class=\"application\">[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/)</span> "
+"is a command\n"
+"line tool to export OpenPGP secret keys in a format suitable for\n"
+"printing on paper.\n"
+msgstr ""
+"<span class=\"application\""
+">[پیپرکی](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/)</span> یک\n"
+"ابزار خط فرمان برای خارج کردن کلیدهای مخفی اُپن‌پی‌جی‌پی در قالبی مناسب \n"
+"برای چاپ کردن روی کاغذ است.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Paper can be destroyed easily but it also has amazingly long retention\n"
+"qualities, far longer than the magnetic or optical media that are\n"
+"generally used to back up computer data. So <span "
+"class=\"application\">paperkey</span> can be useful in\n"
+"combination with other backup strategies.\n"
+msgstr ""
+"کاغذ ممکن است به راحتی از بین برود اما کیفیت نگهداری بسیار بالایی و دوامی "
+"بسیار بیشتر از \n"
+"دستگاه‌های ذخیرهٔ نوری یا مغناطیسی نیز دارد که معمولاً برای گرفتن نسخهٔ "
+"پشتیبان\n"
+" از اطلاعات به کار می‌روند. بنابراین <span class=\"application\""
+">پیپرکی</span>\n"
+"می‌تواند در کنار دیگر استراتژی‌های پشتیبان گرفتن مفید باشد.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Your OpenPGP key as exported by <span\n"
+"class=\"application\">paperkey</span> is still protected by your\n"
+"passphrase.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>کلید اُپن‌پی‌جی‌پی شما که توسط<span\n"
+"class=\"application\">پیپرکی</span> خارج شده همچنان با یک\n"
+"گذرواژه محافظت می‌شود.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To learn how to use <span class=\"application\">paperkey</span>, read the "
+"[documentation on the\n"
+"<span class=\"application\">paperkey</span> "
+"website](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/).\n"
+msgstr ""
+"برای یادگیری نحوهٔ استفاده از <span class=\"application\">پیپرکی</span> ["
+"مستندات تارنمای<span class=\"application\""
+">پیپرکی</span>](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) را بخوانید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For example, to export an OpenPGP secret key using <span "
+"class=\"application\">paperkey</span>, execute\n"
+"the following command, replacing <span class=\"command\">[keyid]</span> with "
+"the ID of the key that\n"
+"you want to export:\n"
+msgstr ""
+"برای نمونه برای خارج کردن یک کلید مخفی اُپن‌پی‌جی‌پی با استفاده از <span "
+"class=\"application\">پیپرکی</span>، این فرمان را اجرا کرده و <span class=\""
+"command\">[keyid]</span> را با شناسهٔ کلیدی که می‌خواهید خارج کنید جایگزین "
+"کنید:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " gpg --export-secret-key [keyid] | paperkey | gedit\n"
+msgstr " gpg --export-secret-key [keyid] | paperkey | gedit\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.caution.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.caution.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..a73abbc
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.caution.fa.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/virtualizationcaution/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Running Tails inside a virtual machine has [[various security "
+"implications|virtualization#security]]. Depending on the host operating "
+"system and your security needs, running Tails in a virtual machine might be "
+"dangerous."
+msgstr ""
+"راه‌اندازی تیلز در یک ماشین مجازی [[نکات امنیتی "
+"بسیاری|virtualization#security]] دارد. راه‌اندازی تیلز در یک ماشین مجازی "
+"بسته به سیستم‌عامل میزبان و نیازهای امنیتی شما می‌تواند خطرناک باشد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..c27e39a
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po
@@ -0,0 +1,309 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-24 12:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/virtualization/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Virtualization\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"l[مجازی‌سازی\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"It is sometimes convenient to be able to run Tails without having to restart "
+"your computer every time. This is possible using [[!wikipedia "
+"Virtual_machine desc=\"virtual machines\"]]."
+msgstr ""
+"گاهی خوب است که بتوان تیلز را بدون نیاز به هر بار راه‌اندازی دوبارهٔ رایانه "
+"اجرا کرد. این کار را می‌توان با [[!wikipedia Virtual_machine desc=\"ماشین‌"
+"های مجازی\"]] انجام داد."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"With virtual machines, it is possible to run Tails inside a *host* operating "
+"system (Linux, Windows, or Mac OS&nbsp;X). A virtual machine emulates a real "
+"computer and its operating system, called *guest* which appears in a window "
+"on the *host* operating system."
+msgstr ""
+"با ماشین‌های مجازی می‌توان تیلز را درون یک سیستم‌عامل *میزبان* (لینوکس، "
+"ویندوز یا مک او‌اس ده) راه‌اندازی کرد. یک ماشین مجازی از یک رایانهٔ واقعی و "
+"سیستم‌عامل آن تقلید می‌کند و به آن *مهمان* گفته می‌شود که در پنجره‌ای در "
+"سیستم‌عامل *میزبان* قابل دسترسی است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When running Tails in a virtual machine, you can use most features of Tails "
+"from your usual operating system and use both in parallel without the need "
+"to restart the computer."
+msgstr ""
+"هنگام راه‌اندازی تیلز روی یک ماشین مجازی می‌توانید بیشتر ویژگی‌های تیلز را "
+"از سیستم‌عامل اصلی اجرا کنید و بدون نیاز به راه‌اندازی دوبارهٔ رایانه هر دو "
+"را به طور موازی پیش ببرید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This is how Tails looks like when run in a virtual machine on Debian using "
+"*VirtualBox*:"
+msgstr ""
+"تیلز هنگام اجرا روی یک ماشین مجازی در دبیان با استفاده از *ویرچوال‌باکس* این‌"
+"گونه است:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img tails-in-jessie.png alt=\"Tails running in a VirtuaBox window inside a Debian desktop with GNOME 3\" link=no]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img tails-in-jessie.png alt=\"تیلز در یک پنجرهٔ ویرچوال‌باکس در یک دسکتاپ "
+"دبیان با گنوم ۳\" link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
+"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>در حال حاضر راه‌حلی برای اجرای یک ماشین مجازی روی یک تیلز میزبان نداریم.\n"
+"رجوع کنید به [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "<a id=\"security\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"security\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security considerations\n"
+msgstr "ملاحظات امنیتی\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Running Tails inside a virtual machine has various security implications. "
+"Depending on the host operating system and your security needs, running "
+"Tails in a virtual machine might be dangerous."
+msgstr ""
+"اجرای تیلز در یک ماشین مجازی نکات امنیتی بسیاری دارد. بسته به سیستم‌عامل "
+"میزبان و نیازهای امنیتی شما اجرای تیلز روی یک ماشین مجازی ممکن است کاری "
+"خطرناک باشد."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "<a id=\"trustworthy\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"trustworthy\"></a>\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Both the host operating system and the [[virtualization software|"
+"virtualization#software]] are able to monitor what you are doing in Tails."
+msgstr ""
+"هم سیستم‌عامل میزبان و هم [[نرم‌افزار مجازی‌سازی|virtualization#software]] "
+"می‌توانند کارهایی که در تیلز انجام می‌دهید را ببینند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" If the host operating system is compromised with a software\n"
+" keylogger or other malware, then it can break the security features\n"
+" of Tails.\n"
+msgstr ""
+" اگر سیستم‌عامل میهمان یک نرم‌افزار کی‌لاگر یا بدافزار دیگری داشته باشد\n"
+" ممکن است باعث از بین رفتن ویژگی‌های امنیتی تیلز\n"
+" شود.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid " <div class=\"caution\">\n"
+msgstr " <div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Only run Tails in a virtual machine if both the host operating\n"
+" system and the virtualization software are trustworthy.\n"
+msgstr ""
+" تنها در صورتی از تیلز روی یک ماشین مجازی استفاده کنید که \n"
+" هم سیستم‌عامل میزبان و هم نرم‌افزار مجازی‌سازی قابل‌اعتماد باشند.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " </div>\n"
+msgstr " </div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "<a id=\"traces\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"traces\"></a>\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Traces of your Tails session are likely to be left on the local hard disk. "
+"For example, host operating systems usually use swapping (or *paging*) which "
+"copies part of the RAM to the hard disk."
+msgstr ""
+"ردپاهای نشست تیلز شما ممکن است روی سخت‌دیسک داخلی باقی بماند. برای نمونه "
+"معمولاً سیستم‌عامل‌های میزبان از روش‌هایی استفاده می‌کنند که بخشی از حافظهٔ "
+"تصادفی را روی سخت‌دیسک کپی می‌کند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Only run Tails in a virtual machine if leaving traces on the hard disk\n"
+" is not a concern for you.\n"
+msgstr ""
+" تنها در صورتی از تیلز روی یک ماشین مجازی استفاده کنید که به جا ماندن "
+"ردپایتان\n"
+" روی سخت‌دیسک برایتان مشکلی ایجاد نکند.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This is why Tails warns you when it is running inside a virtual machine."
+msgstr ""
+"به همین دلیل است که تیلز هنگام راه‌اندازی شدن در یک ماشین مجازی به شما هشدار "
+"می‌دهد."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The Tails virtual machine does not modify the behaviour of the host "
+"operating system and the network traffic of the host is not anonymized. The "
+"MAC address of the computer is not modified by the [[MAC address spoofing|"
+"first_steps/startup_options/mac_spoofing]] feature of Tails when run in a "
+"virtual machine."
+msgstr ""
+"ماشین مجازی تیلز رفتار سیستم‌عامل میزبان را تغییر نمی‌دهد و ترافیک شبکهٔ "
+"میزبان ناشناس نمی‌شود. ویژگی [[جا زدن آدرس "
+"مک|first_steps/startup_options/mac_spoofing]] نیز\n"
+"هنگام راه‌اندازی تیلز از یک ماشین مجازی باعث عوض شدن آدرس مک رایانه نمی‌شود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"software\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"software\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Virtualization solutions\n"
+msgstr "راه‌حل‌های مجازی‌سازی\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To run Tails inside a virtual machine, you need to have virtualization "
+"software installed on the host operating system. Different virtualization "
+"software exist for Linux, Windows, and Mac OS&nbsp;X."
+msgstr ""
+"برای اجرای تیلز در یک ماشین مجازی باید یک نرم‌افزار مجازی‌سازی روی سیستم‌"
+"عامل میزبان نصب کرده باشید. نرم‌افزارهای مجازی‌سازی مختلفی برای لینوکس، "
+"ویندوز و مک اواس ده وجود دارند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>The following list includes only free software as we believe that\n"
+"this is a necessary condition for it to be trustworthy. See the\n"
+"[[previous warning|virtualization#trustworthy]] and our statement about\n"
+"[[free software and public scrutiny|about/trust#free_software]].</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>این فهرست تنها شامل نرم‌افزارهای آزاد است چرا که که معتقدیم\n"
+"نرم‌افزارها برای قابل‌اعتماد بودند باید آزاد باشند. رجوع کنید به\n"
+"[[هشدار پیشین|virtualization#trustworthy]] و نظر ما راجع به\n"
+"[[نرم‌افزار آزاد و مراقبت همگانی|about/trust#free_software]].</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Proprietary virtualization software solutions exist such as <span\n"
+"class=\"application\">VMWare</span> but are not listed here on\n"
+"purpose.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>نرم‌افزارهای مالکیتی مانند<span\n"
+"class=\"application\">VMWare</span> نیز وجود دارند اما به عمد این‌جا "
+"گنجانده\n"
+"نشده‌اند.</p>\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"**<span class=\"application\">VirtualBox</span>** is available for Linux, "
+"Windows, and Mac. Its free software version does not include support for USB "
+"devices and does not allow to use a persistent volume."
+msgstr ""
+"**<span class=\"application\">ویرچوال‌باکس</span>** برای لینوکس، ویندوز و مک "
+"موجود است. نسخهٔ آزاد آن از دستگاه‌های یواس‌بی پشتیبانی نمی‌کند و به شما "
+"اجازهٔ استفاده از یک درایو مانا نمی‌دهد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[See the corresponding documentation.|virtualbox]]\n"
+msgstr " [[سند مرتبط را ببینید|virtualbox]]\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"**<span class=\"application\">GNOME Boxes</span>** is available for Linux. "
+"It has a simple user interface but does not allow to use a persistent volume."
+msgstr ""
+"**<span class=\"application\">گنوم باکسز</span>** برای لینوکس موجود است. یک "
+"رابط کاربری ساده دارد اما به شما اجازهٔ استفاده از یک درایو مانا نمی‌دهد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[See the corresponding documentation.|boxes]]\n"
+msgstr " [[سند مرتبط را ببینید|boxes]]\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"**<span class=\"application\">virt-manager</span>** is available for Linux. "
+"It has a more complex user interface and allows to use a persistent volume, "
+"either by:"
+msgstr ""
+"**<span class=\"application\">ویرت‌منجر</span>** برای لینوکس موجود است. رابط "
+"کاربری‌اش کمی پیچیده‌تر است و با یکی از این راه‌ها به شما اجازهٔ استفاده از "
+"یک درایو مانا می‌دهد:"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Starting Tails from a USB stick or SD card."
+msgstr "راه‌اندازی تیلز از یک درایو یواس‌بی یا کارت حافظه."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Creating a virtual USB storage volume saved as a single file on the host "
+"operating system."
+msgstr ""
+"ایجاد یک درایو ذخیرهٔ یواس‌بی مجازی که به شکل یک فایل روی سیستم‌عامل میزبان "
+"ذخیره شده باشد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[See the corresponding documentation.|virt-manager]]\n"
+msgstr " [[سند مرتبط را ببینید.|virt-manager]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/boxes.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/boxes.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..06d574d
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/boxes.fa.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"GNOME Boxes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[<span class=\"application\">GNOME "
+"Boxes</span>](https://wiki.gnome.org/Boxes) aims at providing a simple\n"
+"interface to create and use virtual machines for Linux with GNOME.\n"
+"*GNOME Boxes* does not allow to use a persistent volume.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" "
+"raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<p>The following instructions have been tested on Debian Jessie.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Installation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To install *GNOME Boxes* in Debian or Ubuntu, execute the following command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " sudo apt-get install gnome-boxes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Running Tails from an ISO image\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Start *GNOME Boxes*."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 2. '
+msgid "Click on the **New** button on the top of the window."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 3. '
+msgid ""
+"In the **Source Selection** dialog, choose **Select a file** and browse for "
+"the ISO image that you want to start from."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 4. '
+msgid ""
+"In the **Review** dialog, click on the **Create** button on the top of the "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Shared clipboard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>The shared clipboard of <span class=\"application\">GNOME Boxes</span>\n"
+"is enabled by default. This can allow sensitive data to be copied by\n"
+"mistake from the virtual machine onto the host operating system or vice\n"
+"versa.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<p>We recommend you to disable the shared clipboard.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To disable the shared clipboard:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Click on the"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [[!img preferences-system-symbolic.png alt=\"Preferences\" "
+"class=symbolic link=no]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" button on the top-right corner of the window.\n"
+" 2. Select the **Display** screen in the left pane.\n"
+" 3. Deactivate **Share clipboard** in the right pane.\n"
+" 4. Click on the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [[!img go-previous-symbolic.png alt=\"Previous\" class=symbolic "
+"link=no]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " button to go back to the display of the virtual machine.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..66a5236
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"virt-manager\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[<span class=\"application\">virt-manager</span>](http://virt-manager.org/) "
+"is a free software\n"
+"virtualization solution for Linux. *virt-manager* has a more complex\n"
+"interface than *VirtualBox* or *GNOME Boxes* but it also has a more\n"
+"complete set of features.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" "
+"raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">virt-manager</span> is the only virtualization\n"
+"solution that we present that allows the use of a persistent\n"
+"volume.</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<p>The following instructions have been tested on Debian Jessie.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Terminology\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*virt-manager* is based on a set of lower level virtualization tools,\n"
+"going from the user interface to the hardware interactions with the\n"
+"processor. This terminology is a bit confusing and other documentation\n"
+"might mention the following tools:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"*KVM* is the module of the Linux kernel that interacts with the "
+"virtualization features of the processor."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"*QEMU* is the virtualization software that emulates virtual processors and "
+"peripherals based on *KVM* and that starts and stops virtual machines."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"*libvirt* is a library that allows *virt-manager* to interact with the "
+"virtualization capabilities provided by *QEMU*."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"*SPICE* is a protocol that allows to visualize the desktop of virtual "
+"machines."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"*virt-manager* is the graphical interface that allows to create, configure, "
+"and run virtual machines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"iso\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Installation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To install *virt-manager* in Debian, execute the following command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " sudo apt-get install virt-manager libvirt-daemon-system\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To install *virt-manager* in Ubuntu, execute the following command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " sudo apt-get install virt-manager libvirt-bin qemu-kvm\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Running Tails from an ISO image\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Start *virt-manager*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. Double-click on **localhost (QEMU)** to connect to the *QEMU*\n"
+" system of your host.\n"
+" 1. To create a new virtual machine, choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\"> <span\n"
+" class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸ <span\n"
+" class=\"guimenuitem\">New Virtual Machine</span></span>.\n"
+" 1. In *step 1*, choose **Local install media (ISO image or CDROM)**.\n"
+" 1. In *step 2*, choose:\n"
+" - **Use ISO image**, then **Browse...**, and **Browse Local** to\n"
+" browse for the ISO image that you want to start from.\n"
+" - **OS type**: **Linux**.\n"
+" - **Version**: **Debian Wheezy**.\n"
+" 1. In *step 3*, allocate at least 1024 MB of RAM.\n"
+" 1. In *step 4*, disable storage for this virtual machine.\n"
+" 1. In *step 5*:\n"
+" - Type a name for the new virtual machine.\n"
+" - Click **Finish** to start the virtual machine.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you get the error message \"<span class=\"guilabel\">Error starting\n"
+"domain: Requested operation is not valid: network 'default' is not\n"
+"active</span>\", then try to start the default virtual network:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<ol>\n"
+"<li>Click on <span class=\"guilabel\">localhost (QEMU)</span>.</li>\n"
+"<li>Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Connection details</span></span> to\n"
+" administer the connection to your local\n"
+" <span class=\"application\">QEMU</span> system.</li>\n"
+"<li>Click on <span class=\"guilabel\">Virtual Networks</span> tab, then\n"
+" select the <span class=\"guilabel\">default</span> virtual network in\n"
+" the left pane.</li>\n"
+"<li>Click on the [[!img media-playback-start.png alt=\"Start Network\"\n"
+" link=no class=symbolic]] icon on the bottom of the left pane to\n"
+" start the default virtual network.</li>\n"
+"</ol>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"usb\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Running Tails from a USB stick or SD card\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To run Tails from a USB stick or SD card using *virt-manager*, first create "
+"a virtual machine running from an ISO image as described "
+"[[above|virt-manager#iso]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Then do the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"From the virtual machine window, choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
+"class=\"guimenu\">Virtual Machine</span>&nbsp;▸ <span "
+"class=\"guisubmenuitem\">Shut Down</span>&nbsp;▸ <span "
+"class=\"guimenuitem\">Force Off</span></span> to shut down the virtual "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Plug in the USB stick or insert the SD card from which you want to run "
+"Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
+"class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span "
+"class=\"guimenuitem\">Details</span></span> to edit the configuration of the "
+"virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Click on the **Add Hardware** button on the bottom of the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Select **USB Host Device** in the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"In the right pane, click on the device from which you want to run Tails, and "
+"click **Finish**."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can keep the original ISO image connected as a virtual DVD to install "
+"Tails onto the USB stick or SD card if needed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"disconnect\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also disconnect the original ISO image and start directly from the "
+"USB stick once Tails is already installed on it. To do so:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Shut down the virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. In the configuration of the virtual machine, click on **IDE CDROM\n"
+" 1** in the left pane.\n"
+" 1. Click on the **Disconnect** button in the right pane.\n"
+" 1. To enable the USB stick or SD card as a boot option:\n"
+" 1. Click on **Boot Options** in the left pane.\n"
+" 1. Select the **USB** boot option corresponding to your USB device.\n"
+" 1. Click **Apply**.\n"
+" 1. To start the virtual machine choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Console</span></span> and then\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Virtual Machine</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Run</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Once you started from the USB device you can [[create a persistent "
+"volume|first_steps/persistence/configure]] on it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"virtual_usb\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Running Tails from a virtual USB storage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can also run Tails from a virtual USB storage, saved as a single file on "
+"the host operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To run Tails from a virtual USB device using *virt-manager*, first create a "
+"virtual machine running from an ISO image as described "
+"[[above|virt-manager#iso]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "Then do the following to create a virtual USB storage:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Select **Storage** in the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "In the right pane, change the **Bus type** to USB and click **Finish**."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Select **USB Disk 1** in the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "In the right pane, select the **Removable** option and click **Apply**."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
+"the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
+"Installer* as **QEMU HARDDISK**."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"After that you can disconnect the original ISO image and start directly from "
+"the virtual USB stick [[as described in the previous "
+"section|virt-manager#disconnect]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Once you started from the virtual USB device you can [[create a persistent "
+"volume|first_steps/persistence/configure]] on it."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virtualbox.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virtualbox.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..9bef27f
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virtualbox.fa.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"VirtualBox\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"It is possible to run Tails in a virtual machine using [<span\n"
+"class=\"application\">VirtualBox</span>](https://www.virtualbox.org/) from "
+"a\n"
+"Windows, Linux, or Mac OS&nbsp;X host operating system.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" "
+"raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VirtualBox</span> has a free software version,\n"
+"called <span class=\"application\">VirtualBox Open Source Edition</span>\n"
+"and some proprietary components, for example to add support for USB\n"
+"devices.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For security reasons, we recommend you to use only the <span "
+"class=\"application\">Open Source Edition</span>,\n"
+"though it does not allow to use a persistent volume.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>With the <a "
+"href=\"https://www.virtualbox.org/manual/ch04.html#sharedfolders\">\n"
+"<span class=\"guilabel\">shared folders</span></a> feature of\n"
+"<span class=\"application\">VirtualBox</span> you can access files of your\n"
+"host system from within the guest system.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Make sure to understand the security implications of [[accessing\n"
+"internal hard "
+"disks|encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]\n"
+"from Tails before using this feature.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Security considerations for Windows and Mac OS X\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In our [[security warnings about virtualization|virtualization#security]] we "
+"recommend to run Tails in a virtual machine only if the host operating "
+"system is trustworthy."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Microsoft Windows and Mac OS X being proprietary software, they cannot be "
+"considered trustworthy. Only run Tails in a virtual machine on Windows or OS "
+"X for testing purposes and do not rely on it for security."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Installation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To install *VirtualBox* in Debian or Ubuntu, execute the following command:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " sudo apt-get install virtualbox\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For instructions on how to install *VirtualBox* on other operating systems, "
+"refer to the [VirtualBox "
+"documentation](https://www.virtualbox.org/wiki/End-user_documentation)."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Running Tails from an ISO image\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "First, start *VirtualBox*."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To create a new virtual machine:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. Choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Machine</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">New...</span></span>.\n"
+" 1. In the **Name and operating system** screen, specify:\n"
+" - A name of your choice.\n"
+" - **Type**: **Linux**.\n"
+" - **Version**: **Other Linux (32 bit)**.\n"
+" - Click **Next**.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"bug\"><p><span class=\"application\">VirtualBox</span> "
+"guest\n"
+" modules allow for additional features when using Tails in a virtual\n"
+" machine: shared folders, resizable display, shared clipboard, "
+"etc.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>But due to <a href=\"https://www.virtualbox.org/ticket/11037\">a bug "
+"in\n"
+" <span class=\"application\">VirtualBox</span></a>, the resizable "
+"display\n"
+" and shared clipboard only work in Tails if the virtual machine is "
+"configured to\n"
+" have a 32-bit processor. The shared folders work both on 32-bit and\n"
+" 64-bit guests.</p></div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. In the **Memory size** screen:\n"
+" - Allocate at least 1024 MB of RAM.\n"
+" - Click **Next**.\n"
+" 1. In the **Hard drive** screen:\n"
+" - Choose **Do not add a virtual hard drive**.\n"
+" - Click **Create**.\n"
+" - Click **Continue** in the warning dialog about creating a virtual\n"
+" machine without a hard drive.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To configure the virtual machine to start from an ISO image:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Select the new virtual machine in the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
+"class=\"guimenu\">Machine</span>&nbsp;▸ <span "
+"class=\"guimenuitem\">Settings...</span></span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Select **Storage** in left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Select **Empty** below **Contoller IDE** in the **Storage Tree** selection "
+"list in the right pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. Click on the **CD** icon on the right of the window and select\n"
+" **Choose a virtual CD/DVD disk file...** to browse for the ISO image\n"
+" you want to start Tails from.\n"
+" 1. Check the **Live CD/DVD** option.\n"
+" 1. Click **OK**.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To start the new virtual machine:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Select the virtual machine in the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "Click **Start**."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..de08c50
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fa.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"wireless_devices/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Enable a wireless device\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"فعال کردن یک دستگاه بی‌سیم\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When Tails starts, Wi-Fi, Bluetooth, WWAN and WiMAX devices are enabled "
+#| "(but Bluetooth doesn't work by default, see below to enable it)"
+msgid "When Tails starts, Wi-Fi, WWAN, and WiMAX devices are enabled."
+msgstr ""
+"هنگام راه‌اندازی تیلز تمام دستگاه‌های وای‌فای، بلوتوث، وای‌مکس و WWAN فعال "
+"می‌شوند (اما بلوتوث به طور پیش‌فرض کار نمی‌کند؛ برای فعال کردن آن پایین را "
+"ببینید)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"bug\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>BlueTooth is enabled by default but Tails lacks the GNOME utilities\n"
+"to actually use it.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are "
+"disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable it "
+"first."
+msgstr ""
+"اما تمام انواع دیگر دستگاه‌های بی‌سیم مانند دستگاه‌های جی‌پی‌اس و اف‌ام به طور "
+"پیش‌فرض غیرفعال هستند. اگر می‌خواهید از چنین وسیله‌ای استفاده کنید ابتدا باید "
+"آن را فعال کنید."
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Enable a wireless device\n"
+msgstr "فعال کردن یک دستگاه بی‌سیم\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "This technique uses the command line."
+msgstr "این روش از خط فرمان استفاده می‌کند."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
+"startup_options/administration_password]]."
+msgstr ""
+"هنگام راه‌اندازی تیلز [[یک گذرواژهٔ مدیریتی بسازید|doc/first_steps/"
+"startup_options/administration_password]]."
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"To find out the index of the wireless device that you want to enable, open a "
+"[[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
+"administration_password#open_root_terminal]], and execute the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"برای یافتن شاخص دستگاه‌های بی‌سیم که می‌توانید فعالشان کنید، یک [[پایانهٔ اصلی|"
+"doc/first_steps/startup_options/administration_password#open_root_terminal]] "
+"باز کرده و این فرمان را اجرا کنید:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " rfkill list\n"
+msgstr " rfkill list\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " For example, the command could return the following:\n"
+msgstr " برای نمونه این فرمان ممکن است چنین چیزی برایتان به نمایش بگذارد:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 0: phy0: Wireless LAN\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 1: hci0: Bluetooth\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 2: gps0: GPS\n"
+" Soft blocked: yes\n"
+" Hard blocked: no\n"
+msgstr ""
+" 0: phy0: Wireless LAN\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 1: hci0: Bluetooth\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 2: gps0: GPS\n"
+" Soft blocked: yes\n"
+" Hard blocked: no\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" The device index is the number that appears at the beginning of the\n"
+" three lines describing each device. In this example, the index of the Bluetooth\n"
+" device is 1, while the index of the GPS device is 2. Yours are\n"
+" probably different.\n"
+msgstr ""
+" فهرست دستگاه‌ها ععدی است که در ابتدای سه خط توصیف \n"
+" هر دستگاه می‌آید. در این مثال شاخص دستگاه بلوتوث ۱ و\n"
+" شاخص دستگاه جی‌پی‌اس ۲ است. احتمالاً این اعداد برای شما\n"
+" متفاوت هستند.\n"
+
+#. type: Bullet: '3. '
+msgid ""
+"To enable the wireless device, execute the following command in the root "
+"terminal, replacing `[index]` with the index found at step 2:"
+msgstr ""
+"برای فعال کردن دستگاه بی‌سیم این فرمان را در پنجرهٔ اصلی اجرا کرده و به جای `"
+"[index]`، شاخصی که در مرحلهٔ ۲ پیدا کردید وارد کنید:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " rfkill unblock [index]\n"
+msgstr " rfkill unblock [index]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Here is an example of the command to execute. Yours is probably\n"
+" different:\n"
+msgstr ""
+" این نمونه‌ای از فرمانی است که باید اجرا کنید. ممکن است نتیجه‌ای که شما می‌بینید\n"
+" متفاوت باشد:\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " rfkill unblock 2\n"
+msgstr " rfkill unblock 2\n"
+
+#. type: Bullet: '4. '
+msgid ""
+"To verify that the wireless device is enabled, execute the following command "
+"in the root terminal again:"
+msgstr ""
+"برای تأیید فعال شدن دستگاه بی‌سیم، این خط فرمان را دوباره در پایانهٔ اصلی اجرا "
+"کنید:"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+" This output should be very similar to the one of step 2, but\n"
+" the device enabled at step 3 should not be soft\n"
+" blocked anymore.\n"
+msgstr ""
+" خروجی این فرمان باید بسیار مشابهٔ خروجی مرحلهٔ ۲ باشد، اما\n"
+" دستگاه فعال‌شده در مرحلهٔ ۳ \n"
+" دیگر نباید سافت‌بلاک شده باشد.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 0: phy0: Wireless LAN\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 1: hci0: Bluetooth\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 2: gps0: GPS\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+msgstr ""
+" 0: phy0: Wireless LAN\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 1: hci0: Bluetooth\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+" 2: gps0: GPS\n"
+" Soft blocked: no\n"
+" Hard blocked: no\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!--\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Enable Bluetooth\n"
+msgstr "فعال کردن بلوتوث\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Bluetooth is not enabled by default in Tails because it is insecure when "
+"trying to protect from a local adversary."
+msgstr ""
+"بلوتوث به طور پیش‌فرض در تیلز فعال نمی‌شود چون برای محافظت در برابر یک دشمن "
+"محلی پروتکلی ناامن است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To use Bluetooth in Tails nonetheless, you have to [[set up an "
+"administration password at boot time|doc/first_steps/startup_options/"
+"administration_password]] and install the `gnome-bluetooth` package."
+msgstr ""
+"با این حال برای استفاده از بلوتوث باید [[هنگام راه‌اندازی یک گذرواژهٔ مدیریتی "
+"بسازید|doc/first_steps/startup_options/administration_password]] و بستهٔ "
+"`gnome-bluetooth` را نصب کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "-->\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..7c03835
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.fa.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/anonymous_internet/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Connect to the Internet anonymously\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"به طور ناشناس به اینترنت وصل شوید\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet.index.fa\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..51ea311
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"anonymous_internetindex/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink Connecting_to_the_network_with_NetworkManager|"
+"anonymous_internet/networkmanager]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink اتصال_به_شبکه_با_ابزار_مدیریت_شبکه|anonymous_internet/"
+"networkmanager]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/"
+"unsafe_browser]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink ورود_به_پورتال‌های_کپتیو|anonymous_internet/unsafe_browser]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink Controlling_Tor_using_<span_class=\"application\">Vidalia</"
+"span>|anonymous_internet/vidalia]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink کنترل_تور_با_استفاده_از_<span_class=\"application\">ویدالیا</"
+"span>|anonymous_internet/vidalia]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</"
+"span>|anonymous_internet/tor_browser]]"
+msgstr ""
+"[[!traillink وب‌گردی_با_<span_class=\"application\">مرورگر_تور</span>|"
+"anonymous_internet/tor_browser]]"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "[[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]"
+msgstr "[[!traillink گفتگوی_آنلاین_با_پیجین_و_OTR|anonymous_internet/pidgin]]"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Icedove_(Thunderbird)</span>|anonymous_internet/icedove]]\n"
+" - [[!traillink Migrating_from_<span_class=\"application\">Claws_Mail</span>_to_<span_class=\"application\">Icedove</span>|anonymous_internet/claws_mail_to_icedove]]\n"
+" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
+" - [[!traillink Using_I2P|anonymous_internet/i2p]]\n"
+" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Reading_and_writing_emails_with_<span_class=\"application"
+#~ "\">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink نوشتن_و_خواندن_رایانامه‌ها_با_<span_class=\"application"
+#~ "\">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application"
+#~ "\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink مبادلهٔ_بیت‌کوین_با_استفاده_از_<span_class=\"application"
+#~ "\">الکترام</span>|anonymous_internet/electrum]]"
+
+#~ msgid "[[!traillink Using_I2P|anonymous_internet/i2p]]"
+#~ msgstr "[[!traillink استفاده_از_I2P|anonymous_internet/i2p]]"
+
+#~ msgid "[[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
+#~ msgstr "[[!traillink چرا_تور_کند_است؟|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..f805748
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
@@ -0,0 +1,597 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/tor_browser/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Browsing the web with Tor Browser\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"وب‌گردی با مرورگر تور\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"Tor Browser icon\"]]\n"
+msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"نمایهٔ مرورگر تور\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
+"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
+"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+msgstr ""
+"<span class=\"application\">[مرورگر "
+"تور](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> یک "
+"مرورگر وب\n"
+"مبتنی بر [موزیلا فایرفاکس](http://getfirefox.com) است که برای حفظ ناشناسی "
+"شما تنظیم شده است.\n"
+"با توجه به محبوبیت فایرفاکس ممکن است قبلاً از این مرورگر استفاده کرده باشید "
+"و \n"
+"رابط کاربری آن مانند هر مرورگر وب مدرن دیگری است.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
+"support/faq#browser]]."
+msgstr ""
+"بعضی سوالات متداول در مورد این مروگر را می‌توان در بخش [[سوالات "
+"متداول|support/faq#browser]] یافت."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+msgstr "در این‌جا چند نکتهٔ شایان ذکر در بافت تیلز می‌آیند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>If you want to browse web pages on your local network, refer to our\n"
+"documentation on [[accessing resources on the local\n"
+"network|advanced_topics/lan]].</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"confinement\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"confinement\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "AppArmor confinement\n"
+msgstr "محافظت AppArmor\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
+"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
+"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
+"folders.\n"
+msgstr ""
+"<span class=\"application\">مرورگر تور</span> در تیلز با\n"
+"[[!debwiki AppArmor]] محافظت می‌شود تا از سیستم شما و اطلاعاتتان از برخی\n"
+"حملات علیه <span class=\"application\">مرورگر تور</span> محافظت شود.\n"
+"در نتیجه مرورگر تنها می‌تواند پوشه‌های معدودی را بخواند و در آن‌ها بنویسد.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
+msgstr ""
+"به همین دلیل ممکن است پیغام‌های خطای <span class=\"guilabel\">منع "
+"دسترسی</span>\n"
+"دریافت کنید؛ برای نمونه وقتی تلاش می‌کنید فایلی را در پوشهٔ \n"
+"<span class=\"filename\">خانه</span> دانلود کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"- You can save files from <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span> to the <span class=\"filename\">Tor Browser</span> folder\n"
+"that is located in the <span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
+"The content of this folder will disappear once you shut down Tails.\n"
+msgstr ""
+"می‌توانید فایل‌هایتان را از <span class=\"application\">مروگر تور</span>\n"
+"در پوشهٔ <span class=\"filename\">مرورگر تور</span> ذخیره کنید که\n"
+"در پوشهٔ <span class=\"filename\">خانه</span> قرار دارد.\n"
+"محتویات این پوشه پس از خاموش کردن تیلز ناپدید می‌شوند.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"- If you want to upload files with <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span>, copy them to that folder first.\n"
+msgstr ""
+"- اگر می‌خواهید با <span class=\"application\">مرورگر تور</span>\n"
+"فایل آپلود کنید، ابتدا آن‌ها را در آن پوشه کپی کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"- If you have activated the <span\n"
+"class=\"guilabel\">[[Personal\n"
+"Data|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
+"persistence feature, then you can also use the <span\n"
+"class=\"filename\">Tor Browser</span> folder that is located in the\n"
+"<span class=\"filename\">Persistent</span> folder. In that case, the\n"
+"content of this folder is saved and remains available across separate\n"
+"working sessions.\n"
+msgstr ""
+"- اگر ویژگی مانای <span\n"
+"class=\"guilabel\">[[اطلاعات "
+"شخصیdoc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
+"را فعال کرده باشید، می‌توانید از پوشهٔ <span\n"
+"class=\"filename\">مرورگر تور</span> موجود در پوشهٔ\n"
+"<span class=\"filename\">مانا</span> نیز استفاده کنید.\n"
+"در این صورت محتویات این پوشه ذخیره شده و در نشست‌های کاری\n"
+"مختلف قابل دسترسی خواهد بود.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>To be able to download files larger than the available RAM, you need\n"
+"to activate the <span class=\"guilabel\">[[Personal\n"
+"Data|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
+"persistence feature.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>برای این که بتوانید فایل‌های بزرگ‌تر از حافظهٔ تصادفی موجود را دانلود "
+"کنید، باید\n"
+"ویژگی مانای <span class=\"guilabel\">[[اطلاعات \n"
+"شخصی|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
+"را فعال کنید.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "HTTPS Encryption\n"
+msgstr "رمزگذاری اچ‌تی‌تی‌پی‌اس\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"web."
+msgstr ""
+"استفاده از اچ‌تی‌تی‌پی‌اس به جای اچ‌تی‌تی‌پی باعث رمزگذاری ارتباطات شما "
+"هنگام وب‌گردی می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
+"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
+"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+msgstr ""
+"تمام اطلاعات ردوبدل‌شده بین مرورگرتان و سروری که بازدید می‌کنید رمزگذاری می‌"
+"شوند. این امر از [[شنود ارتباطاتتان به وسیلهٔ گره خروجی تور جلوگیری "
+"می‌کند|doc/about/warning#exit_node]."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
+"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
+msgstr ""
+"اچ‌تی‌تی‌پی‌اس همچنین دارای سازوکاری برای تأیید اعتبار سروری است که در حال "
+"متصل شدن به آن هستید. اما همان‌طور که در [[صفحهٔ هشدار ما|about/warning#man-"
+"in-the-middle]] آمده، این سازوکارها بی‌نقص نیستند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
+"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
+"interface](https://mail.riseup.net/):"
+msgstr ""
+"برای نمونه، دراین‌جا مرورگری داریم هنگام تلاش برای ورود به حساب رایانامهٔ "
+"[riseup.net](https://riseup.net/) با استفاده از [رابط کاربری مبتنی بر "
+"وب](https://mail.riseup.net/) این سرویس:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"Tor Browser\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"مرورگر "
+"تور\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
+"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
+"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
+"HTTPS]] is being used."
+msgstr ""
+"توجه کنید که نمایهٔ قفل در سمت چپ نوار نشانی نوشته «mail.riseup.net» و نشانی "
+"(به جای «http://») با «https://» آغاز می‌شود. این‌ها نشان‌دهندهٔ وجود "
+"رمزگذاری با استفاده از [[!wikipedia HTTPS]] هستند."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
+"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
+"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
+"modify the content of a page on its way to your browser."
+msgstr ""
+"باید تلاش کنید هنگام فرستادن یا گرفتن اطلاعات مهم (مانند گذرواژه‌ها) تنها از "
+"سرویس‌های دارای اچ‌تی‌تی‌پی‌اس استفاده کنید، در غیر این صورت شنود و دزدیدن "
+"این اطلاعات که می‌فرستید یا تغییر دادن محتوای صفحه‌ای که باز می‌کنید کاری "
+"بسیار آسان خواهد بود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "HTTPS Everywhere\n"
+msgstr "اچ‌تی‌تی‌پی‌اس همه‌جا\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"HTTPS Everywhere logo\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"لوگوی همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
+"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
+"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
+"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
+"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
+msgstr ""
+"[همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس](https://www.eff.org/https-everywhere) یک افزونهٔ "
+"فایرفاکس موجود در\n"
+"<span class=\"application\">مروگر تور</span> و نتیجهٔ یک همکاری بین [پروژهٔ "
+"تور](https://torproject.org/) و\n"
+"[بنیاد مرزهای الکترونیکی](https://eff.org/) است. این افزونه ارتباط‌های شما "
+"با بعضی از تارنماهای مهم را\n"
+"رمزگذاری می‌کند. بسیاری از تارنماها تا حدودی از رمزگذاری اچ‌تی‌تی‌پی‌اس "
+"پشتیبانی می‌کنند، اما استفاده از\n"
+"آن را دشوار می‌کنند. برای نمونه ممکن است پیش‌فرض آن‌ها اچ‌تی‌تی‌پی رمزگذاری‌"
+"نشده باشد،\n"
+"یا صفحات رمزگذاری‌شده‌شان پر از پیوندهایی باشد که به صفحهٔ رمزگذاری‌نشده "
+"برمی‌گردند.\n"
+"افزونهٔ «همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس» این مشکلات را با بازنویسی تمام درخواست‌ها به "
+"این سایت‌ها به\n"
+"اچ‌تی‌تی‌پی‌اس حل می‌کند.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgstr "برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد «همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس» رجوع کنید به:"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "the [HTTPS Everywhere homepage](https://www.eff.org/https-everywhere)"
+msgstr "[تارنمای «همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس»](https://www.eff.org/https-everywhere)"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)"
+msgstr ""
+"[سوالات متداول «همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس»](https://www.eff.org/https-"
+"everywhere/faq/)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Torbutton\n"
+msgstr "تورباتِن\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
+msgstr ""
+"تور به تنهایی برای محافظت از ناشناسی شما و حریم خصوصی‌تان هنگام وب‌گردی کافی "
+"نیست.\n"
+"تمام مرورگرهای وب مدرن از جمله فایرفاکس از [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]]، [[!wikipedia Adobe_Flash]]، [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"کوکی‌ها\"]] و دیگر سرویس‌هایی پشتیبانی می‌کنند که مشخص شده ممکن است\n"
+"ناشناسی ایجادشده توسط شبکهٔ تور را از بین ببرند.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
+"called [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/) which does all sorts\n"
+"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
+"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
+"intended.\n"
+msgstr ""
+"در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> تمام این ویژگی‌ها از داخل "
+"مرورگر با افزونه‌ای به نام\n"
+"[تورباتِن](https://www.torproject.org/torbutton/) مدیریت می‌شوند که کارهای "
+"مختلفی\n"
+" برای جلوگیری از حملات فوق انجام می‌دهد. اما استفاده از آن هزینه‌ای دارد: "
+"این کار باعث غیرفعال شدن\n"
+"برخی ویژگی‌ها و در نتیجه باز نشدن بعضی تارنماها \n"
+"می‌شود.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
+"view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled because we are\n"
+"not sure whether it would have security implications in the particular\n"
+"context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!tails_ticket 9366\n"
+"desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>You can see the Tor circuits in\n"
+"the network map of <span class=\"application\">[[Vidalia]]</span>.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
+msgstr "محافظت در برابر جاوااسکریپت‌های خطرناک\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
+"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+msgstr ""
+"غیرفعال کردن تمام انواع جاوااسکریپت به طور پیش‌فرض باعث غیرفعال شدن بسیاری "
+"از اسکریپت‌های بی‌ضرر و شاید مفید و نیز بی‌فایده‌ شدن بسیاری از تارنماها "
+"می‌شود."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgstr ""
+"به همین دلیل است که **جاوااسکریپت به طور پیش‌فرض در <span class=\""
+"application\">مرورگر تور</span> فعال است.**\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+msgstr ""
+"اما ما برای **غیرفعال کردن تمام جاوااسکریپت‌های احتمالاً خطرناک** به تورباتِ"
+"ن اتکا می‌کنیم."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
+"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
+"Tails anonymity."
+msgstr ""
+"این کار را مصالحه‌ای ضروری بین امنیت و کاربردپذیری می‌دانیم و تا به حال "
+"جاوااسکریپتی نیافته‌ایم که بتواند ناشناسی تیلز را به خطر بیندازد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>برای درک بهتر رفتار <span class=\"application\">مرورگر تور\n"
+"</span>، برای مثال در مورد جاوااسکریپت‌ها و کوکی‌ها، می‌توانید به\n"
+"سند طراحی <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">"
+"\n"
+"<span class=\"application\">مرورگر تور</span> مراجعه کنید</a>.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Security slider\n"
+msgstr "زبانهٔ امنیتی\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features "
+"as a trade-off between security and usability. For example, you can use the "
+"security slider to disable JavaScript completely."
+msgstr ""
+"می‌توانید از زبانهٔ امنیتی *تورباتِن* برای غیرفعال کردن پیش‌فرض‌های مرورگر "
+"به عنوان بده‌بستانی بین امنیت و کاربردپذیری استفاده کنید. برای نمونه می‌"
+"توانید با زبانهٔ امنیتی تمام جاوااسکریپت‌ها را کاملاً غیرفعال کنید."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The security slider is set to *low* by default. This value provides the "
+"default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
+msgstr ""
+"زبانهٔ امنیتی به طور پیش‌فرض در حالت *کم* قرار دارد. این حالت میزان پیش‌فرض "
+"محافظت *تورباتِن* و کاربردپذیرترین تجربهٔ ممکن است."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
+"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
+"and Security Settings**."
+msgstr ""
+"برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class="
+"symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب "
+"کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"زبانهٔ امنیتی در حالت پیش‌فرض "
+"(پایین)\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span> *مرورگر تور*\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Closes all open tabs."
+msgstr "تمام زبانه‌های باز را می‌بندد."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Clears the session state including cache, history, and cookies (except the "
+"cookies protected by the **Cookie Protections** feature)."
+msgstr ""
+"تمام مسائل مربوط به نشست کاری از جمله حافظهٔ پنهان، تاریخچه و کوکی‌ها را (به "
+"جز کوکی‌های محافظت‌شده توسط ویژگی **محافظت از کوکی‌ها**) پاک می‌کند."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Closes all existing web connections and creates new Tor circuits."
+msgstr "تمام ارتباطات وب موجود را می‌بندد و مدارهای جدید تور ایجاد می‌کند."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Erases the content of the clipboard."
+msgstr "تمام محتوای بریده‌دان را پاک می‌کند."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
+"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>این ویژگی برای [[جدا کردن هویت‌ها|about/warning#identities]] در تیلز\n"
+"کافی نیست، چرا که اتصالات خارج از\n"
+"<span class=\"application\">مروگر تور</span> دوباره راه‌اندازی نمی‌شوند.</p>"
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgstr "<p>بهتر است در عوض تیلز را خاموش و دوباره راه‌اندازی کنید.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For more details, see the [design and implementation of the Tor Browser]"
+"(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-identity)."
+msgstr ""
+"برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [سند طراحی و اجرای مرورگر "
+"تور](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-identity)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"noscript\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "NoScript to have even more control over JavaScript\n"
+msgstr "«نواسکریپت» برای کنترل بیشتر روی جاوااسکریپت‌ها\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"NoScript logo\"]]\n"
+msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"لوگوی نواسکریپت\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
+"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+"extension.\n"
+msgstr ""
+"برای امکان کنترل بیشتر جاوااسکریپت‌ها، برای مثال غیرفعال کردن کامل آن‌ها روی "
+"بعضی تارنماها، <span class=\"application\">مروگر تور</span> از افزونهٔ <span "
+"class=\"application\">نواسکریپت</span> برخوردار است.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
+"JavaScript is allowed by the <span\n"
+"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"explained above.\n"
+msgstr ""
+"به طور پیش‌فرض <span class=\"application\">نواسکریپت</span> غیرفعال است و "
+"بعضی\n"
+"جاوااسکریپت‌ها همان‌طور که پیش‌تر اشاره شد با <span\n"
+"class=\"application\">[[تورباتِن|Tor_Browser#javascript]]</span> اجازهٔ \n"
+"کار دارند.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
+"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+msgstr ""
+"برای کسب اطلاعات بیشتر در این مورد به [تارنمای](http://noscript.net/) "
+"نواسکریپت و بخش [features](http://noscript.net/ویژگی‌های) آن رجوع کنید."
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..a8bb1a8
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail.fa.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"claws_mail/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Reading and writing emails with Claws Mail\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"خواندن و نوشتن رایانامه با Claws Mail\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug\" raw=\"yes\"]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For reading and writing email, Tails includes <span\n"
+#~ "class=\"application\">[Claws Mail](http://www.claws-mail.org/)</span>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای خواندن و نوشتن رایانه تیلز دارای <span\n"
+#~ "class=\"application\">[Claws Mail](http://www.claws-mail.org/)</span> است.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To start <span class=\"application\">Claws Mail</span> choose\n"
+#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#~ " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#~ " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#~ " <span class=\"guimenuitem\">Claws Mail</span>\n"
+#~ "</span> or click on the <span class=\"application\">Claws Mail</span> icon in\n"
+#~ "the [[application\n"
+#~ "shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#claws_mail]].\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای راه‌اندازی <span class=\"application\">Claws Mail</span> از این مسیر بروید:\n"
+#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#~ " <span class=\"guimenu\">ابزارها</span>&nbsp;◀\n"
+#~ " <span class=\"guisubmenu\">اینترنت</span>&nbsp;◀\n"
+#~ " <span class=\"guimenuitem\">Claws Mail</span>\n"
+#~ "</span> یا روی نمایهٔ <span class=\"application\">Claws Mail</span> در [[میان‌برهای\n"
+#~ "ابزارها|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#claws_mail]] کلیک کنید.\n"
+
+#~ msgid "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/claws-mail.png link=no]]\n"
+#~ msgstr "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/claws-mail.png link=no]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For detailed documentation, refer to the\n"
+#~ "[official <span class=\"application\">Claws Mail</span> documentation](http://www.claws-mail.org/documentation.php?section=general).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای خواندن مستندات مشروح در این مورد رجوع کنید به\n"
+#~ "[مستندات رسمی <span class=\"application\">Claws Mail</span>](http://www.claws-mail.org/documentation.php?section=general).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For specific documentation on how to configure a Riseup email account\n"
+#~ "with <span class=\"application\">Claws Mail</span>, read the\n"
+#~ "[Riseup documentation](https://help.riseup.net/en/email/clients/claws).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای مستندات دقیق در مورد نحوهٔ پیکربندی یک حساب کاربری رایزآپ با <span class=\"application\">Claws Mail</span> رجوع کنید به\n"
+#~ "[سند رایزآپ](https://help.riseup.net/en/email/clients/claws).\n"
+
+#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
+#~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To store your emails and email configuration, you can activate the\n"
+#~ "[[<strong>Claws Mail</strong> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#claws_mail]].\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "برای ذخیره کردن رایانامه‌ها و تنظیمات رایانامهٔ خود می‌توانید\n"
+#~ "[[ویژگی <strong>Claws Mail</strong> مانا|doc/first_steps/persistence/configure#claws_mail]] را فعال کنید.\n"
+
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that Tails will [migrate back to Icedove](https://labs.riseup."
+#~ "net/code/issues/5663) at some point."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفاً در نظر داشته باشید که تیلز در آینده دوباره به [Icedove مهاجرت خواهد "
+#~ "کرد](https://labs.riseup.net/code/issues/5663)."
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..d581248
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail/persistence.bug.fa.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"bug\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>The emails of a POP3 account created without using the configuration\n"
+"assistant of <span class=\"application\">Claws Mail</span> are not stored\n"
+"in the persistent volume by default. For example, when configuring a\n"
+"second email account.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>To configure a new POP3 account and store its emails in the persistent\n"
+"volume, do the following:</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<ol>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li><p>Choose <span class=\"menuchoice\"><span\n"
+" class=\"guimenu\">File</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenu\">Add\n"
+" Mailbox</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">MH...</span></span> to\n"
+" create a local mailbox where to download your emails.</p></li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li><p>To store the mailbox in the persistent volume, specify<br/>\n"
+" <span class=\"command\">.claws-mail/Mail</span> as location. Make sure\n"
+" to type the <span class=\"command\">.</span> before <span\n"
+" class=\"command\">claws-mail/Mail</span>.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img add_mailbox.png link=\"no\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " </li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li><p>Click <span class=\"guilabel\">New</span> and configure this new\n"
+" POP3 account as specified by your email provider.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " <ul>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Basic</span> tab, make sure\n"
+" that the <span class=\"guilabel\">Protocol</span> option is set to\n"
+" <span class=\"guilabel\">POP3</span>.</p></li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li><p>In the <span class=\"guilabel\">Receive</span> tab, click on\n"
+" the <span class=\"guilabel\">Browse</span> button of the <span\n"
+" class=\"guilabel\">Default Inbox</span> option and select the <span\n"
+" class=\"guilabel\">Inbox</span> folder of the mailbox that you created\n"
+" in step 2.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img select_inbox.png link=\"no\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " </li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li><p>If you want to keep a copy of the received emails on the\n"
+" server, verify the preferences in the <span\n"
+" class=\"guilabel\">Receive</span> tab. We recommend you to disable the\n"
+" <span class=\"guilabel\">Remove messages on server when\n"
+" received</span> option until you make sure that the emails are\n"
+" stored in the persistent volume.</p></li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" </ul>\n"
+" </li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</ol>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..628bfc5
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove.fa.po
@@ -0,0 +1,462 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Migrating from Claws Mail to Icedove\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Claws Mail</span> will be definitely removed\n"
+"from Tails in version 2.0 (2016-01-26).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/name.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you have been using <span class=\"application\">Claws Mail</span> and activated its persistence feature,\n"
+"the following instructions explain how to migrate your data to <span class=\"application\">Icedove</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"We recommend you do the migration before launching <span class=\"application\">Icedove</span> for the first\n"
+"time. You should, in this order:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"mailboxes\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Copy your emails saved in the persistent storage\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Start Tails and [[set up an administration password|first_steps/"
+"startup_options/administration_password]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Start <span class=\"application\">Claws Mail</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"To know if you are using the IMAP or the POP protocol, choose <span class="
+"\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Configuration</span>&nbsp;▸ <span "
+"class=\"guimenuitem\">Edit accounts&hellip;</span></span> and refer to the "
+"<span class=\"guilabel\">Protocol</span> column in the list of accounts."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"If you use IMAP, your emails are stored on the remote email server and you "
+"can skip this section and start [[configuring your email account in <span "
+"class=\"application\">Icedove</span>|claws_mail_to_icedove#settings]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"If you use POP and have emails saved in the persistent storage, we propose "
+"in the following steps a script to copy your emails from <span class="
+"\"application\">Claws Mail</span> to <span class=\"application\">Icedove</"
+"span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Verify that both the <span class=\"application\">Claws Mail</span> and <span "
+"class=\"application\">Icedove</span> persistence features are activated. "
+"Otherwise, you might loose data."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"The script only migrates the mailbox in <span class=\"filename\">/home/"
+"amnesia/.claws-mail/Mail</span> which is the default in Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Verify that there is a single <span class=\"guilabel\">MH</span> mailbox named\n"
+" <span class=\"guilabel\">Mail</span> in the left pane of\n"
+" <span class=\"application\">Claws Mail</span> like in the following\n"
+" screenshot:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img single_mh.png alt=\"\" link=\"no\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" If you have several <span class=\"guilabel\">MH</span> mailboxes in\n"
+" <span class=\"application\">Claws Mail</span>, please move all your emails into\n"
+" the one corresponding to <span class=\"filename\">/home/amnesia/.claws-mail/Mail</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">Applications</"
+"span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸ <span "
+"class=\"guimenuitem\">Terminal</span></span> to open a terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Execute the following command to download the migration script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " wget https://tails.boum.org/misc/claws_to_icedove.sh\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Execute the following command to run the migration script:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " bash claws_to_icedove.sh\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"note\">\n"
+" <p>If you had started <span class=\"application\">Icedove</span> already, the script might propose you to\n"
+" back up the existing <span class=\"application\">Icedove</span> email folders before doing the\n"
+" migration. If you have valuable data in these folders, you can access\n"
+" it again after the migration by doing the following:</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " <ol>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li>In <span class=\"application\">Icedove</span>, choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img icedove/menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span></span>.</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li>Click <span class=\"button\">Browse&hellip;</span> in the\n"
+" <span class=\"guilabel\">Message Storage</span> section of the\n"
+" <span class=\"guilabel\">Local Folders</span> settings.</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " <li>Navigate to <span class=\"filename\">/home/amnesia/.icedove/profile.default/Mail.</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <li>Open the <span class=\"filename\">Local Folders Backup</span>\n"
+" folder that matches the date and time when you first ran the\n"
+" script.</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" </ol>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Continue with the next section to configure your email account in <span "
+"class=\"application\">Icedove</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"settings\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Configure your email accounts in <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Icedove</span>\n"
+" </span>\n"
+" to start <span class=\"application\">Icedove</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>If you want to compare with the settings in\n"
+" <span class=\"application\">Claws Mail</span>, choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Configuration</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Edit Accounts&hellip;</span>\n"
+" </span> in <span class=\"application\">Claws Mail</span>, then select\n"
+" your email account and click <span class=\"guilabel\">Edit</span>.</p>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to configure another email account, choose <span class=\"guilabel"
+"\">Account Actions</span>&nbsp;▸ <span class=\"guilabel\">Add Mail "
+"Account&hellip;</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " Otherwise, click <span class=\"guilabel\">OK</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you used the migration script provided in the previous section to [[copy "
+"your emails saved in the persistent storage|"
+"claws_mail_to_icedove#mailboxes]], do the following to configure <span class="
+"\"application\">Icedove</span> to access them:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. Choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img icedove/menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. Click <span class=\"button\">Browse&hellip;</span> in the\n"
+" <span class=\"guilabel\">Message Storage</span> section of the\n"
+" <span class=\"guilabel\">Local Folders</span> settings.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid ""
+"Navigate to <span class=\"filename\">/home/amnesia/.icedove/profile.default/"
+"Mail."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. Open the <span class=\"filename\">Local Folders</span>\n"
+" folder.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For further documentation, refer to the [official\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>\n"
+"help](https://support.mozilla.org/en-US/products/thunderbird).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"address_book\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Migrate your address book\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To export an address book from\n"
+"<span class=\"application\">Claws Mail</span> do the following:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Address Book</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Select an address book, for example <span class=\"guilabel\">Common "
+"addresses</span>, in the left pane."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Export LDIF&hellip;</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Specify where to save the address book as an LDIF file, then click <span "
+"class=\"guilabel\">Forward</span>. You can use the default setting."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Enter <span class=\"command\">claws</span> as <span class=\"guilabel"
+"\">Suffix</span>, then click <span class=\"guilabel\">Forward</span> and "
+"<span class=\"guilabel\">Close</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To import an address book into\n"
+"<span class=\"application\">Icedove</span> do the following:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Import&hellip;</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Select <span class=\"guilabel\">Text file (LDIF, .tab, .csv, .txt)</span> "
+"and click <span class=\"guilabel\">Next</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Specify the LDIF file that you exported from <span class=\"application"
+"\">Claws Mail</span>, by default <span class=\"filename\">/home/amnesia/"
+"claws-mail-out/addressbook.ldif</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can repeat these steps for every address book in\n"
+"<span class=\"application\">Claws Mail</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"delete\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Delete all your <span class=\"application\">Claws Mail</span> data\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Once you made sure that all your data (emails, email account settings,\n"
+"and address books) is imported into <span class=\"application\">Icedove</span>,\n"
+"you can delete all your <span class=\"application\">Claws Mail</span> data.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "To do so:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Home Folder</span>\n"
+" </span> in the top navigation bar to open the file browser.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Show Hidden Files</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Open the <span class=\"guilabel\">.claws-mail</span> folder."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Select All</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Edit</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Wipe</span>\n"
+" </span> and confirm.\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.de.po
index 0822578..31e7e7e 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-04 16:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 02:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -31,9 +31,13 @@ msgstr ""
"besonders geeignet im Kontext von Tails ist, weil:\n"
#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. "
+#| "So you can use your wallet from different devices and avoid losing "
+#| "bitcoins in a backup mistake or computer failure."
msgid ""
-"Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. So "
-"you can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
+"You can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
"a backup mistake or computer failure."
msgstr ""
"Ihr Wallet (Anm. Übers.: digitale Brieftasche) kann vollständig mithilfe "
@@ -42,20 +46,53 @@ msgstr ""
"Bitcoins bei einem Backup-Fehler oder Computerproblem verloren gehen."
#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time "
+#| "when starting."
msgid ""
-"Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time when "
+"Electrum does not download the blockchain, so there is no waiting time when "
"starting."
msgstr ""
"Electrum lädt nicht die Blockchain herunter. Somit gibt es beim Start keine "
"Wartezeit."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "You can sign transactions from an offline working session."
+#, fuzzy
+#| msgid "You can sign transactions from an offline working session."
+msgid ""
+"You can sign transactions from an offline working session for additional "
+"security."
msgstr ""
"Sie können Transaktionen aus einer Offline-Arbeitssitzung heraus signieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid ""
+"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+msgstr ""
+"Um <span class=\"application\">Electrum</span> zu starten wählen Sie\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
+"wiki](http://docs.electrum.org)."
+msgstr ""
+"Um zu lernen, wie *Electrum* benutzt wird, lesen Sie die [Dokumentation im "
+"*Electrum*-Wiki](http://docs.electrum.org)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
@@ -69,10 +106,15 @@ msgstr ""
"anonym</a>.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
+#| "different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
msgid ""
"<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
-"different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
+"a different receiving address for each transaction.\n"
+"<span class=\"application\">Electrum</span> automatically generates new\n"
+"addresses for you to use.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Um es schwieriger zu machen, Ihre einzelnen Überweisungen in Beziehung zueinander zu bringen,\n"
"sollten Sie für jede Transaktion verschiedene Empfangsadressen verwenden.</p>\n"
@@ -85,40 +127,33 @@ msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
-"</span>.\n"
-msgstr ""
-"Um <span class=\"application\">Electrum</span> zu starten wählen Sie\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
-"</span>.\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
-"wiki](http://docs.electrum.org)."
+"<p>Your wallet can be recovered entirely from its <em>seed</em>: the\n"
+"chain of words generated by <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"when creating the wallet. But if you loose your seed, you\n"
+"loose your entire wallet.</p>\n"
msgstr ""
-"Um zu lernen, wie *Electrum* benutzt wird, lesen Sie die [Dokumentation im "
-"*Electrum*-Wiki](http://docs.electrum.org)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</p>\n"
-msgstr "<p>Falls Sie Ihren <em>Seed</em> verlieren, hat dies den Verlust Ihres gesamten Wallets zur Folge.</p>\n"
+msgid "<p>That's why we recommend you both:</p>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+#| "persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
+#| "store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
+#| "sessions.</p>\n"
msgid ""
-"<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
"persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
"store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
-"sessions.</p>\n"
+"sessions.</li>\n"
+" <li>Backup your seed outside of Tails. For example, you can\n"
+"write it down on a piece of paper and keep it with you.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
"<p>Dies ist der Grund, warum wir es Ihnen empfehlen, den [[beständigen Speicherbereich|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]]\n"
"für den <span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span> zu aktivieren, um\n"
@@ -126,27 +161,71 @@ msgstr ""
"zu speichern. </p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
-msgstr "<p>Vertrauen Sie nicht blindlings dem Guthaben an Bitcoins, das <span class=\"application\">Electrum</span> anzeigt.</p>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+#| "</span>.\n"
msgid ""
-"<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-verification-spv\">Simplified\n"
-"Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
-"chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
-"class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
-"from their clients. Read more about the\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses\">weaknesses\n"
-"of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
+"<p><span class=\"application\">Electrum</span> uses <em>mBTC</em> as the\n"
+"default base unit. 1 mBTC = 0.001 BTC. To change this setting choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Preference</span></span> and open the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Appearance</span> tab.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><span class=\"application\">Electrum</span> baut auf\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-verification-spv\">Simplified\n"
-"Payment Verification</a> (SPV) auf, um das Herunterladen der gesamten Blockchain zu vermeiden.\n"
-"Jedoch können bei diesem Verfahren die Server, zu denen sich <span\n"
-"class=\"application\">Electrum</span> verbindet, den Clients Informationen\n"
-"vorenthalten. Lesen Sie im Bitcoin Developer Guide mehr über die\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses\">Schwachpunkte\n"
-"von SPV</a>.</p>\n"
+"Um <span class=\"application\">Electrum</span> zu starten wählen Sie\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
+msgid ""
+"<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"displays as <em>unconfirmed</em>. Wait for transactions to be confirmed.</p>\n"
+msgstr "<p>Vertrauen Sie nicht blindlings dem Guthaben an Bitcoins, das <span class=\"application\">Electrum</span> anzeigt.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</"
+#~ "p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Falls Sie Ihren <em>Seed</em> verlieren, hat dies den Verlust Ihres "
+#~ "gesamten Wallets zur Folge.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
+#~ "verification-spv\">Simplified\n"
+#~ "Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
+#~ "chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
+#~ "class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
+#~ "from their clients. Read more about the\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
+#~ "\">weaknesses\n"
+#~ "of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> baut auf\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
+#~ "verification-spv\">Simplified\n"
+#~ "Payment Verification</a> (SPV) auf, um das Herunterladen der gesamten "
+#~ "Blockchain zu vermeiden.\n"
+#~ "Jedoch können bei diesem Verfahren die Server, zu denen sich <span\n"
+#~ "class=\"application\">Electrum</span> verbindet, den Clients "
+#~ "Informationen\n"
+#~ "vorenthalten. Lesen Sie im Bitcoin Developer Guide mehr über die\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
+#~ "\">Schwachpunkte\n"
+#~ "von SPV</a>.</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..39f8b8d
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fa.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 02:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/electrum/"
+"fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Exchange bitcoins using Electrum\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"مبادلهٔ بیت‌کوین با استفاده از الکترام\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[<span class=\"application\">Electrum</span>](https://electrum.org/) is a [[!wikipedia bitcoin]] client that is\n"
+"particularly suited to the context of Tails because:\n"
+msgstr ""
+"[<span class=\"application\">الکترام</span>](https://electrum.org/) یک کارخواه [[!wikipedia bitcoin]]\n"
+"است که بسیار برای تیلز مناسب است، چون:\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. "
+#| "So you can use your wallet from different devices and avoid losing "
+#| "bitcoins in a backup mistake or computer failure."
+msgid ""
+"You can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
+"a backup mistake or computer failure."
+msgstr ""
+"کیف‌پول بیت‌کوین ممکن است به طور کامل با یک گذرواژه بازیابی شود که به آن *سید* "
+"می‌گوییم. بنابراین می‌توانید کیف‌پول خود را روی دستگاه‌های مختلف استفاده کنید و "
+"بیت‌کوین‌های خود را به خاطر اشتباه در گرفتن نسخهٔ پشتیبان یا اشتباه رایانه‌ای از "
+"دست ندهید."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time "
+#| "when starting."
+msgid ""
+"Electrum does not download the blockchain, so there is no waiting time when "
+"starting."
+msgstr ""
+"الکترام بلاک‌چِین را دانلود نمی‌کند. بنابراین هنگام راه‌اندازی نیازی به انتظار "
+"نیست."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid "You can sign transactions from an offline working session."
+msgid ""
+"You can sign transactions from an offline working session for additional "
+"security."
+msgstr "می‌توانید تراکنش‌های خود را از یک نشست کاری آفلاین امضا کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+msgstr ""
+"برای راه‌اندازی <span class=\"application\">الکترام</span> از این مسیر بروید:\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">ابزارها</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">اینترنت</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">کیف‌پول بیت‌کوین الکترام</span>\n"
+"</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
+#| "wiki](http://electrum.orain.org/)."
+msgid ""
+"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
+"wiki](http://docs.electrum.org)."
+msgstr ""
+"برای یادگیری نحوهٔ استفاده از *الکترام*، [سند ویکی *الکترام*](http://"
+"electrum.orain.org/) را بخوانید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Bitcoin is <a href=\"https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous\">not\n"
+"anonymous</a>.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>بیت‌کوین <a href=\"https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous\">\n"
+"ناشناس نیست</a>.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
+#| "different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
+msgid ""
+"<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
+"a different receiving address for each transaction.\n"
+"<span class=\"application\">Electrum</span> automatically generates new\n"
+"addresses for you to use.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>برای دشوارتر کردن مرتبط دانستن تراکنش‌های مختلف خود می‌توانید\n"
+"از آدرس‌های دریافتی مختلف برای هر تراکنش استفاده کنید.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Your wallet can be recovered entirely from its <em>seed</em>: the\n"
+"chain of words generated by <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"when creating the wallet. But if you loose your seed, you\n"
+"loose your entire wallet.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<p>That's why we recommend you both:</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+#| "persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
+#| "store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
+#| "sessions.</p>\n"
+msgid ""
+"<ul>\n"
+" <li>Activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+"persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
+"store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
+"sessions.</li>\n"
+" <li>Backup your seed outside of Tails. For example, you can\n"
+"write it down on a piece of paper and keep it with you.</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<p>به همین خاطر است که توصیه می‌شود [[ویژگی <span class=\"guilabel\">کارخواه بیت‌کوین</span>\n"
+"مانا|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] را فعال کنید\n"
+"تا کیف‌پول بیت‌کوین خود و ترجیحات آن در طول نشست‌های کاری مختلف \n"
+"ذخیره شوند.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+#| "</span>.\n"
+msgid ""
+"<p><span class=\"application\">Electrum</span> uses <em>mBTC</em> as the\n"
+"default base unit. 1 mBTC = 0.001 BTC. To change this setting choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Preference</span></span> and open the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Appearance</span> tab.</p>\n"
+msgstr ""
+"برای راه‌اندازی <span class=\"application\">الکترام</span> از این مسیر بروید:\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">ابزارها</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">اینترنت</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">کیف‌پول بیت‌کوین الکترام</span>\n"
+"</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
+msgid ""
+"<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"displays as <em>unconfirmed</em>. Wait for transactions to be confirmed.</p>\n"
+msgstr "<p>به میزان بیت‌کوین خود که <span class=\"application\">الکترام</span> نمایش می‌دهد اعتماد کورکورانه نداشته باشید.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</"
+#~ "p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>اگر <em>سید</em> خود را از دست بدهید، تمام کیف‌پول خود را از دست "
+#~ "داده‌اید.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
+#~ "verification-spv\">Simplified\n"
+#~ "Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
+#~ "chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
+#~ "class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
+#~ "from their clients. Read more about the\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
+#~ "\">weaknesses\n"
+#~ "of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><span class=\"application\">الکترام</span> متکی بر\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
+#~ "verification-spv\">تأیید ساده‌شدهٔ پرداخت</a> (SPV) \n"
+#~ "جهت اجتناب از دانلود کردن بلاک‌چین کامل است.\n"
+#~ "اما با این روش سروری که <span\n"
+#~ "class=\"application\">الکترام</span> به آن متصل می‌شود می‌تواند اطلاعات را "
+#~ "از کارخواهان خود مخفی نگه دارد. \n"
+#~ "در راهنمای توسعهٔ بیت‌کوین بیشتر در مورد\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
+#~ "\">ضعف‌های تأیید ساده‌شدهٔ پرداخت</a> بخوانید.</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
index 1558efb..0e9d097 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-25 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 02:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 19:57-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,9 +31,13 @@ msgstr ""
"particulièrement adapté au contexte de Tails car :\n"
#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. "
+#| "So you can use your wallet from different devices and avoid losing "
+#| "bitcoins in a backup mistake or computer failure."
msgid ""
-"Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. So "
-"you can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
+"You can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
"a backup mistake or computer failure."
msgstr ""
"Votre portefeuille peut être récupéré entièrement grâce à une phrase de "
@@ -42,19 +46,52 @@ msgstr ""
"erreur de sauvegarde ou d'une défaillance de votre ordinateur."
#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time "
+#| "when starting."
msgid ""
-"Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time when "
+"Electrum does not download the blockchain, so there is no waiting time when "
"starting."
msgstr ""
"Electrum ne télécharge pas la chaîne de blocs. Il n'y a donc pas d'attente "
"lors du démarrage."
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "You can sign transactions from an offline working session."
+#, fuzzy
+#| msgid "You can sign transactions from an offline working session."
+msgid ""
+"You can sign transactions from an offline working session for additional "
+"security."
msgstr "Vous pouvez signer vos transactions depuis une session hors ligne."
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid ""
+"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+msgstr ""
+"Pour lancer <span class=\"application\">Electrum</span> choisir\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
+"wiki](http://docs.electrum.org)."
+msgstr ""
+"Pour apprendre à utiliser *Electrum*, consultez la [documentation du wiki "
+"d'*Electrum*](http://docs.electrum.org) (en anglais)."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
@@ -68,10 +105,15 @@ msgstr ""
"anonyme</a>.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
+#| "different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
msgid ""
"<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
-"different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
+"a different receiving address for each transaction.\n"
+"<span class=\"application\">Electrum</span> automatically generates new\n"
+"addresses for you to use.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Pour rendre plus difficile la corrélation de vos différentes transactions, vous devriez\n"
"utilisez des adresses de réceptions différentes pour chaque transaction.</p>\n"
@@ -84,40 +126,33 @@ msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
-"</span>.\n"
+"<p>Your wallet can be recovered entirely from its <em>seed</em>: the\n"
+"chain of words generated by <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"when creating the wallet. But if you loose your seed, you\n"
+"loose your entire wallet.</p>\n"
msgstr ""
-"Pour lancer <span class=\"application\">Electrum</span> choisir\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
-"</span>.\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
-"wiki](http://docs.electrum.org)."
-msgstr ""
-"Pour apprendre à utiliser *Electrum*, consultez la [documentation du wiki "
-"d'*Electrum*](http://docs.electrum.org) (en anglais)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</p>\n"
-msgstr "<p>Si vous perdez votre <em>graine</em>, vous perdez alors tout votre portefeuille.</p>\n"
+msgid "<p>That's why we recommend you both:</p>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+#| "persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
+#| "store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
+#| "sessions.</p>\n"
msgid ""
-"<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
"persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
"store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
-"sessions.</p>\n"
+"sessions.</li>\n"
+" <li>Backup your seed outside of Tails. For example, you can\n"
+"write it down on a piece of paper and keep it with you.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
"<p>C'est pourquoi nous vous recommandons d'activer l'[[option <span class=\"guilabel\">Client Bitcoin</span>\n"
"de la persistance|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] pour\n"
@@ -125,27 +160,70 @@ msgstr ""
"sessions.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
-msgstr "<p>N'accordez pas une confiance aveugle au solde de bitcoin qu'<span class=\"application\">Electrum</span> indique.</p>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+#| "</span>.\n"
msgid ""
-"<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-verification-spv\">Simplified\n"
-"Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
-"chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
-"class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
-"from their clients. Read more about the\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses\">weaknesses\n"
-"of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
+"<p><span class=\"application\">Electrum</span> uses <em>mBTC</em> as the\n"
+"default base unit. 1 mBTC = 0.001 BTC. To change this setting choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Preference</span></span> and open the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Appearance</span> tab.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><span class=\"application\">Electrum</span> dépend de la\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-verification-spv\">Vérification\n"
-"de Paiement Simplifiée</a> (SPV en anglais) pour éviter d'avoir à télécharger la totalité de la chaîne\n"
-"de blocs. Mais avec cette technique, le serveur auquel <span\n"
-"class=\"application\">Electrum</span> se connecte peut conserver les\n"
-"informations de leurs clients. En lire plus sur les\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses\">faiblesses\n"
-"du SPV</a> dans le Guide du Développeur (en anglais).</p>\n"
+"Pour lancer <span class=\"application\">Electrum</span> choisir\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
+msgid ""
+"<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"displays as <em>unconfirmed</em>. Wait for transactions to be confirmed.</p>\n"
+msgstr "<p>N'accordez pas une confiance aveugle au solde de bitcoin qu'<span class=\"application\">Electrum</span> indique.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</"
+#~ "p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Si vous perdez votre <em>graine</em>, vous perdez alors tout votre "
+#~ "portefeuille.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
+#~ "verification-spv\">Simplified\n"
+#~ "Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
+#~ "chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
+#~ "class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
+#~ "from their clients. Read more about the\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
+#~ "\">weaknesses\n"
+#~ "of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><span class=\"application\">Electrum</span> dépend de la\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-"
+#~ "verification-spv\">Vérification\n"
+#~ "de Paiement Simplifiée</a> (SPV en anglais) pour éviter d'avoir à "
+#~ "télécharger la totalité de la chaîne\n"
+#~ "de blocs. Mais avec cette technique, le serveur auquel <span\n"
+#~ "class=\"application\">Electrum</span> se connecte peut conserver les\n"
+#~ "informations de leurs clients. En lire plus sur les\n"
+#~ "<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses"
+#~ "\">faiblesses\n"
+#~ "du SPV</a> dans le Guide du Développeur (en anglais).</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.mdwn
index 73cac2e..cece9ba 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.mdwn
@@ -3,22 +3,12 @@
[<span class="application">Electrum</span>](https://electrum.org/) is a [[!wikipedia bitcoin]] client that is
particularly suited to the context of Tails because:
- - Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called
- *seed*. So you can use your wallet from different devices and avoid
+ - You can use your wallet from different devices and avoid
losing bitcoins in a backup mistake or computer failure.
- - Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting
+ - Electrum does not download the blockchain, so there is no waiting
time when starting.
- - You can sign transactions from an offline working session.
-
-<div class="caution">
-
-<p>Bitcoin is <a href="https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous">not
-anonymous</a>.</p>
-
-<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use
-different receiving addresses for each transaction.</p>
-
-</div>
+ - You can sign transactions from an offline working session for
+ additional security.
To start <span class="application">Electrum</span> choose
<span class="menuchoice">
@@ -32,26 +22,50 @@ To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the
<div class="caution">
-<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</p>
+<p>Bitcoin is <a href="https://bitcoin.org/en/faq#is-bitcoin-anonymous">not
+anonymous</a>.</p>
+
+<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use
+a different receiving address for each transaction.
+<span class="application">Electrum</span> automatically generates new
+addresses for you to use.</p>
-<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class="guilabel">Bitcoin Client</span>
+</div>
+
+<div class="caution">
+
+<p>Your wallet can be recovered entirely from its <em>seed</em>: the
+chain of words generated by <span class="application">Electrum</span>
+when creating the wallet. But if you loose your seed, you
+loose your entire wallet.</p>
+
+<p>That's why we recommend you both:</p>
+
+<ul>
+ <li>Activate the [[<span class="guilabel">Bitcoin Client</span>
persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to
store your bitcoin wallet and preferences across separate working
-sessions.</p>
+sessions.</li>
+ <li>Backup your seed outside of Tails. For example, you can
+write it down on a piece of paper and keep it with you.</li>
+</ul>
</div>
-<div class="caution">
+<div class="tip">
+
+<p><span class="application">Electrum</span> uses <em>mBTC</em> as the
+default base unit. 1 mBTC = 0.001 BTC. To change this setting choose
+<span class="menuchoice">
+ <span class="guimenu">Tools</span>&nbsp;▸
+ <span class="guimenuitem">Preference</span></span> and open the
+<span class="guilabel">Appearance</span> tab.</p>
-<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class="application">Electrum</span> displays.</p>
+</div>
+
+<div class="caution">
-<p><span class="application">Electrum</span> relies on
-<a href="https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-verification-spv">Simplified
-Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block
-chain. But with this technique, the servers to which <span
-class="application">Electrum</span> connects can withhold information
-from their clients. Read more about the
-<a href="https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses">weaknesses
-of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>
+<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class="application">Electrum</span>
+displays as <em>unconfirmed</em>. Wait for transactions to be confirmed.</p>
</div>
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.pt.po
index ab7e6db..e24b556 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-04 16:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-26 02:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,19 +30,37 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"Your wallet can be recovered entirely from a passphrase, called *seed*. So "
-"you can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
+"You can use your wallet from different devices and avoid losing bitcoins in "
"a backup mistake or computer failure."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"Electrum does not download the blockchain. So there is no waiting time when "
+"Electrum does not download the blockchain, so there is no waiting time when "
"starting."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "You can sign transactions from an offline working session."
+msgid ""
+"You can sign transactions from an offline working session for additional "
+"security."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
+"</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
+"wiki](http://docs.electrum.org)."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -61,7 +79,9 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To make it harder to relate your different transactions, you should use\n"
-"different receiving addresses for each transaction.</p>\n"
+"a different receiving address for each transaction.\n"
+"<span class=\"application\">Electrum</span> automatically generates new\n"
+"addresses for you to use.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -72,48 +92,49 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To start <span class=\"application\">Electrum</span> choose\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Electrum Bitcoin Wallet</span>\n"
-"</span>.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"To learn how to use *Electrum*, read the [documentation on the *Electrum* "
-"wiki](http://docs.electrum.org)."
+"<p>Your wallet can be recovered entirely from its <em>seed</em>: the\n"
+"chain of words generated by <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"when creating the wallet. But if you loose your seed, you\n"
+"loose your entire wallet.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>If you loose your <em>seed</em>, then you loose your entire wallet.</p>\n"
+msgid "<p>That's why we recommend you both:</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>That's why we recommend that you activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
+"<ul>\n"
+" <li>Activate the [[<span class=\"guilabel\">Bitcoin Client</span>\n"
"persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#bitcoin]] to\n"
"store your bitcoin wallet and preferences across separate working\n"
-"sessions.</p>\n"
+"sessions.</li>\n"
+" <li>Backup your seed outside of Tails. For example, you can\n"
+"write it down on a piece of paper and keep it with you.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span> displays.</p>\n"
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p><span class=\"application\">Electrum</span> uses <em>mBTC</em> as the\n"
+"default base unit. 1 mBTC = 0.001 BTC. To change this setting choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Tools</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Preference</span></span> and open the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Appearance</span> tab.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p><span class=\"application\">Electrum</span> relies on\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#simplified-payment-verification-spv\">Simplified\n"
-"Payment Verification</a> (SPV) to avoid downloading the full block\n"
-"chain. But with this technique, the servers to which <span\n"
-"class=\"application\">Electrum</span> connects can withhold information\n"
-"from their clients. Read more about the\n"
-"<a href=\"https://bitcoin.org/en/developer-guide#potential-spv-weaknesses\">weaknesses\n"
-"of SPV</a> in the Bitcoin Developer Guide.</p>\n"
+"<p>Do not blindly trust the bitcoin balance that <span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"displays as <em>unconfirmed</em>. Wait for transactions to be confirmed.</p>\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..2eaee84
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/i2p/fa/"
+">\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Using I2P\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"استفاده از I2P\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor "
+#| "which supports most common Internet activities like web browsing, email, "
+#| "filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing "
+#| "sites from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a "
+#| "closed [[!wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Any "
+#| "one running I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is "
+#| "only accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to "
+#| "`.onion` for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can "
+#| "also be accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
+msgid ""
+"[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor which "
+"supports most common Internet activities like web browsing, email, "
+"filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing sites "
+"from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a closed [[!"
+"wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Anyone running "
+"I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is only "
+"accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to `.onion` "
+"for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
+"accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
+msgstr ""
+"[I2P](https://geti2p.net/) یک شبکهٔ ناشناسی جایگزین برای تور است که از اکثر "
+"فعالیت‌های اینترنتی مانند مرور وب، فرستادن رایانامه، اشتراک‌گذاری فایل و غیره "
+"پشتیبانی می‌کند. برخلاف تور که تمرکز اصلی‌اش روی دسترسی تارنماها از طریق "
+"اینترنت «عادی» است، I2P بیشتر نوعی [[!wikipedia darknet]] بسته و جدا از "
+"اینترنت «عادی» است. هر کسی که از I2P استفاده کند می‌تواند یک سرور ناشناس یا "
+"یک Eepsite راه‌اندازی کند که تنها از خود I2P و با استفاده از دامین‌های رده "
+"بالای `.i2p` (مشابه `.onion` برای سرویس‌های مخفی تور) قابل دسترس باشد. برای "
+"نمونه صفحهٔ اصلی I2P از خود I2P از طریق <http://i2p-projekt.i2p> نیز در دسترس "
+"است."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<p>I2P doesn't go through Tor.</p>\n"
+msgstr "<p>I2P از تور استفاده نمی‌کند.</p>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Starting I2P\n"
+msgstr "راه‌اندازی I2P\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
+"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+msgstr ""
+"*I2P* به طور پیش‌فرض هنگام راه‌اندازی تیلز راه‌اندازی نمی‌شود. برای راه‌اندازی I2P گزینهٔ راه‌اندازی <span\n"
+"class=\"command\">i2p</span> را به <span class=\"application\">\n"
+"فهرست راه‌اندازی</span> اضافه کنید. برای دستورالعمل‌های دقیق‌تر رجوع کنید به سند [[استفاده از <span class=\"application\">فهرست راه‌اندازی</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the "
+"time has been synchronized. Unlike previous versions of Tails, the router "
+"console will not be opened automatically."
+msgstr ""
+"*I2P* پس از اضافه شدن به گزینه‌های راه‌اندازی و پس از هماهنگ شدن زمان، به طور "
+"خودکار راه‌اندازی می‌شود. برخلاف نسخه‌های قبلی تیلز، کنسول مسیریاب خودکار باز "
+"نخواهد شد."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
+"desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
+msgstr ""
+"کنسول مسیریاب I2P را می‌توان از خود *مرورگر I2P* باز کرد. \n"
+"از دسکتاپ این مسیر را انتخاب کنید: <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">ابزارها</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">اینترنت</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">مرورگر I2P</span></span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
+#| "resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility "
+#| "to shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only "
+#| "accessible from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached "
+#| "from within I2P Browser."
+msgid ""
+"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P "
+"resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to "
+"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible "
+"from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within "
+"the I2P Browser."
+msgstr ""
+"کنسول مسیریاب وضعیت فعلی I2P را نشان می‌دهد، شما را به منابع مفید بسیاری در "
+"مورد I2P راهنمایی می‌کند (از جمله انجمن‌ها، رایانامه‌ها، اشتراک‌گذاری فایل‌ها و "
+"غیره)، و به شما اجازه می‌دهد I2P را متوقف کنید. از تیلز ۱٫۲ نشانی‌های `.i2p` "
+"تنها از خود مرورگر I2P در دسترس هستند. از مرورگر I2P نمی‌توان به منابع "
+"اینترنتی دسترسی پیدا کرد."
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..cfac680
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fa.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Emailing with Icedove (Thunderbird)\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+"class=\"application\">Icedove</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/name.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To start <span class=\"application\">Icedove</span> choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Icedove</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>You can activate the [[<strong>Icedove</strong> persistence\n"
+"feature|doc/first_steps/persistence/configure#icedove]] to store your\n"
+"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For more detailed documentation, refer to the [official\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>\n"
+"help](https://support.mozilla.org/en-US/products/thunderbird).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Configure an email account\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "OpenPGP encryption with Enigmail\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Icedove</span> in Tails includes the\n"
+"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
+"extension to encrypt and authenticate emails using OpenPGP.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To configure <span class=\"application\">Enigmail</span> for your email account, you can start the\n"
+"<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> by choosing\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can also create an OpenPGP key associated with your email address as\n"
+"part of the <span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you are new to OpenPGP, you can read the following guides on getting\n"
+"started with encrypting emails using\n"
+"<span class=\"application\">Icedove</span> and\n"
+"<span class=\"application\">Enigmail</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
+"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/windows)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/"
+"documentation/quickstart.php)"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Enhanced privacy with TorBirdy\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Icedove</span> in Tails includes the\n"
+"<span class=\"application\">[TorBirdy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy)</span>\n"
+"extension for additional privacy and anonymity.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
+"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To learn more about the security properties of <span class=\"application\">TorBirdy</span>,\n"
+"you can read its [design document](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf).\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..ca38b43
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"When starting <span class=\"application\">Icedove</span> for the first time, "
+"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span "
+"class=\"application\">Icedove</span> to access your email account."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!img icedove/assistant.png link=\"no\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>To start this assistant again in the future from the main window of\n"
+" <span class=\"application\">Icedove</span>, choose\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic "
+"link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Account Settings</span>\n"
+" </span> and then from the <span class=\"guilabel\">Account "
+"Settings</span>\n"
+" dialog choose <span class=\"guilabel\">Account Actions</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guilabel\">Add Mail Account&hellip;</span>.</p>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Enter your name, email address, and password into the corresponding fields."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Specify which protocol to use to connect to your email provider."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <span class=\"application\">Icedove</span> can connect to your email\n"
+" provider using either the <span class=\"guilabel\">IMAP</span> or\n"
+" <span class=\"guilabel\">POP</span> protocol.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - With <span class=\"guilabel\">IMAP</span>,\n"
+" <span class=\"application\">Icedove</span> constantly synchronizes\n"
+" with the server and displays the emails and folders that are\n"
+"\tcurrently stored on the server. IMAP is better suited if you access\n"
+" your emails from different operating systems.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" - With <span class=\"guilabel\">POP</span>,\n"
+" <span class=\"application\">Icedove</span> downloads the emails "
+"that\n"
+" are in the inbox on the server and possibly deletes them from the\n"
+"\tserver. POP is better suited if you access your emails from Tails only\n"
+" and store them in the persistent storage.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
+" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
+" Riseup.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <div class=\"bug\">\n"
+" <p>After this first screen, the <a "
+"href=\"https://support.mozilla.org/en-US/kb/automatic-account-configuration\">automatic\n"
+" account configuration</a> of <span class=\"application\">Icedove</span>\n"
+" is currently disabled in Tails for security reasons. You should consult\n"
+" the documentation of your email provider to finish configuring your\n"
+" email account manually.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <p>We will enable again the automatic account configuration in Tails\n"
+" 2.0.</p>\n"
+" </div>\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..b6034d9
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fa.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>For [[!wikipedia "
+"Mozilla_Corporation_software_rebranded_by_the_Debian_project "
+"desc=\"trademark reasons\"]],\n"
+"<span class=\"application\">Icedove</span> is the name of\n"
+"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
+"are otherwise the same program.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..0d96341
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline.fa.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Tails has replaced <span class=\"application\">[[Claws Mail]]</span> "
+"with\n"
+"<span class=\"application\">[[Icedove]]</span> as its email client in\n"
+"version 1.8.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>If you have been using <span class=\"application\">Claws Mail</span>\n"
+"and activated its persistence feature, follow our instructions to\n"
+"[[migrate your data to <span "
+"class=\"application\">Icedove</span>|claws_mail_to_icedove]].</p>\n"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..fcdcf03
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fa.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-14 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian "
+"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/networkmanager/fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Connecting to the network with NetworkManager\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"متصل شدن به شبکه با استفاده از NetworkManager\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!img "
+"first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-idle.png "
+"link=no]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-"
+"idle.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!img "
+"first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-wired.png "
+"link=no]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-"
+"wired.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"[[!img "
+"first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-wireless.png "
+"link=no]]\n"
+msgstr ""
+"[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/network-"
+"wireless.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">NetworkManager</span> allows you to connect to "
+"a\n"
+"network using a wired or wireless connection (Wi-Fi, 3G, or GSM):\n"
+msgstr ""
+"ابزار <span class=\"application\">NetworkManager</span>\n"
+"به شما اجازه می‌دهد با کمک یک اتصال بی‌سیم (وای‌فای، ۳جی یا جی‌اس‌ام) یا "
+"باسیم به اینترنت وصل شوید:\n"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"If a wired connection is detected, <span "
+"class=\"application\">NetworkManager</span> automatically connects to it."
+msgstr ""
+"اگر یک اتصال باسیم شناسایی شود، <span class=\"application\""
+">NetworkManager</span> به طور خودکار به آن متصل می‌شود."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"To connect to a wireless connection, click on the <span "
+"class=\"application\">NetworkManager Applet</span> to see the list of "
+"available connections. Then select the one you want to connect to."
+msgstr ""
+"برای وصل شدن به یک اتصال بی‌سیم، روی <span class=\"application\">برنامک "
+"NetworkManager</span> کلیک کنید تا فهرست اتصال‌های موجود را ببینید. سپس "
+"اتصالی که قصد وصل شدن به آن دارید را انتخاب کنید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img networkmanager/networkmanager.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img networkmanager/networkmanager.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "After establishing a connection to a network:"
+msgstr "پس از برقراری اتصال به شبکه:"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" a. If you can already access the Internet, Tor and\n"
+" <span class=\"application\">[[Vidalia]]</span> are automatically "
+"started.\n"
+" b. If you need to log in to a captive portal before being granted access "
+"to\n"
+" the Internet, then [[see the corresponding "
+"documentation|unsafe_browser]].\n"
+msgstr ""
+" الف. اگر امکان دسترسی به اینترنت دارید پس تور و \n"
+" <span class=\"application\">[[ویدالیا]]</span> خودکار راه‌اندازی "
+"شده‌اند.\n"
+" ب. اگر پیش از این اجازه یافتن برای دسترسی اینترنت باید وارد یک کپتیو "
+"پورتال شوید،\n"
+" [[سند مرتبط|unsafe_browser]] را ببینید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can modify the settings of each recorded\n"
+"network connection (for example to configure whether or not to\n"
+"automatically connect to a Wi-Fi network). To do so, right-click on the\n"
+"<span class=\"application\">NetworkManager Applet</span>\n"
+"and choose <span class=\"guimenu\">Edit Connections...</span>\n"
+msgstr ""
+"می‌توانید تنظیمات هر کدام از اتصالات ذخیره‌شدهٔ شبکه را تغییر دهید\n"
+"(برای مثال برای این که ببینید می‌خواهید خودکار به یک شبکهٔ وای‌فای وصل شوید "
+"یا نه).\n"
+"برای این کار روی <span class=\"application\">برنامک NetworkManager</span>\n"
+"کلیک و <span class=\"guimenu\">ویرایش اتصالات...</span> را انتخاب کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you want to reuse your custom <span "
+"class=\"application\">NetworkManager</span>\n"
+"configuration or the passwords of encrypted wireless connections across "
+"separate\n"
+"working sessions, you can activate the [[<span class=\"guilabel\">Network "
+"connections</span> persistence\n"
+"feature|first_steps/persistence/configure#network_connections]].\n"
+msgstr ""
+"اگر قصد استفادهٔ دوباره از تنظیمات اختصاصی <span class=\"application\""
+">NetworkManager</span> خود\n"
+"یا گذرواژه‌های رمزگذاری‌شدهٔ اتصالات بی‌سیم را در نشست‌های کاری مختلف دارید، "
+"می‌توانید \n"
+"[[ویژگی <span class=\"guilabel\">اتصالات شبکه</span> \n"
+"مانا|first_steps/persistence/configure#network_connections]] را انتخاب کنید."
+"\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If you are concerned about being identified as a Tails user on your network, "
+"read our documentation about [[network "
+"fingerprinting|doc/about/fingerprint]]."
+msgstr ""
+"اگر نگران شناخته‌شدن به عنوان یک کاربر تیلز روی شبکهٔ خود هستید، سند ما راجع "
+"به [[اثر انگشت در شبکه|doc/about/fingerprint]] را بخوانید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li><span class=\"application\">NetworkManager</span> does not support "
+"dial-up\n"
+"modems. See [[!tails_ticket 5913]].</li>\n"
+"<li>It is currently not possible to use Tails with a VPN. [[See the\n"
+"corresponding FAQ.|support/faq#vpn]]</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
+"<ul>\n"
+"<li><span class=\"application\">NetworkManager</span> از مودم‌های دایال‌آپ\n"
+"پشتیبانی نمی‌کند. رجوع کنید به [[!tails_ticket 5913]].</li>\n"
+"<li>در حال حاضر در تیلز امکان استفاده از وی‌پی‌ان وجود ندارد. [[سوالات "
+"متداول\n"
+"در این زمینه را ببینید.|support/faq#vpn]]</li>\n"
+"</ul>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For more information about <span "
+"class=\"application\">NetworkManager</span>, open\n"
+"<span class=\"application\">[[GNOME "
+"Help|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#help]]</span>\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">Networking, web, email & chat</span>.\n"
+msgstr ""
+"برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد <span class=\"application\""
+">NetworkManager</span>، \n"
+"<span class=\"application\">[[کمک "
+"گنوم|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#help]]</span> "
+"را باز کرده و\n"
+"<span class=\"guilabel\">شبکه، وب، رایانه و گفتگوهای آنلاین</span> را انتخاب "
+"کنید.\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..bcfbd22
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-15 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/pidgin/"
+"fa/>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Chatting with Pidgin\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"گفتگوهای آنلاین با پیجین\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For chatting and instant messaging, Tails includes the <span class=\"application\">[Pidgin Instant\n"
+"Messenger](http://pidgin.im/)</span>.\n"
+msgstr ""
+"برای گفتگوهای مستقیم آنلاین، تیلز از <span class=\"application\">[پیغام‌رسان فوری پیجین]\n"
+"(http://pidgin.im/)</span> استفاده می‌کند.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can use it to connect to [[!wikipedia IRC]] or [[!wikipedia XMPP]] (also "
+"known as Jabber) servers, and have several accounts connected at the same "
+"time."
+msgstr ""
+"می‌توانید از آن برای متصل شدن به سرورهای [[!wikipedia IRC]] یا [[!wikipedia "
+"XMPP]] (یا جَبِر) استفاده کرده و در آن واحد چندین حساب کاربری در آن‌ها داشته "
+"باشید."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
+"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
+"the [[application\n"
+"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+msgstr ""
+"برای راه‌ندازی <span class=\"application\">پیجین</span> از فهرست\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">ابزارها</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">اینترنت</span>&nbsp;◀\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">پیغام‌رسان فوری پیجین</span>\n"
+"</span> رفته یا روی نمایهٔ <span class=\"application\">پیجین</span> در\n"
+"[[میان‌برهای ابزارها|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]] کلیک کنید.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"For more detailed documentation refer to the [official <span\n"
+"class=\"application\">Pidgin</span> user\n"
+"guide](http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin).\n"
+msgstr ""
+"برای مستندات مشروح‌تر رجوع کنید به [راهنمای کاربر رسمی <span\n"
+"class=\"application\">پیجین</span> \n"
+"](http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin)\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Predefined accounts\n"
+msgstr "حساب‌های کاربری از پیش تعریف‌شده\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Two accounts are configured in <span class=\"application\">Pidgin</span>\n"
+"by default:\n"
+msgstr ""
+"دو حساب کاربری به طور پیش‌فرض در <span class=\"application\">پیجین</span>\n"
+"تنظیم شده‌اند:\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"- `irc.oftc.net` to connect to the OFTC IRC server, and join the #tails "
+"chats. - `127.0.0.1` to connect to the I2P IRC server."
+msgstr ""
+"- `irc.oftc.net` برای متصل شدن به سرور OFTC IRC و ملحق شدن به گفتگوهای "
+"آنلاین #tails. - `127.0.0.1 برای متصل شدن به سرور I2P IRC."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Those accounts are deactivated when Tails is started. To activate them,\n"
+"choose\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Accounts</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Enable Account</span>\n"
+"</span>, and select the account that you want to enable in the submenu.\n"
+msgstr ""
+"این حساب‌ها با راه افتادن تیلز غیرفعال می‌شوند. برای فعال کردن آن‌ها از مسیر \n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"