summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po45
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po88
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po54
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po78
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po20
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po20
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po20
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po10
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.de.po13
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.es.po13
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.fa.po30
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.fr.po28
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.it.po13
-rw-r--r--wiki/src/support/known_issues.pt.po28
18 files changed, 208 insertions, 352 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po
index 1f7c589..14cc942 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -168,40 +168,16 @@ msgstr ""
msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Dateien von einem FTP-Server im lokalen Netzwerk herunterladen\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
-msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Dateien von einem FTP-Server im lokalen Netzwerk herunterladen\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
+#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
#~ msgid ""
#~ "To connect to an FTP server on the local network choose\n"
@@ -209,7 +185,8 @@ msgstr ""
#~ " <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server&hellip;</span></span>.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Um sich mit einem FTP-Server im lokalen Netzwerk zu verbinden, wählen Sie\n"
+#~ "Um sich mit einem FTP-Server im lokalen Netzwerk zu verbinden, wählen "
+#~ "Sie\n"
#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">Orte</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Netzwerk durchsuchen</span></span>.\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po
index 93d6857..d3d3285 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 20:33+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/"
+"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
"ordenador sin salir a Internet. Por ejemplo: el router de tu casa, tu "
"impresora en red, o la intranet de tu compañía seguramente están en tu red "
"local, también llamada LAN por Local Area Network. En términos técnicos, "
-"esto se refiere al conjunto de direcciones IP definidas en "
-"[RFC1918](https://tools.ietf.org/html/rfc1918)."
+"esto se refiere al conjunto de direcciones IP definidas en [RFC1918](https://"
+"tools.ietf.org/html/rfc1918)."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -66,14 +66,10 @@ msgid ""
"could reveal where you are. This is why <span class=\"application\">Tor Browser</span> is prevented from\n"
"accessing the local network in Tails.\n"
msgstr ""
-"Pero una aplicación que se puede conectar al mismo tiempo a recursos en "
-"Internet (a través de Tor) y recursos en la red local (que no van a través "
-"de Tor) puede romper tu anonimato. Por ejemplo, si un sitio web que\n"
-"visitas anónimamente usando el <span class=\"application\">Tor Browser</span>"
-" pudiera conectarse\n"
+"Pero una aplicación que se puede conectar al mismo tiempo a recursos en Internet (a través de Tor) y recursos en la red local (que no van a través de Tor) puede romper tu anonimato. Por ejemplo, si un sitio web que\n"
+"visitas anónimamente usando el <span class=\"application\">Tor Browser</span> pudiera conectarse\n"
"a otras páginas de tu red local, esta información\n"
-"podría revelar quién eres. Es por esto que el <span class=\"application\">"
-"Tor Browser</span> no tiene permitido\n"
+"podría revelar quién eres. Es por esto que el <span class=\"application\">Tor Browser</span> no tiene permitido\n"
"acceder a la red local en Tails.\n"
#. type: Plain text
@@ -123,10 +119,8 @@ msgid ""
"location from the content of other web pages that might be specific to your local\n"
"network.\n"
msgstr ""
-"Es imposible acceder a páginas web en la red local usando <span class=\""
-"application\">Tor\n"
-"Browser</span>. Esto impide que los otros sitios en Internet deduzcan tu "
-"ubicación\n"
+"Es imposible acceder a páginas web en la red local usando <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span>. Esto impide que los otros sitios en Internet deduzcan tu ubicación\n"
"del contenido de otras webs que sean específicas de tu red local.\n"
"\n"
@@ -136,8 +130,7 @@ msgid ""
"To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
"Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n"
msgstr ""
-"Para acceder páginas en la red local, usa el [[<span class=\"application\">"
-"Unsafe\n"
+"Para acceder páginas en la red local, usa el [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
"Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] en su lugar.\n"
#. type: Plain text
@@ -153,9 +146,7 @@ msgstr "Descargar archivos de páginas web en la red local\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" "
-"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -165,8 +156,7 @@ msgid ""
"the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
"execute the following command:\n"
msgstr ""
-"En su lugar, para descargar archivos desde la red local puedes usar la orden "
-"`curl`.\n"
+"En su lugar, para descargar archivos desde la red local puedes usar la orden `curl`.\n"
"Por ejemplo, para descargar un documento disponible en la red local en\n"
"<span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>,\n"
"ejecuta esta orden:\n"
@@ -176,40 +166,30 @@ msgstr ""
msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Descargar archivos de un servidor FTP en la red local\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Descargar archivos de un servidor FTP en la red local\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr "Abre <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgstr "Abre <span class=\"application\">Files</span>."
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-"Haz click en <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> en la barra "
-"lateral."
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Haz click en <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> en la barra "
+#~ "lateral."
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-"Ingresa la dirección del servidor FTP en el área de texto <span class=\""
-"guilabel\">Connect to Server</span>. Por ejemplo:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel"
+#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingresa la dirección del servidor FTP en el área de texto <span class="
+#~ "\"guilabel\">Connect to Server</span>. Por ejemplo:"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr " ftp://192.168.1.25/\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>."
+#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
+#~ msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
index 9dbb953..c42c615 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -118,9 +118,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa\" "
-"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.fa\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -135,37 +133,3 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po
index af1d03c..7a61ced 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 16:10-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -164,43 +164,33 @@ msgstr ""
msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Télécharger des fichiers à partir d' un serveur FTP sur le réseau local\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Télécharger des fichiers à partir d' un serveur FTP sur le réseau local\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr "Ouvrez <span class=\"application\">Fichiers</span>."
+#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgstr "Ouvrez <span class=\"application\">Fichiers</span>."
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-"Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Autres emplacements</span> dans la "
-"barre latérale."
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Autres emplacements</span> dans la "
+#~ "barre latérale."
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-"Entrez l'adresse du serveur FTP dans la zone de saisie <span class=\"guilabel"
-"\">Connexion à un serveur</span>. Par exemple :"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel"
+#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrez l'adresse du serveur FTP dans la zone de saisie <span class="
+#~ "\"guilabel\">Connexion à un serveur</span>. Par exemple :"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr " ftp://192.168.1.25/\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>."
+#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
+#~ msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>."
#~ msgid ""
#~ "To connect to an FTP server on the local network choose\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po
index fed44aa..f5d29f0 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgid ""
"<p>Connections made to the local network are not anonymous and do not go\n"
"through Tor.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Le connessioni effettuate alla rete locale non sono anonime e non "
-"passano\n"
+"<p>Le connessioni effettuate alla rete locale non sono anonime e non passano\n"
"attraverso Tor.</p>\n"
#. type: Plain text
@@ -100,12 +99,10 @@ msgid ""
"location from the content of other web pages that might be specific to your local\n"
"network.\n"
msgstr ""
-"E' impossibile accedere a pagine web sulla rete locale utilizzando <span "
-"class=\"application\">Tor\n"
+"E' impossibile accedere a pagine web sulla rete locale utilizzando <span class=\"application\">Tor\n"
"\n"
"Browser</span>. Questo impedisce ai siti web su Internet di localizzarvi\n"
-"sulla base dei contenuti di altre pagine web che possono essere specifiche "
-"alla vostra\n"
+"sulla base dei contenuti di altre pagine web che possono essere specifiche alla vostra\n"
"rete locale.\n"
#. type: Plain text
@@ -114,8 +111,7 @@ msgid ""
"To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
"Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n"
msgstr ""
-"Per accedere alle pagine web sulla rete locale, utilizzate il [[<span class="
-"\"application\">Browser\n"
+"Per accedere alle pagine web sulla rete locale, utilizzate il [[<span class=\"application\">Browser\n"
"Non Sicuro</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]].\n"
#. type: Plain text
@@ -131,9 +127,7 @@ msgstr "Scaricare files dalle pagine web sulla rete locale\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.it\" "
-"raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline.it\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -143,11 +137,9 @@ msgid ""
"the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
"execute the following command:\n"
msgstr ""
-"Per scaricare files dalle pagine web sulla rete locale, potete utilizzare "
-"il\n"
+"Per scaricare files dalle pagine web sulla rete locale, potete utilizzare il\n"
"comando `curl`. Per esempio, per scaricare un documento disponibile sulla\n"
-"rete locale all'indirizzo <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/"
-"document.pdf</span>\n"
+"rete locale all'indirizzo <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
"eseguite il seguente comando:\n"
#. type: Plain text
@@ -155,41 +147,31 @@ msgstr ""
msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr "Scaricare files da un server FTP sulla rete locale\n"
+#~ msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
+#~ msgstr "Scaricare files da un server FTP sulla rete locale\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr "Aprite <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
+#~ msgstr "Aprite <span class=\"application\">Files</span>."
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-"Cliccate su <span class=\"guilabel\">Altre posizioni</span> nella barra "
-"laterale."
+#~ msgid ""
+#~ "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cliccate su <span class=\"guilabel\">Altre posizioni</span> nella barra "
+#~ "laterale."
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-"Inserite l'indirizzo del server FTP nella casella di testo <span class=\""
-"guilabel\">Connetti al Server\n"
-"</span>. Per esempio:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel"
+#~ "\">Connect to Server</span> text box. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserite l'indirizzo del server FTP nella casella di testo <span class="
+#~ "\"guilabel\">Connetti al Server\n"
+#~ "</span>. Per esempio:"
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
+#~ msgstr " ftp://192.168.1.25/\n"
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr "Cliccate <span class=\"button\">Connetti</span>."
+#~ msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
+#~ msgstr "Cliccate <span class=\"button\">Connetti</span>."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po
index 641fe16..0fd3a39 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/lan.pt.po
@@ -6,11 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"lan/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,37 +135,3 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid " curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
-"to Server</span> text box. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " ftp://192.168.1.25/\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
index 76bf12a..a8e4848 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -807,7 +807,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "Dateien mit Nautilus verwalten\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr ""
"Nautilus ist die Dateiverwaltung, der FTP- und SFTP-Client, usw. für GNOME"
@@ -817,9 +819,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
+#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"Um lokale Dateien zu verwalten, folgen Sie den Verknüpfungen auf dem Desktop "
@@ -828,9 +835,12 @@ msgstr ""
"einem Fenster in das nächste ziehen und loslassen."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"Um sich mit einem FTP- oder SFTP-Server zu verbinden, wählen Sie\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
index aba8574..2c4bdb1 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -804,7 +804,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "Manejando archivos con Nautilus\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr ""
"Nautilus es el manejador de archivos de GNOME, cliente FTP, SFTP y mas."
@@ -814,9 +816,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
+#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
@@ -824,9 +831,12 @@ msgstr ""
"drag them from one window and drop them to another."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"Para conectar a un servidor FTP o SFTP remoto, elige\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
index 3dec374..df3a17d 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:22+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -770,7 +770,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "مدیریت فایل‌ها با ناتیلوس\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr "ناتیلوس مرورگر فایل گنوم برای کارخواه‌های FTP و SFTP و غیره است."
#. type: Plain text
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"برای مدیریت فایل‌های محلی، پیوندهای روی دسکتاپ را از منوی **Places** در گوشه "
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"برای اتصال به سرور FTP یا SFTP بروید به\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
index 166d8b5..953c158 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 13:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "Gérer les fichiers avec Nautilus\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr ""
"Nautilus est le gestionnaire de fichiers de GNOME, un client FTP, SFTP et "
"plus encore."
@@ -821,9 +823,14 @@ msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
+#| "menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"Pour gérer les fichiers locaux, suivez les liens sur le bureau ou depuis le "
@@ -832,9 +839,12 @@ msgstr ""
"fenêtre à une autre."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"Pour vous connecter à un serveur FTP ou SFTP, choisissez\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
index 069df30..5c1094a 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -836,7 +836,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "Gestire i file con Nautilus\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr "Nautilus è il gestore di file di GNOME, FTP, SFTP client e altro."
#. type: Plain text
@@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"Per gestire i file locali, segui i link sul Desktop o dal menù \"Indirizzi\" "
@@ -867,7 +869,7 @@ msgstr ""
#| " <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n"
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"Per connettersi a un server remoto FTP o SFTP scegliere\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
index 2113f24..0f6704c 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-21 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -810,7 +810,9 @@ msgid "Managing files with Nautilus\n"
msgstr "Gerenciando arquivos com o Nautilus\n"
#. type: Plain text
-msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+#, fuzzy
+#| msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
+msgid "Nautilus is GNOME's file manager, SFTP client, and more."
msgstr ""
"Nautilus é o gerenciador de arquivos, FTP, SFTP (além de outros protocolos) "
"do GNOME."
@@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#| "drag them from one window and drop them to another."
msgid ""
"To manage local files, follow links on the desktop or from the **Places** "
-"menu at top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
+"menu at the top left corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
"Para gerenciar arquivos locais, siga os links na área de trabalho ou a "
@@ -844,7 +846,7 @@ msgstr ""
#| " <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n"
msgid ""
-"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
+"To connect to a remote SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
"Para conectar a um FTP remoto ou servidor SFTP, escolha\n"
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.de.po b/wiki/src/support/known_issues.de.po
index d58da7a..2e3ef33 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.de.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -884,17 +884,6 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.es.po b/wiki/src/support/known_issues.es.po
index bdf65d3..1dd1cfc 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.es.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -1032,17 +1032,6 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fa.po b/wiki/src/support/known_issues.fa.po
index 1846f02..45a57df 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.fa.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 10:05+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -1112,21 +1112,6 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr "اتصال به سرورهای اف‌تی‌پی ممکن نیست\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-"نمی‌توان از طریق تیلز به سرورهای اف‌تی‌پی عمومی در اینترنت دسترسی پیدا کرد. "
-"برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [[!tails_ticket 6096 desc=\"حل پشتیبانی اف‌تی‌پی"
-"\"]]."
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgstr "تیلز نمی‌تواند به بعضی شبکه‌های وای‌فای وصل شود\n"
@@ -1663,6 +1648,19 @@ msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgstr "اتصال به سرورهای اف‌تی‌پی ممکن نیست\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
+#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "نمی‌توان از طریق تیلز به سرورهای اف‌تی‌پی عمومی در اینترنت دسترسی پیدا کرد. "
+#~ "برای جزییات بیشتر رجوع کنید به [[!tails_ticket 6096 desc=\"حل پشتیبانی "
+#~ "اف‌تی‌پی\"]]."
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
#~ msgid ""
#~ "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher."
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.fr.po b/wiki/src/support/known_issues.fr.po
index 0146b74..8bf7096 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.fr.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:26+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -1157,20 +1157,6 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible"
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr "Se connecter à des serveurs FTP n'est pas possible"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-"Les serveurs FTP publics sur Internet ne sont pas joignables avec Tails. "
-"Voir [[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] pour plus de détails."
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks"
msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgstr "Tails échoue à se connecter à certains réseaux Wi-Fi"
@@ -1810,6 +1796,18 @@ msgstr "Electrum est obsolète et ne peut pas se connecter aux serveurs"
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible"
+#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgstr "Se connecter à des serveurs FTP n'est pas possible"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
+#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les serveurs FTP publics sur Internet ne sont pas joignables avec Tails. "
+#~ "Voir [[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] pour plus de détails."
+
#~ msgid "Dell XPS 15 9560"
#~ msgstr "Dell XPS 15 9560"
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.it.po b/wiki/src/support/known_issues.it.po
index 3a844d4..49c1b7c 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.it.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -883,17 +883,6 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/support/known_issues.pt.po b/wiki/src/support/known_issues.pt.po
index 171672d..f2ca918 100644
--- a/wiki/src/support/known_issues.pt.po
+++ b/wiki/src/support/known_issues.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-21 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1145,20 +1145,6 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
-msgstr "Não é possível conectar a servidores FTP\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
-msgstr ""
-"Servidores públicos FTP na Internet não são acessíveis usando Tails. Veja [[!"
-"tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] para mais detalhes."
-
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgid "Tails fails to connect to certain Wi-Fi networks\n"
msgstr "Tails não consegue conectar a certas redes Wi-Fi\n"
@@ -1735,6 +1721,18 @@ msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline\" raw=\
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgid "Connecting to FTP servers is not possible\n"
+#~ msgstr "Não é possível conectar a servidores FTP\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Public FTP servers on the Internet are not reachable using Tails. See [[!"
+#~ "tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Servidores públicos FTP na Internet não são acessíveis usando Tails. Veja "
+#~ "[[!tails_ticket 6096 desc=\"Fix FTP support\"]] para mais detalhes."
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
#~ msgid ""
#~ "Does not start on USB sticks created using Tails Installer nor Etcher."