summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.de.po33
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.es.po9
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.fr.po9
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/getting_started.pt.po43
5 files changed, 63 insertions, 33 deletions
diff --git a/wiki/src/getting_started.de.po b/wiki/src/getting_started.de.po
index 72abeaf..46577be 100644
--- a/wiki/src/getting_started.de.po
+++ b/wiki/src/getting_started.de.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 22:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-03 23:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 00:07+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Getting started…\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Loslegen…\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Erste Schritte…\"]]\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -30,15 +29,15 @@ msgstr "Ist Tails das richtige Werkzeug für mich?\n"
msgid ""
"First, read the [[about|about]] page to get a basic idea of what Tails is."
msgstr ""
-"Lesen Sie bitte zunächst die [[über|about]]-Seite, um eine grundlegende "
-"Vorstellung davon zu bekommen, was Tails ist."
+"Lesen Sie zunächst [[Über Tails|about]], um eine grundlegende Vorstellung "
+"davon zu bekommen, was Tails ist."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. Then read the [[warning|doc/about/warning]] page to understand **what Tails doesn't protect you\n"
"against**, how you can screw up your anonymity or leave traces.\n"
-msgstr "2. Lesen Sie danach bitte die [[Warnungen|doc/about/warning]], um zu verstehen **wogegen Tails Sie nicht schützen kann**, wie Sie Ihre Anonymität verlieren, oder unerwünscht Spuren hinterlassen.\n"
+msgstr "2. Lesen Sie danach die [[Warnungen|doc/about/warning]], um zu verstehen **wogegen Tails Sie nicht schützen kann**, wie Sie Ihre Anonymität verlieren oder Spuren hinterlassen können.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -48,11 +47,12 @@ msgid ""
msgstr "3. Sollte Tails das richtige Werkzeug für Sie sein, können Sie es hier [[herunterladen, verifizieren und installieren|download]].\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
"4. Throughout your use of Tails, it's very important to [[stay up to\n"
"date|download#stay_tuned]] with security issues and new versions.\n"
msgstr ""
-"4. So lange Sie Tails benutzen ist es sehr wichtig in Sicherheitsfragen\n"
+"4. Wenn Sie Tails benutzen, ist es sehr wichtig in Sicherheitsfragen\n"
"und neuen Versionen [[auf dem aktuellen Stand|download#stay_tuned]] zu\n"
"bleiben.\n"
@@ -78,9 +78,8 @@ msgid ""
"Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their website: "
"[[https://www.torproject.org/]]."
msgstr ""
-"Erfahren Sie mehr über Tor, dem Tails zugrundeliegenden "
-"Anonymisierungsnetzwerk, unter dessen Webseite: [[https://www.torproject."
-"org/]]."
+"Erfahren Sie mehr über Tor, das von Tails benutzte Anonymisierungsnetzwerk, "
+"unter dessen Webseite: [[https://www.torproject.org/]]."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
@@ -98,18 +97,18 @@ msgstr "Einen Fehler gefunden?\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
-"[[support/found_a_problem]] pages."
+"[[support/troubleshooting]] pages."
msgstr ""
-"Sollten Sie einen Bug in Tails gefunden haben, oder ein neues Feature "
-"wünschen, wenden Sie sich bitte an unsere [[Probleme?|support/"
-"found_a_problem]] Seite."
+"Sollten Sie einen Fehler in Tails gefunden haben, oder ein neues Feature "
+"wünschen, lesen Sie sich bitte unsere Seite über [[Probleme mit Tails|"
+"support/troubleshooting]]."
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Get in touch with us\n"
-msgstr "Treten Sie in Kontakt mit uns!\n"
+msgstr "Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.de\" raw=\"yes\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/getting_started.es.po b/wiki/src/getting_started.es.po
index fa8b152..9634133 100644
--- a/wiki/src/getting_started.es.po
+++ b/wiki/src/getting_started.es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 22:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,6 +47,7 @@ msgid ""
msgstr "3. Si Tails es la herramienta adecuada para ti, [[descárgalo, verifícalo e instálalo|download]].\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
"4. Throughout your use of Tails, it's very important to [[stay up to\n"
"date|download#stay_tuned]] with security issues and new versions.\n"
@@ -93,9 +94,13 @@ msgid "Found a bug?\n"
msgstr "¿Alguna falla?\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
+#| "[[support/found_a_problem]] pages."
msgid ""
"If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
-"[[support/found_a_problem]] pages."
+"[[support/troubleshooting]] pages."
msgstr ""
"Si encuentras un bug o quieres pedir una nueva característica en Tails, lee "
"la página de [[soporte|support/found_a_problem]]."
diff --git a/wiki/src/getting_started.fr.po b/wiki/src/getting_started.fr.po
index def63bf..d9f29ea 100644
--- a/wiki/src/getting_started.fr.po
+++ b/wiki/src/getting_started.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 22:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 15:47+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,6 +51,7 @@ msgstr ""
" aux vérifications et à l'installation|download]].\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
"4. Throughout your use of Tails, it's very important to [[stay up to\n"
"date|download#stay_tuned]] with security issues and new versions.\n"
@@ -98,9 +99,13 @@ msgid "Found a bug?\n"
msgstr "Vous avez trouvé un bug ?\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
+#| "[[support/found_a_problem]] pages."
msgid ""
"If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
-"[[support/found_a_problem]] pages."
+"[[support/troubleshooting]] pages."
msgstr ""
"Si vous êtes tombé sur un bug dans Tails ou si vous voulez qu'une nouvelle "
"fonctionnalité y soit apportée, allez à la [[page des problèmes rencontrés|"
diff --git a/wiki/src/getting_started.mdwn b/wiki/src/getting_started.mdwn
index cc5b09e..8fdbf7f 100644
--- a/wiki/src/getting_started.mdwn
+++ b/wiki/src/getting_started.mdwn
@@ -29,7 +29,7 @@ Found a bug?
------------
If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our
-[[support/found_a_problem]] pages.
+[[support/troubleshooting]] pages.
Get in touch with us
--------------------
diff --git a/wiki/src/getting_started.pt.po b/wiki/src/getting_started.pt.po
index b22e360..36a3674 100644
--- a/wiki/src/getting_started.pt.po
+++ b/wiki/src/getting_started.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 13:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-04 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 18:20-0300\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,8 @@ msgid "Is Tails the right tool for me?\n"
msgstr "Tails é a ferramenta correta para mim?\n"
#. type: Bullet: '1. '
-msgid "First, read the [[about|about]] page to get a basic idea of what Tails is."
+msgid ""
+"First, read the [[about|about]] page to get a basic idea of what Tails is."
msgstr "Primeiro, leia [[sobre|about]] para ter uma ideia do que é o Tails."
#. type: Plain text
@@ -63,16 +64,29 @@ msgstr ""
"------------------------------\n"
#. type: Plain text
-msgid "- Read our [[user documentation|doc]] to learn more about Tails and how to use it."
-msgstr "- Leia nossa [[documentação|doc]] para aprender mais sobre o Tails e como usá-lo."
+msgid ""
+"- Read our [[user documentation|doc]] to learn more about Tails and how to "
+"use it."
+msgstr ""
+"- Leia nossa [[documentação|doc]] para aprender mais sobre o Tails e como "
+"usá-lo."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their website: [[https://www.torproject.org/]]."
-msgstr "Aprenda mais sobre Tor, a rede anônima usada pelo Tails, em seu sítio: [[https://www.torproject.org/]]."
+msgid ""
+"Learn more about Tor, the anonymity network used by Tails on their website: "
+"[[https://www.torproject.org/]]."
+msgstr ""
+"Aprenda mais sobre Tor, a rede anônima usada pelo Tails, em seu sítio: "
+"[[https://www.torproject.org/]]."
#. type: Bullet: '- '
-msgid "For a deeper understanding of Tails' specifications and internals, read our [[design document|contribute/design]]."
-msgstr "Para um conhecimento mais profundo do funcionamento, especificações e aspectos internos do Tails, leia nosso [[documento de projeto|contribute/design]]."
+msgid ""
+"For a deeper understanding of Tails' specifications and internals, read our "
+"[[design document|contribute/design]]."
+msgstr ""
+"Para um conhecimento mais profundo do funcionamento, especificações e "
+"aspectos internos do Tails, leia nosso [[documento de projeto|contribute/"
+"design]]."
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -80,8 +94,16 @@ msgid "Found a bug?\n"
msgstr "Encontrou um bug?\n"
#. type: Plain text
-msgid "If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our [[support/found_a_problem]] pages."
-msgstr "Se você encontrou um bug ou quer solicitar uma nova funcionalidade no Tails, leia a página de [[suporte|support/found_a_problem]]."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
+#| "[[support/found_a_problem]] pages."
+msgid ""
+"If you found a bug in Tails or want to request a new feature, see our "
+"[[support/troubleshooting]] pages."
+msgstr ""
+"Se você encontrou um bug ou quer solicitar uma nova funcionalidade no Tails, "
+"leia a página de [[suporte|support/found_a_problem]]."
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -92,4 +114,3 @@ msgstr "Entre em contato conosco\n"
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.pt\" raw=\"yes\"]]\n"
-